Learn English with Movies – Ferris Bueller’s Day Off

127,291 views ・ 2020-08-04

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today you're studying fast English by looking at the reductions, the linking, the stress patterns,
0
0
6080
Hoy estás estudiando inglés rápido observando las reducciones, los enlaces, los patrones de estrés,
00:06
the simplification that native speakers do when speaking American English.
1
6080
4720
la simplificación que hacen los hablantes nativos cuando hablan inglés americano.
00:10
We're using the movie Ferris Bueller's Day Off,
2
10800
3080
Estamos usando la película Ferris Bueller's Day Off,
00:13
a classic from 1986.
3
13880
2680
un clásico de 1986.
00:16
And all the linking and reductions that Americans do can make it pretty hard to understand them,
4
16560
5720
Y todos los enlaces y reducciones que hacen los estadounidenses pueden hacer que sea bastante difícil entenderlos,
00:22
but when you study American English, the way we will in this video,
5
22280
4060
pero cuando estudias inglés estadounidense, como lo haremos en este video,
00:26
your listening comprehension and your ability to sound natural speaking English
6
26340
4340
tu la comprensión auditiva y su capacidad para hablar inglés con naturalidad
00:30
is going to improve dramatically.
7
30680
2620
mejorarán drásticamente.
00:33
Study like this, you're going to be able to understand American movies and TV without subtitles.
8
33300
6620
Estudia así, podrás entender las películas y la televisión estadounidenses sin subtítulos.
00:39
Oh, that hurts, Cameron.
9
39920
1880
Oh, eso duele, Cameron.
00:41
We're doing this all summer. We started in June, and we're going through August.
10
41800
4120
Vamos a hacer esto todo el verano. Empezamos en junio y vamos hasta agosto.
00:45
Stick with me every Tuesday, they're all great scenes
11
45920
3540
Quédate conmigo todos los martes, todas son escenas geniales
00:49
and there's going to be so much to learn that can transform the way you understand and speak English.
12
49460
6500
y habrá mucho que aprender que puede transformar la forma en que entiendes y hablas inglés.
00:55
And as always, if you like this video or you learned something new,
13
55960
3880
Y como siempre, si te gusta este video o aprendiste algo nuevo,
00:59
please like and subscribe with notifications.
14
59840
3980
dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones.
01:07
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
15
67880
5200
Vas a ver el clip, luego vamos a hacer un análisis de pronunciación completo juntos.
01:13
This is going to help so much with your listening comprehension
16
73080
3500
Esto te ayudará mucho con tu comprensión auditiva
01:16
when it comes to watching English movies in TV.
17
76580
2760
cuando se trata de ver películas en inglés en la televisión.
01:19
But there's going to be a training section.
18
79340
2900
Pero va a haber una sección de entrenamiento.
01:22
You're going to take what you've just learned and practice repeating it,
19
82240
3740
Tomará lo que acaba de aprender y practicará repitiéndolo,
01:25
doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
20
85980
4460
haciendo una reducción, agitando una T, tal como aprendió en el análisis.
01:30
Okay, here's the scene.
21
90440
1900
Bien, aquí está la escena.
01:32
It's getting late, buddy, we better go get the car back home.
22
92340
2340
Se está haciendo tarde, amigo, será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
01:34
>> What? >> What do you…? We have a few hours.
23
94680
2300
>> ¿Qué? >> ¿Qué haces…? Tenemos algunas horas.
01:36
We have until six.
24
96980
900
Tenemos hasta las seis.
01:37
I'm sorry, I mean, I know you don't care, but it does mean my ass.
25
97880
3160
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa, pero significa mi culo.
01:41
You think I don't care?
26
101040
1320
¿Crees que no me importa?
01:42
I know you don't care.
27
102360
1700
Sé que no te importa.
01:46
Oh, that hurts, Cameron.
28
106000
2120
Oh, eso duele, Cameron.
01:49
Cameron, what have you seen today?
29
109440
2660
Cameron, ¿qué has visto hoy?
01:52
Nothing good.
30
112100
1820
Nada bueno.
01:53
Nothing, nothing, nothing, this…
31
113920
4140
Nada, nada, nada, esto…
01:58
What do you mean nothing good?
32
118060
1760
¿Qué quieres decir con nada bueno?
01:59
We've seen everything good. We've seen the whole city.
33
119820
3500
Hemos visto todo lo bueno. Hemos visto toda la ciudad.
02:03
And now, the analysis.
34
123320
1860
Y ahora, el análisis.
02:05
It's getting late, buddy, we better go get the car back home.
35
125180
2480
Se está haciendo tarde, amigo, será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
02:07
Okay, a pretty long thought group here. Everything glides together smoothly.
36
127660
4380
Bien, un grupo de pensamiento bastante largo aquí. Todo se desliza junto sin problemas.
02:12
Let's just look at the first four words. What are our stressed syllables there?
37
132040
4660
Veamos las primeras cuatro palabras. ¿Cuáles son nuestras sílabas acentuadas allí?
02:16
It's getting late, buddy-
38
136700
1240
Se está haciendo tarde, amigo-
02:17
It's getting late, buddy-
39
137940
1380
Se está haciendo tarde, amigo-
02:19
It's getting late, buddy-
40
139320
1100
Se está haciendo tarde, amigo-
02:20
It's getting-- A little bit of stress there. It's getting late, buddy-
41
140420
7640
Se está haciendo-- Un poco de estrés ahí. Se está haciendo tarde, amigo-
02:28
It's getting late, buddy--
42
148060
1680
Se está haciendo tarde, amigo--
02:29
It's getting late, buddy--
43
149740
1560
Se está haciendo tarde, amigo--
02:31
It's getting late, buddy--
44
151300
1300
Se está haciendo tarde, amigo--
02:32
It's getting late, buddy--
45
152600
1420
Se está haciendo tarde, amigo--
02:34
It's getting late, buddy--
46
154020
1140
Se está haciendo tarde,
02:35
We have a couple reductions happening here.
47
155160
2800
amigo-- Tenemos un par de reducciones aquí.
02:37
The word it's is reduced. The vowel is dropped, so it's just the TS cluster linking into the G.
48
157960
7580
La palabra es se reduce. La vocal se elimina, por lo que es solo el grupo TS que se une a la G.
02:45
Now with these ING endings, it's pretty common for native speakers in
49
165540
6920
Ahora, con estas terminaciones ING, es bastante común que los hablantes nativos en
02:52
the more common words, in more casual situations, to change the NG sound,
50
172460
5360
las palabras más comunes, en situaciones más informales, cambien el sonido NG,
02:57
NG which is made at the back of the tongue, to just an N sound
51
177820
4560
NG que se hace en la parte posterior de la lengua, con solo un sonido
03:02
N which is made with the front of the tongue lifting.
52
182380
3080
N N que se hace con la parte delantera de la lengua levantada.
03:05
So getting becomes gettin' gettin'.
53
185460
4900
Entonces conseguir se convierte en conseguir.
03:10
Now why does the T change?
54
190360
2260
Ahora, ¿por qué cambia la T?
03:12
If I don't change the consonant, if it's an ING ending, then it's a flap T. Getting. Getting. Getting.
55
192620
6580
Si no cambio la consonante, si es una terminación ING, entonces es una T aleta. Obtener. Conseguir. Conseguir.
03:19
But if I change it to an N, this becomes a stop T. Gettin. Get-nn. Get-nn.
56
199200
7340
Pero si lo cambio a una N, esto se convierte en una parada T. Gettin. Obtener-nn. Obtener-nn.
03:26
It's getting,
57
206540
2780
Se está poniendo,
03:29
There's a rule about T followed by schwa and N
58
209320
5320
Hay una regla sobre T seguida de schwa y N
03:34
and how that T becomes a stop T.
59
214640
3160
y cómo esa T se convierte en una T parada.
03:37
That's an exception to the rule because here in the first syllable, we have G and EH as in bed,
60
217800
6360
Esa es una excepción a la regla porque aquí en la primera sílaba, tenemos G y EH como en la cama,
03:44
and the rule is when a T comes between two vowels, it's a flap T.
61
224160
3520
y ​​la regla es cuando un La T viene entre dos vocales, es una T solapada.
03:47
But the exception is when it's T schwa N, then it's a stop T, and that's what's happening here.
62
227680
5780
Pero la excepción es cuando es T schwa N, entonces es una T parada, y eso es lo que está pasando aquí.
03:53
So it would maybe be written in IPA with the IH as in sit, and N ending
63
233460
5620
Entonces, tal vez estaría escrito en IPA con IH como in sit y N terminando en
03:59
rather than schwa, but they act the same when they're unstressed.
64
239080
3140
lugar de schwa, pero actúan de la misma manera cuando no están acentuados.
04:02
So if we change the ING to an N,
65
242220
4040
Entonces, si cambiamos el ING a una N,
04:06
and the final sound was a T sound
66
246260
2740
y el sonido final era un sonido T
04:09
with a vowel before, it becomes: gettin, gettin.
67
249000
3640
con una vocal antes, se convierte en: gettin, gettin.
04:12
It's getting--
68
252640
2900
Se está poniendo--
04:15
Another example would be the word hitting.
69
255540
2400
Otro ejemplo sería la palabra golpear.
04:17
H-I-T-T-I-N-G hitting with a flap T,
70
257940
4000
H-I-T-T-I-N-G golpeando con una T aleta,
04:21
but if we drop the G and make it an N, then it's hittin, hittin, hit-nn. Stop T.
71
261940
5740
pero si soltamos la G y la convertimos en una N, entonces es hittin, hittin, hit-nn. Stop T.
04:27
So we have a dropped IH in it's, we have a stop T, and the ending changes to N.
72
267680
6980
Así que tenemos un IH caído en él, tenemos una parada T, y el final cambia a N.
04:34
Gettin, get-nn, get-nn,
73
274660
3640
Gettin, get-nn, get-nn,
04:38
so put your tongue into position for the T, stop your air, get-nn.
74
278300
5620
así que ponga su lengua en posición para la T, detenga su aire, obtenga -nn.
04:43
Then you don't need to move your tongue. It's in position for the N, just make the N sound.
75
283920
3920
Entonces no necesitas mover la lengua. Está en posición para la N, solo haz el sonido de la N.
04:47
Get-nn, get-nn.
76
287840
2220
Obtener-nn, obtener-nn.
04:50
It's getting,
77
290060
2460
Se está haciendo
04:52
late.
78
292520
500
tarde.
04:53
It's getting late. It's getting late, buddy.
79
293020
4320
Se está haciendo tarde. Se está haciendo tarde, amigo.
04:57
It's getting late, buddy.
80
297340
1220
Se está haciendo tarde, amigo.
04:58
It's getting late, buddy.
81
298560
1420
Se está haciendo tarde, amigo.
04:59
It's getting late, buddy.
82
299980
1080
Se está haciendo tarde, amigo.
05:01
In this stress word late, we also have a stop T, that's because the next word begins with a consonant.
83
301060
4860
En esta palabra acentuada tarde, también tenemos una T parada, eso es porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
05:05
It's getting late, buddy.
84
305920
1900
Se está haciendo tarde, amigo.
05:07
It's getting late, buddy.
85
307820
1540
Se está haciendo tarde, amigo.
05:09
It's getting late, buddy.
86
309360
1280
Se está haciendo tarde, amigo.
05:10
It's getting late, buddy.
87
310640
1300
Se está haciendo tarde, amigo.
05:11
Now, let's talk about these D's. The D sound, ddd--
88
311940
4120
Ahora, hablemos de estas D. El sonido D, ddd--
05:16
is a stop of air and release. Buddy, buddy.
89
316060
4320
es una parada de aire y liberación. Amigo, amigo.
05:20
But that's not how we pronounce it between vowels.
90
320380
2500
Pero no es así como lo pronunciamos entre vocales.
05:22
Here it comes between the vowel UH as in butter, and EE as in she,
91
322880
4240
Aquí se encuentra entre la vocal UH como en mantequilla, y EE como en ella,
05:27
a D sound between vowels is flapped.
92
327120
3060
se agita un sonido D entre vocales.
05:30
So it's not buddy, but it's: buddy.
93
330180
5800
Así que no es amigo, pero es: amigo.
05:35
Buddy. Dadadadada. Buddy. It's getting late, buddy.
94
335980
4340
Compañero. Dadadadada. Compañero. Se está haciendo tarde, amigo.
05:40
It's getting late, buddy.
95
340320
1380
Se está haciendo tarde, amigo.
05:41
It's getting late, buddy.
96
341700
1400
Se está haciendo tarde, amigo.
05:43
It's getting late, buddy, we better go get the car back home.
97
343100
2680
Se está haciendo tarde, amigo, será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
05:45
We better go get the car back home.
98
345780
4600
Será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
05:50
Be-- the stressed syllable of better, stressed there.
99
350380
3680
Be-- la sílaba acentuada de mejor, acentuada allí.
05:54
We better go get the car back home.
100
354060
6240
Será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
06:00
So we have three syllables there that are longer, the rest are lower in pitch.
101
360300
4100
Así que tenemos tres sílabas que son más largas, el resto tienen un tono más bajo.
06:04
So it's not we, but it's: we, we, we better.
102
364400
4880
Así que no somos nosotros, pero es: nosotros, nosotros, nosotros mejor.
06:09
We better--
103
369280
2820
Será mejor... Mejor será que lo hagamos
06:12
We better. We want it to feel unstressed next to the stressed syllable be.
104
372100
4820
. Queremos que se sienta sin estrés al lado de la sílaba acentuada be.
06:16
If I didn't do that, it would be: we better, we better go get the car back home.
105
376920
5060
Si no hiciera eso, sería: mejor, mejor vamos a buscar el auto a casa.
06:21
Well, that's not how we speak at all.
106
381980
1940
Bueno, así no es como hablamos en absoluto.
06:23
We really need that contrast. We, we, we, we better.
107
383920
4220
Realmente necesitamos ese contraste. Nosotros, nosotros, nosotros, nosotros mejor.
06:28
We better--
108
388140
2780
Será mejor... Mejor será que lo hagamos
06:30
We better. Do you notice that the T sound here is a flap?
109
390920
4080
. ¿Notas que el sonido T aquí es un flap?
06:35
Just like the D between two consonants.
110
395000
3420
Al igual que la D entre dos consonantes.
06:38
The T between two consonants is also a flap.
111
398420
3680
La T entre dos consonantes también es un colgajo.
06:42
Better. Better.
112
402100
1320
Mejor. Mejor.
06:43
Unless we've already seen an exception here.
113
403420
2280
A menos que ya hayamos visto una excepción aquí.
06:45
Unless it's part of the T schwa N sequence, then it's a stop.
114
405700
3660
A menos que sea parte de la secuencia T schwa N, entonces es una parada.
06:49
But in this word, it's not. So it's better, better, buddy, buddy, rarara, it's a flap.
115
409360
6440
Pero en esta palabra, no lo es. Entonces es mejor, mejor, amigo, amigo, rarara, es un colgajo.
06:55
We better go get.
116
415800
2320
Mejor vamos a buscar.
06:58
We better go get.
117
418120
1260
Mejor vamos a buscar.
06:59
We better go get.
118
419380
1260
Mejor vamos a buscar.
07:00
We better go get.
119
420640
1040
Mejor vamos a buscar.
07:01
We better go get. So the second syllable of better
120
421680
4700
Mejor vamos a buscar. Así que la segunda sílaba de better
07:06
and go get the, those are all flatter, lower in pitch just like we.
121
426380
5380
and go get the, son todas más planas, de tono más bajo como nosotros.
07:11
Tter go get the-- Tter go get the--
122
431760
2780
Vamos a buscar el--
07:14
We better go get--
123
434540
1280
Vamos a buscar el-- Será
07:15
We better go get--
124
435820
1360
mejor que vayamos a buscar-- Será mejor que vayamos a
07:17
We better go get--
125
437180
1280
buscar-- Mejor vayamos a buscar-- Consigamos el--
07:18
Get the--
126
438460
1700
07:20
Do you notice that stop T there? Don't release it. Get the.
127
440160
3980
¿Te das cuenta de que me detengo ahí? No lo sueltes. Consigue el.
07:24
You just stop the air in your throat very quickly before moving on to the next sound.
128
444140
4760
Simplemente detiene el aire en su garganta muy rápidamente antes de pasar al siguiente sonido.
07:28
Get the, get the, get the, better go get the.
129
448900
4680
Consigue el, consigue el, consigue el, mejor ve a buscar el.
07:33
Better go get--
130
453580
2960
Mejor ve a buscar
07:36
the car back home.
131
456540
840
el auto a casa.
07:37
Car back home. Car back home. Dadada.
132
457380
3720
Coche de vuelta a casa. Coche de vuelta a casa. Dadá.
07:41
Back has a little bit of length too, even though it doesn't have the up down shape that car does,
133
461100
5100
La espalda también tiene un poco de largo, aunque no tiene la forma de arriba hacia abajo que tiene el auto,
07:46
that would be: car back home, but it's: car back home. Car back home.
134
466200
5720
eso sería: auto de vuelta a casa, pero es: auto de vuelta a casa. Coche de vuelta a casa.
07:51
Car back home.
135
471920
1420
Coche de vuelta a casa.
07:53
Car back home.
136
473340
1260
Coche de vuelta a casa.
07:54
Car back home.
137
474600
1120
Coche de vuelta a casa.
07:55
What?
138
475720
780
¿Qué?
07:56
What? What? We hear this faintly in the background. It's the woman sitting in the car. What?
139
476500
6060
¿Qué? ¿Qué? Escuchamos esto débilmente en el fondo. Es la mujer sentada en el coche. ¿Qué?
08:02
Pitch going up. She's asking what?
140
482560
2680
Paso subiendo. Ella está preguntando qué?
08:05
Why? Why on earth would we need to get the car back home? It's not getting late. What?
141
485240
5020
¿Por qué? ¿Por qué demonios tendríamos que llevar el coche de vuelta a casa? No se está haciendo tarde. ¿Qué?
08:10
Stop T at the end.
142
490260
1860
Detener T al final.
08:12
What?
143
492120
1380
¿Qué?
08:13
What?
144
493500
1240
¿Qué?
08:14
>> What? >> What do you..?
145
494740
1320
>> ¿Qué? >> ¿Qué haces..?
08:16
What do you… He starts to say the phrase: what do you mean?
146
496060
5080
Qué quieres... Empieza a decir la frase: ¿qué quieres decir?
08:21
What do you… and he makes the M but he doesn't say the rest of the word.
147
501140
4300
Qué haces... y hace la M pero no dice el resto de la palabra.
08:25
What do you mm… What do you mm… So I'm going to put an M here at the end.
148
505440
3740
¿Qué haces mm… Qué haces mm… Así que voy a poner una M aquí al final.
08:29
What do you mm… What do you mm… What do you…
149
509180
3720
¿Qué haces mm... Qué haces mm... Qué haces...
08:32
Okay, so what's happening with what and do? This is pretty common when
150
512900
3900
Bueno, entonces, ¿qué está pasando con qué y hacer? Esto es bastante común cuando
08:36
a word that ends in T like what is followed by a D,
151
516800
4680
una palabra que termina en T como la que es seguida por una D
08:41
that we drop the T sound and just link it in. Wha--
152
521480
4440
, quitamos el sonido T y simplemente lo vinculamos.
08:45
So you can think of it as the UH as in butter, or the schwa depending on how quickly you're making it.
153
525920
5280
¿Qué-- Entonces puedes pensar en ello como el UH como en la mantequilla, o el schwa dependiendo de lo rápido que lo estés haciendo.
08:51
Wha-- Wha-- Wha- wha duh-- wha duh-- wha duh-wha duh yuh--
154
531200
3440
Qué-- Qué-- Qué- qué duh-- qué duh-- qué duh-qué duh yuh--
08:54
What do you..?
155
534640
2520
¿Qué haces...?
08:57
What do you..? What do you..?
156
537160
3060
Qué es lo que tú..? Qué es lo que tú..?
09:00
Then this is going to be a flap because it comes between two vowels.
157
540220
4160
Entonces esto va a ser un colgajo porque viene entre dos vocales.
09:04
What do you..?
158
544380
3360
Qué es lo que tú..?
09:07
All of these vowels reduced to the schwa. It's not: what do you, it's: wha duh yuh- wha duh yuh- wha duh yuh--
159
547740
6780
Todas estas vocales reducidas a la schwa. No es: qué, es: qué duh yuh- qué duh yuh- qué duh yuh--
09:14
What do you mean?
160
554520
1220
¿Qué quieres decir?
09:15
What do you want to do?
161
555740
1400
¿Qué es lo que quieres hacer?
09:17
What do you think?
162
557140
1340
¿Qué piensas?
09:18
Pretty common to pronounce these three words this way.
163
558480
2940
Bastante común pronunciar estas tres palabras de esta manera.
09:21
Wha duh yuh- wha duh yuh- wha duh yuh-
164
561420
1760
Qué duh yuh- qué duh yuh- qué duh yuh-
09:23
Simplify your mouth movement. Move quickly. What do you, what do you.
165
563180
4340
Simplifica el movimiento de tu boca. Muévete rápido. ¿Qué haces, qué haces?
09:27
Try to relax everything, practice that, just those three words.
166
567520
3380
Trate de relajar todo, practique eso, solo esas tres palabras.
09:30
Wha duh yuh- wha duh yuh- And then you can do a stressed word after.
167
570900
4360
Qué duh yuh- qué duh yuh- Y luego puedes hacer una palabra acentuada después.
09:35
What do you think?
168
575260
1460
¿Qué piensas?
09:36
What do you mean?
169
576720
1640
¿Qué quieres decir?
09:38
What do you need?
170
578360
1700
¿Que necesitas?
09:40
This is how we speak natural conversational American English.
171
580060
3660
Así es como hablamos inglés americano conversacional natural.
09:43
What do you..?
172
583720
1100
Qué es lo que tú..?
09:44
What do you..?
173
584820
1000
Qué es lo que tú..?
09:45
What do you..? We have a few hours.
174
585820
1860
Qué es lo que tú..? Tenemos algunas horas.
09:47
We have a few hours.
175
587680
3680
Tenemos algunas horas.
09:51
We have a few-- stress on have, hours, stress on hours, but he's making the pitch go up.
176
591360
9160
Tenemos algunos... estrés en tener, horas, estrés en horas, pero está haciendo subir el tono.
10:00
So rather than an up down shape, it's a down up shape.
177
600520
4140
Entonces, en lugar de una forma de arriba hacia abajo, es una forma de abajo hacia arriba.
10:04
Hours, we have a few hours.
178
604660
5740
Horas, tenemos algunas horas.
10:10
But everything really links together smoothly, doesn't it?
179
610400
3120
Pero todo realmente se une sin problemas, ¿no es así?
10:13
We have a few hours.
180
613520
1680
Tenemos algunas horas.
10:15
We have a few hours.
181
615200
1680
Tenemos algunas horas.
10:16
We have a few hours.
182
616880
1400
Tenemos algunas horas.
10:18
We have a few--
183
618280
2800
Tenemos algunos...
10:21
A, and few, and we, they're all less stressed. Just put them into the line.
184
621080
5340
A, y algunos, y nosotros, todos están menos estresados. Sólo póngalos en la línea.
10:26
Have a few hours.
185
626420
4520
Tener unas horas.
10:30
No skips or breaks. We have a few hours.
186
630940
3760
Sin saltos ni pausas. Tenemos algunas horas.
10:34
Hours. Notice the H in this word is silent.
187
634700
3780
Horas. Note que la H en esta palabra es muda.
10:38
We have a few hours.
188
638480
2000
Tenemos algunas horas.
10:40
We have a few hours.
189
640480
1740
Tenemos algunas horas.
10:42
We have a few hours.
190
642220
1600
Tenemos algunas horas.
10:43
We have a few hours.
191
643820
1700
Tenemos algunas horas.
10:45
We have until six.
192
645520
1120
Tenemos hasta las seis.
10:46
We have until six. Stressing the verb. We have until six.
193
646640
7480
Tenemos hasta las seis. Acentuando el verbo. Tenemos hasta las seis.
10:54
And the time. We have until six.
194
654120
2880
y el tiempo Tenemos hasta las seis.
10:57
We have until six.
195
657000
1320
Tenemos hasta las seis.
10:58
We have until six.
196
658320
1400
Tenemos hasta las seis.
10:59
We have until six.
197
659720
1280
Tenemos hasta las seis.
11:01
We have until six. We have until six.
198
661000
4720
Tenemos hasta las seis. Tenemos hasta las seis.
11:05
Make sure you're imitating that smoothness in the change of pitch.
199
665720
4900
Asegúrate de imitar esa suavidad en el cambio de tono.
11:10
Uuhhhhh
200
670620
2500
Uuhhhhh
11:13
We have until six.
201
673120
1500
Tenemos hasta las seis.
11:14
We have until six.
202
674620
1460
Tenemos hasta las seis.
11:16
We have until six.
203
676080
1340
Tenemos hasta las seis.
11:17
No reductions here.
204
677420
2180
No hay reducciones aquí.
11:19
Notice the T in until is a true T.
205
679600
3640
Fíjate en la T hasta que sea una T verdadera.
11:23
That's because it starts a stressed syllable. Until six.
206
683240
5080
Esto se debe a que comienza una sílaba acentuada. Hasta las seis.
11:28
The letter X here makes the KS cluster.
207
688320
5020
La letra X aquí forma el grupo KS.
11:33
Six. Six. We have until six.
208
693340
3560
Seis. Seis. Tenemos hasta las seis.
11:36
We have until six.
209
696900
1440
Tenemos hasta las seis.
11:38
We have until six.
210
698340
1500
Tenemos hasta las seis.
11:39
We have until six.
211
699840
840
Tenemos hasta las seis.
11:40
I'm sorry, I mean, I know you don't care, but it does mean my ass.
212
700680
3280
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa, pero significa mi trasero.
11:43
Another long thought group here. I'm sorry.
213
703960
3640
Otro grupo de pensamiento largo aquí. Lo siento.
11:47
I'm sorry. That's the loudest syllable in this phrase.
214
707600
5020
Lo siento. Esa es la sílaba más fuerte en esta frase.
11:52
I'm sorry, I mean, I know you don't care.
215
712620
4340
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa.
11:56
So we have a little up on know, a little up down on care, I know you don't care.
216
716960
6500
Así que tenemos un poco de conocimiento, un poco de atención, sé que no te importa.
12:03
I'm sorry, I mean, I know you don't care.
217
723460
1960
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa.
12:05
I'm sorry, I mean, I know you don't care.
218
725420
1960
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa.
12:07
I'm sorry, I mean, I know you don't care.
219
727380
1940
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa.
12:09
I'm sorry, I mean, I mean, I mean.
220
729320
3360
Lo siento, quiero decir, quiero decir, quiero decir.
12:12
These two words actually, these three words, lower in pitch, a little bit less volume, flatter.
221
732680
7180
Estas dos palabras en realidad, estas tres palabras, más bajas en tono, un poco menos de volumen, más planas.
12:19
I mean I, I mean I, I mean I, I mean, I know.
222
739860
3960
Quiero decir yo, quiero decir yo, quiero decir yo, quiero decir, lo sé.
12:23
I mean, I know--
223
743820
3160
Quiero decir, lo sé--
12:26
That flat contrasts with sorr-- and know.
224
746980
4240
Ese piso contrasta con sorr-- y lo sé.
12:31
I'm sorry, I mean. I should have included this unstressed syllable here into that.
225
751220
4920
Lo siento, quiero decir. Debería haber incluido esta sílaba átona aquí en eso.
12:36
Sorr-y I mean, I- y I mean, I- y I mean, I-
226
756140
4760
Lo siento, quiero decir, yo- y quiero decir, yo- y quiero decir, yo-
12:40
because the unstressed syllable of the stressed word also has an unstressed feel.
227
760900
4080
porque la sílaba no acentuada de la palabra acentuada también tiene una sensación no acentuada.
12:44
So we have one, two, three, four unstressed syllables in a row, between our stressed syllables.
228
764980
6220
Entonces tenemos una, dos, tres, cuatro sílabas átonas seguidas, entre nuestras sílabas acentuadas.
12:51
I'm sorry, I mean, I-- I mean, I-- I mean, I-- I mean, I- I mean, I-
229
771200
4760
Lo siento, quiero decir, yo-- quiero decir, yo-- quiero decir, yo-- quiero decir, yo- quiero decir, yo--
12:55
Try to make it really that low and that simple with your mouth movements.
230
775960
5440
Trata de hacerlo realmente bajo y así de simple con los movimientos de tu boca.
13:01
I'm sorry, I mean, I--
231
781400
1380
Lo siento, quiero decir, yo--
13:02
I'm sorry, I mean, I--
232
782780
1220
Lo siento, quiero decir, yo--
13:04
I'm sorry, I mean, I know you don't care.
233
784000
1840
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa.
13:05
I know you don't care.
234
785840
3320
Sé que no te importa.
13:09
So you and don't, also unstressed between our more stressed words, and the word you reduces.
235
789160
5980
Entonces tú y no, también átono entre nuestras palabras más acentuadas y la palabra tú reduce.
13:15
Again, it's not you, just like before, here, it's ye.
236
795140
3540
Una vez más, no eres tú, al igual que antes, aquí, eres tú.
13:18
I know you don't care.
237
798680
2600
Sé que no te importa.
13:21
I know you don't care.
238
801280
1300
Sé que no te importa.
13:22
I know you don't care.
239
802580
1140
Sé que no te importa.
13:23
I know you don't care.
240
803720
940
Sé que no te importa.
13:24
Super subtle lift here. Don't care. Don't. Stop T.
241
804660
5860
Elevación súper sutil aquí. no me importa No. Detener T.
13:30
It's a little bit nasally because of the N. I know you don't care. Don't care. Don't care.
242
810520
6540
Es un poco nasal debido a la N. Sé que no te importa. no me importa no me importa
13:37
I know you don't care.
243
817060
1200
Sé que no te importa.
13:38
I know you don't care.
244
818260
1180
Sé que no te importa.
13:39
I know you don't care, but it does mean my ass.
245
819440
2300
Sé que no te importa, pero significa mi trasero.
13:41
But it does mean my ass.
246
821740
2700
Pero significa mi trasero.
13:44
So we have stress on does, and ass,
247
824440
4440
Así que tenemos énfasis en las hembras y el culo,
13:48
but it, said really quickly, flat, low in pitch. But it, but it, but it, but it.
248
828880
5040
pero dijo muy rápido, plano, bajo en tono. Pero eso, pero eso, pero eso, pero eso.
13:53
They link together with a flap. But it, but it, but it.
249
833920
3440
Se unen con una solapa. Pero eso, pero eso, pero eso.
13:57
This T is a Stop T because the next word begins with a consonant.
250
837360
3140
Esta T es una T parada porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
14:00
But it does. But it does.
251
840500
2540
Pero lo hace. Pero lo hace.
14:03
But it does. But it does. But it does.
252
843040
2520
Pero lo hace. Pero lo hace. Pero lo hace.
14:05
Does. Make sure you're not saying: does.
253
845560
3000
Lo hace. Asegúrate de no estar diciendo: hace.
14:08
That is not an S that is a Z sound. Does. Does.
254
848560
4540
Eso no es un sonido S que es un Z. Lo hace. Lo hace.
14:13
But it does mean my. Mean my. Mean my.
255
853100
4060
Pero sí significa mi. Quiero decir mi. Quiero decir mi.
14:17
Lower end pitch, flatter. Mean my ass.
256
857160
4580
Tono extremo inferior, más plano. Significa mi trasero.
14:21
Link these two words together really smoothly.
257
861740
2780
Une estas dos palabras juntas de manera muy fluida.
14:24
It's an AI diphthong and the AH vowel.
258
864520
3360
Es un diptongo AI y la vocal AH.
14:27
Sometimes it's a challenge for my students to link two vowel or diphthong sounds together.
259
867880
4760
A veces es un desafío para mis alumnos vincular dos sonidos de vocales o diptongos.
14:32
My ass. You can think of going through the glide consonant Y.
260
872640
6620
mi culo Puede pensar en pasar por la consonante deslizante Y.
14:39
That might help you connect them more smoothly.
261
879260
2240
Eso podría ayudarlo a conectarlos más suavemente.
14:41
So what does this phrase mean? It means my ass. That means:
262
881500
4400
Entonces, ¿qué significa esta frase? Significa mi trasero. Eso significa:
14:45
I'm the one who's going to be in trouble, not you, me.
263
885900
4040
yo soy el que va a estar en problemas, no tú, yo.
14:49
But it does mean my ass.
264
889940
1900
Pero significa mi trasero.
14:51
But it does mean my ass.
265
891840
1700
Pero significa mi trasero.
14:53
But it does mean my ass.
266
893540
1600
Pero significa mi trasero.
14:55
You think I don't care?
267
895140
1360
¿Crees que no me importa?
14:56
He's amazed. He can't believe it. What is his stress here? What are the most stressed words?
268
896500
5900
Está asombrado. Él no puede creerlo. ¿Cuál es su estrés aquí? ¿Cuáles son las palabras más acentuadas?
15:02
You think I don't care?
269
902400
1580
¿Crees que no me importa?
15:03
You think I don't care?
270
903980
1520
¿Crees que no me importa?
15:05
You think I don't care?
271
905500
1500
¿Crees que no me importa?
15:07
You think I don't care?
272
907000
2940
¿Crees que no me importa?
15:09
Definitely stress on think. You think I don't care?
273
909940
5080
Definitivamente estrés en pensar. ¿Crees que no me importa?
15:15
And stress on care, it's going up.
274
915020
2300
Y el estrés en el cuidado, está subiendo.
15:17
You think, now here, the word you doesn't reduce. It's not yuh, it it's not yuh, yuh, it's: you, but it is flatter in pitch.
275
917320
8600
Piensas, ahora aquí, la palabra no te reduce. No es yuh, no es yuh, yuh, es: tú, pero tiene un tono más plano.
15:25
It's not: you think, it's not stressed, it's: you, you, you, you, you think, you think, you think I don't-
276
925920
9220
No es: tú piensas, no está estresado, es: tú, tú, tú, tú, tú piensas, tú piensas, tú piensas Yo no-
15:35
Two unstressed words again. You think i don't care?
277
935140
4660
Dos palabras sin estrés otra vez. ¿Crees que no me importa?
15:39
You think I don't care?
278
939800
1720
¿Crees que no me importa?
15:41
You think I don't care?
279
941520
1660
¿Crees que no me importa?
15:43
You think I don't care?
280
943180
1460
¿Crees que no me importa?
15:44
Don't care, don't care. Again, a subtle little break here while we stop the air for that stop T.
281
944640
7740
No me importa, no me importa. Nuevamente, un pequeño descanso sutil aquí mientras detenemos el aire para que se detenga T.
15:52
I don't care? I don't care?
282
952380
2760
¿No me importa? ¿No me importa?
15:55
I don't care?
283
955140
1280
¿No me importa?
15:56
I don't care?
284
956420
1160
¿No me importa?
15:57
I don't care?
285
957580
1000
¿No me importa?
15:58
I know you don't care.
286
958580
1460
Sé que no te importa.
16:00
Ooh, that's a harsh response. What's his stress?
287
960040
3320
Ooh, esa es una respuesta dura. ¿Cuál es su estrés?
16:03
I know you don't care.
288
963360
1500
Sé que no te importa.
16:04
I know you don't care.
289
964860
1680
Sé que no te importa.
16:06
I know you don't care.
290
966540
1620
Sé que no te importa.
16:08
I know you don't care.
291
968160
3660
Sé que no te importa.
16:11
Care has stress but he's not putting it up as a question so his pitch goes down.
292
971820
4640
Care tiene estrés, pero no lo plantea como una pregunta, por lo que su tono baja.
16:16
I know you don't care.
293
976460
3460
Sé que no te importa.
16:19
I know you don't care.
294
979920
1840
Sé que no te importa.
16:21
I know you don't care.
295
981760
1520
Sé que no te importa.
16:23
I know you don't care.
296
983280
1680
Sé que no te importa.
16:24
I know you don't care.
297
984960
1160
Sé que no te importa.
16:26
Again, don't care, don't care, little stop T there.
298
986120
4460
Nuevamente, no me importa, no me importa, detente ahí.
16:30
I know you don't care.
299
990580
1380
Sé que no te importa.
16:31
I know you don't care.
300
991960
1580
Sé que no te importa.
16:33
I know you don't care.
301
993540
1600
Sé que no te importa.
16:35
I know you don't care.
302
995140
1560
Sé que no te importa.
16:38
Oh, that hurts, Cameron.
303
998860
1940
Oh, eso duele, Cameron.
16:40
Oh. Oh. up down shape.
304
1000800
3200
Vaya. Vaya. forma de arriba hacia abajo.
16:44
Oh, that hurts, Cameron. That hurts, Cameron.
305
1004000
7300
Oh, eso duele, Cameron. Eso duele, Cameron.
16:51
Hurts, the verb, most stressed there.
306
1011300
4140
Duele, el verbo, más acentuado allí.
16:55
Oh, that hurts, Cameron.
307
1015440
2520
Oh, eso duele, Cameron.
16:57
Oh, that hurts, Cameron.
308
1017960
2560
Oh, eso duele, Cameron.
17:00
Oh, that hurts, Cameron.
309
1020520
2040
Oh, eso duele, Cameron.
17:02
That hurts. Do you notice that stop T there? That hurts.
310
1022560
5780
Eso duele. ¿Te das cuenta de que la parada T allí? Eso duele.
17:08
Now, let's talk about this word for a second. H consonant, UR vowel, R combination, TS cluster.
311
1028340
10860
Ahora, hablemos de esta palabra por un segundo. Consonante H, vocal UR, combinación R, grupo TS.
17:19
A lot of my students get confused with this. They want to do something like: huts,
312
1039200
4460
Muchos de mis alumnos se confunden con esto. Quieren hacer algo como: chozas,
17:23
or they want to put some sort of vowel in before an R. But this sound is so influenced by the R
313
1043660
6080
o quieren poner algún tipo de vocal antes de una R. Pero este sonido está tan influenciado por la R
17:29
that it's just all the same sound. Hhh-rr-ts. Hhh-rr
314
1049740
7460
que es todo el mismo sonido. Hhh-rr-ts. Hhh-rr
17:37
Now to make the sound, you don't really need jaw drop.
315
1057200
2260
Ahora, para hacer el sonido, no es necesario que te quedes boquiabierto.
17:39
Just put your tongue into position for the R. Urrrrr.
316
1059460
3760
Solo pon tu lengua en posición para la R. Urrrrr.
17:43
Tip is pulled back and up, it's not touching anything.
317
1063220
3200
La punta se tira hacia atrás y hacia arriba, no toca nada.
17:46
Urr-hurr-hurts, hurts, that hurts, that hurts, Cameron.
318
1066420
9460
Urr-hurr-duele, duele, eso duele, eso duele, Cameron.
17:55
That hurts, Cameron.
319
1075880
1760
Eso duele, Cameron.
17:57
That hurts, Cameron.
320
1077640
1640
Eso duele, Cameron.
17:59
That hurts, Cameron.
321
1079280
1560
Eso duele, Cameron.
18:00
The word Cameron, just like camera,
322
1080840
3480
La palabra Cameron, al igual que la cámara,
18:04
could be pronounced potentially with that middle syllable, but he doesn't.
323
1084320
3580
podría pronunciarse potencialmente con esa sílaba del medio, pero no lo hace.
18:07
He leaves it out. Camera. Cameron.
324
1087900
2900
Lo deja fuera. Cámara. cameron
18:10
This is a more common pronunciation, so right from M into R.
325
1090800
3600
Esta es una pronunciación más común, así que de la M a la R.
18:14
Cam-ron. Cameron.
326
1094400
3280
Cam-ron. cameron
18:17
Cameron.
327
1097680
1040
cameron
18:18
Cameron.
328
1098720
1060
cameron
18:19
Cameron.
329
1099780
2540
cameron
18:22
Cameron, what have you seen today?
330
1102320
1860
Cameron, ¿qué has visto hoy?
18:24
Cameron. Cameron. Cameron.
331
1104180
5100
cameron cameron cameron
18:29
A little up shape at the end. Cameron. Again, dropping that middle syllable. Cameron.
332
1109280
6440
Un poco de forma hacia arriba al final. cameron De nuevo, dejando caer esa sílaba del medio. cameron
18:35
Cameron.
333
1115720
1060
cameron
18:36
Cameron.
334
1116780
1040
cameron
18:37
Cameron, what have you seen today?
335
1117820
1920
Cameron, ¿qué has visto hoy?
18:39
What have you seen today?
336
1119740
1980
¿Qué has visto hoy?
18:41
The question word get some stress. What have you seen today?
337
1121720
6220
La palabra interrogativa recibe algo de estrés. ¿Qué has visto hoy?
18:47
Today? Now, be careful with this word. A lot of people want to say: Today, Today, Today.
338
1127940
5440
¿Hoy? Ahora, tenga cuidado con esta palabra. Mucha gente quiere decir: hoy, hoy, hoy.
18:53
That is not the OO vowel. Look it up in the dictionary, you'll see the schwa. T,T,T Today. Today. Today.
339
1133380
7600
Esa no es la vocal OO. Búscalo en el diccionario, verás el schwa. T, T, T Hoy. Hoy. Hoy.
19:00
What have you seen today?
340
1140980
1640
¿Qué has visto hoy?
19:02
What have you seen today?
341
1142620
1580
¿Qué has visto hoy?
19:04
What have you seen today?
342
1144200
1280
¿Qué has visto hoy?
19:05
What have you, what have you. Okay, so the word you does not reduce. It's you, not yih, but it is unstressed.
343
1145480
10060
Que tienes, que tienes. Bien, entonces la palabra tú no reduce. Eres tú, no yih, pero no está estresado.
19:15
You, you, the word have does reduce, he drops the H.
344
1155540
6200
Tú, tú, la palabra have reduce, deja caer la H.
19:21
Now we have a T between vowels, so that becomes a flap T linking them.
345
1161740
4740
Ahora tenemos una T entre las vocales, por lo que se convierte en una solapa T que las une.
19:26
What have, what have.
346
1166480
2000
Lo que tiene, lo que tiene.
19:28
What have--
347
1168480
2360
¿Qué tiene--
19:30
W consonant, AA vowel, flap T linking, and then have is reduced to just schwa V.
348
1170840
9340
consonante W, vocal AA, enlace de solapa T, y luego se reduce a solo schwa V.
19:40
What have, what have, what have, what have you, what have you seen, what have you seen today?
349
1180180
7180
¿Qué tiene, qué tiene, qué tiene, qué tiene, qué ha visto, qué ha visto hoy?
19:47
What have you seen today?
350
1187360
1600
¿Qué has visto hoy?
19:48
What have you seen today?
351
1188960
1480
¿Qué has visto hoy?
19:50
What have you seen today?
352
1190440
2160
¿Qué has visto hoy?
19:52
Nothing good.
353
1192600
1140
Nada bueno.
19:53
Nothing good.
354
1193740
1620
Nada bueno.
19:55
Nothing good.
355
1195360
3180
Nada bueno.
19:58
He's being a little sassy here. They've had a lot of fun that day.
356
1198540
3680
Está siendo un poco descarado aquí. Se han divertido mucho ese día.
20:02
Nothing good.
357
1202220
2920
Nada bueno.
20:05
Making the pitch go up a little bit at the end.
358
1205140
2680
Haciendo que el tono suba un poco al final.
20:07
Nothing good.
359
1207820
3440
Nada bueno.
20:11
Sort of shows that sassiness. Nothing. Did you notice? It's not: nothing, nothing, nothing,
360
1211260
7120
Una especie de muestra esa descaro. Nada. ¿Te diste cuenta? No es: nada, nada, nada,
20:18
so he's changed the NG ending to just an N ending.
361
1218380
5100
así que cambió la terminación NG por una terminación N.
20:23
Nothing, nothing, nothing.
362
1223480
3780
Nada, nada, nada.
20:27
Nothing--
363
1227260
2700
Nada...
20:29
Another thing I want to just say about ING endings.
364
1229960
3000
Otra cosa que quiero decir sobre los finales de ING.
20:32
So ING written in IPA, IH, Nn, IN, written in IPA, IH, Nn, however,
365
1232960
13300
Entonces ING escrito en IPA, IH, Nn, IN, escrito en IPA, IH, Nn, sin embargo,
20:46
when the vowel IH is followed by NG, that vowel changes.
366
1246260
4480
cuando la vocal IH es seguida por NG, esa vocal cambia.
20:50
It's actually a lot more like EE, like in the word ring, or sing. That's not ring, or sing.
367
1250740
9140
En realidad, es mucho más como EE, como en la palabra ring o sing. Eso no es sonar, ni cantar.
20:59
So that NG consonant changes the vowel. So if we have an ING ending,
368
1259880
6300
Entonces esa consonante NG cambia la vocal. Entonces, si tenemos una terminación ING
21:06
and we change the NG sound to an N sound, we not only change the consonant, but we change the vowel as well.
369
1266180
7160
y cambiamos el sonido NG a un sonido N, no solo cambiamos la consonante, sino que también cambiamos la vocal.
21:13
It goes from sounding like EE to sounding more like IH.
370
1273340
3580
Pasa de sonar como EE a sonar más como IH.
21:16
So nothin' in, in, instead of nothing, ing, ing, nothing, nothing, nothing good.
371
1276920
8260
Así que nada en, en, en lugar de nada, ing, ing, nada, nada, nada bueno.
21:25
Nothing good.
372
1285180
3880
Nada bueno.
21:29
Nothing good. Light release of the D.
373
1289060
4240
Nada bueno. Liberación ligera de la D.
21:33
Don't make it good. That's too much. Good. Good. Good.
374
1293300
5420
No la hagas buena. Eso es demasiado. Bueno. Bueno. Bueno.
21:38
Really light.
375
1298720
1820
Realmente ligero.
21:40
Good.
376
1300540
3080
Bueno.
21:43
Nothing, nothing, nothing, this…
377
1303620
4560
Nada, nada, nada, esto...
21:48
Okay, so we're not going to go through the pronunciation of this. He's just sort of in disbelief,
378
1308180
7220
Bueno, entonces no vamos a pasar por la pronunciación de esto. Simplemente está un poco incrédulo,
21:55
just sort of saying little beginnings of words but not actually completing any of them. He can't believe it.
379
1315400
6660
simplemente dice pequeños comienzos de palabras pero en realidad no completa ninguna de ellas. Él no puede creerlo.
22:02
Nothing, nothing, nothing, this…
380
1322060
4220
Nada, nada, nada, esto…
22:06
What do you mean nothing good?
381
1326280
1740
¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:08
What do you mean nothing good?
382
1328020
3720
¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:11
Wha-- up down shape on our question word. What do you mean nothing good?
383
1331740
8280
Qué-- forma arriba abajo en nuestra palabra interrogativa. ¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:20
What do you mean nothing good?
384
1340020
2040
¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:22
What do you mean nothing good?
385
1342060
1920
¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:23
What do you mean nothing good?
386
1343980
1800
¿Qué quieres decir con nada bueno?
22:25
What do you-- again, we have that reduction, don't we?
387
1345780
6040
¿Qué... de nuevo, tenemos esa reducción, no?
22:31
It's not: what do you, but it's: whah d'ya--
388
1351820
3160
No es: what do you, pero es: whah d'
22:34
What do you mean--
389
1354980
3520
ya-- ¿Qué quieres decir--
22:38
Actually, it's what uh you-- so he reduces the vowel in do to the schwa,
390
1358500
5780
En realidad, es lo que uh you-- así que reduce la vocal en do a la schwa,
22:44
but he doesn't reduce it in you, it is still unstressed. So this can be:
391
1364280
5380
pero no la reduce en ti. , todavía no está estresado. Así que esto puede ser:
22:49
what do you, or whah d'ya-. What do you , whah d'ya.
392
1369660
4180
¿qué haces, o qué-. ¿Qué haces? ¿Qué estás haciendo?
22:53
So the first time we heard it as: whah d'ya, now here, it's: what do you, what do you, what do you, what do you.
393
1373840
5700
Entonces, la primera vez que lo escuchamos como: whah d'ya, ahora aquí, es: qué haces, qué haces, qué haces, qué haces.
22:59
What matters is that that is unstressed. Now, you can choose to do you, or ya, totally up to you.
394
1379540
6820
Lo que importa es que eso no esté acentuado. Ahora, puedes elegir hacerlo tú o ya, totalmente de ti.
23:06
If you want to work this phrase into your conversational english, and you want to practice it,
395
1386360
6080
Si quieres trabajar esta frase en tu inglés conversacional y quieres practicarla,
23:12
you can choose if you want to reduce that vowel or not.
396
1392440
2880
puedes elegir si quieres reducir esa vocal o no.
23:15
Just really practice: whah d'ya- whah d'ya- or what do you, what do you.
397
1395320
4640
Solo practica realmente: whah d'ya- whah d'ya- o qué haces, qué haces.
23:19
Practice that smoothness and the stress. The first word is stressed,
398
1399960
4100
Practica esa suavidad y el estrés. La primera palabra está acentuada,
23:24
the other two words said very quickly. That's what's important here to sound natural.
399
1404060
4340
las otras dos palabras se dicen muy rápidamente. Eso es lo importante aquí para sonar natural.
23:28
Both vowels are okay. Whah d'ya. What do you. What do you. What do you mean?
400
1408400
5480
Ambas vocales están bien. ¿Qué estás haciendo? Qué es lo que tú. Qué es lo que tú. ¿Qué quieres decir?
23:33
What do you mean?
401
1413880
1300
¿Qué quieres decir?
23:35
What do you mean?
402
1415180
1280
¿Qué quieres decir?
23:36
What do you mean?
403
1416460
1000
¿Qué quieres decir?
23:37
Mean nothing good? Mean nothing--
404
1417460
5400
¿Significa nada bueno? No significan nada...
23:42
Two words, same sound linking them together. Mean nothing.
405
1422860
5380
Dos palabras, el mismo sonido que las une. No significa nada.
23:48
Just a single N sound to link. Nothing. Nothing. Okay, so UH as in butter vowel,
406
1428240
6820
Solo un sonido N para vincular. Nada. Nada. Bien, entonces UH como en vocal de mantequilla,
23:55
unvoiced TH, your tongue tip has to come through.
407
1435060
2680
TH sordo, la punta de la lengua tiene que salir.
23:57
Nothing. Nothing. Let's take a look at his mouth position for that sound.
408
1437740
3780
Nada. Nada. Echemos un vistazo a la posición de su boca para ese sonido.
24:01
What do you mean nothing good?
409
1441520
5420
¿Qué quieres decir con nada bueno?
24:06
Nothing good. Now here, he does not change the ING ending to IN so it is EE as in She, ING sound. Nothing.
410
1446940
10180
Nada bueno. Ahora aquí, él no cambia la terminación ING a IN, por lo que es EE como en el sonido She, ING. Nada.
24:17
Nothing. Nothing good. Nothing good. Right from the NG sound into the G sound, no break, all connected.
411
1457120
11200
Nada. Nada bueno. Nada bueno. Desde el sonido NG hasta el sonido G, sin interrupción, todo conectado.
24:28
Nothing good.
412
1468320
1420
Nada bueno.
24:29
Nothing good.
413
1469740
1380
Nada bueno.
24:31
Nothing good. We've seen everything good.
414
1471120
2840
Nada bueno. Hemos visto todo lo bueno.
24:33
We've seen everything good.
415
1473960
3760
Hemos visto todo lo bueno.
24:37
So the words we've and seen, two unstressed syllables leading up to that peak of pitch.
416
1477720
6140
Entonces, las palabras que hemos y visto, dos sílabas átonas que conducen a ese pico de tono.
24:43
Ev-- on the first syllable here. Everything good and then some more stress there.
417
1483860
8060
Ev-- en la primera sílaba aquí. Todo bien y luego algo más de estrés ahí.
24:51
We've seen everything good. And it all links together.
418
1491920
3760
Hemos visto todo lo bueno. Y todo se une.
24:55
The V sound is very subtle. We've seen-- just very subtle and fast there.
419
1495680
6700
El sonido V es muy sutil. Hemos visto-- muy sutil y rápido allí.
25:02
We've seen. We've seen. We've seen. Think of it as a word, not two words.
420
1502380
6060
Hemos visto. Hemos visto. Hemos visto. Piense en ello como una palabra, no como dos palabras.
25:08
That's how linked together it needs to be. We've seen everything.
421
1508440
5740
Así de unidos deben estar. Hemos visto todo.
25:14
You can think of this word as being: neverything, neverything, if that helps you connect the two words.
422
1514180
8040
Puedes pensar en esta palabra como: nada, nada, si eso te ayuda a conectar las dos palabras.
25:22
We've seen everything good.
423
1522220
4200
Hemos visto todo lo bueno.
25:26
We've seen everything good.
424
1526420
1800
Hemos visto todo lo bueno.
25:28
We've seen everything good.
425
1528220
1420
Hemos visto todo lo bueno.
25:29
We've seen everything good.
426
1529640
1780
Hemos visto todo lo bueno.
25:31
Thing, unvoiced TH. IH as in sit, NG ending, so the vowel is more like EE. Everything good.
427
1531420
12720
Cosa, sordo TH. IH como en sit, terminación NG, por lo que la vocal se parece más a EE. Todo bien.
25:44
And again linking right into the G sound. Everything good.
428
1544140
4820
Y nuevamente enlazando directamente con el sonido G. Todo bien.
25:48
Everything good.
429
1548960
1300
Todo bien.
25:50
Everything good.
430
1550260
1520
Todo bien.
25:51
Everything good. We've seen the whole city.
431
1551780
2320
Todo bien. Hemos visto toda la ciudad.
25:54
We've seen the whole city.
432
1554100
3600
Hemos visto toda la ciudad.
25:57
Stress on seen, again, we've, it's unstressed, it's just leading up to that stressed syllable.
433
1557700
5640
Estrés en visto, de nuevo, tenemos, no está estresado, solo conduce a esa sílaba acentuada.
26:03
We've seen the whole.
434
1563340
4620
Hemos visto todo.
26:07
Whole city. Some stress on whole. More stress on ci-city.
435
1567960
7120
Toda la ciudad. Algo de estrés en general. Más estrés en la ci-ciudad.
26:15
So we see the letter C but of course, it's the S consonant, first syllable stress, city.
436
1575080
6740
Entonces vemos la letra C pero, por supuesto, es la consonante S, acento de la primera sílaba, ciudad.
26:21
Flap T because it comes between two vowels, we flap it. I've been writing that with the D symbol, dadada,
437
1581820
6780
Flap T porque viene entre dos vocales, lo agitamos. Lo he estado escribiendo con el símbolo D, dadada,
26:28
because the T between vowels sounds just like the D between vowels. City, city, city.
438
1588600
6060
porque la T entre vocales suena igual que la D entre vocales. Ciudad, ciudad, ciudad.
26:34
We've seen the whole city.
439
1594660
3220
Hemos visto toda la ciudad.
26:37
We've seen the whole city.
440
1597880
1640
Hemos visto toda la ciudad.
26:39
We've seen the whole city.
441
1599520
1600
Hemos visto toda la ciudad.
26:41
We've seen the whole city.
442
1601120
1680
Hemos visto toda la ciudad.
26:42
Whole, silent W. We've seen the whole city.
443
1602800
7460
Entera, silenciosa W. Hemos visto toda la ciudad.
26:50
We've seen the whole city.
444
1610260
1680
Hemos visto toda la ciudad.
26:51
We've seen the whole city.
445
1611940
1600
Hemos visto toda la ciudad.
26:53
We've seen the whole city.
446
1613540
1580
Hemos visto toda la ciudad.
26:55
We've seen the whole city. I want to talk about the L here:
447
1615120
5120
Hemos visto toda la ciudad. Aquí quiero hablar de la L:
27:00
whole city, that's a dark L because it comes after the diphthong sound in that syllable.
448
1620240
7100
toda la ciudad, esa es una L oscura porque viene después del sonido del diptongo en esa sílaba.
27:07
That would be pronounced or written in IPA H, OH diphthong, L. Whole. Whole.
449
1627340
6800
Que se pronunciaría o escribiría en diptongo IPA H, OH, L. Entero. Entero.
27:14
Now, because the next word begins with a consonant, we can get away with not lifting the tongue tip,
450
1634140
5760
Ahora, debido a que la siguiente palabra comienza con una consonante, podemos salirnos con la nuestra sin levantar la punta de la lengua,
27:19
and actually that's what you want to do. If you lift your tongue tip for this L, it will bring the sound more forward
451
1639900
5820
y de hecho eso es lo que quieres hacer. Si levanta la punta de la lengua para esta L, hará que el sonido avance más
27:25
and it will probably take too long.
452
1645720
3060
y probablemente tarde demasiado.
27:28
We just want: who-oh-ohl, whole.
453
1648780
3960
Solo queremos: who-oh-ohl, completo.
27:32
Also the dark L really changes that diphthong, doesn't it? It's not: who-ol, who-ol.
454
1652740
6200
Además, la L oscura realmente cambia ese diptongo, ¿no? No es: who-ol, who-ol.
27:38
So the diphthong isn't pure, it's whole.
455
1658940
4020
Entonces el diptongo no es puro, es completo.
27:42
Sort of a funny dark sound. The lips around some. The back of the tongue presses down and back.
456
1662960
6240
Una especie de sonido oscuro divertido. Los labios alrededor de algunos. La parte posterior de la lengua presiona hacia abajo y hacia atrás.
27:49
Whole city. Before we go into the S sound.
457
1669200
5080
Toda la ciudad. Antes de entrar en el sonido S.
27:54
We've seen the whole city.
458
1674280
2480
Hemos visto toda la ciudad.
27:56
We've seen the whole city.
459
1676760
1640
Hemos visto toda la ciudad.
27:58
We've seen the whole city.
460
1678400
1660
Hemos visto toda la ciudad.
28:00
We've seen the whole city.
461
1680060
1760
Hemos visto toda la ciudad.
28:01
Let's listen to this whole conversation one more time.
462
1681820
2540
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
28:04
It's getting late, buddy, we better go get the car back home.
463
1684360
2560
Se está haciendo tarde, amigo, será mejor que vayamos a buscar el auto a casa.
28:06
>> What? >> What do you…? We have a few hours.
464
1686920
2480
>> ¿Qué? >> ¿Qué haces…? Tenemos algunas horas.
28:09
We have until six.
465
1689400
780
Tenemos hasta las seis.
28:10
I'm sorry, I mean, I know you don't care, but it does mean my ass.
466
1690180
3100
Lo siento, quiero decir, sé que no te importa, pero significa mi trasero.
28:13
You think I don't care?
467
1693280
1300
¿Crees que no me importa?
28:14
I know you don't care.
468
1694580
3580
Sé que no te importa.
28:18
Oh, that hurts, Cameron.
469
1698160
3520
Oh, eso duele, Cameron.
28:21
Cameron, what have you seen today?
470
1701680
2740
Cameron, ¿qué has visto hoy?
28:24
Nothing good.
471
1704420
1840
Nada bueno.
28:26
Nothing, nothing, nothing, this…
472
1706260
4080
Nada, nada, nada, esto…
28:30
What do you mean nothing good?
473
1710340
1820
¿Qué quieres decir con nada bueno?
28:32
We've seen everything good. We've seen the whole city.
474
1712160
3560
Hemos visto todo lo bueno. Hemos visto toda la ciudad.
28:35
Now for the fun part,
475
1715720
1660
Ahora, para la parte divertida,
28:37
you'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation on a loop three times.
476
1717380
5600
verás las notas que tomamos juntos y escucharás una parte de la conversación en bucle tres veces.
28:42
Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
477
1722980
4620
Luego hay un espacio para que repitas. Por ejemplo, escuchará esto:
28:47
Maybe so, sir.
478
1727600
3420
Quizás sea así, señor.
28:51
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
479
1731020
7900
Entonces lo repetirá: tal vez sí, señor. Trate de imitar todo sobre esto exactamente para que cuando vea esto
29:00
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
480
1740840
3040
, lo repita. Tal vez sea así, señor.
29:03
That's from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
481
1743880
5840
Eso es de Top Gun: Maverick, que fue la primera película que estudiamos en esta serie de verano.
29:09
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
482
1749720
3760
También tendrás la oportunidad de escuchar y repetir en cámara lenta.
29:13
This will be important for you if you're more of a beginner, or if you're having a hard time focusing on linking or the melody.
483
1753480
7680
Esto será importante para usted si es más un principiante o si tiene dificultades para concentrarse en la vinculación o la melodía.
29:21
Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
484
1761160
5200
Tal vez quieras hacerlo de las dos maneras, pero lo importante aquí es tu oportunidad
29:26
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
485
1766360
4720
de tomar lo que aprendiste y ponerlo en tu cuerpo y en tu propio hábito.
29:31
That's what's going to transform your speaking.
486
1771080
2820
Eso es lo que va a transformar tu forma de hablar.
29:33
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
487
1773900
4620
Podrías hacer bien en trabajar con la sección de audio de este video todos los días durante una semana.
29:38
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
488
1778520
5300
Imitar el ritmo y las simplificaciones será más fácil cada vez que lo hagas.
29:43
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
489
1783820
4440
Si no puede seguir el ritmo del hablante nativo, haga la imitación a cámara lenta.
29:48
Okay, here's our audio training section.
490
1788260
3000
Bien, aquí está nuestra sección de entrenamiento de audio.
37:49
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
491
2269860
4440
No olvides volver y hacer este audio nuevamente mañana y pasado.
37:54
You want to build habits here so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
492
2274300
5940
Desea desarrollar hábitos aquí para que no tenga que pensar tanto en ello cuando esté hablando en una conversación.
38:00
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
493
2280240
4320
Puedes concentrarte en las palabras y no en la expresión o pronunciación.
38:04
Don't forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
494
2284560
7120
No olvides que esto es parte de una serie durante todo el verano, 13 videos, 13 escenas para películas, mira cada uno,
38:11
learn something new each time.
495
2291680
2440
aprende algo nuevo cada vez.
38:14
I make new videos on the English language every Tuesday and I'd love to have you back here again.
496
2294120
5260
Hago nuevos videos en inglés todos los martes y me encantaría tenerte de nuevo por aquí.
38:19
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
497
2299380
5620
Suscríbase para recibir notificaciones y continúe sus estudios ahora mismo con este video.
38:25
And if you love this video, share it with a friend.
498
2305000
2340
Y si te gusta este video, compártelo con un amigo.
38:27
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
499
2307340
5980
Eso es todo chicos y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7