AMERICAN SLANG: CRISP, LIT, EPIC

73,432 views ・ 2017-07-25

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
It’s the summer of slang and today we’re getting down with crisp, lit, and epic!
0
400
5620
¡Es el verano de la jerga y hoy nos estamos poniendo nítidos, iluminados y épicos!
00:06
This video is going to be epic.
1
6020
2080
Este vídeo va a ser épico.
00:08
I can’t wait for you to start using these words.
2
8100
2560
No puedo esperar a que empieces a usar estas palabras.
00:16
So this is the summer of slang in American English.
3
16760
3540
Así que este es el verano de la jerga en inglés americano.
00:20
If you’re not sure what slang is, watch the first video from the series
4
20300
4340
Si no está seguro de qué es la jerga, mire el primer video de la serie
00:24
where we go over the difference between slang and idioms.
5
24640
4620
donde analizamos la diferencia entre la jerga y los modismos.
00:29
Today we’re going to learn some positive slang.
6
29260
2880
Hoy vamos a aprender algo de jerga positiva.
00:32
So be prepared to use these and feel good and make other people feel good.
7
32140
5520
Así que prepárate para usarlos y sentirte bien y hacer que otras personas se sientan bien.
00:37
First let’s talk about crisp.
8
37660
2540
Primero hablemos de crujiente.
00:40
When I was planning this video, I posted on Facebook
9
40200
3040
Cuando estaba planeando este video, publiqué en Facebook
00:43
asking my friends and family what slang terms they’ve been hearing recently
10
43240
4760
preguntando a mis amigos y familiares qué términos de la jerga habían escuchado recientemente
00:48
and my cousin, who works at a high school, mentioned ‘crisp’.
11
48000
4140
y mi prima, que trabaja en una escuela secundaria, mencionó "crujiente".
00:52
Lots of slang that is current is happening in high schools
12
52140
3340
Mucha jerga actual está sucediendo en las escuelas secundarias,
00:55
so I went and looked up ‘crisp’ and I found a posting on it on urban dictionary
13
55480
5500
así que fui y busqué 'crisp' y encontré una publicación en el diccionario urbano
01:00
from 2007, 10 years ago now.
14
60980
2740
de 2007, hace 10 años.
01:03
So sometimes a term will be used and then it’ll die for a couple years and then it’ll be revived again.
15
63720
6080
Entonces, a veces se usa un término y luego muere por un par de años y luego se revive nuevamente.
01:09
Or sometimes a term will be developed,
16
69800
2240
O, a veces, se desarrollará un término
01:12
and then it takes a while to reach the US or a different region in the US.
17
72040
4340
y luego tardará un tiempo en llegar a los EE. UU. o a una región diferente de los EE. UU.
01:16
So my cousin, who is a math teacher, said she recently heard this term.
18
76380
5200
Así que mi prima, que es profesora de matemáticas, dijo que recientemente escuchó este término.
01:21
One of her students said it after a very compelling solution
19
81580
3580
Uno de sus alumnos lo dijo después de una solución muy convincente
01:25
to a math problem when it's presented.
20
85160
2800
a un problema de matemáticas cuando se presentó.
01:27
Crisp means cool, awesome, hot, amazing, well done.
21
87960
6100
Crisp significa genial, impresionante, caliente, asombroso, bien hecho.
01:34
They forgot to charge me for my drinks.
22
94060
2420
Se olvidaron de cobrarme mis bebidas.
01:36
Crisp.
23
96480
1760
Crujiente.
01:38
What are you doing tonight?
24
98240
1340
¿Qué haces esta noche?
01:39
Going to a party in Beverly Hills.
25
99580
2260
Ir a una fiesta en Beverly Hills.
01:41
Crisp.
26
101840
1500
Crujiente.
01:43
What do you think of Emily’s new haircut?
27
103340
2600
¿Qué opinas del nuevo corte de pelo de Emily?
01:45
Crisp.
28
105940
2120
Crujiente.
01:48
This is a common word outside of its slang meaning.
29
108060
3560
Esta es una palabra común fuera de su significado de jerga.
01:51
As an adjective it means, dry, brittle in a good way,
30
111620
4220
Como adjetivo significa seco, quebradizo en el buen sentido,
01:55
the opposite of soggy.
31
115840
2000
lo contrario de empapado.
01:57
For example, crisp bacon, crisp lettuce. Yummy.
32
117840
5180
Por ejemplo, tocino crujiente, lechuga crujiente. Delicioso.
02:03
As a noun, in American English it’s a baked desert, some sort of fruit with a crumble on top,
33
123020
6700
Como sustantivo, en inglés americano es un postre horneado, una especie de fruta con un crumble encima,
02:09
like a blueberry crisp.
34
129720
1760
como un arándano crujiente.
02:11
In British English, it’s a potato chip.
35
131480
3080
En inglés británico, es una papa frita.
02:14
Now, if you’re using it as slang,
36
134560
2740
Ahora, si lo estás usando como jerga,
02:17
I’ve heard that an alternative pronunciation is ‘crasp’.
37
137300
4820
escuché que una pronunciación alternativa es "crasp".
02:22
Just more play.
38
142120
1340
Solo más juego.
02:23
A play on pronunciation on top of the play of the slang meaning.
39
143460
4420
Un juego de pronunciación además del juego del significado de la jerga.
02:27
Crasp!
40
147880
2060
¡Crasp!
02:29
Lit.
41
149940
860
Iluminado.
02:30
This word also means ‘amazing’, ‘excellent’.
42
150800
3640
Esta palabra también significa 'sorprendente', 'excelente'.
02:34
Full of energy.
43
154440
1600
Llena de energía.
02:36
The party last night was lit.
44
156040
2940
La fiesta de anoche estuvo encendida.
02:38
This is how it’s really being used a lot by the younger crowd at the moment.
45
158980
4180
Así es como lo está usando mucho la multitud más joven en este momento.
02:43
But it also has a different meaning,
46
163160
2140
Pero también tiene un significado diferente,
02:45
which has actually been around for a long time,
47
165300
3120
que en realidad existe desde hace mucho tiempo,
02:48
and that is, drunk, intoxicated.
48
168420
2980
y es, borracho, intoxicado.
02:51
Too much alcohol.
49
171400
1480
Demasiado alcohol.
02:52
I’m ready to get lit tonight!!
50
172880
3000
¡¡Estoy listo para encenderme esta noche!!
02:55
He was so lit at the party.
51
175880
3360
Estaba tan iluminado en la fiesta.
02:59
So someone can be lit at a party, and the party can be lit.
52
179240
4940
Entonces alguien puede encenderse en una fiesta y la fiesta puede encenderse.
03:04
Non-slang meaning: it’s the past tense of light:
53
184180
3800
Significado no coloquial: es el tiempo pasado de la luz
03:07
to brighten, illuminate.
54
187980
3140
: iluminar, iluminar.
03:11
What about ‘epic’?
55
191120
1900
¿Qué hay de 'épica'?
03:13
This is a much-used term,
56
193020
2880
Este es un término muy utilizado,
03:15
added as an adjective before anything, to mean ‘great’, ‘huge’, ‘awesome’, 'the best'.
57
195900
7700
agregado como adjetivo antes que nada, para significar 'genial', 'enorme', 'impresionante', 'el mejor'.
03:23
You really might hear it with anything,
58
203600
2400
Realmente puede escucharlo con cualquier cosa,
03:26
An epic movie, an epic sandwich, and epic sunset, and epic story or experience.
59
206000
6860
una película épica, un sándwich épico, una puesta de sol épica y una historia o experiencia épica.
03:32
We drove south on the Pacific Coast Highway. It was epic.
60
212860
5000
Condujimos hacia el sur por la Pacific Coast Highway. Fue épico.
03:37
A couple years ago, I took an epic road trip across America.
61
217860
3720
Hace un par de años, hice un viaje épico por carretera a través de Estados Unidos.
03:41
Eight weeks on the road.
62
221580
2300
Ocho semanas en la carretera.
03:43
Remember mom’s 70’s outfit at her high school graduation?
63
223880
3880
¿Recuerdas el atuendo de los años 70 de mamá en su graduación de la escuela secundaria?
03:47
That was an epic outfit.
64
227760
2720
Ese fue un atuendo épico.
03:50
It can also be used with ‘fail’
65
230480
2420
También se puede usar con 'fail'
03:52
to describe something that has gone very wrong.
66
232900
3960
para describir algo que salió muy mal.
03:56
Well, this cake is an epic fail. I totally forgot about it and left it in the oven for two hours.
67
236860
6120
Bueno, este pastel es un fracaso épico. Lo olvidé por completo y lo dejé en el horno durante dos horas.
04:02
Crisp, Lit, Epic.
68
242980
2940
Crujiente, iluminado, épico.
04:05
Look, they all have the IH vowel.
69
245920
2420
Mira, todos tienen la vocal IH.
04:08
The KR cluster can be hard for some people,
70
248340
3000
El grupo KR puede ser difícil para algunas personas
04:11
make sure your tongue tip isn’t touching anything, crrrr-- crrrr--.
71
251340
6100
, asegúrese de que la punta de su lengua no toque nada, crrrr-- crrrr--.
04:17
Lit. Now that’s going to be a Stop T.
72
257440
3160
Iluminado. Ahora eso va a ser una T de parada.
04:20
You don’t want to make it a True T, lit.
73
260600
2600
No querrás que sea una T verdadera, iluminado.
04:23
Make it a stop T, lit--
74
263200
2560
Haz que sea una T parada, encendida--
04:25
Lit-- where you stop the air.
75
265760
2880
encendida-- donde detienes el aire.
04:28
Go put your tongue into position. Lit.
76
268640
3560
Ve a poner tu lengua en posición. Iluminado.
04:32
But then you don't need to release it. That’s what Americans do.
77
272200
3300
Pero entonces no es necesario que lo sueltes. Eso es lo que hacen los estadounidenses.
04:35
Lit. It was lit. He was lit.
78
275500
4360
Iluminado. estaba encendido Estaba encendido.
04:39
Epic. First syllable stress.
79
279860
3260
Épico. Acentuación de la primera sílaba.
04:43
Eehhh-- pic. Epic.
80
283120
3020
Eehhh-- foto. Épico.
04:46
So the second syllable will be low in pitch, flat, very quick. Pic, pic, pic, pic.
81
286140
6280
Así que la segunda sílaba será de tono bajo, plana, muy rápida. Foto, foto, foto, foto.
04:52
Epic. Epic.
82
292420
3580
Épico. Épico.
04:56
Be epic.
83
296000
1780
Sé épico.
04:57
Come up with a sentence with one of these terms and put it in the comments below.
84
297780
4600
Inventa una oración con uno de estos términos y ponla en los comentarios a continuación.
05:02
85
302380
10300

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7