AMERICAN SLANG: CRISP, LIT, EPIC

73,317 views ・ 2017-07-25

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
It’s the summer of slang and today we’re getting down with crisp, lit, and epic!
0
400
5620
È l'estate dello slang e oggi stiamo scendendo con frizzante, illuminato ed epico!
00:06
This video is going to be epic.
1
6020
2080
Questo video sarà epico.
00:08
I can’t wait for you to start using these words.
2
8100
2560
Non vedo l'ora che tu inizi a usare queste parole.
00:16
So this is the summer of slang in American English.
3
16760
3540
Quindi questa è l'estate dello slang in inglese americano.
00:20
If you’re not sure what slang is, watch the first video from the series
4
20300
4340
Se non sei sicuro di cosa sia il gergo, guarda il primo video della serie
00:24
where we go over the difference between slang and idioms.
5
24640
4620
in cui esaminiamo la differenza tra gergo e modi di dire.
00:29
Today we’re going to learn some positive slang.
6
29260
2880
Oggi impareremo un po' di gergo positivo.
00:32
So be prepared to use these and feel good and make other people feel good.
7
32140
5520
Quindi preparati a usarli e sentiti bene e fai stare bene le altre persone. Per
00:37
First let’s talk about crisp.
8
37660
2540
prima cosa parliamo di croccante.
00:40
When I was planning this video, I posted on Facebook
9
40200
3040
Quando stavo pianificando questo video, ho postato su Facebook
00:43
asking my friends and family what slang terms they’ve been hearing recently
10
43240
4760
chiedendo ai miei amici e alla mia famiglia quali termini gergali hanno sentito di recente
00:48
and my cousin, who works at a high school, mentioned ‘crisp’.
11
48000
4140
e mio cugino, che lavora in una scuola superiore, ha menzionato "croccante".
00:52
Lots of slang that is current is happening in high schools
12
52140
3340
Un sacco di gergo attuale sta accadendo nelle scuole superiori,
00:55
so I went and looked up ‘crisp’ and I found a posting on it on urban dictionary
13
55480
5500
quindi sono andato a cercare "croccante" e ho trovato un post su di esso nel dizionario urbano
01:00
from 2007, 10 years ago now.
14
60980
2740
del 2007, 10 anni fa.
01:03
So sometimes a term will be used and then it’ll die for a couple years and then it’ll be revived again.
15
63720
6080
Quindi a volte verrà usato un termine e poi morirà per un paio d'anni e poi verrà rianimato di nuovo.
01:09
Or sometimes a term will be developed,
16
69800
2240
Oppure a volte viene sviluppato un termine
01:12
and then it takes a while to reach the US or a different region in the US.
17
72040
4340
e quindi ci vuole un po' per raggiungere gli Stati Uniti o un'altra regione negli Stati Uniti.
01:16
So my cousin, who is a math teacher, said she recently heard this term.
18
76380
5200
Quindi mia cugina, che è un'insegnante di matematica, ha detto di aver sentito di recente questo termine.
01:21
One of her students said it after a very compelling solution
19
81580
3580
Uno dei suoi studenti lo ha detto dopo una soluzione molto convincente
01:25
to a math problem when it's presented.
20
85160
2800
a un problema di matematica quando è stato presentato.
01:27
Crisp means cool, awesome, hot, amazing, well done.
21
87960
6100
Crisp significa bello, fantastico, caldo, fantastico, ben fatto. Si sono
01:34
They forgot to charge me for my drinks.
22
94060
2420
dimenticati di farmi pagare per i miei drink.
01:36
Crisp.
23
96480
1760
Croccante.
01:38
What are you doing tonight?
24
98240
1340
Cosa fai stasera?
01:39
Going to a party in Beverly Hills.
25
99580
2260
Andare a una festa a Beverly Hills.
01:41
Crisp.
26
101840
1500
Croccante.
01:43
What do you think of Emily’s new haircut?
27
103340
2600
Cosa ne pensi del nuovo taglio di capelli di Emily?
01:45
Crisp.
28
105940
2120
Croccante.
01:48
This is a common word outside of its slang meaning.
29
108060
3560
Questa è una parola comune al di fuori del suo significato gergale.
01:51
As an adjective it means, dry, brittle in a good way,
30
111620
4220
Come aggettivo significa secco, fragile in senso buono,
01:55
the opposite of soggy.
31
115840
2000
l'opposto di molliccio.
01:57
For example, crisp bacon, crisp lettuce. Yummy.
32
117840
5180
Ad esempio, pancetta croccante, lattuga croccante. Delizioso.
02:03
As a noun, in American English it’s a baked desert, some sort of fruit with a crumble on top,
33
123020
6700
Come sostantivo, in inglese americano è un deserto cotto, una sorta di frutto con un crumble in cima,
02:09
like a blueberry crisp.
34
129720
1760
come un croccante di mirtilli.
02:11
In British English, it’s a potato chip.
35
131480
3080
In inglese britannico, è una patatina fritta.
02:14
Now, if you’re using it as slang,
36
134560
2740
Ora, se lo usi come gergo,
02:17
I’ve heard that an alternative pronunciation is ‘crasp’.
37
137300
4820
ho sentito dire che una pronuncia alternativa è "crasp".
02:22
Just more play.
38
142120
1340
Solo più gioco.
02:23
A play on pronunciation on top of the play of the slang meaning.
39
143460
4420
Un gioco di pronuncia in cima al gioco del significato gergale.
02:27
Crasp!
40
147880
2060
Crampi!
02:29
Lit.
41
149940
860
Illuminato.
02:30
This word also means ‘amazing’, ‘excellent’.
42
150800
3640
Questa parola significa anche "fantastico", "eccellente".
02:34
Full of energy.
43
154440
1600
Pieno di energia.
02:36
The party last night was lit.
44
156040
2940
La festa di ieri sera è stata illuminata.
02:38
This is how it’s really being used a lot by the younger crowd at the moment.
45
158980
4180
Questo è il motivo per cui al momento viene utilizzato molto dal pubblico più giovane.
02:43
But it also has a different meaning,
46
163160
2140
Ma ha anche un significato diverso,
02:45
which has actually been around for a long time,
47
165300
3120
che in realtà esiste da molto tempo,
02:48
and that is, drunk, intoxicated.
48
168420
2980
e cioè ubriaco, intossicato.
02:51
Too much alcohol.
49
171400
1480
Troppo alcol.
02:52
I’m ready to get lit tonight!!
50
172880
3000
Sono pronto per accendermi stasera!!
02:55
He was so lit at the party.
51
175880
3360
Era così illuminato alla festa.
02:59
So someone can be lit at a party, and the party can be lit.
52
179240
4940
Quindi qualcuno può essere illuminato a una festa e la festa può essere illuminata.
03:04
Non-slang meaning: it’s the past tense of light:
53
184180
3800
Significato non gergale: è il passato di luce:
03:07
to brighten, illuminate.
54
187980
3140
rischiarare, illuminare.
03:11
What about ‘epic’?
55
191120
1900
Che dire di "epico"?
03:13
This is a much-used term,
56
193020
2880
Questo è un termine molto usato,
03:15
added as an adjective before anything, to mean ‘great’, ‘huge’, ‘awesome’, 'the best'.
57
195900
7700
aggiunto come aggettivo prima di qualsiasi cosa, per significare "grande", "enorme", "fantastico", "il migliore".
03:23
You really might hear it with anything,
58
203600
2400
Potresti davvero sentirlo con qualsiasi cosa,
03:26
An epic movie, an epic sandwich, and epic sunset, and epic story or experience.
59
206000
6860
un film epico, un panino epico, un tramonto epico e una storia o un'esperienza epica.
03:32
We drove south on the Pacific Coast Highway. It was epic.
60
212860
5000
Ci dirigemmo verso sud sulla Pacific Coast Highway. È stato epico.
03:37
A couple years ago, I took an epic road trip across America.
61
217860
3720
Un paio di anni fa, ho fatto un viaggio epico attraverso l'America.
03:41
Eight weeks on the road.
62
221580
2300
Otto settimane in viaggio.
03:43
Remember mom’s 70’s outfit at her high school graduation?
63
223880
3880
Ricordi l'abito anni '70 della mamma al suo diploma di scuola superiore?
03:47
That was an epic outfit.
64
227760
2720
Era un vestito epico.
03:50
It can also be used with ‘fail’
65
230480
2420
Può anche essere usato con "fail"
03:52
to describe something that has gone very wrong.
66
232900
3960
per descrivere qualcosa che è andato molto male.
03:56
Well, this cake is an epic fail. I totally forgot about it and left it in the oven for two hours.
67
236860
6120
Bene, questa torta è un fallimento epico. Me ne sono completamente dimenticato e l'ho lasciato in forno per due ore.
04:02
Crisp, Lit, Epic.
68
242980
2940
Fresco, illuminato, epico.
04:05
Look, they all have the IH vowel.
69
245920
2420
Guarda, hanno tutti la vocale IH.
04:08
The KR cluster can be hard for some people,
70
248340
3000
Il cluster KR può essere difficile per alcune persone,
04:11
make sure your tongue tip isn’t touching anything, crrrr-- crrrr--.
71
251340
6100
assicurati che la punta della lingua non tocchi nulla, crrrr-- crrrr--.
04:17
Lit. Now that’s going to be a Stop T.
72
257440
3160
Illuminato. Ora quello sarà uno Stop T.
04:20
You don’t want to make it a True T, lit.
73
260600
2600
Non vuoi renderlo un True T, illuminato.
04:23
Make it a stop T, lit--
74
263200
2560
Fai una T ferma, accesa...
04:25
Lit-- where you stop the air.
75
265760
2880
accesa... dove fermi l'aria.
04:28
Go put your tongue into position. Lit.
76
268640
3560
Vai a mettere la lingua in posizione. Illuminato.
04:32
But then you don't need to release it. That’s what Americans do.
77
272200
3300
Ma poi non è necessario rilasciarlo. Questo è quello che fanno gli americani.
04:35
Lit. It was lit. He was lit.
78
275500
4360
Illuminato. Era acceso. Era acceso.
04:39
Epic. First syllable stress.
79
279860
3260
Epico. Accensione della prima sillaba.
04:43
Eehhh-- pic. Epic.
80
283120
3020
Ehhh-- foto. Epico.
04:46
So the second syllable will be low in pitch, flat, very quick. Pic, pic, pic, pic.
81
286140
6280
Quindi la seconda sillaba sarà di tono basso, bemolle, molto veloce. Foto, foto, foto, foto.
04:52
Epic. Epic.
82
292420
3580
Epico. Epico.
04:56
Be epic.
83
296000
1780
Sii epico.
04:57
Come up with a sentence with one of these terms and put it in the comments below.
84
297780
4600
Trova una frase con uno di questi termini e inseriscila nei commenti qui sotto.
05:02
85
302380
10300

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7