FAST ENGLISH! Here’s Exactly How To Speak American English…FAST! | Guide To Speaking Fast English

164,188 views

2020-07-21 ・ Rachel's English


New videos

FAST ENGLISH! Here’s Exactly How To Speak American English…FAST! | Guide To Speaking Fast English

164,188 views ・ 2020-07-21

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today, you're studying fast English by looking at the reductions , the linking, the stress, patterns,
0
0
6020
Hoy, estás estudiando inglés rápido observando las reducciones, los vínculos, el estrés, los patrones
00:06
that native speakers do when speaking American English.
1
6020
3940
que hacen los hablantes nativos cuando hablan inglés americano.
00:09
We're using the scene Book Smart.
2
9960
2680
Estamos usando la escena Book Smart.
00:12
When you study American English this way, and not the way you learned it in school, or
3
12640
4800
Cuando estudias inglés americano de esta manera, y no de la forma en que lo aprendiste en la escuela, o
00:17
maybe the way you learned it from a book,
4
17440
1800
tal vez de la forma en que lo aprendiste de un libro,
00:19
your listening comprehension and your ability to sound natural speaking English
5
19240
4240
tu comprensión auditiva y tu capacidad para sonar un inglés
00:23
is going to improve dramatically.
6
23480
2800
natural mejorará drásticamente.
00:26
We're doing an in-depth analysis, studying the rhythmic contrast that gives American English its character.
7
26280
7280
Estamos haciendo un análisis en profundidad, estudiando el contraste rítmico que le da su carácter al inglés americano.
00:33
And we're going to do an audio training section at the end
8
33560
3140
Y vamos a hacer una sección de entrenamiento de audio al final
00:36
so that you can fully understand and start building that habit of speaking natural English.
9
36700
6160
para que puedas entender completamente y empezar a desarrollar ese hábito de hablar inglés natural.
00:42
We don't want them to feel insecure.
10
42860
2340
No queremos que se sientan inseguros.
00:45
We're doing this all summer. We started in June, and we're going through August.
11
45200
3860
Vamos a hacer esto todo el verano. Empezamos en junio y vamos hasta agosto.
00:49
Stick with me every Tuesday. They're all great scenes and there's going to be so much to learn
12
49060
5860
Quédate conmigo todos los martes. Todas son escenas geniales y habrá mucho que aprender
00:54
that can transform the way you understand and speak English.
13
54920
4280
que puede transformar la forma en que entiendes y hablas inglés.
00:59
And as always, if you like this video or you learned something , please like and subscribe with notifications.
14
59200
7800
Y como siempre, si te gusta este video o aprendiste algo, dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones.
01:11
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
15
71100
5260
Vas a ver el clip, luego vamos a hacer un análisis de pronunciación completo juntos.
01:16
This is going to help so much with your listening comprehension
16
76360
3420
Esto te ayudará mucho con tu comprensión auditiva
01:19
when it comes to watching English movies in TV.
17
79780
2840
cuando se trata de ver películas en inglés en la televisión.
01:22
But there's going to be a training section.
18
82620
2840
Pero va a haber una sección de entrenamiento.
01:25
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T,
19
85460
6200
Tomará lo que acaba de aprender y practicará repitiéndolo, haciendo una reducción, agitando una T,
01:31
just like you learned in the analysis.
20
91660
2080
tal como aprendió en el análisis.
01:33
Okay here's the scene.
21
93740
1660
Bien, aquí está la escena.
01:35
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
22
95400
3780
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
01:39
We don’t want them to feel insecure.
23
99180
2100
No queremos que se sientan inseguros.
01:41
Very thoughtful.
24
101280
940
Muy pensativo.
01:42
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
25
102220
2220
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
01:44
Oh. Gosh. Really? Like now?
26
104440
5700
Vaya. Dios mio. ¿En serio? ¿Como ahora?
01:50
What, I mean, why don’t you do it with Nick? You know? Please?
27
110140
2940
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick? ¿Sabes? ¿Por favor?
01:53
And now, the analysis.
28
113080
1860
Y ahora, el análisis.
01:54
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
29
114940
3720
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
01:58
We don’t want them to feel insecure.
30
118660
2220
No queremos que se sientan inseguros.
02:00
So this is a very long opening thought group.
31
120880
3240
Así que este es un grupo de pensamiento de apertura muy largo.
02:04
She does a little pause here before the last two words,
32
124120
3720
Ella hace una pequeña pausa aquí antes de las dos últimas palabras,
02:07
and so that has its own separate thought group. Feel insecure, feel insecure, with feel and cure being longer.
33
127840
11560
por lo que tiene su propio grupo de pensamiento separado. Siéntete inseguro, siéntete inseguro, siendo sentir y curar más tiempo.
02:19
But in the opening phrase is just very long, it will help to know your anchors, your stressed words,
34
139400
8140
Pero en la frase de apertura es muy larga, te ayudará a conocer tus anclas, tus palabras acentuadas,
02:27
to help you figure out how to organize the rhythm.
35
147540
3060
para ayudarte a descubrir cómo organizar el ritmo.
02:30
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
36
150600
3820
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
02:34
We don’t want them to feel insecure.
37
154420
2400
No queremos que se sientan inseguros.
02:36
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
38
156820
3780
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
02:40
We don’t want them to feel insecure.
39
160600
2300
No queremos que se sientan inseguros.
02:42
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
40
162900
3920
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
02:46
We don’t want them to feel insecure.
41
166820
2380
No queremos que se sientan inseguros.
02:49
Let’s break it up into smaller chunks.
42
169200
2620
Dividámoslo en partes más pequeñas.
02:51
Our class’s official policy—
43
171820
1900
La política oficial de nuestra clase— La política oficial de
02:53
Our class’s official policy—
44
173720
1920
nuestra clase— La política oficial de
02:55
Our class’s official policy—
45
175640
1640
nuestra clase— La política oficial de
02:57
Our class’s official policy—
46
177280
7060
nuestra clase—
03:04
So I would say AH, IH, and AW here are our most stressed syllables. Our class’s—
47
184340
8860
Así que diría AH, IH y AW aquí están nuestras sílabas más acentuadas. Nuestra clase:
03:13
the word our is not fully pronounced, it's pronounced: ar, ar, ar, our class’s.
48
193200
7140
la palabra nuestro no se pronuncia completamente, se pronuncia: ar, ar, ar, nuestra clase.
03:20
Our class’s, our class’s, our class’s.
49
200340
3040
Nuestra clase, nuestra clase, nuestra clase.
03:23
So rather than thinking our, it's more like ar, ar, said very quickly. Our class’s— our class’s—
50
203380
7680
Entonces, en lugar de pensar nuestro, es más como ar, ar, dicho muy rápidamente. Our class’s— our class’s—
03:31
Now here, we have a noun that ends in an S and the possessive: class’s.
51
211060
7300
Ahora aquí, tenemos un sustantivo que termina en S y el posesivo: class’s.
03:38
So we have K, L, AH, class,
52
218360
6740
Entonces tenemos K, L, AH, clase,
03:45
and the apostrophe S will add another syllable, IH as in Sit, Z.
53
225100
5640
y el apóstrofe S agregará otra sílaba, IH como en Sit, Z.
03:50
Our class’s uh--
54
230740
3000
Nuestra clase es uh--
03:53
and that Z will link right into the schwa of official because everything links together in a thought group.
55
233740
5700
y esa Z se vinculará directamente con el schwa de oficial porque todo se vincula en un pensamiento. grupo.
03:59
We don't want any breaks or separation between words.
56
239440
3720
No queremos cortes ni separaciones entre palabras.
04:03
This smoothness is important in American English.
57
243160
2620
Esta suavidad es importante en inglés americano.
04:05
It can be really tough if you come from a language where each word needs to feel more separate.
58
245780
4900
Puede ser realmente difícil si vienes de un idioma en el que cada palabra debe sentirse más separada.
04:10
Our class’s official policy.
59
250680
4240
La política oficial de nuestra clase.
04:14
Practice the sentence and move your arm in a circle and let the top of the circle be that peak, that peak of pitch.
60
254920
7940
Practique la oración y mueva su brazo en un círculo y deje que la parte superior del círculo sea ese pico, ese pico de tono.
04:22
Our class's official policy.
61
262860
5440
La política oficial de nuestra clase.
04:28
Our class's official policy.
62
268300
1720
La política oficial de nuestra clase.
04:30
Our class's official policy.
63
270020
1940
La política oficial de nuestra clase.
04:31
Our class's official policy.
64
271960
1780
La política oficial de nuestra clase.
04:33
Don't make this an OH sound, it's a schwa. Uh, uh.
65
273740
4740
No hagas de esto un sonido OH, es un schwa. eh, eh
04:38
Basically no jaw drop, lips are parted,
66
278480
3220
Básicamente, no hay caída de la mandíbula, los labios están separados,
04:41
just a relaxed jaw. Uh uh uh Official, official, it's not official, oh oh oh, uh uh uh official.
67
281700
10600
solo una mandíbula relajada. Uh uh uh Oficial, oficial, no es oficial, oh oh oh, uh uh uh oficial.
04:52
And the letter C here makes the SH sound. Official, cial, cial.
68
292300
6620
Y la letra C aquí hace el sonido SH. Oficial, cial, cial.
04:58
This letter I just tells us to make the C an SH, so there's no pronunciation itself of this letter.
69
298920
7760
Esta letra I solo nos dice que hagamos C y SH, por lo que no hay pronunciación de esta letra.
05:06
And then the letter A is again just a schwa. Schwa L, a little quick dark sound. Official uhl uhl uhl.
70
306680
9740
Y luego la letra A es nuevamente solo un schwa. Schwa L, un pequeño sonido oscuro rápido. Oficial uhl uhl uhl.
05:16
So the schwa and L combined, you don't need to try to make a separate schwa sound, and then an L.
71
316420
6080
Así que la schwa y la L combinadas, no necesitas intentar hacer un sonido schwa separado, y luego una L.
05:22
This is actually going to be a dark L. What does that mean?
72
322500
3760
Esto en realidad va a ser una L oscura. ¿Qué significa eso?
05:26
That means it comes after the vowel or diphthong in the syllable,
73
326260
4740
Eso significa que viene después de la vocal o diptongo en la sílaba,
05:31
and if the next word begins with a consonant, you do not need to lift your tongue tip.
74
331000
4460
y si la siguiente palabra comienza con una consonante, no es necesario que levante la punta de la lengua.
05:35
Official uhl, you just make that dark sound with your tongue tip down, uhl, policy, and go right into the P.
75
335460
8440
Uhl oficial, simplemente haga ese sonido oscuro con la punta de la lengua hacia abajo, uhl, política, y vaya directamente a la P.
05:43
Do not lift your tongue tip. That will definitely make the sound feel more forward.
76
343900
3700
No levante la punta de la lengua. Eso definitivamente hará que el sonido se sienta más avanzado.
05:47
We want it to feel more in the back. Uhl. That dark sound is made by
77
347600
5400
Queremos que se sienta más en la espalda. Uhl. Ese sonido oscuro se hace
05:53
pressing down and back a little bit the back of the tongue. Uhl, uhl, official.
78
353000
5780
presionando un poco hacia abajo y hacia atrás la parte posterior de la lengua. Uhl, uhl, oficial.
05:58
Official, official, official policy.
79
358780
3620
Política oficial, oficial, oficial.
06:02
Official policy.
80
362400
3500
política oficial.
06:05
Now here, for this L, you can lift your tongue tip. But for this L, do not lift your tongue tip.
81
365900
5320
Ahora aquí, para esta L, puedes levantar la punta de la lengua. Pero para esta L, no levantes la punta de la lengua.
06:11
Official policy. Our class's official policy. Uhhhhh. Feel that rhythm.
82
371220
9540
política oficial. La política oficial de nuestra clase. Uhhhhh. Siente ese ritmo.
06:20
Our class’s official policy—
83
380760
1800
La política oficial de
06:22
Our class’s official policy—
84
382560
2020
nuestra clase— La política oficial de
06:24
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending.
85
384580
3520
nuestra clase— La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie.
06:28
Is to not discuss where anyone is attending.
86
388100
5480
Es no discutir dónde está asistiendo nadie.
06:33
So we have that uh feeling of stress on: is to not discuss where any, a little bit there on the EH vowel.
87
393580
11620
Así que tenemos esa sensación de estrés en: es no discutir dónde hay, un poco allí en la vocal EH.
06:45
Letter A, but the vowel is EH. Where anyone is attending.
88
405200
6500
Letra A, pero la vocal es EH. Donde cualquiera está asistiendo.
06:51
So rather than drawing it as an up down shape, which is the normal shape of stress, I’m drawing it as a scoop up,
89
411700
8420
Entonces, en lugar de dibujarlo como una forma de arriba hacia abajo, que es la forma normal de estrés, lo estoy dibujando como una primicia,
07:00
because her pitch is on the way up. And when we're making the intonation of the sentence go up,
90
420120
7120
porque su tono está subiendo. Y cuando estamos haciendo que suba la entonación de la oración,
07:07
then the scoop of the voice will be down up, attending.
91
427240
7540
entonces la primicia de la voz estará abajo, atendiendo.
07:14
Is to not discuss where anyone is attending—
92
434780
2460
Es no discutir a dónde asistirá alguien—
07:17
Is to not discuss where anyone is attending—
93
437240
2420
Es no discutir dónde asistirá alguien—
07:19
Is to not discuss where anyone is attending—
94
439660
2380
Es no discutir dónde asistirá alguien—
07:22
So even though I’ve broken it up into two pieces here while we discuss the stress,
95
442040
5620
Entonces, aunque lo he dividido en dos partes aquí mientras discutimos el estrés
07:27
it's actually not a break, is it?
96
447660
2920
, en realidad no es un romper, ¿verdad?
07:30
Policy is, policy is,
97
450580
4340
La política es, la política es,
07:34
continues right on with no break in sound.
98
454920
3340
continúa sin interrupciones en el sonido.
07:38
This is all part of the same thought group.
99
458260
2620
Todo esto es parte del mismo grupo de pensamiento.
07:40
policy is to--
100
460880
3560
La política es... La
07:44
Policy is to not-- did you notice the word to?
101
464440
4260
política es no... ¿Te diste cuenta de la palabra?
07:48
Policy is to to, to, that was a true T and a schwa. To, to, to, just like here in official,
102
468700
10760
La política es para, para, eso fue un verdadero T y un schwa. A, a, a, como aquí en oficial,
07:59
oh, it's not oh, it's uh, uh, official. And here, to, it's not to, it's to, to, a schwa, it's a reduction here.
103
479460
9420
oh, no es oh, es uh, uh, oficial. Y aquí, para, no es para, es para, para, un schwa, es una reducción aquí.
08:08
Here, in official, it's actually just the regular pronunciation of the word.
104
488880
4500
Aquí, en oficial, en realidad es solo la pronunciación normal de la palabra.
08:13
Here, the word to, it's a reduction from the OO vowel to the schwa. To, to. Policy is to.
105
493380
7140
Aquí, la palabra to, es una reducción de la vocal OO a la schwa. a, a. La política es.
08:20
Why do we do that? Why do we change the vowel? It lets us say it more quickly.
106
500520
4060
¿Por qué hacemos eso? ¿Por qué cambiamos la vocal? Nos permite decirlo más rápido.
08:24
And we want to say it really quickly. We want these words to be flatter, lower in pitch,
107
504580
5500
Y queremos decirlo muy rápido. Queremos que estas palabras sean más planas, de tono más bajo,
08:30
so that there's contrast with the up down shape, longer stressed syllable. Policy is to.
108
510080
7260
para que haya contraste con la forma de arriba hacia abajo, la sílaba acentuada más larga. La política es.
08:37
So actually, in the word policy, it's three syllables with first syllable stress,
109
517340
4620
Entonces, en realidad, en la palabra política, son tres sílabas con acento en la primera sílaba,
08:41
so the second two syllables are also unstressed. So we have four unstressed syllables here in a row.
110
521960
6260
por lo que las segundas dos sílabas tampoco están acentuadas. Así que aquí tenemos cuatro sílabas átonas seguidas.
08:48
Li-cy is to-- policy is to-- policy is to--
111
528220
5720
Li-cy es para-- la política es para-- la política es para--
08:53
And we definitely want it to feel different than our stressed syllables. Policy is to not—
112
533940
6680
Y definitivamente queremos que se sienta diferente a nuestras sílabas acentuadas. La política es no— La
09:00
Policy is to not—
113
540620
1460
política es no— La
09:02
Policy is to not—
114
542080
1640
política es no— La
09:03
Policy is to not discuss—
115
543720
1620
política es no
09:05
Not discuss, not discuss, do you notice there's no release of that T?
116
545340
5360
discutir— No discutir, no discutir, ¿te das cuenta de que no hay liberación de ese "yo"?
09:10
That T is a stop T because the next word begins with the consonant, the D consonant, not discuss.
117
550700
7440
Esa T es una T parada porque la siguiente palabra comienza con la consonante, la D consonante, no discuta.
09:18
Not discuss--
118
558140
3080
No discutir--
09:21
where anyone is attending.
119
561220
1260
donde asistirá alguien.
09:22
Not discuss where anyone, where anyone. As I said there's just a little bit of an up down shape on EH,
120
562480
7860
No discutir donde nadie, donde nadie. Como dije, hay un poco de forma ascendente hacia abajo en EH,
09:30
but really, where anyone is uh. This is all flatter and lower in pitch.
121
570340
5760
pero en realidad, donde cualquiera está, eh. Todo esto es más plano y de tono más bajo.
09:36
The first syllable of attending, also a schwa. The schwa creeps up everywhere in American English.
122
576100
7020
La primera sílaba de asistir, también schwa. El schwa aparece en todas partes en inglés americano.
09:43
Not discuss where anyone is attending
123
583120
2180
No discutir dónde asistirá nadie
09:45
Not discuss where anyone is attending
124
585300
2180
No discutir dónde asistirá nadie
09:47
Not discuss where anyone is attending
125
587480
2040
No discutir dónde asistirá
09:49
Where anyone is a, where anyone is atten--, this double T here is a true T because it starts a stressed syllable.
126
589520
9320
nadie Donde alguien esté a, donde alguien esté aten--, este doble T es una verdadera T porque comienza con una sílaba acentuada.
09:58
T will always be a true T when it starts a stressed syllable,
127
598840
3620
T siempre será una T verdadera cuando comience una sílaba acentuada, a
10:02
unless it's part of the TR cluster, then it might sound more like CH.
128
602460
4220
menos que sea parte del grupo TR, entonces podría sonar más como CH.
10:06
Where anyone is attending
129
606680
1560
Donde cualquiera asistirá
10:08
Where anyone is attending
130
608240
1400
Donde cualquiera asistirá
10:09
Where anyone is attending next year
131
609640
1860
Donde cualquiera asistirá el próximo año
10:11
Attending next year, next year, this is all on the way up
132
611500
6560
Asistir el próximo año, el próximo año, todo esto va en aumento
10:18
because she's about to say why.
133
618060
2920
porque ella está a punto de decir por qué.
10:20
So she's pairing these two phrases together by making one go up.
134
620980
3720
Así que está emparejando estas dos frases haciendo que una suba.
10:24
Attending next year. And then the next one will go down in pitch.
135
624700
5320
Asistir el próximo año. Y luego el siguiente bajará de tono.
10:30
Attending next year
136
630020
1580
Asistir el próximo año
10:31
Attending next year
137
631600
1480
Asistir el próximo año
10:33
Attending next year
138
633080
1260
Asistir el próximo año
10:34
Now something is interesting. It's happening here with the T in next.
139
634340
6600
Ahora algo es interesante. Está sucediendo aquí con la T al lado.
10:40
Next year.
140
640940
3360
El próximo año.
10:44
It's not a ttt sound it's more of a CH sound, next, ch, ch, ch, so the letter X makes KS in this word
141
644300
8620
No es un sonido ttt, es más un sonido CH, luego, ch, ch, ch, por lo que la letra X hace KS en esta palabra
10:52
and the T is combining with the Y. The Y is influencing the T. The Y in year changes it to a CH.
142
652920
8100
y la T se combina con la Y. La Y influye en la T. La Y cambia de año a un CH.
11:01
next year.
143
661020
4200
el próximo año.
11:05
Have you ever noticed this? In a phrase like: what are you doing?
144
665220
7220
¿Alguna vez has notado esto? En una frase como: ¿qué estás haciendo?
11:12
It's fairly common to drop R in a nice, casual reduction, and say: what cha, what cha doing?
145
672440
6700
Es bastante común soltar R en una reducción agradable e informal y decir: ¿qué cha, qué estás haciendo?
11:19
What ch ch ch-- that's taking the ending T of what and the y of you and making it into a CH.
146
679140
6000
What ch ch ch-- eso es tomar la T final de what y la y de ti y convertirla en una CH.
11:25
You'll definitely notice that if you pay attention to casual conversational English.
147
685140
4800
Definitivamente lo notarás si prestas atención al inglés conversacional informal.
11:29
Next year. Ch ch ch ch. Not: next year, next year, but: next year.
148
689940
7520
El próximo año. Ch ch ch ch. No: el año que viene, el año que viene, sino: el año que viene.
11:37
next year.
149
697460
3020
el próximo año.
11:40
we don't want them to--
150
700480
1300
no queremos que... No queremos que
11:41
We don't want them to— so then in the last part of this thought group, we really just have the one swell of pitch,
151
701780
7180
lo hagan. Entonces, en la última parte de este grupo de pensamiento, realmente solo tenemos una oleada de tono
11:48
the one stressed syllable. We don't want them to.
152
708960
4520
, una sílaba acentuada. No queremos que lo hagan.
11:53
We don't want them to. So the energy is building up towards that and then falling away from it.
153
713480
5660
No queremos que lo hagan. Entonces, la energía se está acumulando hacia eso y luego se está alejando de eso.
11:59
We don't want them to.
154
719140
3380
No queremos que lo hagan.
12:02
We have a stop T in want, it's not want them, but want them, them.
155
722520
5940
Tenemos una parada T en querer, no es quererlos, sino quererlos, ellos.
12:08
Oh are you noticing that reduction? I'm not saying them, am I?
156
728460
3680
Oh, ¿estás notando esa reducción? No las estoy diciendo, ¿verdad?
12:12
I'm changing the EH vowel to the schwa,
157
732140
4160
Estoy cambiando la vocal EH a la schwa,
12:16
the schwa comes up yet again. Want them, want them to.
158
736300
4940
la schwa aparece una vez más. Los quiero, quiero que lo hagan.
12:21
To, that's another schwa. Want them to, want them to, want them to, to, to, to, them to, them to, them to.
159
741240
10200
Para, ese es otro schwa. Quiero que, quiero que, quiero que, para, para, para, ellos para, ellos para, ellos para.
12:31
We don't want them to--
160
751440
4940
No queremos que ellos--
12:36
And as far as the T in don't, I’m not really hearing it. We don't want, don't www--
161
756380
6640
Y en lo que respecta a la T, realmente no lo escucho. No queremos, no www--
12:43
Right from N into W. So N apostrophe T contractions can be pronounced three ways:
162
763020
6100
Directamente de N a W. Entonces, las contracciones de N apóstrofe T se pueden pronunciar de tres maneras:
12:49
with a true T, don't want, with a stop T, don't want, or with no T, don't want.
163
769120
8600
con una T verdadera, no quiero, con una T parada, no quiero, o sin T, no quiero.
12:57
And I’m hearing this one as a dropped T altogether, no T whatsoever. Don't want, we don't want.
164
777720
7160
Y estoy escuchando este como una T eliminada por completo, sin T en absoluto. No queremos, no queremos.
13:04
We don't want--
165
784880
2980
No queremos...
13:07
to feel insecure.
166
787860
1580
sentirnos inseguros.
13:09
Feel insecure. We already talked about the up down shape, the stress, the rhythm of this, the melody as well.
167
789440
7880
Sentirse inseguro. Ya hablamos sobre la forma de arriba hacia abajo, el estrés, el ritmo de esto, la melodía también.
13:17
Duuuhhhh--- feel inse-- that L is going to link right into the IH vowel of insecure.
168
797320
8360
Duuuhhhh--- siéntete inse-- que L va a enlazar directamente con la vocal IH de inseguro.
13:25
We want to connect them. Feel inse—
169
805680
4560
Queremos conectarlos. Feel inse—
13:30
So this is a dark L, you do want to make a dark sound after the EE vowel.
170
810240
5000
Así que esta es una L oscura, quieres hacer un sonido oscuro después de la vocal EE.
13:35
Otherwise, it would be feel. We want feeuhll, uhl. We definitely want that to be a part of it.
171
815240
7720
De lo contrario, sería sentir. Queremos feeuhll, uhl. Definitivamente queremos que eso sea parte de esto.
13:42
But you can lift your tongue tip here because the next word begins with a vowel.
172
822960
4080
Pero puedes levantar la punta de la lengua aquí porque la siguiente palabra comienza con una vocal.
13:47
Feel insecure. But make sure you make that dark sound first. Slow it down if you need to.
173
827040
6760
Sentirse inseguro. Pero asegúrate de hacer ese sonido oscuro primero. Reduzca la velocidad si es necesario.
13:53
Feel insecure, cure, cure. And the pitch goes down.
174
833800
6840
Siéntete inseguro, cura, cura. Y el tono baja.
14:00
Feel insecure--
175
840640
3700
Sentirse inseguro--
14:04
Very thoughtful.
176
844340
1080
Muy pensativo.
14:05
So the principal responds: very thoughtful.
177
845420
3160
Entonces el director responde: muy considerado.
14:08
What do you think are those up down shape? Those most stressed syllables?
178
848580
5260
¿Qué crees que son esos de arriba hacia abajo? ¿Esas sílabas más acentuadas?
14:13
Very thoughtful.
179
853840
3860
Muy pensativo.
14:17
Very thoughtful. So each word is two syllables, and in each word, it's the first syllable that's stressed.
180
857700
8680
Muy pensativo. Así que cada palabra tiene dos sílabas, y en cada palabra, es la primera sílaba la que está acentuada.
14:26
Uuuhhhh. Very thoughtful. This is a stop T because the next sound is a consonant.
181
866380
6680
Uuuhhhh. Muy pensativo. Esta es una T parada porque el siguiente sonido es una consonante.
14:33
Very th—yth, yth, connected, no break in sound between the EE and the unvoiced TH.
182
873060
9040
Muy th—yth, yth, conectado, sin interrupción en el sonido entre el EE y el TH sordo.
14:42
For this sound, your tongue tip does have to lightly come through the teeth. Very thoughtful.
183
882100
7100
Para este sonido, la punta de la lengua tiene que salir ligeramente a través de los dientes. Muy pensativo.
14:49
Very thoughtful.
184
889200
1480
Muy pensativo.
14:50
Very thoughtful.
185
890680
1380
Muy pensativo.
14:52
Very thoughtful.
186
892060
1100
Muy pensativo.
14:53
Now this L is another dark L.
187
893160
1980
Ahora bien, esta L es otra L oscura.
14:55
It comes at the end of the word, so we know it's at the end of the vowel in the syllable.
188
895140
4600
Viene al final de la palabra, así que sabemos que está al final de la vocal en la sílaba.
14:59
And because he's not going on, because there's no next sound, no vowel or diphthong,
189
899740
5000
Y como no continúa, porque no hay sonido siguiente, ni vocal ni diptongo,
15:04
you can just avoid lifting your tongue tip.
190
904740
5240
puedes evitar levantar la punta de la lengua.
15:09
Thoughtful. Uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.
191
909980
3120
Considerado. Uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.
15:13
It's just a really quick dark sound. If you lift your tongue tip, it's going to bring the sound more forward.
192
913100
5080
Es solo un sonido oscuro muy rápido. Si levantas la punta de la lengua, el sonido se hará más hacia adelante.
15:18
We actually want this sound to be further back in the mouth. Uhl, uhl, uhl, uhl, thoughtful.
193
918180
5100
De hecho, queremos que este sonido esté más atrás en la boca. Uhl, uhl, uhl, uhl, pensativo.
15:23
Thoughtful.
194
923280
3100
Considerado.
15:26
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
195
926380
2800
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
15:29
Okay so what are her longer syllables?
196
929180
2960
Bien, ¿cuáles son sus sílabas más largas?
15:32
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
197
932140
2880
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
15:35
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
198
935020
2980
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
15:38
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
199
938000
2880
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
15:40
Anyway-- a little bit there on that stressed syllable, that first syllable.
200
940880
4540
De todos modos, un poco allí en esa sílaba acentuada, esa primera sílaba.
15:45
Remember, that is the EH vowel like in bed, even though it's the letter A. Anyway. Anyway.
201
945420
6280
Recuerda, esa es la vocal EH como en la cama, aunque es la letra A. De todos modos. De todos modos.
15:51
Anyway. Anyway. Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
202
951700
5100
De todos modos. De todos modos. De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
15:56
Okay, need is very obvious. She holds that out even longer than
203
956800
4740
Bien, la necesidad es muy obvia. Ella aguanta eso incluso más de
16:01
what would be the most normal conversational English.
204
961540
3060
lo que sería el inglés conversacional más normal.
16:04
I need to go over. I need to, I need to go over. Really stressing that, holding out the vowel
205
964600
5720
Necesito pasar. Necesito, necesito pasar. Realmente enfatizando eso, sostener la vocal
16:10
makes it clear this is important to her.
206
970320
2860
deja en claro que esto es importante para ella.
16:13
I need to go--
207
973180
3500
Necesito ir--
16:16
Look, we have another word to, what do you think, will it reduce? Will we again have a schwa?
208
976680
6080
Mira, tenemos otra palabra para, ¿qué te parece, se reducirá? ¿Volveremos a tener un schwa?
16:22
I need to go. To, to, yes, we do.
209
982760
6160
Necesito ir. A, a, sí, lo hacemos.
16:28
We reduce that vowel. I need to go.
210
988920
3760
Reducimos esa vocal. Necesito ir.
16:32
I need to go--
211
992680
3420
Necesito
16:36
over the end of the year budget numbers we have.
212
996100
1300
repasar las cifras del presupuesto de fin de año que tenemos.
16:37
I need to go over the end of the— I really feel like that's our next stressed syllable.
213
997400
6360
Necesito repasar el final de... Realmente siento que esa es nuestra siguiente sílaba acentuada.
16:43
Again, it's the EH vowel. So, to go over the, all less stressed, flatter in pitch.
214
1003760
10640
Nuevamente, es la vocal EH. Entonces, para repasar, todo menos estresado, más plano en tono.
16:54
To go over the, to go over the, to go over the, to go over the.
215
1014400
3620
Pasar por encima de, pasar por encima de, pasar por encima de, pasar por encima de.
16:58
To go over the--
216
1018020
3040
Para repasar el--
17:01
If we said everything that way, it would be incredibly unclear.
217
1021060
3280
Si dijéramos todo de esa manera, sería increíblemente confuso.
17:04
I need to go over the, I need to go over the end of the year numbers we have.
218
1024340
2840
Necesito repasar, necesito repasar los números de fin de año que tenemos.
17:07
I need to go over the end of the year budget numbers we have.
219
1027180
2060
Necesito repasar las cifras del presupuesto de fin de año que tenemos.
17:09
I need to go over the end of the year budget numbers we have.
220
1029240
2580
Necesito repasar las cifras del presupuesto de fin de año que tenemos.
17:11
I need to go over the end of the year budget numbers we have.
221
1031820
2620
Necesito repasar las cifras del presupuesto de fin de año que tenemos.
17:14
I need to go over the end of the year budget numbers we have.
222
1034440
2560
Necesito repasar las cifras del presupuesto de fin de año que tenemos.
17:17
Come on, that's impossible. That's why we have the contrast. We bring out our longer stressed syllables.
223
1037000
6020
Vamos, eso es imposible. Por eso tenemos el contraste. Destacamos nuestras sílabas acentuadas más largas.
17:23
I need to go over the, I need, and that's what's important in American English conversation, in spoken English,
224
1043020
8620
Necesito repasar, necesito, y eso es lo importante en la conversación en inglés americano, en el inglés hablado,
17:31
is that we have the contrast of the long and the short. So it may feel very odd to take a phrase like: to go over the,
225
1051640
6860
es que tenemos el contraste de lo largo y lo corto. Así que puede parecer muy extraño tomar una frase como: to go over the,
17:38
and pronounce it: to go over the, to go over the, to go over the, but we actually want that.
226
1058500
4980
y pronunciarla: to go over the, to go over the, to go over the, pero en realidad queremos eso.
17:43
The contrast is more clear than if every word was clear. Believe it or not.
227
1063480
5340
El contraste es más claro que si cada palabra fuera clara. Por extraño que parezca.
17:48
That's how important the contrast is in American English.
228
1068820
3400
Así de importante es el contraste en el inglés americano.
17:52
The word the here is the EE vowel because the next word begins with a vowel,
229
1072220
5140
La palabra the aquí es la vocal EE porque la siguiente palabra comienza con una vocal, de lo
17:57
otherwise, it would be: the, the, the.
230
1077360
2280
contrario, sería: the, the, the.
17:59
So the rule is, if the next word begins with a vowel or a diphthong, we make this the EE vowel.
231
1079640
4880
Entonces, la regla es que si la siguiente palabra comienza con una vocal o un diptongo, hacemos que esta sea la vocal EE.
18:04
However I have noticed that in practice, Americans don't follow this rule all that well, but she did here.
232
1084520
6400
Sin embargo, he notado que en la práctica, los estadounidenses no siguen esta regla muy bien, pero ella lo hizo aquí.
18:10
I need to go over the end—
233
1090920
1340
Necesito repasar el final
18:12
I need to go over the end—
234
1092260
1440
. Necesito repasar el final
18:13
I need to go over the end of the year budget numbers we have.
235
1093700
2360
. Necesito repasar los números presupuestarios de fin de año que tenemos.
18:16
End of the year budget numbers we have.
236
1096060
3880
Cifras de presupuesto de fin de año que tenemos.
18:19
Budge, have, also having more length. And the other words, more simplified. End of the year.
237
1099940
8180
Budge, tener, también tener más longitud. Y las otras palabras, más simplificadas. Fin de año.
18:28
All three of these are flatter in pitch.
238
1108120
2900
Los tres tienen un tono más plano.
18:31
The end of the year budget numbers we have.
239
1111020
1820
Los números del presupuesto de fin de año que tenemos.
18:32
The end of the year budget numbers we have.
240
1112840
1720
Los números del presupuesto de fin de año que tenemos.
18:34
The end of the year budget numbers we have.
241
1114560
1480
Los números del presupuesto de fin de año que tenemos.
18:36
End of the— So I think we can just reduce this word of completely to the schwa.
242
1116040
5940
Fin de— Así que creo que podemos reducir esta palabra completamente al schwa.
18:41
Sounds like that's what she's doing. She's not putting a V sound at the end.
243
1121980
3320
Parece que eso es lo que está haciendo. Ella no está poniendo un sonido de V al final.
18:45
End of the. Now here, it is a schwa, because the next word begins with the consonant, the Y consonant.
244
1125300
7760
Fin del. Ahora aquí, es un schwa, porque la siguiente palabra comienza con la consonante, la consonante Y.
18:53
End of the year. End of the. The D links right into the schwa, the schwa links right into the TH,
245
1133060
7740
Fin de año. Fin del. La D enlaza directamente con la schwa, la schwa enlaza directamente con la TH,
19:00
the schwa here links right into the J consonant. So everything links together smoothly.
246
1140800
5760
la schwa aquí enlaza directamente con la consonante J. Entonces todo se une sin problemas.
19:06
End of the year budget. End of the year budget.
247
1146560
3700
Presupuesto de fin de año. Presupuesto de fin de año.
19:10
The end of the year budget.
248
1150260
3440
El presupuesto de fin de año.
19:13
Now if you have a hard time with the word year,
249
1153700
3280
Ahora, si tiene dificultades con la palabra año,
19:16
I know some people have a hard time comparing that with the word ear.
250
1156980
3740
sé que a algunas personas les resulta difícil comparar eso con la palabra oreja.
19:20
I do have a video on that here on YouTube. So just Google Rachel’s English year, ear,
251
1160720
5880
Tengo un video sobre eso aquí en YouTube. Así que busca en Google el año de inglés de Rachel, oído,
19:26
and I’m sure you'll find it.
252
1166600
1860
y estoy seguro de que lo encontrarás.
19:28
The end of the year, the end of the year, the end of the year budget numbers we have.
253
1168460
3620
El fin del año, el fin del año, el fin del año, los números de presupuesto que tenemos.
19:32
So our final four words: budget numbers we have, begin with a stressed syllable, and end with a stressed syllable.
254
1172080
8240
Entonces, nuestras últimas cuatro palabras: los números de presupuesto que tenemos, comienzan con una sílaba acentuada y terminan con una sílaba acentuada.
19:40
And all the syllables in between are flatter in pitch.
255
1180320
4140
Y todas las sílabas intermedias tienen un tono más plano.
19:44
dget numbers we-- dget numbers we-- dget numbers we—dget, dget, dget.
256
1184460
4020
dget números nosotros-- dget números nosotros-- dget números nosotros-dget, dget, dget.
19:48
Stop T there, not released because the next word begins with the consonant.
257
1188480
3800
Detener T allí, no se suelta porque la siguiente palabra comienza con la consonante.
19:52
Dget numbers we-- dget numbers we-- dget numbers we have. Budget numbers we have.
258
1192280
5400
Dget números que-- dget números we-- dget números que tenemos. Números de presupuesto que tenemos.
19:57
Budget numbers we have.
259
1197680
1420
Números de presupuesto que tenemos.
19:59
Budget numbers we have.
260
1199100
1280
Números de presupuesto que tenemos.
20:00
Budget numbers we have.
261
1200380
1340
Números de presupuesto que tenemos.
20:01
Budget numbers we have.
262
1201720
1280
Números de presupuesto que tenemos.
20:03
Can you imitate that when you're doing it? Really think about you have,
263
1203000
4060
¿Puedes imitar eso cuando lo estás haciendo? Realmente piensa en que tienes,
20:07
you know, your anchor at the beginning, your anchor at the end, and other syllables in between
264
1207060
5020
ya sabes, tu ancla al principio, tu ancla al final y otras sílabas intermedias
20:12
are all said really quickly and simply.
265
1212080
2600
se dicen todas de forma rápida y sencilla.
20:14
Now this is the end of her phrase, and her volume has really gone down, hasn't it?
266
1214680
4620
Ahora bien, este es el final de su frase, y su volumen realmente ha bajado, ¿no es así?
20:19
Budget numbers we have.
267
1219300
1360
Números de presupuesto que tenemos.
20:20
Budget numbers we have.
268
1220660
1380
Números de presupuesto que tenemos.
20:22
Budget numbers we have.
269
1222040
1200
Números de presupuesto que tenemos.
20:23
Some of her vocal energy is gone. Compare it to: I need.
270
1223240
5240
Parte de su energía vocal se ha ido. Compáralo con: Necesito.
20:28
I need--
271
1228480
3000
Necesito... Números de
20:31
Budget numbers we have.
272
1231480
1480
presupuesto que tenemos.
20:32
Budget numbers we have.
273
1232960
1380
Números de presupuesto que tenemos.
20:34
Budget numbers we have.
274
1234340
1180
Números de presupuesto que tenemos.
20:35
So the overall phrasing of American English is louder,
275
1235520
4560
Entonces, el fraseo general del inglés estadounidense es más alto, más
20:40
higher in pitch, a little bit more vocal energy at the beginning,
276
1240080
3520
alto en tono, un poco más de energía vocal al principio,
20:43
and then all of that diminishes as we go towards the end of a phrase.
277
1243600
3960
y luego todo eso disminuye a medida que avanzamos hacia el final de una frase.
20:47
So pay attention to that when you're practicing the phrasing. In the audio that goes with it,
278
1247560
4360
Así que presta atención a eso cuando estés practicando el fraseo. En el audio que lo acompaña,
20:51
I’m going to break up in one of the sections longer phrases like this into smaller phrases to practice with.
279
1251920
6200
voy a dividir en una de las secciones frases más largas como esta en frases más pequeñas para practicar.
20:58
So if it's one towards the end of a phrase, make sure that you're imitating the volume and the pitch as well,
280
1258120
5500
Entonces, si es uno hacia el final de una frase, asegúrese de imitar el volumen y el tono también,
21:03
not just the rhythm. Stress really has to do with all of the vocal qualities.
281
1263620
5860
no solo el ritmo. El estrés realmente tiene que ver con todas las cualidades vocales.
21:09
And in order to have the correct stress and feeling of overall sentence,
282
1269480
4660
Y para tener el estrés y la sensación correctos de la oración en general
21:14
then it needs to come down towards the end.
283
1274140
3180
, debe llegar al final.
21:17
Budget numbers we have.
284
1277320
1340
Números de presupuesto que tenemos.
21:18
Budget numbers we have.
285
1278660
1460
Números de presupuesto que tenemos.
21:20
Budget numbers we have.
286
1280120
980
Números de presupuesto que tenemos.
21:21
Oh. Gosh.
287
1281100
2420
Vaya. Dios mio.
21:23
Oh. Gosh. Sort of fun to imitate that when people do totally different things with their voice.
288
1283520
6640
Vaya. Dios mio. Algo divertido de imitar cuando la gente hace cosas totalmente diferentes con su voz.
21:30
Oh. Gosh. And he really draws that out gosh, there with the AH as in father vowel.
289
1290160
7560
Vaya. Dios mio. Y él realmente saca eso, Dios mío, allí con la AH como en la vocal del padre.
21:37
Oh. Gosh.
290
1297720
2760
Vaya. Dios mio.
21:40
Oh. Gosh.
291
1300480
2720
Vaya. Dios mio.
21:43
Oh. Gosh.
292
1303200
2660
Vaya. Dios mio.
21:45
Really?
293
1305860
1280
¿En serio?
21:47
Really? Really? High pitch. Really? So if you look this word up in the dictionary, you'll see
294
1307140
7500
¿En serio? ¿En serio? Tono alto. ¿En serio? Entonces, si buscas esta palabra en el diccionario, verás
21:54
two different pronunciations: re-uh-lly, three syllables, and rea-lly, two syllables.
295
1314640
8260
dos pronunciaciones diferentes: re-uh-lly, tres sílabas, y real-lly, dos sílabas.
22:02
Definitely the two syllable pronunciation is way more common. Rea-lly, but you know what?
296
1322900
6580
Definitivamente, la pronunciación de dos sílabas es mucho más común. De verdad, pero ¿sabes qué?
22:09
This first vowel, you'll often hear it as the IH vowel instead more relaxed, really, really, instead of really, really,
297
1329480
8500
Esta primera vocal, a menudo la escuchará como la vocal IH en lugar de más relajada, realmente, realmente, en lugar de realmente, realmente,
22:17
and that's what he does, he does the IH vowel.
298
1337980
2540
y eso es lo que hace, hace la vocal IH.
22:20
So if you're pronouncing this word as three syllables, stop now.
299
1340520
3880
Entonces, si está pronunciando esta palabra en tres sílabas, deténgase ahora.
22:24
Really, or really. Really, really. It's more natural, more Americans would do that. Two syllables.
300
1344400
8560
De verdad, o de verdad. En serio en serio. Es más natural, más estadounidenses harían eso. Dos sílabas.
22:32
Really?
301
1352960
1500
¿En serio?
22:34
Really?
302
1354460
1280
¿En serio?
22:35
Really?
303
1355740
1280
¿En serio?
22:37
Like now?
304
1357020
1640
¿Como ahora?
22:38
Like now? So he's just so defeated. This is the last thing he feels like doing. Like now? Like now?
305
1358660
7700
¿Como ahora? Así que está tan derrotado. Esto es lo último que tiene ganas de hacer. ¿Como ahora? ¿Como ahora?
22:46
The word like, said so quickly. Like, Like, Like, Like, Like.
306
1366360
5460
La palabra como, dijo tan rápidamente. Como, como, como, como, como.
22:51
I wouldn't even really understand it if it was by itself. But in the context of the whole sentence, I get it.
307
1371820
4880
Ni siquiera lo entendería si fuera solo. Pero en el contexto de toda la oración, lo entiendo.
22:56
Like now? Like now? Pitch goes up, it's a question.
308
1376700
4520
¿Como ahora? ¿Como ahora? El tono sube, es una pregunta.
23:01
Like now?
309
1381220
4760
¿Como ahora?
23:05
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
310
1385980
1960
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:07
What-- So he kind of just makes a really quick reduction of what, and then an H sound
311
1387940
6960
Qué-- Así que simplemente hace una reducción muy rápida de qué, y luego un sonido H
23:14
while he's thinking about what to say, how can he avoid doing this?
312
1394900
4940
mientras piensa qué decir, ¿cómo puede evitar hacer esto?
23:19
What-- What--
313
1399840
2020
Qué-- Qué--
23:21
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
314
1401860
1860
Qué, quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
23:23
Now let's just listen to the phrase: I mean, why don’t you do it with Nick?
315
1403720
3680
Ahora escuchemos la frase: Quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
23:27
And just listen to how unclear some of those words are.
316
1407400
3960
Y solo escucha lo poco claras que son algunas de esas palabras.
23:31
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
317
1411360
1980
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:33
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
318
1413340
2060
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:35
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
319
1415400
1800
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:37
Really mumbled, but we do want that contrast between less clear and more clear, stressed syllables.
320
1417200
6320
Realmente murmurado, pero queremos ese contraste entre sílabas acentuadas menos claras y más claras.
23:43
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
321
1423520
2000
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:45
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
322
1425520
2000
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:47
What, I mean, why don’t you do it with Nick?
323
1427520
1940
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick?
23:49
I mean, this is so mumbled.
324
1429460
3160
Quiero decir, esto es tan murmurado.
23:52
I mean--
325
1432620
2620
Quiero decir--
23:55
I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean. It's like a vowel: uh uh uh uh, and then M, N, maybe.
326
1435240
8660
Quiero decir, quiero decir, quiero decir, quiero decir, quiero decir, quiero decir. Es como una vocal: uh uh uh uh, y luego M, N, tal vez.
24:03
Uh uh uh uh. I guess I’ll write it like this. Uhm uhm uhm uhm. Very unclear.
327
1443900
8220
UH uh uh uh. Supongo que lo escribiré así. Uhm uhm uhm uhm. Muy poco claro.
24:12
That doesn't have to be that unclear, for the record.
328
1452120
2500
Eso no tiene que ser tan confuso, para que conste.
24:14
I mean rhythmic contrast is important, but it's not like every time you hear this phrase, it's going to be like that.
329
1454620
6960
Quiero decir que el contraste rítmico es importante, pero no es que cada vez que escuches esta frase, vaya a ser así.
24:21
I mean, why-- I mean, why--
330
1461580
1820
Quiero decir, por qué... Quiero decir, por qué...
24:23
I mean, why don’t you do it with Nick?
331
1463400
1520
Quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
24:24
And then he has a longer stressed syllable: Why don’t you do it with Nick?
332
1464920
5320
Y luego tiene una sílaba acentuada más larga: ¿Por qué no lo haces con Nick?
24:30
And then nick is the peak of stress, the energy sort of goes towards that.
333
1470240
5100
Y luego, Nick es el pico de estrés, la energía va hacia eso.
24:35
I mean, why don’t you do it with Nick?
334
1475340
1720
Quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
24:37
I mean, why don’t you do it with Nick?
335
1477060
1880
Quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
24:38
I mean, why don’t you do it with Nick?
336
1478940
1520
Quiero decir, ¿por qué no lo haces con Nick?
24:40
Goes down in pitch. Don't you do it with.
337
1480460
5740
Baja de tono. No lo hagas con.
24:46
All that flat, low gliding together, less clear.
338
1486200
5300
Todo eso llano, bajo deslizándose juntos, menos claro.
24:51
Why don’t you do it with Nick?
339
1491500
1320
¿Por qué no lo haces con Nick?
24:52
Why don’t you do it with Nick?
340
1492820
1320
¿Por qué no lo haces con Nick?
24:54
Why don’t you do it with Nick?
341
1494140
1180
¿Por qué no lo haces con Nick?
24:55
And we have another case where the T is blending with the Y to make a CH.
342
1495320
5580
Y tenemos otro caso donde la T se mezcla con la Y para formar una CH.
25:00
Why don't you? Why don't? Don't you, don't you, don't you?
343
1500900
5380
¿Por qué no? ¿Por qué no? ¿No, no, no?
25:06
Why don’t you do, why don’t you do, why don’t you do.
344
1506280
2800
Por qué no lo haces, por qué no lo haces, por qué no lo haces.
25:09
DON, I mean, even this part of the word, said really quickly.
345
1509080
3800
DON, quiero decir, incluso esta parte de la palabra, dijo muy rápido.
25:12
Why don’t you, n’t you, n’t you, it's almost like there's no vowel there.
346
1512880
5780
¿Por qué no, no, no, no? Es casi como si no hubiera vocal allí.
25:18
Why don’t you, why don’t you, why don’t you, why don’t you.
347
1518660
5160
¿Por qué no, por qué no, por qué no, por qué no?
25:23
Why don’t you do--
348
1523820
2560
¿Por qué no lo
25:26
it with Nick?
349
1526380
900
haces con Nick?
25:27
Why don’t you do it with, do it, do it. Linking together, we have an ending OO vowel.
350
1527280
7880
¿Por qué no lo haces con, hazlo, hazlo? Al unirnos, tenemos una vocal OO final.
25:35
When that's linking into another vowel or diphthong, you can think of going through the glide consonant W. Do it.
351
1535160
7740
Cuando eso se vincula con otra vocal o diptongo, puede pensar en pasar por la consonante deslizante W. Hágalo.
25:42
That might help you link them more smoothly.
352
1542900
2660
Eso podría ayudarlo a vincularlos más fácilmente.
25:45
We have a stop T at the end of it. Do it with, do it with, do it with, do it with Nick?
353
1545560
6240
Tenemos una parada T al final de la misma. ¿Hacerlo con, hacerlo con, hacerlo con, hacerlo con Nick?
25:51
Do it with Nick? Do it with Nick? Do it with Nick?
354
1551800
3700
¿Hacerlo con Nick? ¿Hacerlo con Nick? ¿Hacerlo con Nick?
25:55
You know? Please?
355
1555500
1300
¿Sabes? ¿Por favor?
25:56
You know? Please? You know? You know? What's happening to the word you?
356
1556800
4960
¿Sabes? ¿Por favor? ¿Sabes? ¿Sabes? ¿Qué le está pasando a la palabra tú?
26:01
It's not you, you know, you know, it's reduced to the schwa.
357
1561760
6260
No eres tú, ya sabes, ya sabes, se reduce a la schwa.
26:08
You know? Please?
358
1568020
4280
¿Sabes? ¿Por favor?
26:12
Please?
359
1572300
3720
¿Por favor?
26:16
Okay, let's listen to this whole conversation one more time.
360
1576020
2960
Bien, escuchemos toda esta conversación una vez más.
26:18
Our class’s official policy is to not discuss where anyone is attending next year.
361
1578980
3920
La política oficial de nuestra clase es no discutir dónde asistirá nadie el próximo año.
26:22
We don’t want them to feel insecure.
362
1582900
2180
No queremos que se sientan inseguros.
26:25
Very thoughtful.
363
1585080
720
26:25
Anyway, I need to go over the end of the year budget numbers we have.
364
1585800
2660
Muy pensativo.
De todos modos, necesito repasar las cifras presupuestarias de fin de año que tenemos.
26:28
Oh. Gosh. Really? Like now?
365
1588460
5360
Vaya. Dios mio. ¿En serio? ¿Como ahora?
26:33
What, I mean, why don’t you do it with Nick? You know? Please?
366
1593820
3040
¿Qué, quiero decir, por qué no lo haces con Nick? ¿Sabes? ¿Por favor?
26:36
Now for the fun part, you’ll look at the notes we took together
367
1596860
3560
Ahora, para la parte divertida, verás las notas que tomamos juntos
26:40
and you’ll hear a part of the conversation on a loop three times. Then there’s a space for you to repeat.
368
1600420
5940
y escucharás una parte de la conversación en bucle tres veces. Luego hay un espacio para que repitas.
26:46
For example, you’ll hear this:
369
1606360
2340
Por ejemplo, escuchará esto:
26:48
Maybe so, sir.
370
1608700
3300
Tal vez sea así, señor.
26:52
Then you’ll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly.
371
1612140
5900
Entonces lo repetirá: tal vez sí, señor. Trate de imitar todo sobre esto exactamente.
26:58
So when you see this, then you’ll repeat it. Maybe so, sir.
372
1618040
7100
Entonces, cuando veas esto, lo repetirás. Tal vez sea así, señor.
27:05
That’s from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
373
1625140
5680
Eso es de Top Gun: Maverick, que fue la primera película que estudiamos en esta serie de verano.
27:10
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
374
1630820
3760
También tendrás la oportunidad de escuchar y repetir en cámara lenta.
27:14
This will be important for you if you’re more of a beginner, or if you’re having a hard time
375
1634580
4560
Esto será importante para usted si es más un principiante o si tiene dificultades para
27:19
focusing on linking or the melody.
376
1639140
3180
concentrarse en la vinculación o la melodía.
27:22
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
377
1642320
5300
Tal vez quieras hacerlo en ambos sentidos, pero lo importante aquí es tu oportunidad
27:27
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
378
1647620
4640
de tomar lo que aprendiste y ponerlo en tu cuerpo y en tu propio hábito.
27:32
That’s what’s going to transform your speaking.
379
1652260
2800
Eso es lo que va a transformar tu forma de hablar.
27:35
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
380
1655060
4540
Podrías hacer bien en trabajar con la sección de audio de este video todos los días durante una semana.
27:39
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
381
1659600
5460
Imitar el ritmo y las simplificaciones será más fácil cada vez que lo hagas.
27:45
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
382
1665060
4420
Si no puede seguir el ritmo del hablante nativo, haga la imitación en cámara lenta.
27:49
Okay, here’s our audio training section.
383
1669480
2880
Bien, aquí está nuestra sección de entrenamiento de audio.
33:57
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
384
2037440
4480
No olvides volver y hacer este audio nuevamente mañana y pasado.
34:01
You want to build habits here so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
385
2041920
5860
Desea desarrollar hábitos aquí para que no tenga que pensar tanto en ello cuando esté hablando en una conversación.
34:07
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
386
2047780
4400
Puedes concentrarte en las palabras y no en la expresión o pronunciación.
34:12
Don't forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
387
2052180
7220
No olvides que esto es parte de una serie durante todo el verano, 13 videos, 13 escenas para películas, mira cada uno,
34:19
learn something new each time.
388
2059400
2240
aprende algo nuevo cada vez.
34:21
I make new videos on the English language every Tuesday and I'd love to have you back here again
389
2061640
5360
Hago videos nuevos en el idioma inglés todos los martes y me encantaría tenerte aquí nuevamente. Suscríbete para recibir
34:27
please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video
390
2067000
5500
notificaciones y continúa tus estudios ahora mismo con este video.
34:32
and if you love this video share it with a friend.
391
2072500
2540
Si te encanta este video, compártelo con un amigo.
34:35
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
392
2075040
4360
Eso es todo chicos y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7