Learn English about small talk in English at social gatherings - Conversation Starters

913 views ・ 2021-08-01

Paper English - English Danny


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Okay let's go to our next one this is one that  I think you will all be interested in, which is  
0
560
7040
بسیار خوب، بیایید به مورد بعدی خود برویم، این یکی از مواردی است که فکر می کنم همه شما به آن علاقه مند خواهید شد، که
00:07
small talk at social events. So, this could be  a party, or maybe you go to lunch with a friend,  
1
7600
8800
صحبت های کوچکی در رویدادهای اجتماعی است. بنابراین، این می‌تواند یک مهمانی باشد، یا شاید شما با دوستی به ناهار بروید،
00:16
and they bring two people who you don't know  right, or something like this. Any social event,  
2
16400
6960
و آنها دو نفر را که شما درست نمی‌شناسید ، یا چیزی شبیه به این بیاورند. هر رویداد اجتماعی،
00:23
a work party or a social gathering, anything like  this where it's social right. Casual and you're  
3
23360
10640
یک مهمانی کاری یا یک گردهمایی اجتماعی، هر چیزی شبیه این که در آن حق اجتماعی است. معمولی و
00:34
talking to people that you do not know yet. Okay,  so let's look at some small talk at social events.  
4
34000
7840
با افرادی صحبت می کنید که هنوز نمی شناسید. بسیار خوب، پس بیایید به چند بحث کوچک در رویدادهای اجتماعی نگاه کنیم.
00:43
A great starter for small talk is, “what  brings you here? Well what brings you here?”  
5
43520
6640
یک شروع عالی برای صحبت های کوچک این است که «چه چیزی شما را به اینجا می آورد؟ خوب چه چیزی تو را به اینجا آورده است؟»
00:51
Let's say there's a big party that my friend is  having, and they have, they know so many people.  
6
51520
6720
فرض کنید یک مهمانی بزرگی برگزار می‌شود که دوست من دارد، و آن‌ها دارند، افراد زیادی را می‌شناسند.
00:58
“Oh what brings you here? Oh I’m friends  with so and so and they invited me.” Right,  
7
58240
5920
"اوه چه چیزی تو را به اینجا آورده است؟ آه، من با فلانی دوست هستم و آنها من را دعوت کردند.» درست است،
01:04
so basically what, “why are you here?” “What made  you come to this social event?” Another great  
8
64720
8880
پس اساساً چه چیزی، "چرا اینجایی؟" «چه چیزی باعث شد به این رویداد اجتماعی بیایید؟» یکی دیگر
01:13
small talk conversation starter is asking how that  person knows the host of the event. So, let's say  
9
73600
9520
از شروع‌کننده‌های مکالمه کوچک این است که بپرسید آن شخص چگونه میزبان رویداد را می‌شناسد. بنابراین، فرض
01:23
my friend, my friend Molly is hosting a social  event, she's having a party. She has a big house,  
10
83120
8800
کنید دوست من، دوست من مولی میزبان یک رویداد اجتماعی است، او در حال برگزاری یک مهمانی است. او یک خانه بزرگ دارد،
01:31
and many people are there, but it's her party.  So, when I see someone there, maybe I’m just  
11
91920
6720
و افراد زیادی آنجا هستند، اما مهمانی او است. بنابراین، وقتی کسی را آنجا می‌بینم، شاید فقط در حال وقت
01:39
hanging out right, someone is next to me, “oh  hey so how do you know Molly? Oh, I met her  
12
99280
9120
گذرانی هستم، کسی کنار من است، «اوه، هی، پس تو از کجا می‌شناسی مولی؟ اوه، باباش را ملاقات کردم
01:48
dadda.” And then we can start our conversation.  Just by sharing how we know the host of the party. 
13
108400
7200
.» و سپس می توانیم گفتگوی خود را شروع کنیم. فقط با به اشتراک گذاشتن نحوه شناخت میزبان مهمانی.
01:58
Another great small talk conversation  starter is giving someone a compliment.  
14
118400
7040
یکی دیگر از شروع‌کننده‌های مکالمه کوچک ، تعریف کردن از کسی است.
02:06
So, a compliment is saying something nice about  that person. Maybe it's about their appearance.  
15
126480
7760
بنابراین، تعریف کردن، گفتن چیز خوبی در مورد آن شخص است. شاید به ظاهرشان مربوط باشد.
02:14
Maybe it's about what they're wearing. Right so  usually when we give a compliment to someone we  
16
134880
7440
شاید این مربوط به لباسی است که آنها می پوشند. درست است، معمولاً وقتی از کسی که
02:22
don't know, we might comment or compliment them  on something they're wearing. So, I might say  
17
142320
7120
نمی‌شناسیم تعریف می‌کنیم، ممکن است درباره چیزی که پوشیده است نظر بدهیم یا از او تعریف کنیم . بنابراین، می‌توانم
02:29
something like, “wow I love your shirt. Can I  ask where you got it? So maybe I see someone  
18
149440
7280
چیزی شبیه این بگویم: «وای من عاشق پیراهنت هستم. می‌توانم بپرسم آن را از کجا گرفتید؟ بنابراین شاید کسی را ببینم که
02:36
wearing a shirt and it has my favorite singer on  it, my favorite band, “wow I love your shirt. Can  
19
156720
8320
پیراهنی پوشیده و خواننده مورد علاقه من روی آن باشد، گروه مورد علاقه من، "وای من عاشق پیراهنت هستم.
02:45
I ask where you got it? Oh, thanks yeah. Do you  like this band too? I got this shirt at…” Right  
20
165040
7440
می‌توانم بپرسم از کجا تهیه کردی؟ اوه، ممنون آره آیا شما هم این گروه را دوست دارید؟ من این پیراهن را در…” درست است
02:52
so a great way to start the conversation  is just by giving someone a compliment. 
21
172480
7440
بنابراین یک راه عالی برای شروع مکالمه فقط تعریف کردن از کسی است.
03:02
Another um we have two more. The next one for a  social event is, “how are you liking this social  
22
182720
7040
یکی دیگه ما دوتا دیگه داریم مورد بعدی برای یک رویداد اجتماعی این است، "این رویداد اجتماعی را چگونه دوست دارید
03:09
event?” So, we don't say uh (social event) this  is in what we call these parentheses. Why? Because  
23
189760
9600
؟" بنابراین، ما نمی گوییم آه (رویداد اجتماعی) این در همان پرانتز است. چرا؟ زیرا
03:19
we would replace this with a word like “party,”  or let's say there is a “fundraiser.” So that  
24
199920
9280
این کلمه را با کلمه‌ای مانند «پارتی» جایگزین می‌کنیم، یا فرض کنید «جمع‌آوری کمک مالی» وجود دارد.
03:29
a fundraiser, when people have some big dinner  or party to help raise money for some purpose.  
25
209200
9440
برای جمع‌آوری کمک مالی، زمانی که مردم شام یا مهمانی بزرگی برای کمک به جمع‌آوری پول برای هدفی دارند.
03:39
So, how are you liking this party?” “How  are you liking this fundraiser?” Right,  
26
219280
4560
خب، چطور این مهمانی را دوست دارید؟» « این جمع‌آوری کمک مالی را چگونه دوست دارید؟» درست است،
03:43
just a casual small talk conversation starter.  “Oh it's really great, or oh man I’m so bored.” Or  
27
223840
7840
فقط یک شروع کننده مکالمه کوچک معمولی. "اوه واقعا عالی است، یا اوه مرد من خیلی خسته هستم." یا
03:51
anything that they respond with.  We can continue our conversation.  
28
231680
4400
هر چیزی که با آن پاسخ دهند. می توانیم به گفتگوی خود ادامه دهیم.
03:57
And last, so here we have a statement we can  use, maybe I see someone who looks like they're  
29
237280
8160
و در آخر، بنابراین در اینجا بیانیه‌ای داریم که می‌توانیم از آن استفاده کنیم، شاید کسی را ببینم که به نظر
04:06
uh really not having fun at this social event. I  might say something like, “it looks like you could  
30
246000
7200
می‌رسد واقعاً در این رویداد اجتماعی سرگرمی ندارد. ممکن است چیزی شبیه این بگویم: «به نظر می‌رسد می‌توانید
04:13
use another drink.” So, just a funny way oh uh  maybe they are drinking wine, but it looks like oh  
31
253200
8080
از نوشیدنی دیگری استفاده کنید». بنابراین، فقط یک راه خنده دار اوه اوه، شاید آنها در حال نوشیدن شراب هستند، اما به نظر می رسد آه
04:22
this is not fun. “Looks like you could  use another drink.” So here are some  
32
262000
5840
این جالب نیست. «به نظر می‌رسد می‌توانید از نوشیدنی دیگری استفاده کنید.» بنابراین در اینجا چند شروع
04:28
small talk conversation  starters for social events.
33
268480
3200
مکالمه کوچک برای رویدادهای اجتماعی آورده شده است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7