Learn English l American English Slang Words and Meanings - with Subtitles

417 views ・ 2021-05-06

Paper English - English Danny


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
To be down for. Do you want to talk about  what that means? To be down for. Are you  
0
80
4320
پایین بودن برای. آیا می‌خواهید درباره معنای آن صحبت کنید؟ پایین بودن برای. آیا
00:04
down for talking about this phrase? I'm totally  down for it. Alright guys, it looks like we're  
1
4400
5600
از صحبت درباره این عبارت دلسرد هستید؟ من کاملاً دلخورم . بسیار خوب بچه ها، به نظر می رسد که ما
00:10
gonna transition into English slang part two.  So, I’m going to talk about three more phrases.  
2
10000
8800
به قسمت دوم انگلیسی زبان عامیانه تبدیل می شویم. بنابراین، من قصد دارم در مورد سه عبارت دیگر صحبت کنم.
00:19
And while I do so you guys, I’m so happy to again,  so glad to see so many people commenting. So,  
3
19760
9680
و در حالی که من این کار را انجام می‌دهم، باز هم خیلی خوشحالم، خیلی خوشحالم که می‌بینم این همه نظر نظر می‌دهند. بنابراین،
00:29
while I am talking if you have any questions  you want to ask me about the slang words or  
4
29440
9200
در حالی که من صحبت می کنم، اگر سؤالی دارید  می خواهید در مورد کلمات عامیانه از من بپرسید یا
00:38
just want to comment anything like that please go  ahead and do that. Alright let's talk about three  
5
38640
9200
فقط می خواهید چنین چیزی را نظر دهید، لطفاً ادامه دهید و این کار را انجام دهید. خوب، بیایید تا کنون در مورد سه
00:47
more slang words so far, we've talked about chill  legit and shady so let's talk about three more.  
6
47840
8400
کلمه عامیانه دیگر صحبت کنیم، ما در مورد سرد مشروع و سایه صحبت کرده ایم، پس بیایید در مورد سه کلمه دیگر صحبت کنیم.
00:57
Alright, so here we have “to be down for,” this  is a verb that means I am willing to do something,  
7
57760
8480
بسیار خوب، بنابراین در اینجا باید «برای پایین بودن»، این فعل است که به این معنی است که من حاضرم کاری انجام دهم،
01:06
or I want to do something. So, let's take a look  at a couple sentences that I will share with you.  
8
66240
9280
یا می‌خواهم کاری انجام دهم. بنابراین، بیایید به چند جمله نگاهی بیندازیم که با شما به اشتراک خواهم گذاشت.
01:16
So for example, let's say I’m hanging out with  my friend and we're both very hungry I might say:  
9
76400
7040
برای مثال، فرض کنید من با دوستم در حال معاشرت هستم و هر دوی ما بسیار گرسنه هستیم، ممکن است بگویم:   برای
01:24
what kind of food would you be down for? This is  the same as asking: what kind of food do you want  
10
84080
8560
چه نوع غذایی می خواهید بیایید؟ این همان چیزی است که بپرسید: چه نوع غذایی
01:32
to eat? What kind of food would you be down  for? Oh, I would be down for Indian food or  
11
92640
8320
می‌خواهید بخورید؟ برای چه نوع غذایی حاضر هستید؟ اوه، من برای غذای هندی حاضر می‌شوم یا
01:40
oh there's a really good Pakistani restaurant we  should go to. Oh yeah let's go there. I’m down for  
12
100960
5440
آه، یک رستوران پاکستانی واقعاً خوب است که باید به آن برویم. اوه آره بریم اونجا من برای آن دلسرد هستم
01:46
that. So, we can use it in a question: What are  you down for? Means: what would you like to do?  
13
106400
9360
. بنابراین، می‌توانیم از آن در یک سؤال استفاده کنیم: برای چه چیزی دلسرد شده‌اید؟ یعنی: دوست داری چکار کنی؟
01:57
So that's the first way we can use in a question.  I might also use it as an answer. So, if someone  
14
117520
9520
بنابراین این اولین راهی است که می توانیم در یک سوال استفاده کنیم. من هم ممکن است از آن به عنوان پاسخ استفاده کنم. بنابراین، اگر کسی
02:07
says: hey wanna go see a movie tonight? I might  just simply say: yeah, I’m down. I am down,  
15
127040
8080
بگوید: هی می‌خواهی امشب برویم فیلم ببینیم؟ ممکن است به سادگی بگویم: بله، حالم خراب است. من زمین خورده ام،
02:15
it doesn't mean I’m down. It means: yes,  I want to do that. So here to be down for  
16
135840
6720
به این معنی نیست که سرم پایین است. یعنی: بله، می‌خواهم این کار را انجام دهم. بنابراین در اینجا پایین بودن برای
02:22
means, willing to do something. Want to do  something and we can ask in a question like:  
17
142560
5840
به معنای تمایل به انجام کاری است. می‌خواهید کاری انجام دهید و می‌توانیم در یک سؤال از این قبیل بپرسیم:
02:28
Are you down for going out tonight? Or we could  use it in just a response: Yeah, I’m down.  
18
148960
8960
آیا برای بیرون رفتن امشب آماده‌اید؟ یا می‌توانیم آن را فقط در یک پاسخ استفاده کنیم: بله، من خراب هستم.
02:39
So there's another interesting thing about this:  to be down for is very similar to “to be up for.”  
19
159360
6400
بنابراین یک چیز جالب دیگر در مورد این وجود دارد: پایین بودن برای بسیار شبیه به "برای بودن برای" است.
02:47
So, it's this very similar but one different  word to be up for something is to have the  
20
167040
8800
بنابراین، این بسیار شبیه است، اما یک کلمه متفاوت برای چیزی، داشتن
02:55
energy to do something. So, it also means that  you are willing to do it and you want to do it,  
21
175840
6480
انرژی برای انجام کاری است. بنابراین، همچنین به این معنی است که شما مایل به انجام آن هستید و می‌خواهید آن را انجام دهید،
03:02
but usually we use this to mean: do you have  the energy to do something? Are you up for it?  
22
182960
5600
اما معمولاً از این به این معنی استفاده می‌کنیم: آیا انرژی انجام کاری را دارید؟ پایش هستی؟
03:08
Do you want to do it? Do you feel like you are in  the mood? You have the energy; you want to do it.  
23
188560
6480
آیا می خواهید آن را انجام دهید؟ آیا احساس می کنید در حال و هوا هستید؟ شما انرژی دارید؛ شما می خواهید آن را انجام دهید.
03:16
So, maybe I had a very long day at  work and my friend asks: oh, hey  
24
196000
7200
بنابراین، شاید من یک روز طولانی در کار داشتم و دوستم می‌پرسد: اوه،
03:23
do you want to go out tonight? I might say I don't  feel up for it, or I’m not up for it. This means  
25
203200
8480
هی می‌خواهی امشب بیرون بروی؟ ممکن است بگویم که برای آن احساس نمی‌کنم، یا حوصله‌اش را ندارم. این یعنی
03:31
I’m too tired I’m not up for it. Another way I  might use it, oh we're still on to be up for.  
26
211680
7200
من خیلی خسته هستم و حوصله آن را ندارم. راه دیگری که می‌توانم از آن استفاده کنم، اوه، هنوز در حال آماده‌سازی هستیم.
03:39
Another way I might use it  is by saying something like,  
27
219600
3600
راه دیگری که می‌توانم از آن استفاده کنم، گفتن چیزی مانند،
03:45
again maybe asking a question or trying  to see if my friend wants to do something:  
28
225040
5760
دوباره شاید پرسیدن سؤال یا تلاش برای دیدن اینکه آیا دوستم می‌خواهد کاری انجام دهد، این است:
03:51
oh, hey we're going out to eat  tonight if you're up for it. So here,  
29
231440
5360
اوه، هی، ما امشب برای غذا خوردن می‌خواهیم اگر مایلید. بنابراین در اینجا،
03:56
to be down for something means yeah, I want to  do it. And to be up for something means like,  
30
236800
6240
ناامید بودن برای چیزی به این معنی است که بله، من می‌خواهم آن را انجام دهم. و آماده بودن برای چیزی به این معنی است
04:03
do you have the energy? Right, we can think of as  like: do you have the energy? Are you up for it?  
31
243040
5760
که آیا انرژی داری؟ درست است، می‌توانیم به این شکل فکر کنیم: آیا انرژی داری؟ پایش هستی؟
04:10
Alright, next let's talk about the word bail.  So, bail usually means the money you have to pay  
32
250480
8160
خوب، در ادامه در مورد کلمه وثیقه صحبت می کنیم. بنابراین، وثیقه معمولاً به معنای پولی است که
04:18
to get out of jail. I hope none of you ever  have to, no one ever has to worry about bail,  
33
258640
5200
برای رهایی از زندان باید بپردازید. امیدوارم هیچ‌کدام از شما مجبور نباشید، هیچ‌کس نباید نگران وثیقه باشد،
04:24
but here bail as a slang word  means: to leave, to cancel,  
34
264800
6560
اما در اینجا وثیقه به‌عنوان یک کلمه عامیانه به این معنی است: ترک کردن، لغو کردن،
04:32
or to we would say back out on  something. So, for example, I might say:  
35
272000
6160
یا می‌گوییم از چیزی عقب نشینی کنیم. بنابراین، برای مثال، می‌توانم بگویم:
04:39
oh, I was hanging out with john last night, but  he bailed because he wasn't feeling well. So,  
36
279280
8160
اوه، دیشب با جان در حال معاشرت بودم، اما او وثیقه گذاشت چون حالش خوب نبود. بنابراین،
04:47
this means for example, this means that we were  hanging out he wasn't feeling good, so he left.  
37
287440
8400
این یعنی مثلاً، این بدان معنی است که ما در حال معاشرت بودیم او احساس خوبی نداشت، بنابراین او را ترک کرد.
04:56
So, I might say he bailed. This means he left.  He went home. I might say something like: oh,  
38
296560
8720
بنابراین، ممکن است بگویم او وثیقه گذاشت. این یعنی او رفت. او به خانه رفت. من ممکن است چیزی مانند این را بگویم: اوه،
05:05
I’m hanging out with my friends sorry I gotta bail  my class starts soon. I have to go to class sorry  
39
305280
6880
من با دوستانم در حال معاشرت هستم متأسفم که باید وثیقه بگذارم  کلاس من به زودی شروع می شود. من باید برم کلاس ببخشید
05:12
guys. I have to bail. I have to leave. So, here  bail means leave or go away. Stop hanging out.  
40
312160
8720
بچه ها. من باید وثیقه بگذارم. مجبورم که ترک کنم. بنابراین، در اینجا وثیقه به معنای ترک یا رفتن است. پاتوق کردن را متوقف کن
05:22
Alright, the last slang word today is, zone out.  I hope none of you are zoning out right now.  
41
322240
7440
بسیار خوب، آخرین کلمه عامیانه امروز این است که منطقه خارج شود. امیدوارم هیچ یک از شما در حال حاضر منطقه بندی نکنید.
05:30
To zone out means to lose focus. To daydream or to  not pay attention. So, perhaps you have, I’m sure  
42
330480
11040
منطقه بندی کردن به معنای از دست دادن تمرکز است. رویاپردازی یا توجه نکردن. بنابراین، شاید شما هم داشته باشید، مطمئن هستم
05:41
all of us have had a class with a teacher that  just goes, and you sit there and just kind of,  
43
341520
8080
همه ما با معلمی کلاس داشته‌ایم که فقط می‌رود، و شما آنجا می‌نشینید و به نوعی به
05:51
you're thinking about other things.  You're not really paying attention.  
44
351680
4320
چیزهای دیگری فکر می‌کنید. واقعا توجه نمیکنی
05:56
This means you are zoning out. It just means not  paying attention. Thinking about other things.  
45
356000
7360
این به این معنی است که شما در حال منطقه بندی هستید. این فقط به معنای عدم توجه است. فکر کردن به چیزهای دیگر.
06:04
So, for example I might be, I might have,  maybe I missed class and I asked my friend:  
46
364320
6960
بنابراین، برای مثال ممکن است باشم، شاید داشته باشم، شاید کلاس را از دست داده باشم و از دوستم پرسیدم:
06:11
hey what happened in class today? They  might say: I’m not sure i was zoning out.  
47
371280
5840
هی امروز در کلاس چه گذشت؟ ممکن است بگویند: مطمئن نیستم که منطقه‌بندی می‌کردم.
06:18
I was zoning out; I wasn't paying attention. Or  another, a very common thing we might hear is:  
48
378000
7280
من منطقه بندی می کردم. حواسم نبود یا یکی دیگر، یک چیز بسیار رایج که ممکن است بشنویم این است:
06:25
oh, that speech or that class, oh that was so  boring everyone zoned out, means no one was  
49
385280
8240
آه، آن سخنرانی یا آن کلاس، آه که خیلی کسل‌کننده بود که همه از آن‌ها خارج شدند، به این معنی که هیچ‌کس                           یکی دیگر، یک چیز بسیار رایج که ممکن است
06:33
listening. So, here zone is the word we'd modify  for if we want to say past tense. I zoned out.  
50
393520
6480
بشنویم. بنابراین، اینجا منطقه کلمه ای است که اگر بخواهیم زمان گذشته بگوییم، آن را تغییر می دهیم. منطقه بندی کردم
06:41
Present: I am zoning out or future I  might just zone out in class today.
51
401440
6320
حال: من در حال منطقه بندی هستم یا در آینده ممکن است امروز در کلاس درس خارج کنم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7