Learn cooking vocabulary. Learn cooking words and Phrases in English.

92,126 views ・ 2019-10-09

Paper English - English Danny


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello students and welcome back to the English Danny Channel I'm teacher John
0
800
5920
سلام دانش آموزان و خوش آمدید به کانال انگلیسی دنی من معلم جان
00:06
and I'm here to help you become great at using English
1
6720
4350
و من اینجا هستم تا به شما کمک کنم در استفاده از انگلیسی عالی شوید
00:11
this is the first video for the English cooking corner in these videos you can
2
11070
5940
این اولین ویدیو برای گوشه آشپزی انگلیسی است در این ویدیوها می
00:17
learn English cooking and food words phrases and how to cook English recipes
3
17010
6060
توانید آشپزی انگلیسی و عبارات کلمات غذا را یاد بگیرید و طرز پخت دستور پخت انگلیسی
00:23
please consider subscribing by pressing the red subscribe button below also be
4
23070
6629
لطفا با فشار دادن دکمه قرمز رنگ اشتراک زیر عضو شوید همچنین
00:29
sure to like and share this video today we will learn to cook chicken soup you
5
29699
14520
حتما این ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید امروز طرز پخت سوپ مرغ
00:44
will also learn many different words so that you can also cook it and even talk
6
44219
6000
را یاد می گیریم همچنین کلمات مختلف زیادی یاد خواهید گرفت تا بتوانید آن را بپزید و حتی صحبت کنید
00:50
about it with your friends let's get started to start let's look at the
7
50219
7320
در مورد آن با دوستان خود بیایید شروع کنیم بیایید به
00:57
vegetables we will use we will use 1 onion 2 ribs of celery and 2 medium
8
57539
11731
سبزیجاتی که استفاده خواهیم کرد نگاهی بیندازیم ما از 1 پیاز 2 دنده کرفس و 2
01:09
carrots make sure you wash the celery because it can be dirty sometimes next
9
69270
10770
هویج متوسط ​​استفاده می کنیم حتماً کرفس را بشویید زیرا ممکن است گاهی اوقات کثیف شود بعد
01:20
let's chop our onion you will need to chop the ends of the onion off and then
10
80040
8130
پیاز خود را خرد کنید. باید انتهای پیاز را خرد کنید و سپس
01:28
cut halfway down the middle then you can peel the skin off the onion
11
88170
8250
از وسط آن را برش دهید، سپس می توانید پوست پیاز را جدا
01:36
you can just throw away everything you cut and peeled off next finish chopping
12
96420
8400
کنید، فقط می توانید همه چیزهایی را که برش داده اید و پوست کنده اید دور بریزید و
01:44
the onion in half next you can see how I chop the onion here I'm just doing a
13
104820
8790
پیاز را از وسط نصف کنید. می‌توانید ببینید که چگونه پیاز را در اینجا خرد می‌کنم، من فقط
01:53
rough chop the pieces don't need to be very small for our celery we want to
14
113610
20430
درشت خرد می‌کنم تکه‌های آن لازم نیست برای کرفس ما خیلی کوچک باشد، می‌خواهیم
02:14
chop it a bit differently I don't like big chunks of celery so I chop it into
15
134040
8010
آن را کمی متفاوت خرد کنیم. به
02:22
cubes like this this is called cubing so you need to cube the celery like I show
16
142050
10530
این شکل مکعبی می‌گویند، بنابراین باید کرفس را مکعبی کنید، همانطور که
02:32
here next our carrots carrots have a skin on them that we don't want to eat
17
152580
11999
در اینجا نشان می‌دهم، هویج‌های ما پوستی دارند که نمی‌خواهیم بخوریم،
02:44
because the texture is bad so we can peel them off using a tool called a
18
164579
8241
زیرا بافت آن بد است، بنابراین می‌توانیم با استفاده از یک پوست آن را جدا کنیم. ابزاری به نام
02:52
peeler just chop the ends off the carrot and peel the skin off like this again
19
172820
9610
پوست کن فقط انتهای هویج را خرد کنید و دوباره پوست آن را به این صورت جدا کنید
03:02
just throw away the skin it is not important
20
182430
8080
فقط پوست را دور بیندازید مهم نیست
03:10
let's cube this carrot just like we cubed the celery you'll want to do the
21
190510
8740
بیایید این هویج را مکعبی کنیم همانطور که کرفس را مکعبی کردیم شما می خواهید
03:19
same thing chop the carrot in half then chop into smaller long pieces then cube
22
199250
9720
همین کار را انجام دهید هویج را خرد کنید از وسط نصف کنید سپس آن را به قطعات بلندتر خرد کنید و سپس آن قطعات را مکعب کنید.
03:28
those pieces congratulations you've prepared our vegetables for this soup
23
208970
10310
تبریک می‌گوییم سبزی‌های ما را برای این
03:39
here they are it's important to prepare things before you cook you'll also want
24
219280
10390
سوپ آماده کرده‌اید، مهم است که قبل از پختن چیزهایی را آماده کنید، همچنین
03:49
to get your chicken for this recipe I'm using four bone-in chicken thighs these
25
229670
8460
می‌خواهید مرغ خود را برای این دستور تهیه کنید. من از چهار غذا استفاده می‌کنم. ران‌های مرغ استخوان‌دار
03:58
work well because of the skin bones and fat and the thighs you can also use one
26
238130
8130
به دلیل داشتن استخوان‌های پوست و چربی و ثلث خوب عمل می‌کنند و ران ها می توانید از یک مرغ کامل هم استفاده کنید
04:06
whole chicken let's go see what we'll use to cook with I'm using a medium
27
246260
10500
بیایید ببینیم با چه چیزی برای طبخ استفاده می کنیم من از یک قابلمه متوسط ​​استفاده می
04:16
sized pot it makes about six servings of soup so it's time to put our chicken
28
256760
11550
کنم حدود شش وعده سوپ درست می کند پس وقت آن رسیده است که مرغ
04:28
into the pot add the vegetables we prepared into the pot we'll also be
29
268310
8160
را داخل قابلمه بریزیم و سبزیجاتی که آماده کردیم را اضافه کنیم. در قابلمه نیز
04:36
adding two teaspoons or 10 grams of a dried herb called time now you can add
30
276470
10230
دو قاشق چایخوری یا 10 گرم سبزی خشک به نام زمان اضافه می کنیم، حالا می توانید
04:46
your liquid I'm adding about eight cups or 1.8 liters of water or however much
31
286700
11610
مایع خود را اضافه کنید، من حدود هشت فنجان یا 1.8 لیتر آب اضافه می کنم یا هر مقداری
04:58
you need to cover the chicken and fill the pot after this I like to stir it
32
298310
7860
که نیاز دارید تا روی مرغ را بپوشانید و داخل آن را پر کنید. بعد از این قابلمه دوست دارم کمی هم بزنم
05:06
around a bit just to mix everything together
33
306170
5910
فقط همه چیز را با هم مخلوط
05:12
now we'll turn our heat onto high and leave it on high until the soup starts
34
312080
7630
کنیم حالا حرارت را روی حرارت می گذاریم و روی حرارت می گذاریم تا سوپ شروع
05:19
to simmer like this we don't want the soup to boil we just want to cook it
35
319710
7950
به دم کشیدن کند. ما نمی خواهیم سوپ بجوشد. برای پختن آن
05:27
very gently stir it a little bit just to make sure everything is okay once the
36
327660
10740
خیلی آرام، آن را کمی هم بزنید تا مطمئن شوید که همه چیز درست است، وقتی
05:38
soup is simmering and not boiling reduce the heat to low like this and cover the
37
338400
9720
سوپ به جوش آمد و نجوشد، حرارت را به این صورت کم کنید و روی
05:48
soup with the lid okay we're going to cook the soup like this for one hour you
38
348120
8420
سوپ را با درب ببندید، خوب ، سوپ را به این صورت می پزیم. به مدت یک ساعت
05:56
can check on the soup a few times and stir it a bit but I like to just let it
39
356540
8080
می توانید سوپ را چند بار بررسی کنید و کمی هم بزنید اما من دوست دارم فقط اجازه
06:04
cook for one hour without touching it so
40
364620
5330
دهید خوب به مدت یک ساعت بدون دست زدن به آن، بنابراین
06:09
after one hour your soup should look something like this
41
369980
5640
پس از یک ساعت سوپ شما باید چیزی شبیه به این
06:15
you should be able to see the chicken fat on top of the soup and the chicken
42
375620
6790
باشد، باید بتوانید چربی مرغ را در بالای سوپ ببینید و مرغ
06:22
should be fully cooked looks great but it's not ready yet
43
382410
6110
باید کاملا پخته شده باشد، عالی به نظر می رسد اما هنوز آماده نشده
06:28
now we're going to remove the chicken from the soup I'm using a tool called
44
388520
7030
است. مرغ را از سوپ خارج می کنم، من از ابزاری به نام
06:35
tongs to do this which makes it very easy we move the chicken to a plate and
45
395550
10050
انبر برای این کار استفاده می کنم که این کار را بسیار آسان می کند، مرغ را در بشقاب قرار می
06:45
let the chicken cool down for about 10 to 15 minutes during this time give the
46
405600
10080
دهیم و اجازه می دهیم مرغ در این مدت حدود 10 تا 15 دقیقه خنک
06:55
soup another stir and add one half of a teaspoon or 2.5 grams of another dried
47
415680
10290
شود. هم بزنید و نصف قاشق چای خوری یا 2.5 گرم سبزی خشک دیگر
07:05
herb called marjoram we're building some really great flavor now go ahead and
48
425970
9300
به نام مرزنجوش را اضافه کنید. ما در حال ساختن طعم بسیار عالی هستیم، حالا ادامه دهید و
07:15
stir the marjoram I like this next step because it helps
49
435270
10810
مرزنجوش را هم بزنید.
07:26
to build the chicken flavor of the soup skim off some of the chicken fat on top
50
446080
7410
مقداری از چربی مرغ را روی
07:33
and add it to a small bowl you can see how much I'm skimming off here probably
51
453490
8760
آن بریزید و آن را به یک کاسه کوچک اضافه کنید، می توانید ببینید چقدر در اینجا کم می آورم، احتمالاً
07:42
about 1 cup or 235 milliliters next take one tablespoon or 15 grams of flour and
52
462250
12620
حدود 1 فنجان یا 235 میلی لیتر، بعد یک قاشق غذاخوری یا 15 گرم آرد را بردارید
07:54
put it into the fat you skimmed off take a fork and mix these together until it
53
474870
8950
و آن را در چربی که کم چرب کرده اید بریزید. یک چنگال بردارید و اینها را با هم مخلوط کنید تا کاملاً مشخص شود
08:03
looks and smells like a chicken gravy this is going to help boost the flavor
54
483820
7680
بسیار خوب است و بویی شبیه سوپ مرغ می دهد، این به تقویت طعم سوپ ما کمک می کند
08:11
of our soup and also make it just a little bit thicker so put the gravy into
55
491500
10200
و همچنین کمی غلیظ تر می کند، بنابراین مایه
08:21
the soup and mix together quickly with a whisk you'll start to see that the soup
56
501700
6300
سوپ را داخل سوپ بریزید و به سرعت با همزن مخلوط کنید تا متوجه شوید که سوپ
08:28
thickens a little bit let's go back to our chicken which should be cool enough
57
508000
8070
کمی ضخیم می شود، بیایید به مرغ خود برگردیم که در حال حاضر باید به اندازه کافی خنک باشد
08:36
to handle right now you can see I can just pull the chicken off of the bone
58
516070
6390
تا بتوان آن را در
08:42
with my hands you'll want to pull all the chicken off and throw away the bones
59
522460
8300
دست گرفت.
08:50
before we put our chicken back in we should taste the soup we are checking
60
530760
6460
قبل از اینکه مرغ خود را دوباره داخل آن قرار دهیم، باید سوپی را که در حال
08:57
for the flavor maybe it needs a little bit of salt or pepper
61
537220
6620
بررسی طعم آن هستیم بچشیم، شاید کمی نمک یا فلفل
09:03
well I tasted mine and it needed both so I added 1 TSP or 5 grams of salt and 1/2
62
543840
11530
نیاز داشته باشد.
09:15
teaspoon or 2.5 grams of black pepper stir the salt and pepper in and I tasted
63
555370
10770
قاشق چای خوری یا 2.5 گرم فلفل سیاه نمک و فلفل را هم بزنید و من طعم سوپم را
09:26
my soup and it was perfect now it's time to put
64
566140
6600
چشیدم و عالی بود حالا وقت آن است
09:32
our chicken back into the soup just throw it in and stir it around there
65
572740
7890
که مرغ را دوباره داخل سوپ بریزیم فقط آن را داخل سوپ بیندازیم و هم بزنید. مواد
09:40
you're done you can of course add more ingredients to the soup many people like
66
580630
8100
بیشتری را به سوپ اضافه کنید بسیاری از افراد دوست
09:48
to make it spicy this soup is very warm it tastes savory rich and deep in flavor
67
588730
12560
دارند آن را تند کنند این سوپ بسیار است گرم مزه اش خوشمزه و سرشار از طعم است و
10:01
it reminds me of something my mother would make this is also very healthy you
68
601290
8860
من را به یاد چیزی می اندازد که مادرم درست می کند این هم بسیار سالم است، همچنین می
10:10
can also add some cooked noodles to it or some rice I'm going to add both wow
69
610150
7620
توانید مقداری رشته فرنگی پخته شده به آن اضافه کنید یا مقداری برنج من هر دو را اضافه می کنم وای
10:17
that tastes great I hope you enjoyed today's lesson and recipe the full list
70
617770
7020
که طعم عالی دارد امیدوارم لذت برده باشید درس امروز و دستور العمل لیست
10:24
of ingredients can be found in the description where you can find more
71
624790
5130
کامل مواد را می توانید در توضیحات پیدا کنید، جایی که می توانید ویدیوهای یادگیری انگلیسی بیشتری را بیابید،
10:29
english learning videos also consider liking subscribing and sharing this
72
629920
6180
همچنین در نظر داشته باشید که اشتراک و اشتراک گذاری این
10:36
video thanks for tuning in to the English Dannie Channel
73
636100
5540
ویدیو را دوست داشته باشید، با تشکر از اینکه کانال انگلیسی دنی را تنظیم کردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7