Learn cooking vocabulary. Learn cooking words and Phrases in English.
92,126 views ・ 2019-10-09
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello students and welcome back to the
English Danny Channel I'm teacher John
0
800
5920
학생 여러분 안녕하세요. English Danny 채널에 다시 오신 것을 환영합니다.
저는 John 선생님
00:06
and I'm here to help you become great at
using English
1
6720
4350
이고 여러분이 영어를 잘 사용하도록 돕기 위해 왔습니다.
00:11
this is the first video for the English
cooking corner in these videos you can
2
11070
5940
이것은 영어 요리와 음식 단어 문구를 배울
수 있는 이 비디오에서 영어 요리 코너의 첫 번째 비디오입니다.
00:17
learn English cooking and food words
phrases and how to cook English recipes
3
17010
6060
그리고 영어 레시피를 요리하는 방법
00:23
please consider subscribing by pressing
the red subscribe button below also be
4
23070
6629
아래의 빨간색 구독 버튼을 눌러 구독을 고려해 주세요.
00:29
sure to like and share this video today
we will learn to cook chicken soup you
5
29699
14520
오늘 이 비디오를 좋아하고 공유하세요.
치킨 수프를 요리하는 법을 배울 것입니다.
00:44
will also learn many different words so
that you can also cook it and even talk
6
44219
6000
또한 요리하고 말할 수 있도록 다양한 단어를 배울 것입니다.
00:50
about it with your friends let's get
started to start let's look at the
7
50219
7320
친구와 함께 시작하겠습니다.
00:57
vegetables we will use we will use 1
onion 2 ribs of celery and 2 medium
8
57539
11731
사용할 야채를 살펴보겠습니다.
양파 1개, 셀러리 갈비 2개, 중간 당근 2개를 사용할 것입니다.
01:09
carrots make sure you wash the celery
because it can be dirty sometimes next
9
69270
10770
01:20
let's chop our onion you will need to
chop the ends of the onion off and then
10
80040
8130
양파 끝부분을 잘라낸 후
01:28
cut halfway down the middle then you can
peel the skin off the onion
11
88170
8250
가운데를 반으로 자른 다음
양파 껍질을 벗길 수 있습니다. 잘라서 껍질을 모두
01:36
you can just throw away everything you
cut and peeled off next finish chopping
12
96420
8400
버릴 수 있습니다.
01:44
the onion in half next you can see how I
chop the onion here I'm just doing a
13
104820
8790
다음으로 양파를 반으로 자릅니다. 여기서 양파를 다지는 방법을 볼 수 있습니다.
01:53
rough chop the pieces don't need to be
very small for our celery we want to
14
113610
20430
대충 썰고 있습니다.
셀러리를 위해 조각이 아주 작을 필요는 없습니다.
02:14
chop it a bit differently I don't like
big chunks of celery so I chop it into
15
134040
8010
조금 다르게 자르고 싶습니다.
큰 셀러리 덩어리가 싫어서 잘게 썰었습니다. 이렇게
02:22
cubes like this this is called cubing so
you need to cube the celery like I show
16
142050
10530
정육면체로 만듭니다. 이것을 정육면체라고 합니다. 그래서 다음에
보여드리는 것처럼 셀러리를 정육면체로 만들어야 합니다.
02:32
here next our carrots carrots have a
skin on them that we don't want to eat
17
152580
11999
당근 당근은 껍질이 벗겨져 있어서
02:44
because the texture is bad so we can
peel them off using a tool called a
18
164579
8241
식감이 나빠서 먹기 싫습니다. 필러
라는 도구
02:52
peeler just chop the ends off the carrot
and peel the skin off like this again
19
172820
9610
당근 끝을 자르고
이렇게 다시 껍질을 벗기세요
03:02
just throw away the skin it is not
important
20
182430
8080
껍질은 버리세요 중요하지 않습니다
03:10
let's cube this carrot just like we
cubed the celery you'll want to do the
21
190510
8740
이 당근도 셀러리를 깍둑썰기한 것처럼 깍둑썰기합시다
당신도 같은 일을 하고 싶을 것입니다
03:19
same thing chop the carrot in half then
chop into smaller long pieces then cube
22
199250
9720
당근을 자르세요 반으로 자른 다음 더
작은 긴 조각으로 자르고
03:28
those pieces congratulations you've
prepared our vegetables for this soup
23
208970
10310
그 조각을 깍둑썰기하세요 축하합니다 당신이 이
수프를 위해 야채를 준비했습니다
03:39
here they are it's important to prepare
things before you cook you'll also want
24
219280
10390
요리하기 전에 물건을 준비하는 것이 중요합니다 당신은 또한
03:49
to get your chicken for this recipe I'm
using four bone-in chicken thighs these
25
229670
8460
이 조리법을 위해 닭고기를 얻고 싶을 것입니다 나는
4개를 사용하고 있습니다 뼈가 있는 닭다리는
03:58
work well because of the skin bones and
fat and the thighs you can also use one
26
238130
8130
피부 뼈와 지방 때문에 잘 작동합니다.
e 허벅지 당신은 또한 하나의 통닭을 사용할 수 있습니다 우리가
04:06
whole chicken let's go see what we'll
use to cook with I'm using a medium
27
246260
10500
요리에 무엇을 사용할지 보자 가자 나는 중간
04:16
sized pot it makes about six servings of
soup so it's time to put our chicken
28
256760
11550
크기의 냄비를 사용하고 있습니다 그것은 약 6인분의 수프를 만들 수 있으므로
닭고기를 냄비에 넣을 시간입니다
04:28
into the pot add the vegetables we
prepared into the pot we'll also be
29
268310
8160
우리가 준비한 야채를 추가합니다
냄비에
04:36
adding two teaspoons or 10 grams of a
dried herb called time now you can add
30
276470
10230
2티스푼 또는
시간이라는 말린 허브 10g을 추가할 것입니다. 이제 액체를 추가할 수 있습니다.
04:46
your liquid I'm adding about eight cups
or 1.8 liters of water or however much
31
286700
11610
약 8컵
또는 1.8리터의 물을 추가합니다.
04:58
you need to cover the chicken and fill
the pot after this I like to stir it
32
298310
7860
이 후 냄비
05:06
around a bit just to mix everything
together
33
306170
5910
모든 것을 함께 섞기 위해 약간 저어주고 싶습니다.
05:12
now we'll turn our heat onto high and
leave it on high until the soup starts
34
312080
7630
이제 열을 높게 설정하고
수프가 이렇게 끓기 시작할 때까지 높게 두겠습니다.
05:19
to simmer like this we don't want the
soup to boil we just want to cook it
35
319710
7950
수프가 끓는 것을 원하지 않습니다. 우리는 단지 원합니다. 수프가 끓고 끓지 않으면
05:27
very gently stir it a little bit just to
make sure everything is okay once the
36
327660
10740
모든 것이 괜찮은지 확인하기 위해 아주 부드럽게 조금 저어주세요 이렇게 불을 약하게
05:38
soup is simmering and not boiling reduce
the heat to low like this and cover the
37
338400
9720
줄이고
05:48
soup with the lid okay we're going to
cook the soup like this for one hour you
38
348120
8420
수프를 뚜껑으로 덮으세요 좋아 우리는
이렇게 수프를 요리 할 것입니다 한 시간 동안
05:56
can check on the soup a few times and
stir it a bit but I like to just let it
39
356540
8080
수프를 몇 번 확인하고
조금 저을 수 있지만 그냥 두는 것을 좋아합니다
06:04
cook for one hour without touching it so
40
364620
5330
c 만지지 않고 1시간 동안 기다리세요. 1
06:09
after one hour your soup should look
something like this
41
369980
5640
시간 후 수프는 다음과
같아야 합니다.
06:15
you should be able to see the chicken
fat on top of the soup and the chicken
42
375620
6790
수프 위에 닭 지방이 보일 것입니다. 닭고기가
06:22
should be fully cooked looks great but
it's not ready yet
43
382410
6110
완전히 익은 것 같지만
아직 준비되지 않았습니다. 수프에서
06:28
now we're going to remove the chicken
from the soup I'm using a tool called
44
388520
7030
닭고기를 제거할 것입니다. 집게
라는 도구를 사용하여
06:35
tongs to do this which makes it very
easy we move the chicken to a plate and
45
395550
10050
매우
쉽게 할 수 있습니다. 닭고기를 접시로 옮기고
06:45
let the chicken cool down for about 10
to 15 minutes during this time give the
46
405600
10080
이 시간 동안 약 10~15분 동안 닭고기를 식힙니다.
06:55
soup another stir and add one half of a
teaspoon or 2.5 grams of another dried
47
415680
10290
티스푼 반 티스푼 또는 마조람이라는 또 다른 말린 허브 2.5g을 저어 추가합니다.
07:05
herb called marjoram we're building some
really great flavor now go ahead and
48
425970
9300
이제 정말 훌륭한 풍미를 만들고 있습니다. 계속해서
07:15
stir the marjoram
I like this next step because it helps
49
435270
10810
마조람을 저어주세요.
이 다음 단계가 마음에 듭니다.
07:26
to build the chicken flavor of the soup
skim off some of the chicken fat on top
50
446080
7410
닭고기 지방을 위에 올려
07:33
and add it to a small bowl you can see
how much I'm skimming off here probably
51
453490
8760
작은 그릇에 추가합니다.
여기서 얼마나 걷어내고 있는지 알 수 있습니다.
07:42
about 1 cup or 235 milliliters next take
one tablespoon or 15 grams of flour and
52
462250
12620
약 1컵 또는 235밀리리터 다음으로
밀가루 1테이블스푼 또는 15g을 탈지한 지방
07:54
put it into the fat you skimmed off take
a fork and mix these together until it
53
474870
8950
에 넣습니다.
포크를 가져다가 잘 섞일 때까지 섞는다.
08:03
looks and smells like a chicken gravy
this is going to help boost the flavor
54
483820
7680
괜찮고 치킨 그레이비 냄새가 나네요.
이것은 수프의 풍미를 높이고
08:11
of our soup and also make it just a
little bit thicker so put the gravy into
55
491500
10200
조금 더 걸쭉하게 만드는 데 도움이 될 것입니다. 그레이비를 수프에 넣고 거품기
08:21
the soup and mix together quickly with a
whisk you'll start to see that the soup
56
501700
6300
로 빠르게 섞으세요.
수프가
08:28
thickens a little bit let's go back to
our chicken which should be cool enough
57
508000
8070
조금 두꺼워집니다.
08:36
to handle right now you can see I can
just pull the chicken off of the bone
58
516070
6390
지금 당장 처리할 수 있을 만큼 충분히 식어야 하는 닭으로 돌아가 보겠습니다. 알다시피 저는
닭을 뼈에서 손으로 떼어낼 수 있습니다.
08:42
with my hands you'll want to pull all
the chicken off and throw away the bones
59
522460
8300
닭을 모두 떼어내고 뼈를 버리고 싶을 것입니다.
08:50
before we put our chicken back in we
should taste the soup we are checking
60
530760
6460
닭고기를 다시 넣기 전에
수프를 맛봐야 합니다. 맛을 확인하고 있습니다.
08:57
for the flavor maybe it needs a little
bit of salt or pepper
61
537220
6620
약간의 소금이나 후추가 필요할 수 있습니다.
09:03
well I tasted mine and it needed both so
I added 1 TSP or 5 grams of salt and 1/2
62
543840
11530
저는 제 맛을 보았고 둘 다 필요했기 때문에
1 TSP 또는 5g의 소금과 1/2을 추가했습니다.
09:15
teaspoon or 2.5 grams of black pepper
stir the salt and pepper in and I tasted
63
555370
10770
티스푼 또는 2.5g의 후추에
소금과 후추를 저어 넣고 수프 맛을 보았고
09:26
my soup
and it was perfect now it's time to put
64
566140
6600
이제 완벽했습니다. 이제
09:32
our chicken back into the soup just
throw it in and stir it around there
65
572740
7890
우리 닭고기를 수프에 다시 넣을 시간입니다.
09:40
you're done you can of course add more
ingredients to the soup many people like
66
580630
8100
많은 사람들이 수프에 더 많은 재료를 추가하여
09:48
to make it spicy this soup is very warm
it tastes savory rich and deep in flavor
67
588730
12560
맵게 만들고 싶어합니다. 이 수프는 매우 맛있습니다. 따끈따끈
고소하고 진하고 깊은맛
10:01
it reminds me of something my mother
would make this is also very healthy you
68
601290
8860
엄마가 해주시던게 생각나네요
이것도 건강에 좋고
10:10
can also add some cooked noodles to it
or some rice I'm going to add both wow
69
610150
7620
국수나 밥도
추가할수있어요 둘 다 추가할께요 와우
10:17
that tastes great I hope you enjoyed
today's lesson and recipe the full list
70
617770
7020
맛있다 맛있게 드셨길 바랍니다
오늘의 수업과 레시피 재료의 전체 목록은
10:24
of ingredients can be found in the
description where you can find more
71
624790
5130
더 많은
10:29
english learning videos also consider
liking subscribing and sharing this
72
629920
6180
영어 학습 비디오를 찾을 수 있는 설명에서 찾을 수 있습니다. 또한
이 비디오를 구독하고 공유하는 것을 고려해 보세요. 영어 Dannie 채널을
10:36
video thanks for tuning in to the
English Dannie Channel
73
636100
5540
시청해 주셔서 감사합니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.