Complex Sentences in English Writing - Learn How to Make Complex Sentences

217,305 views ・ 2019-12-12

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Gina.
0
1290
1440
Olá, sou a Gina.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2730
1940
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to make different types of complex sentence in English.
2
4670
8230
Nesta lição, você pode aprender a fazer diferentes tipos de frases complexas em inglês.
00:12
Making complex sentences will help your English writing.
3
12900
5120
Fazer frases complexas ajudará sua escrita em inglês.
00:18
By using a variety of complex sentence forms, your writing will become more versatile and
4
18020
7420
Ao usar uma variedade de formas de frases complexas, sua escrita se tornará mais versátil e
00:25
elegant.
5
25450
2000
elegante.
00:27
Using a range of complex sentences in your writing is also important if you’re preparing
6
27450
5280
Usar uma variedade de frases complexas em sua redação também é importante se você estiver se preparando
00:32
for an English writing exam like IELTS, TOEFL, or FCE.
7
32730
5770
para um exame de redação em inglês como IELTS, TOEFL ou FCE.
00:38
Before we start, two things.
8
38500
2640
Antes de começarmos, duas coisas.
00:41
One: have you visited our website yet?
9
41140
3720
Um: você já visitou nosso site?
00:44
If not, why not?
10
44860
2680
Se não, por que não?
00:47
We have free video lessons, listening lessons, quizzes, and also many professional teachers
11
47540
6140
Temos videoaulas gratuitas, aulas de audição, questionários e também muitos professores profissionais
00:53
who offer online lessons.
12
53680
2860
que oferecem aulas online.
00:56
Check it out: Oxford Online English dot com.
13
56540
5780
Confira: Oxford Online English ponto com.
01:02
Two: we want to tell you about this lesson, who it’s for, what’s in it and what isn’t.
14
62320
9680
Dois: queremos falar sobre esta lição, para quem é, o que está nela e o que não está.
01:12
This lesson will focus on grammar structures for forming complex sentences without using
15
72000
7330
Esta lição se concentrará nas estruturas gramaticais para formar frases complexas sem o uso de
01:19
conjunctions.
16
79330
2590
conjunções.
01:21
If you want to learn about using conjunctions to form complex sentences, you can watch our
17
81920
6230
Se você quiser aprender a usar conjunções para formar frases complexas, assista ao nosso
01:28
video about linking words for IELTS writing.
18
88150
4020
vídeo sobre palavras de ligação para a redação do IELTS.
01:32
There’s a link in the video description.
19
92170
3970
Tem um link na descrição do vídeo.
01:36
Also, using these structures requires that you have at least an intermediate knowledge
20
96140
7200
Além disso, o uso dessas estruturas exige que você tenha pelo menos um conhecimento intermediário
01:43
of English grammar.
21
103340
2260
da gramática inglesa.
01:45
This lesson assumes that you know how to form different verb forms and use relative clauses,
22
105600
8220
Esta lição pressupõe que você saiba como formar diferentes formas verbais e usar cláusulas relativas,
01:53
among other things.
23
113820
2420
entre outras coisas.
01:56
This lesson is technical and contains a lot of information.
24
116240
4540
Esta lição é técnica e contém muitas informações.
02:00
You might need to watch it in sections, and repeat sections several times.
25
120780
6480
Pode ser necessário assisti-lo em seções e repetir as seções várias vezes.
02:07
Finally, a warning!
26
127260
2580
Por fim, um aviso!
02:09
Using complex sentences can enhance your writing, but *only* if you have complex, coherent ideas
27
129859
7360
Usar frases complexas pode melhorar sua escrita, mas *apenas* se você tiver ideias complexas e coerentes
02:17
behind them.
28
137219
1950
por trás delas.
02:19
If your ideas are basic, or incoherent, using what you think are ‘advanced’ grammar
29
139169
5600
Se suas ideias são básicas ou incoerentes, usar o que você acha que são estruturas gramaticais “avançadas”
02:24
structures won’t help.
30
144769
2650
não ajudará.
02:27
Okay, let’s start.
31
147419
2940
Ok, vamos começar.
02:30
Here’s how this lesson will work.
32
150359
3880
Veja como esta lição funcionará.
02:34
First, look at four sentences: Pause the video, read the sentences, and look
33
154239
9601
Primeiro, observe quatro frases: Pause o vídeo, leia as frases e
02:43
up any words you don’t know.
34
163840
4909
procure as palavras que você não conhece.
02:48
If you want to read more about tulip mania, there’s a link to a Wikipedia article in
35
168749
6560
Se você quiser ler mais sobre a mania das tulipas, há um link para um artigo da Wikipédia
02:55
the video description.
36
175309
2171
na descrição do vídeo.
02:57
Ready?
37
177480
1260
Preparar?
02:58
These sentences are all grammatically simple, meaning that they each have one main verb.
38
178740
7280
Essas frases são todas gramaticalmente simples, o que significa que cada uma tem um verbo principal.
03:06
Now, you’ll see four different grammatical tools you can use to combine and add to these
39
186020
5900
Agora, você verá quatro ferramentas gramaticais diferentes que pode usar para combinar e adicionar a essas
03:11
sentences to make them richer and more complex.
40
191940
7560
frases para torná-las mais ricas e complexas.
03:19
Do you know what -ing participle clauses are, and how you can use them?
41
199500
7430
Você sabe o que são cláusulas de particípio -ing e como usá-las?
03:26
If not, don’t worry; look at an example based on our first sentence:
42
206930
8050
Se não, não se preocupe; veja um exemplo baseado em nossa primeira frase:
03:34
Here, you use a participle clause to connect two ideas.
43
214980
9469
Aqui, você usa uma cláusula de particípio para conectar duas ideias.
03:44
You can use an -ing participle clause to connect two ideas which happen at the same time, or
44
224449
8370
Você pode usar uma cláusula de particípio -ing para conectar duas ideias que acontecem ao mesmo tempo ou
03:52
to show cause and effect.
45
232819
4441
para mostrar causa e efeito.
03:57
In this case, you could express the same idea using ‘because’, like this:
46
237260
8060
Nesse caso, você pode expressar a mesma ideia usando 'porque', assim:
04:05
The -ing participle clause does not have a subject.
47
245320
4220
A cláusula particípio -ing não tem sujeito.
04:09
In a sentence like this with two clauses, the -ing clause can *only* refer to the subject
48
249540
6919
Em uma frase como esta com duas cláusulas, a cláusula -ing pode *somente* referir-se ao sujeito
04:16
in the second clause.
49
256459
1951
na segunda cláusula.
04:18
You can’t have two subjects.
50
258410
3350
Você não pode ter dois assuntos.
04:21
When writing, make sure your sentence has a clear subject.
51
261760
3920
Ao escrever, certifique-se de que sua frase tenha um assunto claro.
04:25
Don’t write something like this.
52
265680
4840
Não escreva algo assim.
04:30
Here, it isn’t clear what ‘it’ refers to.
53
270520
4880
Aqui, não está claro a que ‘isso’ se refere .
04:35
Let’s practise!
54
275400
1280
Vamos praticar!
04:36
Here are two ideas.
55
276680
1830
Aqui estão duas ideias.
04:38
Can you connect them using an -ing participle clause?
56
278510
6180
Você pode conectá-los usando uma cláusula de particípio -ing ?
04:44
Pause the video and think about your answer.
57
284690
5010
Pause o vídeo e pense na sua resposta.
04:49
Want a hint?
58
289700
2140
Quer uma dica?
04:51
Your answer should be quite similar to the example you saw before.
59
291840
6240
Sua resposta deve ser bastante semelhante ao exemplo que você viu antes.
04:58
Ready?
60
298080
1760
Preparar?
04:59
Here’s the answer.
61
299840
4000
Aqui está a resposta.
05:03
There’s one more way to use -ing clauses: you can use a perfect -ing form, with ‘having’
62
303840
9500
Há mais uma maneira de usar cláusulas -ing: você pode usar uma forma perfeita -ing, com 'havendo'
05:13
plus a past participle, to show that one thing happened before another.
63
313340
7160
mais um particípio passado, para mostrar que uma coisa aconteceu antes da outra.
05:20
For example:
64
320500
3620
Por exemplo:
05:24
So, quick review: you can use -ing participle clauses to do three things.
65
324120
8900
Então, revisão rápida: você pode usar cláusulas de particípio -ing para fazer três coisas.
05:33
Do you remember them?
66
333020
4500
Você se lembra deles?
05:37
One: use them to show that two actions happened at the same time.
67
337520
6790
Um: use-os para mostrar que duas ações aconteceram ao mesmo tempo.
05:44
Two: use them to show cause and effect.
68
344310
6310
Dois: use-os para mostrar causa e efeito.
05:50
Three: use them—with ‘having’ plus a past participle—to show that one thing happened
69
350620
8750
Três: use-os - com 'tendo' mais um particípio passado - para mostrar que uma coisa aconteceu
05:59
after another.
70
359370
3270
após a outra.
06:02
Remember that you can always review a section if you need more time to work on it.
71
362640
7940
Lembre-se de que você sempre pode revisar uma seção se precisar de mais tempo para trabalhar nela.
06:10
Let’s move on to our next point.
72
370590
6960
Vamos ao nosso próximo ponto.
06:17
There are two kinds of participle clauses: -ing clauses and -ed clauses.
73
377550
6700
Existem dois tipos de cláusulas particípios: cláusulas -ing e cláusulas -ed.
06:24
Look at an example of two ideas linked with an -ed participle clause:
74
384250
7310
Veja um exemplo de duas ideias vinculadas com uma cláusula de particípio -ed:
06:31
This links two ideas.
75
391560
4360
Isso vincula duas ideias.
06:35
You can use -ed participle clauses when you have two clauses with the same subject, and
76
395920
6240
Você pode usar cláusulas de particípio -ed quando tiver duas cláusulas com o mesmo sujeito e
06:42
one of the clauses has a passive verb.
77
402160
3940
uma das cláusulas tiver um verbo passivo.
06:46
Like -ing clauses, -ed participle clauses do not have a subject in the participle clause.
78
406100
7220
Assim como as cláusulas -ing, as cláusulas particípios -ed não têm um sujeito na cláusula particípio.
06:53
Let’s look at another example.
79
413320
2040
Vejamos outro exemplo.
06:55
This time, you can try to make the complex sentence:
80
415370
6120
Desta vez, você pode tentar fazer a frase complexa:
07:01
Can you combine these two sentences with an -ed participle clause?
81
421490
5250
você pode combinar essas duas frases com uma cláusula de particípio -ed?
07:06
Pause the video if you need time to make your answer.
82
426740
4600
Pause o vídeo se precisar de tempo para responder.
07:11
Ready?
83
431340
1360
Preparar?
07:12
Here’s the answer.
84
432700
3600
Aqui está a resposta.
07:16
Because the -ed clause doesn’t have a main verb, the verb tense information—‘had
85
436300
8300
Como a cláusula -ed não tem um verbo principal, a informação do tempo verbal - 'tinha
07:24
been cultivated’—disappears in the -ed clause.
86
444600
4780
sido cultivada' - desaparece na cláusula -ed.
07:29
However, no meaning is lost.
87
449380
4460
No entanto, nenhum significado é perdido.
07:33
In these two sections, you’ve seen how to use -ing and -ed participle clauses to link
88
453840
8680
Nestas duas seções, você viu como usar cláusulas de particípio -ing e -ed para vincular
07:42
two full, independent clauses.
89
462520
3800
duas cláusulas completas e independentes.
07:46
However, there’s another way to use them.
90
466320
4200
No entanto, há outra maneira de usá-los.
07:50
Look at an example: Can you see how this is different?
91
470530
7840
Veja um exemplo: Você pode ver como isso é diferente?
07:58
In this case, you’re using the -ed participle clause not to replace an independent clause,
92
478370
8310
Nesse caso, você está usando a cláusula particípio -ed não para substituir uma cláusula independente,
08:06
but instead to replace a relative clause.
93
486680
5280
mas para substituir uma cláusula relativa. As
08:11
Relative clauses are one of the most powerful ways to add and combine ideas in complex sentences.
94
491960
9000
cláusulas relativas são uma das formas mais poderosas de adicionar e combinar ideias em frases complexas.
08:20
Let’s look in more detail!
95
500960
6060
Vejamos com mais detalhes! As
08:27
Relative clauses can do two things.
96
507020
3260
cláusulas relativas podem fazer duas coisas.
08:30
One: you can use a relative clause to add information to a noun or noun phrase.
97
510290
6499
Um: você pode usar uma cláusula relativa para adicionar informações a um substantivo ou frase nominal.
08:36
Two: you can use a relative clause with ‘which’ to add information to a sentence or idea.
98
516789
7340
Dois: você pode usar uma cláusula relativa com 'qual' para adicionar informações a uma frase ou ideia.
08:44
Let’s look at an example of the first case: using a relative clause to add information
99
524129
6380
Vejamos um exemplo do primeiro caso: usar uma cláusula relativa para adicionar informações
08:50
to a noun.
100
530509
3611
a um substantivo.
08:54
Here, you use a relative clause—‘which occurred in Holland’—to add information
101
534120
6740
Aqui, você usa uma cláusula relativa - 'que ocorreu na Holanda' - para adicionar informações
09:00
to the noun phrase ‘tulip mania’.
102
540860
4620
à frase substantiva 'tulip mania'.
09:05
Relative clauses used like this can *only* describe the noun they come after.
103
545480
5700
Cláusulas relativas usadas assim podem *apenas* descrever o substantivo que elas vêm depois.
09:11
Don’t write something like this:
104
551180
5260
Não escreva algo assim:
09:16
If you’re using a relative clause to add information to a noun, the clause *must* come
105
556440
7430
se você estiver usando uma cláusula relativa para adicionar informações a um substantivo, a cláusula *deve* vir
09:23
directly after the noun or noun phrase.
106
563870
4889
diretamente após o substantivo ou frase nominal.
09:28
You can use multiple relative clauses in the same sentence; for example:
107
568759
8251
Você pode usar várias cláusulas relativas na mesma frase; por exemplo:
09:37
Here, you add a second relative clause, with ‘when’, to add more information about
108
577010
7470
Aqui, você adiciona uma segunda cláusula relativa, com 'quando', para adicionar mais informações sobre
09:44
the noun ‘1637’.
109
584480
4120
o substantivo '1637'.
09:48
Using multiple relative clauses like this allows you to structure your ideas in different
110
588610
6969
O uso de várias cláusulas relativas como essa permite que você estruture suas ideias de
09:55
ways.
111
595579
1680
maneiras diferentes.
09:57
For example, you could also write this: This might be useful if you want to add more
112
597259
9111
Por exemplo, você também pode escrever isto: Isso pode ser útil se você quiser adicionar mais
10:06
information about ‘Holland’ later in the sentence, like this:
113
606370
7690
informações sobre ‘Holanda’ mais tarde na frase, assim:
10:14
Let’s practise!
114
614060
1680
Vamos praticar!
10:15
Look at two ideas: Can you connect these two ideas using a relative
115
615749
6650
Observe duas ideias: você consegue conectar essas duas ideias usando uma
10:22
clause?
116
622400
1520
cláusula relativa?
10:23
There are two possible answers.
117
623920
2200
Há duas respostas possíveis.
10:26
Pause the video and make your answer.
118
626120
4760
Pause o vídeo e dê sua resposta.
10:30
Ready?
119
630880
1240
Preparar?
10:32
Here are the two possibilities.
120
632120
4200
Aqui estão as duas possibilidades.
10:36
Did you get the right answer?
121
636329
1810
Você conseguiu a resposta certa?
10:38
Even better, did you get both?
122
638139
4661
Melhor ainda, você conseguiu os dois?
10:42
For an extra challenge, can you add a third idea?
123
642800
8040
Para um desafio extra, você pode adicionar uma terceira ideia?
10:50
Here’s a hint: ‘1637’ appears twice, and you need to link the two instances.
124
650840
10940
Aqui vai uma dica: '1637' aparece duas vezes e você precisa vincular as duas instâncias.
11:01
Here’s the best way to do it: Let’s look at one more point here.
125
661780
7929
Aqui está a melhor maneira de fazer isso: vamos ver mais um ponto aqui.
11:09
You can also use a relative clause to add information or explanation to a whole idea.
126
669709
8971
Você também pode usar uma cláusula relativa para adicionar informações ou explicações a uma ideia inteira.
11:18
Look at an example: Here, you’re using the relative clause to
127
678680
5899
Veja um exemplo: aqui, você está usando a cláusula relativa para
11:24
explain the whole idea of the first clause.
128
684579
3361
explicar toda a ideia da primeira cláusula.
11:27
You’re not just adding information to one noun phrase.
129
687940
4689
Você não está apenas adicionando informações a uma frase nominal.
11:32
To use relative clauses in this way, you need to do two things.
130
692629
4721
Para usar cláusulas relativas dessa maneira, você precisa fazer duas coisas.
11:37
One: you can *only* use ‘which’ as the relative pronoun.
131
697350
5690
Um: você pode usar *apenas* 'que' como pronome relativo.
11:43
Two: your relative clause must add an explanation or an opinion related to the idea before the
132
703040
8510
Dois: sua cláusula relativa deve adicionar uma explicação ou opinião relacionada à ideia antes da
11:51
relative clause.
133
711550
2149
cláusula relativa.
11:53
You can’t add factual information or details in this way.
134
713700
5680
Você não pode adicionar informações factuais ou detalhes dessa maneira.
11:59
Now, let’s look at one more way to form complex sentences.
135
719380
8060
Agora, vamos ver mais uma maneira de formar frases complexas.
12:07
To be a good writer, you should make it clear which ideas are more important.
136
727440
7399
Para ser um bom escritor, você deve deixar claro quais ideias são mais importantes.
12:14
In English, ideas which are close to the beginning of the sentence are more important than others.
137
734839
7610
Em inglês, as ideias que estão próximas ao início da frase são mais importantes do que outras.
12:22
So, if you want to emphasise an idea, you should find a way to move it to the beginning
138
742449
7471
Portanto, se você deseja enfatizar uma ideia, deve encontrar uma maneira de movê-la para o início
12:29
of the sentence.
139
749920
2330
da frase.
12:32
You can do this by using ‘it’, like this: Here, you’re focusing on the year, 1637.
140
752250
11139
Você pode fazer isso usando 'isso', assim: Aqui, você está se concentrando no ano de 1637.
12:43
Often, you use this structure to focus on a factual detail, like a person, time, place
141
763389
7380
Muitas vezes, você usa essa estrutura para se concentrar em um detalhe factual, como uma pessoa, tempo, lugar
12:50
and so on.
142
770769
1591
e assim por diante.
12:52
You can also combine this with other structures you’ve seen in this lesson.
143
772360
5200
Você também pode combinar isso com outras estruturas que você viu nesta lição.
12:57
For example, you could add a relative clause to the end of this sentence, like this.
144
777560
8050
Por exemplo, você pode adicionar uma cláusula relativa ao final desta frase, assim.
13:05
Look at a sentence.
145
785610
3450
Veja uma frase.
13:09
You want to emphasise the idea of ‘Holland’ or the idea of ‘1593’.
146
789060
8200
Você quer enfatizar a ideia de ‘Holanda’ ou a ideia de ‘1593’.
13:17
Can you write two different sentences, starting with ‘it’, to emphasise these two ideas?
147
797260
8840
Você pode escrever duas frases diferentes, começando com 'it', para enfatizar essas duas ideias?
13:26
Pause the video and do it now.
148
806100
4660
Pause o vídeo e faça agora.
13:30
Did you get your answers?
149
810760
2780
Você conseguiu suas respostas?
13:33
Take a look.
150
813559
3500
Dê uma olhada.
13:37
In the first sentence, you’ll probably need to change the structure a little by separating
151
817059
4970
Na primeira frase, você provavelmente precisará alterar um pouco a estrutura, separando
13:42
‘in 1593’ from the main clause using a comma.
152
822029
5611
‘in 1593’ da cláusula principal usando uma vírgula.
13:47
Now, you’ve seen several ways to form complex sentence structures in English.
153
827640
5980
Agora, você viu várias maneiras de formar estruturas de frases complexas em inglês.
13:53
What should you do if you want more practice?
154
833629
3130
O que você deve fazer se quiser mais prática?
13:56
First, you can use a grammar book or other resources to practise the topics you’ve
155
836759
6211
Primeiro, você pode usar um livro de gramática ou outros recursos para praticar os tópicos
14:02
seen in this lesson.
156
842970
2770
vistos nesta lição.
14:05
Look for chapters and exercises on -ing participle clauses, -ed participle clauses, relative
157
845740
8241
Procure capítulos e exercícios sobre cláusulas particípios -ing , cláusulas particípios -ed,
14:13
clauses, and cleft sentences.
158
853981
3449
cláusulas relativas e sentenças clivadas. As
14:17
‘Cleft sentences’ are also called ‘focusing clauses’ in some books and materials.
159
857430
7430
"frases divididas" também são chamadas de " orações de foco" em alguns livros e materiais.
14:24
Secondly, remember that the ideas in this lesson are not the only way to connect ideas
160
864860
6159
Em segundo lugar, lembre-se de que as ideias desta lição não são a única maneira de conectar ideias
14:31
into complex sentences.
161
871019
2260
em frases complexas.
14:33
You should also learn how to use a range of conjunctions and linking phrases to build
162
873279
6430
Você também deve aprender a usar uma variedade de conjunções e frases de ligação para construir
14:39
sentences.
163
879709
2331
frases.
14:42
Finally, practise writing, and try to use some of these ideas in your writing.
164
882040
6520
Finalmente, pratique a escrita e tente usar algumas dessas ideias em sua escrita.
14:48
Get good quality feedback to make sure that your writing is clear, well-organised and
165
888569
7351
Obtenha feedback de boa qualidade para garantir que sua redação seja clara, bem organizada e
14:55
accurate.
166
895920
2520
precisa.
14:58
If you need help from a teacher, then our teachers can work with you to improve your
167
898440
5980
Se você precisar de ajuda de um professor, nossos professores podem trabalhar com você para melhorar sua
15:04
English writing.
168
904420
2180
redação em inglês.
15:06
You can take a discounted trial lesson on our website—look for the link under the
169
906600
6870
Você pode fazer uma aula experimental com desconto em nosso site - procure o link abaixo do
15:13
video, or visit Oxford Online English dot com and click ‘get started’!
170
913470
8510
vídeo ou visite Oxford Online English ponto com e clique em 'começar'!
15:21
That’s all.
171
921980
1380
Isso é tudo.
15:23
Thanks for watching!
172
923360
1870
Obrigado por assistir!
15:25
See you next time!
173
925230
849
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7