How to Talk About Time in English - Time Prepositions and Phrases

312,204 views ・ 2019-03-14

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1060
1160
Olá, eu sou o Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2230
2350
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to talk about time in English.
2
4590
4480
Nesta lição, você pode aprender a falar sobre o tempo em inglês.
00:09
You’ll learn how to use prepositions, conjunctions and other useful words and phrases to talk
3
9070
7520
Você aprenderá como usar preposições, conjunções e outras palavras e frases úteis para falar
00:16
about time.
4
16590
1000
sobre o tempo.
00:17
If you’re watching on YouTube, don’t forget to check out the full version of this lesson
5
17590
6359
Se você estiver assistindo no YouTube, não se esqueça de conferir a versão completa desta lição
00:23
on our website: Oxford Online English dot com.
6
23949
4781
em nosso site: Oxford Online English ponto com.
00:28
The full lesson contains the script and a quiz to help you practice what you’ve learned.
7
28730
6880
A lição completa contém o roteiro e um questionário para ajudá-lo a praticar o que aprendeu.
00:35
Go to Oxford Online English dot com and try it!
8
35610
4240
Acesse Oxford Online English pontocom e experimente!
00:39
The things you’ll learn in this lesson will help you in many situations: telling stories,
9
39850
5340
As coisas que você aprenderá nesta lição o ajudarão em muitas situações: contar histórias,
00:45
saying when things happen, talking about the future, describing how long something lasted,
10
45190
5860
dizer quando as coisas acontecem, falar sobre o futuro, descrever quanto tempo durou algo
00:51
and many more.
11
51050
1189
e muito mais.
00:52
Let’s start with one of the most basic ways to talk about time.
12
52240
7720
Vamos começar com uma das formas mais básicas de falar sobre o tempo.
00:59
When’s her birthday?
13
59960
1400
Quando é o aniversário dela?
01:01
How many times have you asked me that?
14
61370
2090
Quantas vezes você já me perguntou isso?
01:03
It’s in December.
15
63460
1200
É em dezembro.
01:04
Are you sure?
16
64660
1740
Tem certeza?
01:06
I thought it was in January.
17
66400
1520
Achei que fosse em janeiro.
01:07
No, it’s definitely in December, on the 23rd.
18
67920
3220
Não, definitivamente é em dezembro, no dia 23.
01:11
But that can’t be right.
19
71140
1799
Mas isso não pode estar certo. O
01:12
Her birthday was on a Saturday last year, and this year the 23rd is a Wednesday.
20
72939
4421
aniversário dela foi em um sábado no ano passado e este ano, dia 23, é uma quarta-feira.
01:17
You’re thinking of her birthday *party.* She had it on the weekend before her birthday.
21
77360
5450
Você está pensando na *festa de aniversário dela*. Ela deu no fim de semana antes de seu aniversário.
01:22
Don’t you remember?
22
82810
1890
você não se lembra?
01:24
Our car broke down and we got there at eleven.
23
84700
2950
Nosso carro quebrou e chegamos lá às onze.
01:27
Oh yeah!
24
87650
1000
Oh sim!
01:28
And then we had to stay the night there because we couldn’t drive back.
25
88650
3320
E então tivemos que passar a noite lá porque não podíamos voltar.
01:31
That’s right!
26
91970
1000
Isso mesmo!
01:32
Then, in the morning, remember that we had to try to call a tow truck, and we couldn’t
27
92970
5140
Então, pela manhã, lembra que tivemos que tentar chamar um guincho e não
01:38
find anyone who was working?
28
98110
2009
encontramos ninguém que estivesse trabalhando?
01:40
Of course!
29
100119
1000
Claro!
01:41
What a nightmare!
30
101119
1000
Que pesadelo! A
01:42
What time did we get home in the end?
31
102119
1741
que horas chegamos em casa no final?
01:43
Five?
32
103860
1000
Cinco?
01:44
Six?
33
104860
1000
Seis? Já
01:45
It was in the evening, but not too late.
34
105860
2619
era noite, mas não muito tarde.
01:48
Maybe at six, yeah.
35
108479
2670
Talvez às seis, sim.
01:51
Was that the second time we went?
36
111149
1750
Foi a segunda vez que fomos?
01:52
No, we’ve been three times.
37
112899
3000
Não, fomos três vezes.
01:55
The first was in 2015, we were away in 2016, and then we went in 2017 and 2018.
38
115899
9711
A primeira foi em 2015, estivemos fora em 2016, depois fomos em 2017 e 2018.
02:05
So, if we go this year, it’ll be the fourth time.
39
125610
4340
Então, se formos este ano, será a quarta vez.
02:09
Has she invited us?
40
129950
1230
Ela nos convidou?
02:11
Yeah, she’s having her party on the Friday before her birthday.
41
131180
4290
Sim, ela está dando sua festa na sexta-feira antes de seu aniversário.
02:15
So, on the 18th?
42
135470
1730
Então dia 18?
02:17
That’s right.
43
137200
1830
Isso mesmo.
02:19
In the dialogue, you heard many examples of using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk
44
139030
5660
No diálogo, você ouviu muitos exemplos de uso de 'at', 'on' e 'in' para falar
02:24
about when things are.
45
144690
2450
sobre quando as coisas são.
02:27
Can you remember any?
46
147140
1250
Você consegue se lembrar de algum?
02:28
Do you know any rules about using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk about time?
47
148390
7050
Você conhece alguma regra sobre o uso de 'at', 'on' e 'in' para falar sobre o tempo?
02:35
Use ‘in’ for months and years.
48
155440
3730
Use 'in' para meses e anos.
02:39
For example: ‘in December’, ‘in January’, ‘in 2016’ or ‘in 1999.’
49
159170
10840
Por exemplo: 'em dezembro', 'em janeiro', ' em 2016' ou 'em 1999.
02:50
You can also use ‘in’ for parts of the day: ‘in the morning,’ ‘in the afternoon’,
50
170010
6390
02:56
or ‘in the evening’.
51
176400
3610
' à noite'.
03:00
Use ‘on’ with days and dates.
52
180010
2970
Use 'on' com dias e datas.
03:02
For example: ‘on Saturday’, ‘on Friday’, ‘on the 3rd’, or ‘on the 20th of November’.
53
182980
8790
Por exemplo: 'no sábado', 'na sexta-feira', 'no dia 3' ou 'no dia 20 de novembro'.
03:11
Use ‘at’ with times.
54
191770
2960
Use 'at' com horários.
03:14
For example: ‘at six o’clock’, ‘at five thirty’, or ‘at twelve forty-five’.
55
194730
8260
Por exemplo: 'às seis horas', 'às cinco e meia' ou 'às doze e quarenta e cinco'.
03:22
There are a few exceptions and flexible cases.
56
202990
3280
Existem algumas exceções e casos flexíveis.
03:26
In British English, you say: ‘at the weekend’ and ‘at Christmas’, but in American English,
57
206270
5710
No inglês britânico, você diz: 'at the weekend' e 'at Christmas', mas no inglês americano,
03:31
you say ‘on the weekend’ and ‘on Christmas’.
58
211980
3760
você diz 'on the weekend' e 'on Christmas'.
03:35
Also, although you say ‘in the morning’, ‘in the afternoon’ and ‘in the evening’,
59
215740
5300
Além disso, embora você diga 'de manhã', 'à tarde' e 'à noite',
03:41
you also say ‘at night’.
60
221040
2240
você também diz 'à noite'.
03:43
It’s an exception.
61
223280
1950
É uma exceção.
03:45
Let’s practice quickly!
62
225230
1640
Vamos praticar rapidamente!
03:46
We’re going to ask you four questions.
63
226870
2390
Faremos quatro perguntas.
03:49
After each question, pause the video and answer with a full sentence.
64
229260
5500
Após cada pergunta, pause o vídeo e responda com uma frase completa.
03:54
Ready?
65
234760
1250
Preparar?
03:56
When’s your birthday?
66
236010
3740
Quando é seu aniversario? A
03:59
What time did you get up this morning?
67
239750
3330
que horas você acordou esta manhã?
04:03
When’s the last time you went on vacation?
68
243080
4460
Quando foi a última vez que você saiu de férias?
04:07
When’s your next day off?
69
247540
3420
Quando é seu próximo dia de folga?
04:10
How was that?
70
250960
1780
Como foi isso?
04:12
Could you answer all the questions?
71
252740
2390
Você poderia responder a todas as perguntas?
04:15
Of course, there are many possible answers, but here are some suggestions.
72
255130
7530
Claro, existem muitas respostas possíveis, mas aqui estão algumas sugestões.
04:22
You could say, ‘My birthday’s on the eighth of June.’
73
262660
5820
Você poderia dizer: 'Meu aniversário é no dia 8 de junho'.
04:28
You could say, ‘I got up at half past seven.'
74
268480
4850
Você poderia dizer: 'Acordei às sete e meia'.
04:33
You could say, ‘The last time I went on vacation was in May.’
75
273330
6980
Você poderia dizer: 'A última vez que saí de férias foi em maio.'
04:40
You could say, ‘My next day off is on Saturday.’
76
280310
5150
Você poderia dizer: 'Meu próximo dia de folga é no sábado.'
04:45
Could you answer all the questions?
77
285460
3100
Você poderia responder a todas as perguntas?
04:48
Remember that you can go back and review this section if you need to!
78
288560
5320
Lembre-se de que você pode voltar e revisar esta seção se precisar!
04:53
Let’s move on to our next point.
79
293880
5810
Vamos ao nosso próximo ponto.
04:59
I can’t work like this!
80
299690
1650
Eu não posso trabalhar assim!
05:01
This is ridiculous!
81
301340
1390
Isto é ridículo!
05:02
What’s the problem now?
82
302730
1510
Qual é o problema agora?
05:04
The network’s not working again.
83
304240
1870
A rede não está funcionando novamente.
05:06
I’ve spent the whole morning dealing with this.
84
306110
3290
Passei a manhã inteira lidando com isso.
05:09
I can’t even log in.
85
309400
1960
Não consigo nem fazer login.
05:11
How’m I supposed to work?
86
311360
2090
Como devo trabalhar?
05:13
Have you called the IT department?
87
313450
2320
Você ligou para o departamento de TI?
05:15
Of course!
88
315770
1480
Claro!
05:17
They’re useless!
89
317250
1480
Eles são inúteis!
05:18
They told me it’d be fixed in an hour, but it wasn’t.
90
318730
4170
Eles me disseram que seria consertado em uma hora, mas não foi.
05:22
I called again and they promised that it’d be done by midday at the latest, but now it’s
91
322900
6280
Liguei de novo e eles prometeram que seria feito no máximo ao meio-dia, mas agora são
05:29
nearly two and so far nothing seems to have happened.
92
329180
3910
quase duas e até agora nada parece ter acontecido.
05:33
Well, I’m sure it’ll be fixed in the next few hours.
93
333090
3330
Bem, tenho certeza de que será consertado nas próximas horas.
05:36
Can’t you do some other work in the meantime?
94
336420
2740
Você não pode fazer algum outro trabalho enquanto isso?
05:39
I need the image files, which are in a shared folder.
95
339160
4130
Preciso dos arquivos de imagem, que estão em uma pasta compartilhada.
05:43
I promised my client this would be done by the end of today.
96
343290
5210
Prometi ao meu cliente que isso estaria feito até o final de hoje.
05:48
Now I’m going to look bad because we can’t make our computer systems work.
97
348500
5840
Agora vou ficar mal porque não podemos fazer nossos sistemas de computador funcionarem.
05:54
You should take this more seriously, you know.
98
354340
2070
Você deveria levar isso mais a sério, sabia?
05:56
I am taking it seriously, but we don’t have these problems all the time.
99
356410
4710
Estou levando isso a sério, mas não temos esses problemas o tempo todo.
06:01
Until recently, everything worked pretty well, right?
100
361120
2640
Até recentemente, tudo funcionou muito bem, certo?
06:03
I wouldn’t say that.
101
363760
1520
Eu não diria isso.
06:05
We’ve had at least five days this month when things weren’t available for an hour
102
365280
5400
Tivemos pelo menos cinco dias neste mês em que as coisas não estavam disponíveis por uma hora
06:10
or more.
103
370680
1710
ou mais.
06:12
In the long run, that lost time adds up.
104
372390
3390
A longo prazo, esse tempo perdido aumenta.
06:15
I agree; it’s not ideal, but look: in the short term, there’s not much I can do.
105
375780
5570
Concordo; não é o ideal, mas olha: no curto prazo não tem muito o que eu possa fazer.
06:21
I’ll talk to the IT department and try to move things along.
106
381350
3420
Vou falar com o departamento de TI e tentar levar as coisas adiante.
06:24
I can also call your client to explain the situation and apologise, if you like.
107
384770
5080
Também posso ligar para o seu cliente para explicar a situação e pedir desculpas, se quiser.
06:29
How does that sound?
108
389850
1110
Como isso soa?
06:30
Sounds good.
109
390960
1179
Parece bom.
06:32
OK, so we’ll talk in an hour and I’ll give you an update.
110
392140
3460
Ok, então conversaremos em uma hora e darei uma atualização.
06:35
Sure.
111
395600
1720
Claro.
06:37
In this section, you’re going to learn how to use the prepositions ‘in’, ‘by’,
112
397320
4980
Nesta seção, você aprenderá como usar as preposições 'in', 'by'
06:42
and ‘until’.
113
402310
1650
e 'until'.
06:43
In this dialogue, you saw a different way to use ‘in’.
114
403960
3560
Neste diálogo, você viu uma maneira diferente de usar ‘in’.
06:47
Do you remember what you heard?
115
407520
4050
Você se lembra do que ouviu?
06:51
You heard: ‘They told me it’d be fixed in an hour’, and ‘We’ll talk in an hour.’
116
411570
6370
Você ouviu: 'Eles me disseram que seria consertado em uma hora' e 'Falaremos em uma hora'.
06:57
What does ‘in’ mean here?
117
417940
4050
O que significa 'in' aqui?
07:01
You can use ‘in’ plus a time period to say when something will happen.
118
421990
5840
Você pode usar ‘in’ mais um período de tempo para dizer quando algo vai acontecer.
07:07
It’s most often used to talk about the future, although you might use it in the past if you’re
119
427830
6930
É mais usado para falar sobre o futuro, embora você possa usá-lo no passado se estiver
07:14
talking about what someone said.
120
434760
2860
falando sobre o que alguém disse.
07:17
For example, ‘We’ll arrive in three days.’
121
437620
3780
Por exemplo, 'Chegaremos em três dias'.
07:21
This means that we’ll arrive three days from now.
122
441400
4750
Isso significa que chegaremos em três dias a partir de agora.
07:26
If today is Tuesday, I mean we’ll arrive on Friday.
123
446150
4830
Se hoje é terça, quero dizer que chegaremos na sexta.
07:30
Here’s another example: ‘Your car will be ready in 30 minutes.’
124
450980
6410
Aqui está outro exemplo: 'Seu carro estará pronto em 30 minutos.'
07:37
That means, if it’s one o’clock now, your car will be ready at one-thirty.
125
457390
6490
Isso significa que, se for uma hora agora, seu carro estará pronto à uma e meia.
07:43
There are also phrases with ‘in’, like ‘in the short term’, or ‘in the long
126
463880
4740
Também existem frases com 'in', como 'no curto prazo' ou 'no longo
07:48
run’.
127
468620
1000
prazo'.
07:49
‘In the short term’ means you’re talking about the near future.
128
469620
3500
‘No curto prazo’ significa que você está falando sobre o futuro próximo.
07:53
‘In the long run’ has the opposite meaning: you’re talking about the distant future.
129
473120
5430
‘No longo prazo’ tem o significado oposto: você está falando sobre o futuro distante.
07:58
For example: ‘In the short term, he needs to focus on getting out of debt.’
130
478550
5940
Por exemplo: ‘No curto prazo, ele precisa focar em quitar as dívidas’.
08:04
This means that in the near future, paying off his debt should be his priority.
131
484490
5070
Isso significa que, em um futuro próximo, quitar a dívida deve ser sua prioridade.
08:09
Next, let’s think about ‘by’ and ‘until’.
132
489560
3980
Em seguida, vamos pensar sobre 'até' e 'até'.
08:13
Do you know the difference between these two prepositions?
133
493540
4700
Você sabe a diferença entre essas duas preposições?
08:18
Look at two sentences: ‘She’ll be here by Friday.’
134
498240
5740
Veja duas frases: “Ela estará aqui na sexta-feira.”
08:23
‘She’ll be here until Friday’.
135
503980
3020
“Ela estará aqui até sexta-feira”.
08:27
What’s the difference?
136
507010
3200
Qual é a diferença?
08:30
‘By Friday’ means ‘any time before Friday’.
137
510210
5519
"Até sexta-feira" significa "a qualquer hora antes de sexta-feira".
08:35
If you say, ‘She’ll be here by Friday’, you mean that she’s not here now, and she’ll
138
515729
7810
Se você disser: ‘Ela estará aqui na sexta-feira’, você quer dizer que ela não está aqui agora e
08:43
arrive some time between now and Friday.
139
523539
4361
chegará em algum momento entre agora e sexta-feira.
08:47
You don’t know exactly when she’ll arrive, but you’re sure that she won’t arrive
140
527900
5600
Você não sabe exatamente quando ela chegará, mas tem certeza de que não chegará
08:53
later than Friday.
141
533500
2120
depois de sexta-feira.
08:55
‘Until Friday’ means ‘continuously from now up to Friday’.
142
535620
6400
'Até sexta-feira' significa 'continuamente de agora até sexta-feira'.
09:02
If you say, ‘She’ll be here until Friday’, you mean that she’s here now, but she’ll
143
542020
6230
Se você disser: ‘Ela ficará aqui até sexta-feira’, você quer dizer que ela está aqui agora, mas ela
09:08
leave on Friday.
144
548250
1630
partirá na sexta-feira.
09:09
So, the two sentences have very different meanings.
145
549880
5140
Portanto, as duas frases têm significados muito diferentes .
09:15
Does your language have different words for ‘by’ and ‘until’ with these meanings?
146
555020
7340
Seu idioma tem palavras diferentes para 'por' e 'até' com esses significados?
09:22
Some languages use one preposition for both meanings; if this is the case in your language,
147
562360
6420
Algumas línguas usam uma preposição para ambos os significados; se este for o caso no seu idioma,
09:28
you’ll need to be careful using ‘by’ and ‘until’ in English!
148
568780
5330
você precisará ter cuidado ao usar 'by' e 'until' em inglês!
09:34
Let’s do a quick test.
149
574110
2710
Vamos fazer um teste rápido.
09:36
Look at four sentences.
150
576820
2190
Observe quatro frases.
09:39
Pause the video if you need more thinking time.
151
579010
4790
Pause o vídeo se precisar de mais tempo para pensar.
09:43
Ready?
152
583800
900
Preparar?
09:44
Let’s look at the answers.
153
584700
3300
Vejamos as respostas.
09:48
Did you get them all right?
154
588000
1900
Você conseguiu todos eles?
09:49
If so, well done!
155
589900
1879
Se assim for, muito bem!
09:51
If not, remember that you can review each section as many times as you need to.
156
591779
5131
Caso contrário, lembre-se de que você pode revisar cada seção quantas vezes precisar.
09:56
What’s next?
157
596910
4390
Qual é o próximo?
10:01
Where’s Georgia?
158
601300
1120
Onde está a Geórgia?
10:02
Weren’t you meeting her at the airport?
159
602420
1500
Você não foi encontrá-la no aeroporto?
10:03
Uhh…
160
603930
1000
Uhh…
10:04
It’s a nightmare!
161
604930
1310
É um pesadelo!
10:06
Uh-oh!
162
606240
1000
Uh-oh!
10:07
What happened?
163
607240
1000
O que aconteceu?
10:08
I was waiting for her in the arrivals hall, but I needed the toilet.
164
608240
4130
Eu estava esperando por ela no saguão de desembarque, mas precisava ir ao banheiro.
10:12
I guess while I was in there, she came out, didn’t see me and went outside.
165
612370
5090
Acho que enquanto eu estava lá, ela saiu, não me viu e saiu.
10:17
These things happen.
166
617460
1740
Essas coisas acontecem.
10:19
Anyway, I went back and waited for a while.
167
619200
3060
De qualquer forma, voltei e esperei um pouco.
10:22
Then, I realised that she must have arrived already, so I went outside to look for her.
168
622260
6480
Então, percebi que ela já deveria ter chegado , então saí para procurá-la.
10:28
You won’t believe it: as I was going down in the elevator, she was going up in the elevator
169
628740
5810
Você não vai acreditar: enquanto eu descia no elevador, ela subia no elevador
10:34
on the other side, trying to find me.
170
634550
2250
do outro lado, tentando me encontrar.
10:36
How do you know?
171
636800
1180
Como você sabe?
10:37
She called me later; we’ll get to that.
172
637980
3340
Ela me ligou mais tarde; chegaremos a isso.
10:41
So, I looked around for her near the train station, but I couldn’t see her.
173
641320
4840
Então, procurei por ela perto da estação de trem, mas não consegui vê-la.
10:46
Just as I was going to go back to arrivals, she called me.
174
646160
4650
Bem quando eu ia voltar para as chegadas, ela me ligou. E
10:50
And?
175
650810
1000
?
10:51
The signal was really bad, so I couldn’t really hear her.
176
651810
3800
O sinal estava muito ruim, então não consegui ouvi-la.
10:55
I ran outside to get a better signal, and at the exact moment I got out of the doors,
177
655610
6380
Corri para fora para obter um sinal melhor e, no exato momento em que saí de casa,
11:01
my battery died.
178
661990
1140
minha bateria acabou.
11:03
That’s bad luck!
179
663130
1620
Isso é má sorte!
11:04
So I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time, so
180
664750
6000
Então voltei para o desembarque, mas descobri que ela estava descendo ao mesmo tempo, então nos
11:10
we missed each other again.
181
670750
1380
perdemos de novo.
11:12
It’s like a comedy film!
182
672130
1890
É como um filme de comédia!
11:14
I wasn’t laughing at the time.
183
674020
2230
Eu não estava rindo na hora.
11:16
I figured that she’d catch the train into the city, so I decided to just go to her hotel
184
676250
5630
Achei que ela pegaria o trem para a cidade, então decidi simplesmente ir ao hotel dela
11:21
and wait for her there.
185
681880
1470
e esperar por ela lá.
11:23
So did you meet her?
186
683350
1660
Então você a conheceu?
11:25
No, but I did find somewhere to charge my phone, so I called her.
187
685010
4510
Não, mas encontrei um lugar para carregar meu telefone, então liguei para ela.
11:29
She was still at the airport.
188
689520
2060
Ela ainda estava no aeroporto.
11:31
And where is she now?
189
691580
1120
E onde ela está agora?
11:32
She said she’d take the train into the centre, so she’ll call me as soon as she arrives.
190
692700
3960
Ela disse que pegaria o trem para o centro, então me ligará assim que chegar.
11:36
I hope she doesn’t fall asleep during the journey and miss her stop…
191
696660
3230
Espero que ela não durma durante a viagem e perca a parada...
11:39
Don’t even joke about it!
192
699890
2870
Nem brinque com isso!
11:42
Look at two sentences you heard in the dialogue.
193
702760
4940
Olhe para duas frases que você ouviu no diálogo.
11:47
Here’s a question: what’s the difference between ‘during’ and ‘while’?
194
707700
7780
Aqui está uma pergunta: qual é a diferença entre 'durante' e 'enquanto'?
11:55
Both words are used to say *when* something happened.
195
715480
4580
Ambas as palavras são usadas para dizer *quando* algo aconteceu.
12:00
Specifically, you use them to talk about two things which happened at the same time, or
196
720060
6770
Especificamente, você os usa para falar sobre duas coisas que aconteceram ao mesmo tempo, ou
12:06
something that happened in the middle of something else.
197
726830
3580
algo que aconteceu no meio de outra coisa.
12:10
However, they’re used in different ways.
198
730410
3890
No entanto, eles são usados ​​de maneiras diferentes.
12:14
After ‘during’, use a noun.
199
734300
3450
Depois de 'durante', use um substantivo.
12:17
For example, ‘My phone rang during the film’; ‘During my presentation, there was a power
200
737750
8730
Por exemplo, 'Meu telefone tocou durante o filme'; ‘Durante minha apresentação, houve um
12:26
cut’; ‘I met my husband during my trip to Corsica.’
201
746480
6109
corte de energia’; 'Conheci meu marido durante minha viagem à Córsega.'
12:32
After ‘while’, use a clause; that means you use a subject and a verb.
202
752589
7851
Depois de 'tempo', use uma cláusula; isso significa que você usa um sujeito e um verbo.
12:40
For example, ‘I wasn’t paying attention while he was explaining what to do’;
203
760440
7220
Por exemplo, 'eu não estava prestando atenção enquanto ele explicava o que fazer';
12:47
‘While I’m out, can you tidy up the living room?'
204
767660
4800
'Enquanto eu estiver fora, você pode arrumar a sala?'
12:52
‘I like listening to music while I’m working.’
205
772460
4879
'Eu gosto de ouvir música enquanto estou trabalhando.'
12:57
You can also use ‘at’ to talk about things which happened at the same time.
206
777339
6471
Você também pode usar 'at' para falar sobre coisas que aconteceram ao mesmo tempo.
13:03
For example: ‘At the exact moment I got out of the doors, my battery died;’
207
783810
7930
Por exemplo: 'No exato momento em que saí de casa, minha bateria acabou;' '
13:11
‘I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time.’
208
791740
8340
Voltei para as chegadas, mas descobri que ela estava descendo ao mesmo tempo.'
13:20
You could use these in different ways; for example, ‘At the exact moment the train
209
800080
6890
Você pode usar isso de maneiras diferentes; por exemplo, 'No exato momento em que o trem
13:26
left, I saw her running into the station’.
210
806970
5370
partiu, eu a vi correndo para a estação'.
13:32
‘You can’t study and watch TV at the same time.’
211
812340
6680
'Você não pode estudar e assistir TV ao mesmo tempo.'
13:39
Finally, you can use ‘as’ to talk about the moment when something happened.
212
819020
6060
Finalmente, você pode usar 'as' para falar sobre o momento em que algo aconteceu.
13:45
In the dialogue, you heard these.
213
825080
5420
No diálogo, você ouviu isso.
13:50
‘As’ means ‘at the moment when’.
214
830500
2920
‘Como’ significa ‘no momento em que’.
13:53
So, the first sentence means that at the moment when I was going down in the elevator, she
215
833420
5460
Então, a primeira frase significa que no momento em que eu estava descendo no elevador, ela
13:58
was going up in the other elevator.
216
838880
4320
estava subindo no outro elevador.
14:03
‘Just as’ has the same meaning, but it’s more emphatic.
217
843200
4170
‘Assim como’ tem o mesmo significado, mas é mais enfático.
14:07
Use ‘just as’ to mean that two things happened at *exactly* the same time.
218
847370
5990
Use ‘assim como’ para significar que duas coisas aconteceram *exatamente* ao mesmo tempo.
14:13
‘As soon as’ also has the same meaning, but it’s used to talk about the future.
219
853360
5500
‘assim que’ também tem o mesmo significado, mas é usado para falar sobre o futuro.
14:18
You use it to say that two things *will* happen at the same time.
220
858860
5390
Você o usa para dizer que duas coisas *vão* acontecer ao mesmo tempo.
14:24
You can make more examples with this language, like this: ‘As I was walking down the street,
221
864250
7550
Você pode fazer mais exemplos com essa linguagem, assim: 'Enquanto eu estava andando na rua,
14:31
I heard thunder in the distance’; ‘I got to the airport just as they closed
222
871800
7099
ouvi um trovão ao longe'; ‘Cheguei ao aeroporto no momento em que fecharam
14:38
the gate for my flight’; ‘We’ll leave as soon as you’re ready.'
223
878899
7130
o portão do meu voo’; 'Vamos embora assim que você estiver pronto.'
14:46
So, in this section, you saw how to use ‘during’, ‘while’, ‘at’ and ‘as’ to talk
224
886029
9671
Então, nesta seção, você viu como usar 'durante', 'enquanto', 'at' e 'as' para falar
14:55
about things which happen at the same time.
225
895700
4570
sobre coisas que acontecem ao mesmo tempo.
15:00
Note that ‘during’ and ‘at’ are prepositions here, whereas ‘while’ and ‘as’ are
226
900270
7700
Observe que 'durante' e 'em' são preposições aqui, enquanto 'enquanto' e 'como' são
15:07
conjunctions.
227
907970
1790
conjunções.
15:09
Let’s look at one more thing.
228
909760
5500
Vejamos mais uma coisa.
15:15
Can we stop for something to eat?
229
915260
1740
Podemos parar para comer alguma coisa?
15:17
I didn’t have lunch and I’m starving!
230
917000
1970
Não almocei e estou morrendo de fome!
15:18
I’ve been waiting for you for ages!
231
918970
2450
Estou esperando por você há séculos!
15:21
We’re already going to be late.
232
921420
2530
Já vamos nos atrasar.
15:23
I think we should go straight there.
233
923950
1970
Acho que devemos ir direto para lá.
15:25
Come on, it won’t take long.
234
925920
1760
Vamos, não vai demorar.
15:27
You always say that, and then you take forever.
235
927680
2840
Você sempre diz isso e depois demora uma eternidade.
15:30
That’s not fair!
236
930520
1380
Isso não é justo!
15:31
Well, hey, you should’ve been on time.
237
931900
2670
Bem, ei, você deveria ter chegado na hora.
15:34
It’s not my fault you’re always late…
238
934570
2970
Não é minha culpa que você esteja sempre atrasado...
15:37
I’m really punctual these days.
239
937540
1640
Estou muito pontual hoje em dia.
15:39
This is the first time I’ve been late for a while.
240
939180
2520
Esta é a primeira vez que me atraso por um tempo.
15:41
Are you serious?
241
941700
2280
Você está falando sério?
15:43
Every time I met you over the summer, you were at least half an hour late.
242
943980
4930
Todas as vezes que te encontrei durante o verão, você estava pelo menos meia hora atrasado.
15:48
Yes, but since then, I’ve been mostly on time, right?
243
948910
2850
Sim, mas desde então, tenho chegado na hora certa, certo?
15:51
You’ve been less late.
244
951760
1940
Você se atrasou menos.
15:53
During the last few weeks, I’ve really been trying to be on time.
245
953700
3010
Durante as últimas semanas, tenho realmente tentado chegar na hora.
15:56
I know it’s a bad habit to turn up late everywhere, but it’s a tough habit to break…
246
956710
5160
Eu sei que é um péssimo hábito chegar atrasado em todos os lugares, mas é um hábito difícil de quebrar...
16:01
Anyway, I don’t want to be even later than we already are.
247
961870
4810
De qualquer forma, não quero chegar mais tarde do que já estamos.
16:06
Everyone will be wondering what’s happened.
248
966680
2360
Todo mundo vai estar se perguntando o que aconteceu.
16:09
Let’s just go, and you can get some food there.
249
969040
3190
Vamos embora, e você pode pegar um pouco de comida lá.
16:12
But I haven’t eaten anything since this morning!
250
972230
2580
Mas eu não comi nada desde esta manhã!
16:14
Just stop at a shop and let me buy a snack or something.
251
974810
2670
Apenas pare em uma loja e deixe-me comprar um lanche ou algo assim.
16:17
It’ll take less than five minutes, I promise.
252
977480
2380
Levará menos de cinco minutos, prometo.
16:19
Oh, alright.
253
979860
2280
Ah, tudo bem.
16:22
If you want to describe how long something continued, what can you use?
254
982150
4880
Se você quiser descrever por quanto tempo algo continuou, o que você pode usar?
16:27
Can you remember any of the examples you heard in the dialogue?
255
987030
5510
Você consegue se lembrar de algum dos exemplos que ouviu no diálogo?
16:32
Often, to describe a period of time, you use the preposition ‘for’.
256
992540
5230
Muitas vezes, para descrever um período de tempo, você usa a preposição 'for'.
16:37
For example, ‘I’ve been waiting for you for ages’.
257
997770
5069
Por exemplo, 'estou esperando por você há anos'.
16:42
You can use this in many different ways in the past, present and future; for example,
258
1002839
7971
Você pode usar isso de muitas maneiras diferentes no passado, presente e futuro; por exemplo,
16:50
‘I’ve worked here for 10 years’; ‘I’ll be staying here for six weeks’;
259
1010810
9690
‘eu trabalho aqui há 10 anos’; ‘Vou ficar aqui seis semanas’;
17:00
‘She lived in Paris for several months.’
260
1020500
4970
'Ela morou em Paris por vários meses.'
17:05
There are also many common phrases with ‘for’, like ‘for ages’ or ‘for a while’.
261
1025470
9569
Também existem muitas frases comuns com 'por', como 'por anos' ou 'por um tempo'.
17:15
‘For ages’ means for a long time; ‘for a while’ means for some time.
262
1035039
5880
'Por eras' significa por muito tempo; 'por um tempo' significa por algum tempo.
17:20
‘A while’ means a time period which is not very short and not very long.
263
1040919
6870
‘Um tempo’ significa um período de tempo que não é muito curto nem muito longo.
17:27
It’s not very specific, but it’s useful and common in spoken English.
264
1047789
6191
Não é muito específico, mas é útil e comum no inglês falado.
17:33
Here’s a question: can you complete the missing verb in this sentence?
265
1053980
8169
Aqui está uma pergunta: você consegue completar o verbo que falta nesta frase?
17:42
The missing verb is ‘take’.
266
1062149
2131
O verbo que falta é 'pegar'.
17:44
You can use ‘take’ to say how long something will continue.
267
1064280
3849
Você pode usar ‘take’ para dizer quanto tempo algo vai continuar.
17:48
In the dialogue, you also heard, ‘It won’t take long’;
268
1068129
4160
No diálogo, você também ouviu: 'Não vai demorar';
17:52
‘It’ll take less than five minutes, I promise.’
269
1072289
5191
'Vai levar menos de cinco minutos, eu prometo.'
17:57
You can use ‘take’ in many different situations.
270
1077480
3199
Você pode usar 'take' em muitas situações diferentes.
18:00
For example, ‘How long does it take you to get to work?’;
271
1080679
3791
Por exemplo, 'Quanto tempo você leva para chegar ao trabalho?';
18:04
‘Getting to the airport takes about 45 minutes if the traffic’s not too bad.’
272
1084470
6350
'Chegar ao aeroporto leva cerca de 45 minutos, se o trânsito não estiver muito ruim.'
18:10
If you want to talk about something which happened within a longer period of time, you can use
273
1090820
6710
Se você quiser falar sobre algo que aconteceu em um período de tempo mais longo, pode usar
18:17
‘over’.
274
1097530
1810
'over'.
18:19
In the dialogue, you heard, ‘Every time I met you over the summer, you were at least
275
1099340
6390
No diálogo, você ouviu: 'Toda vez que te encontrei durante o verão, você estava pelo menos
18:25
half an hour late’; ‘Over the last few weeks, I’ve been really
276
1105730
6590
meia hora atrasado'; 'Nas últimas semanas, tenho realmente
18:32
trying to be on time.’
277
1112320
2710
tentado ser pontual.' '
18:35
‘Over’ has a similar meaning to ‘during’, but it’s more conversational, and you use
278
1115030
8950
Over' tem um significado semelhante a 'durante', mas é mais coloquial e você
18:43
it only with longer time periods.
279
1123980
3120
o usa apenas com períodos de tempo mais longos.
18:47
You might also see the phrase ‘over time’, which means ‘gradually.’
280
1127100
4560
Você também pode ver a frase 'ao longo do tempo', que significa 'gradualmente'.
18:51
For example, ‘Over time, cars are getting more efficient, and therefore cheaper to run.’
281
1131669
6521
Por exemplo, 'Com o tempo, os carros estão ficando mais eficientes e, portanto, mais baratos
18:58
This is a big topic, and there’s a lot we weren’t able to fit into this video!
282
1138190
5510
'. t capaz de caber neste vídeo!
19:03
Are there other time prepositions or phrases you’d like to know more about?
283
1143700
5609
Existem outras preposições de tempo ou frases sobre as quais você gostaria de saber mais?
19:09
Please leave your suggestions in the comments!
284
1149309
2820
Por favor, deixe suas sugestões nos comentários!
19:12
Thanks for watching!
285
1152129
1750
Obrigado por assistir!
19:13
See you next time!
286
1153879
750
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7