How to Talk About Time in English - Time Prepositions and Phrases

312,204 views ・ 2019-03-14

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1060
1160
Cześć, jestem Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2230
2350
Witamy w Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to talk about time in English.
2
4590
4480
Na tej lekcji nauczysz się mówić o czasie po angielsku.
00:09
You’ll learn how to use prepositions, conjunctions and other useful words and phrases to talk
3
9070
7520
Dowiesz się, jak używać przyimków, spójników i innych przydatnych słów i wyrażeń, aby mówić
00:16
about time.
4
16590
1000
o czasie.
00:17
If you’re watching on YouTube, don’t forget to check out the full version of this lesson
5
17590
6359
Jeśli oglądasz na YouTube, nie zapomnij sprawdzić pełnej wersji tej lekcji
00:23
on our website: Oxford Online English dot com.
6
23949
4781
na naszej stronie internetowej: Oxford Online English dot com.
00:28
The full lesson contains the script and a quiz to help you practice what you’ve learned.
7
28730
6880
Pełna lekcja zawiera scenariusz i quiz, które pomogą ci przećwiczyć to, czego się nauczyłeś.
00:35
Go to Oxford Online English dot com and try it!
8
35610
4240
Przejdź do Oxford Online English dot com i wypróbuj !
00:39
The things you’ll learn in this lesson will help you in many situations: telling stories,
9
39850
5340
Rzeczy, których nauczysz się podczas tej lekcji, pomogą ci w wielu sytuacjach: opowiadanie historii,
00:45
saying when things happen, talking about the future, describing how long something lasted,
10
45190
5860
mówienie, kiedy coś się dzieje, mówienie o przyszłości, opisywanie, jak długo coś trwało
00:51
and many more.
11
51050
1189
i wiele innych.
00:52
Let’s start with one of the most basic ways to talk about time.
12
52240
7720
Zacznijmy od jednego z najbardziej podstawowych sposobów mówienia o czasie.
00:59
When’s her birthday?
13
59960
1400
Kiedy są jej urodziny?
01:01
How many times have you asked me that?
14
61370
2090
Ile razy mnie o to pytałeś?
01:03
It’s in December.
15
63460
1200
Jest w grudniu.
01:04
Are you sure?
16
64660
1740
Jesteś pewny?
01:06
I thought it was in January.
17
66400
1520
Myślałem, że to było w styczniu.
01:07
No, it’s definitely in December, on the 23rd.
18
67920
3220
Nie, zdecydowanie w grudniu, 23-go.
01:11
But that can’t be right.
19
71140
1799
Ale to nie może być prawda. W
01:12
Her birthday was on a Saturday last year, and this year the 23rd is a Wednesday.
20
72939
4421
zeszłym roku jej urodziny wypadły w sobotę, aw tym roku 23. wypada w środę.
01:17
You’re thinking of her birthday *party.* She had it on the weekend before her birthday.
21
77360
5450
Myślisz o jej urodzinowym *imprezie*. Miała je w weekend przed swoimi urodzinami.
01:22
Don’t you remember?
22
82810
1890
nie pamiętasz?
01:24
Our car broke down and we got there at eleven.
23
84700
2950
Nasz samochód się zepsuł i dotarliśmy na miejsce o jedenastej.
01:27
Oh yeah!
24
87650
1000
O tak!
01:28
And then we had to stay the night there because we couldn’t drive back.
25
88650
3320
A potem musieliśmy tam zostać na noc, bo nie mogliśmy jechać z powrotem.
01:31
That’s right!
26
91970
1000
Zgadza się!
01:32
Then, in the morning, remember that we had to try to call a tow truck, and we couldn’t
27
92970
5140
Potem, rano, pamiętasz, że musieliśmy spróbować wezwać lawetę i nie mogliśmy
01:38
find anyone who was working?
28
98110
2009
znaleźć nikogo, kto pracował?
01:40
Of course!
29
100119
1000
Oczywiście!
01:41
What a nightmare!
30
101119
1000
Co za koszmar! O
01:42
What time did we get home in the end?
31
102119
1741
której w końcu wróciliśmy do domu?
01:43
Five?
32
103860
1000
Pięć?
01:44
Six?
33
104860
1000
Sześć?
01:45
It was in the evening, but not too late.
34
105860
2619
Był wieczór, ale nie za późno.
01:48
Maybe at six, yeah.
35
108479
2670
Może o szóstej, tak. Czy
01:51
Was that the second time we went?
36
111149
1750
to był nasz drugi raz?
01:52
No, we’ve been three times.
37
112899
3000
Nie, byliśmy trzy razy.
01:55
The first was in 2015, we were away in 2016, and then we went in 2017 and 2018.
38
115899
9711
Pierwszy był w 2015 roku, nie było nas w 2016, a potem pojechaliśmy w 2017 i 2018.
02:05
So, if we go this year, it’ll be the fourth time.
39
125610
4340
Więc jeśli pojedziemy w tym roku, to będzie czwarty raz.
02:09
Has she invited us?
40
129950
1230
Czy nas zaprosiła?
02:11
Yeah, she’s having her party on the Friday before her birthday.
41
131180
4290
Tak, urządza przyjęcie w piątek przed swoimi urodzinami.
02:15
So, on the 18th?
42
135470
1730
A więc 18-tego?
02:17
That’s right.
43
137200
1830
Zgadza się.
02:19
In the dialogue, you heard many examples of using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk
44
139030
5660
W dialogu usłyszeliście wiele przykładów użycia „at”, „on” i „in”, aby mówić
02:24
about when things are.
45
144690
2450
o tym, kiedy coś się dzieje. Czy
02:27
Can you remember any?
46
147140
1250
pamiętasz jakieś?
02:28
Do you know any rules about using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk about time?
47
148390
7050
Czy znasz jakieś zasady dotyczące używania „at”, „on” i „in”, aby mówić o czasie?
02:35
Use ‘in’ for months and years.
48
155440
3730
Używaj „w” dla miesięcy i lat.
02:39
For example: ‘in December’, ‘in January’, ‘in 2016’ or ‘in 1999.’
49
159170
10840
Na przykład: „w grudniu”, „w styczniu”, „ w 2016” lub „w 1999”.
02:50
You can also use ‘in’ for parts of the day: ‘in the morning,’ ‘in the afternoon’,
50
170010
6390
Możesz także użyć „w” dla części dnia: „rano”, „po południu”
02:56
or ‘in the evening’.
51
176400
3610
lub „ wieczorem'.
03:00
Use ‘on’ with days and dates.
52
180010
2970
Używaj „on” z dniami i datami.
03:02
For example: ‘on Saturday’, ‘on Friday’, ‘on the 3rd’, or ‘on the 20th of November’.
53
182980
8790
Na przykład: „w sobotę”, „w piątek”, „ 3-go” lub „20 listopada”.
03:11
Use ‘at’ with times.
54
191770
2960
Użyj „at” z czasami.
03:14
For example: ‘at six o’clock’, ‘at five thirty’, or ‘at twelve forty-five’.
55
194730
8260
Na przykład: „o szóstej”, „o piątej trzydzieści” lub „o dwunastej czterdzieści pięć”.
03:22
There are a few exceptions and flexible cases.
56
202990
3280
Istnieje kilka wyjątków i elastycznych przypadków.
03:26
In British English, you say: ‘at the weekend’ and ‘at Christmas’, but in American English,
57
206270
5710
W brytyjskim angielskim mówisz: „w weekend” i „w Boże Narodzenie”, ale w amerykańskim angielskim
03:31
you say ‘on the weekend’ and ‘on Christmas’.
58
211980
3760
mówisz „w weekend” i „w Boże Narodzenie”.
03:35
Also, although you say ‘in the morning’, ‘in the afternoon’ and ‘in the evening’,
59
215740
5300
Ponadto, chociaż mówisz „rano”, „ po południu” i „wieczorem”,
03:41
you also say ‘at night’.
60
221040
2240
mówisz również „w nocy”.
03:43
It’s an exception.
61
223280
1950
To wyjątek.
03:45
Let’s practice quickly!
62
225230
1640
Poćwiczmy szybko!
03:46
We’re going to ask you four questions.
63
226870
2390
Zadamy ci cztery pytania.
03:49
After each question, pause the video and answer with a full sentence.
64
229260
5500
Po każdym pytaniu zatrzymaj film i odpowiedz pełnym zdaniem.
03:54
Ready?
65
234760
1250
Gotowy?
03:56
When’s your birthday?
66
236010
3740
Kiedy masz urodziny? O
03:59
What time did you get up this morning?
67
239750
3330
której godzinie wstałeś dziś rano?
04:03
When’s the last time you went on vacation?
68
243080
4460
Kiedy ostatnio byłeś na wakacjach?
04:07
When’s your next day off?
69
247540
3420
Kiedy masz następny dzień wolny?
04:10
How was that?
70
250960
1780
Jak to było? Czy
04:12
Could you answer all the questions?
71
252740
2390
mógłbyś odpowiedzieć na wszystkie pytania?
04:15
Of course, there are many possible answers, but here are some suggestions.
72
255130
7530
Oczywiście istnieje wiele możliwych odpowiedzi, ale oto kilka sugestii.
04:22
You could say, ‘My birthday’s on the eighth of June.’
73
262660
5820
Możesz powiedzieć: „Moje urodziny są ósmego czerwca”.
04:28
You could say, ‘I got up at half past seven.'
74
268480
4850
Możesz powiedzieć: „Wstałem o wpół do siódmej”.
04:33
You could say, ‘The last time I went on vacation was in May.’
75
273330
6980
Możesz powiedzieć: „Ostatni raz byłem na wakacjach w maju”.
04:40
You could say, ‘My next day off is on Saturday.’
76
280310
5150
Możesz powiedzieć: „Następny dzień wolny mam w sobotę”. Czy
04:45
Could you answer all the questions?
77
285460
3100
możesz odpowiedzieć na wszystkie pytania?
04:48
Remember that you can go back and review this section if you need to!
78
288560
5320
Pamiętaj, że możesz wrócić i przejrzeć tę sekcję, jeśli zajdzie taka potrzeba!
04:53
Let’s move on to our next point.
79
293880
5810
Przejdźmy do naszego następnego punktu.
04:59
I can’t work like this!
80
299690
1650
Nie mogę tak pracować!
05:01
This is ridiculous!
81
301340
1390
To jest niedorzeczne!
05:02
What’s the problem now?
82
302730
1510
Jaki jest teraz problem?
05:04
The network’s not working again.
83
304240
1870
Sieć znowu nie działa.
05:06
I’ve spent the whole morning dealing with this.
84
306110
3290
Spędziłem cały ranek, zajmując się tym.
05:09
I can’t even log in.
85
309400
1960
Nie mogę się nawet zalogować.
05:11
How’m I supposed to work?
86
311360
2090
Jak mam pracować?
05:13
Have you called the IT department?
87
313450
2320
Dzwoniłeś do działu IT?
05:15
Of course!
88
315770
1480
Oczywiście!
05:17
They’re useless!
89
317250
1480
Są bezużyteczne!
05:18
They told me it’d be fixed in an hour, but it wasn’t.
90
318730
4170
Powiedzieli mi, że zostanie to naprawione w ciągu godziny, ale tak nie było.
05:22
I called again and they promised that it’d be done by midday at the latest, but now it’s
91
322900
6280
Zadzwoniłem ponownie i obiecali, że najpóźniej do południa będzie to zrobione, ale teraz jest już
05:29
nearly two and so far nothing seems to have happened.
92
329180
3910
prawie druga i jak na razie nic się nie dzieje.
05:33
Well, I’m sure it’ll be fixed in the next few hours.
93
333090
3330
Cóż, jestem pewien, że zostanie to naprawione w ciągu najbliższych kilku godzin.
05:36
Can’t you do some other work in the meantime?
94
336420
2740
Nie możesz w międzyczasie zająć się czymś innym?
05:39
I need the image files, which are in a shared folder.
95
339160
4130
Potrzebuję plików graficznych, które znajdują się w udostępnionym folderze.
05:43
I promised my client this would be done by the end of today.
96
343290
5210
Obiecałem mojemu klientowi, że zrobię to do końca dzisiejszego dnia.
05:48
Now I’m going to look bad because we can’t make our computer systems work.
97
348500
5840
Teraz będę wyglądać źle, ponieważ nie możemy sprawić, by nasze systemy komputerowe działały.
05:54
You should take this more seriously, you know.
98
354340
2070
Powinieneś potraktować to poważniej, wiesz.
05:56
I am taking it seriously, but we don’t have these problems all the time.
99
356410
4710
Traktuję to poważnie, ale nie mamy tych problemów przez cały czas.
06:01
Until recently, everything worked pretty well, right?
100
361120
2640
Do niedawna wszystko działało całkiem dobrze, prawda?
06:03
I wouldn’t say that.
101
363760
1520
nie powiedziałbym tego.
06:05
We’ve had at least five days this month when things weren’t available for an hour
102
365280
5400
Mieliśmy co najmniej pięć dni w tym miesiącu, kiedy rzeczy nie były dostępne przez godzinę
06:10
or more.
103
370680
1710
lub dłużej.
06:12
In the long run, that lost time adds up.
104
372390
3390
Na dłuższą metę ten stracony czas się sumuje.
06:15
I agree; it’s not ideal, but look: in the short term, there’s not much I can do.
105
375780
5570
Zgadzam się; nie jest idealny, ale spójrz: na krótką metę niewiele mogę zrobić.
06:21
I’ll talk to the IT department and try to move things along.
106
381350
3420
Porozmawiam z działem IT i spróbuję posunąć sprawy do przodu.
06:24
I can also call your client to explain the situation and apologise, if you like.
107
384770
5080
Mogę również zadzwonić do Twojego klienta, aby wyjaśnić sytuację i przeprosić, jeśli chcesz.
06:29
How does that sound?
108
389850
1110
Jak to brzmi?
06:30
Sounds good.
109
390960
1179
Brzmi dobrze.
06:32
OK, so we’ll talk in an hour and I’ll give you an update.
110
392140
3460
OK, więc porozmawiamy za godzinę i dam ci aktualizację.
06:35
Sure.
111
395600
1720
Jasne.
06:37
In this section, you’re going to learn how to use the prepositions ‘in’, ‘by’,
112
397320
4980
W tej sekcji nauczysz się, jak używać przyimków „w”, „by”
06:42
and ‘until’.
113
402310
1650
i „do”.
06:43
In this dialogue, you saw a different way to use ‘in’.
114
403960
3560
W tym dialogu widziałeś inny sposób użycia „w”.
06:47
Do you remember what you heard?
115
407520
4050
Czy pamiętasz, co usłyszałeś?
06:51
You heard: ‘They told me it’d be fixed in an hour’, and ‘We’ll talk in an hour.’
116
411570
6370
Słyszałeś: „Powiedzieli mi, że za godzinę to naprawią” i „Porozmawiamy za godzinę”.
06:57
What does ‘in’ mean here?
117
417940
4050
Co oznacza tutaj „w”?
07:01
You can use ‘in’ plus a time period to say when something will happen.
118
421990
5840
Możesz użyć „in” plus okres czasu, aby powiedzieć, kiedy coś się wydarzy.
07:07
It’s most often used to talk about the future, although you might use it in the past if you’re
119
427830
6930
Jest najczęściej używany do mówienia o przyszłości, chociaż możesz go używać w przeszłości, jeśli
07:14
talking about what someone said.
120
434760
2860
mówisz o tym, co ktoś powiedział.
07:17
For example, ‘We’ll arrive in three days.’
121
437620
3780
Na przykład „Przyjedziemy za trzy dni”.
07:21
This means that we’ll arrive three days from now.
122
441400
4750
Oznacza to, że przybędziemy za trzy dni od teraz.
07:26
If today is Tuesday, I mean we’ll arrive on Friday.
123
446150
4830
Jeśli dzisiaj jest wtorek, to znaczy, że przyjedziemy w piątek.
07:30
Here’s another example: ‘Your car will be ready in 30 minutes.’
124
450980
6410
Oto inny przykład: „Twój samochód będzie gotowy za 30 minut”.
07:37
That means, if it’s one o’clock now, your car will be ready at one-thirty.
125
457390
6490
Oznacza to, że jeśli teraz jest pierwsza, samochód będzie gotowy o pierwszej trzydzieści.
07:43
There are also phrases with ‘in’, like ‘in the short term’, or ‘in the long
126
463880
4740
Istnieją również wyrażenia z „w”, takie jak „w krótkim okresie” lub „w dłuższej
07:48
run’.
127
468620
1000
perspektywie”.
07:49
‘In the short term’ means you’re talking about the near future.
128
469620
3500
„W krótkim okresie” oznacza, że ​​mówisz o najbliższej przyszłości.
07:53
‘In the long run’ has the opposite meaning: you’re talking about the distant future.
129
473120
5430
„Na dłuższą metę” ma odwrotne znaczenie: mówisz o odległej przyszłości.
07:58
For example: ‘In the short term, he needs to focus on getting out of debt.’
130
478550
5940
Na przykład: „Na krótką metę musi skupić się na wyjściu z długów”.
08:04
This means that in the near future, paying off his debt should be his priority.
131
484490
5070
Oznacza to, że w najbliższej przyszłości spłata zadłużenia powinna być dla niego priorytetem.
08:09
Next, let’s think about ‘by’ and ‘until’.
132
489560
3980
Następnie pomyślmy o „do” i „do”.
08:13
Do you know the difference between these two prepositions?
133
493540
4700
Czy znasz różnicę między tymi dwoma przyimkami?
08:18
Look at two sentences: ‘She’ll be here by Friday.’
134
498240
5740
Spójrz na dwa zdania: „Będzie tu do piątku”.
08:23
‘She’ll be here until Friday’.
135
503980
3020
„Będzie tu do piątku”.
08:27
What’s the difference?
136
507010
3200
Co za różnica?
08:30
‘By Friday’ means ‘any time before Friday’.
137
510210
5519
„Do piątku” oznacza „w dowolnym momencie przed piątkiem”.
08:35
If you say, ‘She’ll be here by Friday’, you mean that she’s not here now, and she’ll
138
515729
7810
Jeśli powiesz „Będzie tu w piątek”, masz na myśli, że nie ma jej teraz i
08:43
arrive some time between now and Friday.
139
523539
4361
przybędzie za jakiś czas między teraz a piątkiem.
08:47
You don’t know exactly when she’ll arrive, but you’re sure that she won’t arrive
140
527900
5600
Nie wiesz dokładnie, kiedy przyjedzie, ale jesteś pewien, że nie przyjedzie
08:53
later than Friday.
141
533500
2120
później niż w piątek.
08:55
‘Until Friday’ means ‘continuously from now up to Friday’.
142
535620
6400
„Do piątku” oznacza „nieprzerwanie od teraz do piątku”.
09:02
If you say, ‘She’ll be here until Friday’, you mean that she’s here now, but she’ll
143
542020
6230
Jeśli powiesz: „Będzie tu do piątku”, masz na myśli, że jest tu teraz, ale
09:08
leave on Friday.
144
548250
1630
wyjedzie w piątek.
09:09
So, the two sentences have very different meanings.
145
549880
5140
Tak więc te dwa zdania mają bardzo różne znaczenia.
09:15
Does your language have different words for ‘by’ and ‘until’ with these meanings?
146
555020
7340
Czy w twoim języku istnieją różne słowa dla „przez” i „do” o tych znaczeniach?
09:22
Some languages use one preposition for both meanings; if this is the case in your language,
147
562360
6420
Niektóre języki używają jednego przyimka dla obu znaczeń; jeśli tak jest w twoim języku,
09:28
you’ll need to be careful using ‘by’ and ‘until’ in English!
148
568780
5330
musisz być ostrożny używając „by” i „do” w języku angielskim!
09:34
Let’s do a quick test.
149
574110
2710
Zróbmy szybki test.
09:36
Look at four sentences.
150
576820
2190
Spójrz na cztery zdania.
09:39
Pause the video if you need more thinking time.
151
579010
4790
Zatrzymaj wideo, jeśli potrzebujesz więcej czasu na zastanowienie.
09:43
Ready?
152
583800
900
Gotowy?
09:44
Let’s look at the answers.
153
584700
3300
Spójrzmy na odpowiedzi. Czy
09:48
Did you get them all right?
154
588000
1900
wszystko ci się udało?
09:49
If so, well done!
155
589900
1879
Jeśli tak, to dobrze!
09:51
If not, remember that you can review each section as many times as you need to.
156
591779
5131
Jeśli nie, pamiętaj, że możesz przeglądać każdą sekcję tyle razy, ile potrzebujesz.
09:56
What’s next?
157
596910
4390
Co dalej?
10:01
Where’s Georgia?
158
601300
1120
Gdzie jest Gruzja?
10:02
Weren’t you meeting her at the airport?
159
602420
1500
Nie spotkałeś się z nią na lotnisku?
10:03
Uhh…
160
603930
1000
Uhh… To
10:04
It’s a nightmare!
161
604930
1310
koszmar!
10:06
Uh-oh!
162
606240
1000
O o!
10:07
What happened?
163
607240
1000
Co się stało?
10:08
I was waiting for her in the arrivals hall, but I needed the toilet.
164
608240
4130
Czekałem na nią w hali przylotów, ale potrzebowałem toalety.
10:12
I guess while I was in there, she came out, didn’t see me and went outside.
165
612370
5090
Wydaje mi się, że kiedy tam byłem, wyszła, nie zauważyła mnie i wyszła na zewnątrz.
10:17
These things happen.
166
617460
1740
Takie rzeczy się zdarzają.
10:19
Anyway, I went back and waited for a while.
167
619200
3060
W każdym razie wróciłem i trochę poczekałem.
10:22
Then, I realised that she must have arrived already, so I went outside to look for her.
168
622260
6480
Wtedy zdałem sobie sprawę, że musiała już przyjechać, więc wyszedłem na zewnątrz, aby jej poszukać.
10:28
You won’t believe it: as I was going down in the elevator, she was going up in the elevator
169
628740
5810
Nie uwierzysz: kiedy schodziłem windą, ona jechała windą
10:34
on the other side, trying to find me.
170
634550
2250
po drugiej stronie, próbując mnie znaleźć.
10:36
How do you know?
171
636800
1180
Skąd wiesz?
10:37
She called me later; we’ll get to that.
172
637980
3340
Zadzwoniła do mnie później; do tego dojdziemy.
10:41
So, I looked around for her near the train station, but I couldn’t see her.
173
641320
4840
Więc rozejrzałem się za nią w pobliżu stacji kolejowej, ale nie mogłem jej zobaczyć.
10:46
Just as I was going to go back to arrivals, she called me.
174
646160
4650
Kiedy już miałam wracać do przylotów, zadzwoniła do mnie. I
10:50
And?
175
650810
1000
?
10:51
The signal was really bad, so I couldn’t really hear her.
176
651810
3800
Sygnał był naprawdę słaby, więc tak naprawdę nie mogłem jej usłyszeć.
10:55
I ran outside to get a better signal, and at the exact moment I got out of the doors,
177
655610
6380
Wybiegłem na zewnątrz, aby uzyskać lepszy sygnał, i dokładnie w momencie, gdy wyszedłem za drzwi,
11:01
my battery died.
178
661990
1140
rozładowała mi się bateria.
11:03
That’s bad luck!
179
663130
1620
To jest pech!
11:04
So I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time, so
180
664750
6000
Wróciłem więc na górę do przylotów, ale okazało się, że w tym samym czasie schodziła na dół, więc
11:10
we missed each other again.
181
670750
1380
znowu się stęskniliśmy.
11:12
It’s like a comedy film!
182
672130
1890
To jak z komedii!
11:14
I wasn’t laughing at the time.
183
674020
2230
Nie śmiałem się wtedy.
11:16
I figured that she’d catch the train into the city, so I decided to just go to her hotel
184
676250
5630
Pomyślałem, że złapie pociąg do miasta, więc postanowiłem po prostu pojechać do jej hotelu
11:21
and wait for her there.
185
681880
1470
i tam na nią zaczekać.
11:23
So did you meet her?
186
683350
1660
Więc spotkałeś się z nią?
11:25
No, but I did find somewhere to charge my phone, so I called her.
187
685010
4510
Nie, ale znalazłam miejsce, gdzie można naładować telefon, więc do niej zadzwoniłam.
11:29
She was still at the airport.
188
689520
2060
Wciąż była na lotnisku.
11:31
And where is she now?
189
691580
1120
A gdzie ona jest teraz?
11:32
She said she’d take the train into the centre, so she’ll call me as soon as she arrives.
190
692700
3960
Powiedziała, że ​​pojedzie pociągiem do centrum, więc zadzwoni, jak tylko przyjedzie.
11:36
I hope she doesn’t fall asleep during the journey and miss her stop…
191
696660
3230
Mam nadzieję, że nie zaśnie podczas podróży i nie przegapi swojego przystanku…
11:39
Don’t even joke about it!
192
699890
2870
Nawet nie żartuj!
11:42
Look at two sentences you heard in the dialogue.
193
702760
4940
Spójrz na dwa zdania, które usłyszałeś w dialogu.
11:47
Here’s a question: what’s the difference between ‘during’ and ‘while’?
194
707700
7780
Oto pytanie: jaka jest różnica między „podczas” a „podczas”?
11:55
Both words are used to say *when* something happened.
195
715480
4580
Oba słowa są używane, aby powiedzieć *kiedy* coś się wydarzyło.
12:00
Specifically, you use them to talk about two things which happened at the same time, or
196
720060
6770
W szczególności używasz ich, aby mówić o dwóch rzeczach, które wydarzyły się w tym samym czasie lub o
12:06
something that happened in the middle of something else.
197
726830
3580
czymś, co wydarzyło się w trakcie czegoś innego. Są
12:10
However, they’re used in different ways.
198
730410
3890
one jednak wykorzystywane na różne sposoby.
12:14
After ‘during’, use a noun.
199
734300
3450
Po „podczas” użyj rzeczownika.
12:17
For example, ‘My phone rang during the film’; ‘During my presentation, there was a power
200
737750
8730
Na przykład „Mój telefon zadzwonił podczas filmu”; „Podczas mojej prezentacji nastąpiła
12:26
cut’; ‘I met my husband during my trip to Corsica.’
201
746480
6109
przerwa w dostawie prądu”; „Męża poznałam podczas podróży na Korsykę”.
12:32
After ‘while’, use a clause; that means you use a subject and a verb.
202
752589
7851
Po „chwilę” użyj klauzuli; oznacza to, że używasz podmiotu i czasownika.
12:40
For example, ‘I wasn’t paying attention while he was explaining what to do’;
203
760440
7220
Na przykład: „Nie uważałem, kiedy wyjaśniał, co mam robić”;
12:47
‘While I’m out, can you tidy up the living room?'
204
767660
4800
„Podczas mojej nieobecności możesz posprzątać w salonie?”
12:52
‘I like listening to music while I’m working.’
205
772460
4879
„Lubię słuchać muzyki podczas pracy”.
12:57
You can also use ‘at’ to talk about things which happened at the same time.
206
777339
6471
Możesz także użyć „at”, aby mówić o rzeczach, które wydarzyły się w tym samym czasie.
13:03
For example: ‘At the exact moment I got out of the doors, my battery died;’
207
783810
7930
Na przykład: „Dokładnie w momencie, gdy wyszedłem za drzwi, rozładowała mi się bateria”; „
13:11
‘I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time.’
208
791740
8340
Wróciłem do hali przylotów, ale okazało się, że ona schodziła w tym samym czasie”.
13:20
You could use these in different ways; for example, ‘At the exact moment the train
209
800080
6890
na przykład: „Dokładnie w momencie, gdy pociąg
13:26
left, I saw her running into the station’.
210
806970
5370
odjechał, zobaczyłem, jak wbiega na stację”.
13:32
‘You can’t study and watch TV at the same time.’
211
812340
6680
„Nie możesz jednocześnie uczyć się i oglądać telewizji ”.
13:39
Finally, you can use ‘as’ to talk about the moment when something happened.
212
819020
6060
Na koniec możesz użyć „as”, aby mówić o momencie, w którym coś się wydarzyło.
13:45
In the dialogue, you heard these.
213
825080
5420
Słyszeliście to w dialogu.
13:50
‘As’ means ‘at the moment when’.
214
830500
2920
„As” oznacza „w chwili, gdy”.
13:53
So, the first sentence means that at the moment when I was going down in the elevator, she
215
833420
5460
Czyli pierwsze zdanie oznacza, że ​​w chwili, gdy ja schodziłem windą na dół, ona
13:58
was going up in the other elevator.
216
838880
4320
jechała na górę drugą windą.
14:03
‘Just as’ has the same meaning, but it’s more emphatic.
217
843200
4170
„Tak jak” ma to samo znaczenie, ale jest bardziej dobitne.
14:07
Use ‘just as’ to mean that two things happened at *exactly* the same time.
218
847370
5990
Użyj „jak”, aby powiedzieć, że dwie rzeczy wydarzyły się *dokładnie* w tym samym czasie.
14:13
‘As soon as’ also has the same meaning, but it’s used to talk about the future.
219
853360
5500
„Jak tylko” ma to samo znaczenie, ale jest używane do mówienia o przyszłości.
14:18
You use it to say that two things *will* happen at the same time.
220
858860
5390
Używasz go, aby powiedzieć, że dwie rzeczy *będą się* wydarzyć w tym samym czasie.
14:24
You can make more examples with this language, like this: ‘As I was walking down the street,
221
864250
7550
W tym języku możesz podać więcej przykładów, na przykład: „Idąc ulicą,
14:31
I heard thunder in the distance’; ‘I got to the airport just as they closed
222
871800
7099
usłyszałem grzmot w oddali”; „Dotarłem na lotnisko w chwili, gdy zamknęli
14:38
the gate for my flight’; ‘We’ll leave as soon as you’re ready.'
223
878899
7130
bramkę dla mojego lotu”; – Wyruszymy, gdy tylko będziesz gotowy.
14:46
So, in this section, you saw how to use ‘during’, ‘while’, ‘at’ and ‘as’ to talk
224
886029
9671
Tak więc w tej sekcji nauczyłeś się, jak używać słów „w trakcie”, „while”, „at” i „as”, aby mówić
14:55
about things which happen at the same time.
225
895700
4570
o rzeczach, które dzieją się w tym samym czasie.
15:00
Note that ‘during’ and ‘at’ are prepositions here, whereas ‘while’ and ‘as’ are
226
900270
7700
Zauważ, że „podczas” i „w” są tutaj przyimkami, podczas gdy „podczas” i „jak” to
15:07
conjunctions.
227
907970
1790
spójniki.
15:09
Let’s look at one more thing.
228
909760
5500
Spójrzmy na jeszcze jedną rzecz. Czy
15:15
Can we stop for something to eat?
229
915260
1740
możemy zatrzymać się na coś do jedzenia?
15:17
I didn’t have lunch and I’m starving!
230
917000
1970
Nie jadłem obiadu i umieram z głodu!
15:18
I’ve been waiting for you for ages!
231
918970
2450
Czekam na ciebie od wieków!
15:21
We’re already going to be late.
232
921420
2530
Już się spóźnimy.
15:23
I think we should go straight there.
233
923950
1970
Myślę, że powinniśmy iść prosto tam.
15:25
Come on, it won’t take long.
234
925920
1760
Chodź, to nie potrwa długo.
15:27
You always say that, and then you take forever.
235
927680
2840
Zawsze tak mówisz, a potem trwa to wieczność.
15:30
That’s not fair!
236
930520
1380
To niesprawiedliwe!
15:31
Well, hey, you should’ve been on time.
237
931900
2670
Cóż, hej, powinieneś być na czas.
15:34
It’s not my fault you’re always late…
238
934570
2970
To nie moja wina, że ​​zawsze się spóźniasz…
15:37
I’m really punctual these days.
239
937540
1640
Ostatnio jestem bardzo punktualny.
15:39
This is the first time I’ve been late for a while.
240
939180
2520
To pierwszy raz, kiedy się spóźniłem od dłuższego czasu.
15:41
Are you serious?
241
941700
2280
Mówisz poważnie? Za
15:43
Every time I met you over the summer, you were at least half an hour late.
242
943980
4930
każdym razem, gdy spotykałem cię latem, spóźniałeś się co najmniej pół godziny.
15:48
Yes, but since then, I’ve been mostly on time, right?
243
948910
2850
Tak, ale od tego czasu jestem w większości na czas, prawda? Spóźniłeś się
15:51
You’ve been less late.
244
951760
1940
mniej.
15:53
During the last few weeks, I’ve really been trying to be on time.
245
953700
3010
W ciągu ostatnich kilku tygodni naprawdę starałem się być na czas.
15:56
I know it’s a bad habit to turn up late everywhere, but it’s a tough habit to break…
246
956710
5160
Wiem, że wszędzie spóźnianie się to zły nawyk , ale ciężko jest się go pozbyć…
16:01
Anyway, I don’t want to be even later than we already are.
247
961870
4810
W każdym razie nie chcę być nawet później, niż już jesteśmy.
16:06
Everyone will be wondering what’s happened.
248
966680
2360
Wszyscy będą się zastanawiać, co się stało. Po
16:09
Let’s just go, and you can get some food there.
249
969040
3190
prostu chodźmy, a dostaniesz tam coś do jedzenia .
16:12
But I haven’t eaten anything since this morning!
250
972230
2580
Ale od rana nic nie jadłem !
16:14
Just stop at a shop and let me buy a snack or something.
251
974810
2670
Po prostu zatrzymaj się w sklepie i pozwól mi kupić przekąskę czy coś.
16:17
It’ll take less than five minutes, I promise.
252
977480
2380
To zajmie mniej niż pięć minut, obiecuję.
16:19
Oh, alright.
253
979860
2280
Och w porządku.
16:22
If you want to describe how long something continued, what can you use?
254
982150
4880
Jeśli chcesz opisać, jak długo coś trwało, czego możesz użyć?
16:27
Can you remember any of the examples you heard in the dialogue?
255
987030
5510
Czy pamiętasz któryś z przykładów, które usłyszałeś w dialogu?
16:32
Often, to describe a period of time, you use the preposition ‘for’.
256
992540
5230
Często, aby opisać okres czasu, używasz przyimka „dla”.
16:37
For example, ‘I’ve been waiting for you for ages’.
257
997770
5069
Na przykład: „Czekałem na ciebie od wieków”.
16:42
You can use this in many different ways in the past, present and future; for example,
258
1002839
7971
Możesz to wykorzystać na wiele różnych sposobów w przeszłości, teraźniejszości i przyszłości; na przykład
16:50
‘I’ve worked here for 10 years’; ‘I’ll be staying here for six weeks’;
259
1010810
9690
„Pracuję tu od 10 lat”; „Zostanę tu przez sześć tygodni”;
17:00
‘She lived in Paris for several months.’
260
1020500
4970
„Przez kilka miesięcy mieszkała w Paryżu”.
17:05
There are also many common phrases with ‘for’, like ‘for ages’ or ‘for a while’.
261
1025470
9569
Istnieje również wiele typowych zwrotów z „dla”, jak „od wieków” lub „przez jakiś czas”.
17:15
‘For ages’ means for a long time; ‘for a while’ means for some time.
262
1035039
5880
„Od wieków” oznacza od dawna; „na chwilę” oznacza na jakiś czas.
17:20
‘A while’ means a time period which is not very short and not very long.
263
1040919
6870
„Chwila” oznacza okres czasu, który nie jest bardzo krótki i niezbyt długi.
17:27
It’s not very specific, but it’s useful and common in spoken English.
264
1047789
6191
Nie jest to bardzo specyficzne, ale jest przydatne i powszechne w mówionym języku angielskim.
17:33
Here’s a question: can you complete the missing verb in this sentence?
265
1053980
8169
Oto pytanie: czy możesz uzupełnić brakujący czasownik w tym zdaniu?
17:42
The missing verb is ‘take’.
266
1062149
2131
Brakujący czasownik to „wziąć”.
17:44
You can use ‘take’ to say how long something will continue.
267
1064280
3849
Możesz użyć „take”, aby powiedzieć, jak długo coś będzie trwało.
17:48
In the dialogue, you also heard, ‘It won’t take long’;
268
1068129
4160
W dialogu usłyszałeś również: „To nie potrwa długo”;
17:52
‘It’ll take less than five minutes, I promise.’
269
1072289
5191
„To zajmie mniej niż pięć minut, obiecuję”.
17:57
You can use ‘take’ in many different situations.
270
1077480
3199
„Weź” możesz użyć w wielu różnych sytuacjach.
18:00
For example, ‘How long does it take you to get to work?’;
271
1080679
3791
Na przykład: „Jak długo zajmuje Ci dojazd do pracy?”;
18:04
‘Getting to the airport takes about 45 minutes if the traffic’s not too bad.’
272
1084470
6350
„Dojazd na lotnisko zajmuje około 45 minut, jeśli ruch nie jest duży”.
18:10
If you want to talk about something which happened within a longer period of time, you can use
273
1090820
6710
Jeśli chcesz porozmawiać o czymś, co wydarzyło się w dłuższym okresie czasu, możesz użyć
18:17
‘over’.
274
1097530
1810
„nad”.
18:19
In the dialogue, you heard, ‘Every time I met you over the summer, you were at least
275
1099340
6390
W dialogu usłyszałeś: „Za każdym razem, gdy spotykałem cię latem, spóźniałeś się co najmniej o
18:25
half an hour late’; ‘Over the last few weeks, I’ve been really
276
1105730
6590
pół godziny”; „W ciągu ostatnich kilku tygodni naprawdę
18:32
trying to be on time.’
277
1112320
2710
starałem się być na czas”. „
18:35
‘Over’ has a similar meaning to ‘during’, but it’s more conversational, and you use
278
1115030
8950
Koniec” ma podobne znaczenie do „w trakcie”, ale jest bardziej konwersacyjne i używa się
18:43
it only with longer time periods.
279
1123980
3120
go tylko w przypadku dłuższych okresów czasu.
18:47
You might also see the phrase ‘over time’, which means ‘gradually.’
280
1127100
4560
Możesz także spotkać się z wyrażeniem „w miarę upływu czasu”, które oznacza „stopniowo”.
18:51
For example, ‘Over time, cars are getting more efficient, and therefore cheaper to run.’
281
1131669
6521
Na przykład: „Z biegiem czasu samochody stają się coraz bardziej wydajne, a przez to tańsze w eksploatacji”.
18:58
This is a big topic, and there’s a lot we weren’t able to fit into this video!
282
1138190
5510
To duży temat i wiele z nich nas interesowało”. t w stanie zmieścić się w tym filmie! Czy są
19:03
Are there other time prepositions or phrases you’d like to know more about?
283
1143700
5609
inne przyimki czasowe lub wyrażenia, o których chciałbyś dowiedzieć się więcej?
19:09
Please leave your suggestions in the comments!
284
1149309
2820
Proszę zostawić swoje sugestie w komentarzach!
19:12
Thanks for watching!
285
1152129
1750
Dzięki za oglądanie! Do
19:13
See you next time!
286
1153879
750
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7