How to Talk About Time in English - Time Prepositions and Phrases

311,509 views ・ 2019-03-14

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1060
1160
hola soy oli
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2230
2350
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to talk about time in English.
2
4590
4480
En esta lección, puedes aprender a hablar sobre el tiempo en inglés.
00:09
You’ll learn how to use prepositions, conjunctions and other useful words and phrases to talk
3
9070
7520
Aprenderás a usar preposiciones, conjunciones y otras palabras y frases útiles para hablar
00:16
about time.
4
16590
1000
sobre el tiempo.
00:17
If you’re watching on YouTube, don’t forget to check out the full version of this lesson
5
17590
6359
Si está viendo en YouTube, no olvide consultar la versión completa de esta lección
00:23
on our website: Oxford Online English dot com.
6
23949
4781
en nuestro sitio web: Oxford Online English punto com.
00:28
The full lesson contains the script and a quiz to help you practice what you’ve learned.
7
28730
6880
La lección completa contiene el guión y un cuestionario para ayudarlo a practicar lo que ha aprendido.
00:35
Go to Oxford Online English dot com and try it!
8
35610
4240
¡Ve a Oxford Online English punto com y pruébalo!
00:39
The things you’ll learn in this lesson will help you in many situations: telling stories,
9
39850
5340
Las cosas que aprenderá en esta lección lo ayudarán en muchas situaciones: contar historias,
00:45
saying when things happen, talking about the future, describing how long something lasted,
10
45190
5860
decir cuándo suceden las cosas, hablar sobre el futuro, describir cuánto duró algo
00:51
and many more.
11
51050
1189
y muchas más.
00:52
Let’s start with one of the most basic ways to talk about time.
12
52240
7720
Comencemos con una de las formas más básicas de hablar sobre el tiempo.
00:59
When’s her birthday?
13
59960
1400
¿Cuándo es su cumpleaños?
01:01
How many times have you asked me that?
14
61370
2090
¿Cuántas veces me has preguntado eso?
01:03
It’s in December.
15
63460
1200
es en diciembre
01:04
Are you sure?
16
64660
1740
¿Está seguro?
01:06
I thought it was in January.
17
66400
1520
Pensé que era en enero.
01:07
No, it’s definitely in December, on the 23rd.
18
67920
3220
No, definitivamente es en diciembre, el 23.
01:11
But that can’t be right.
19
71140
1799
Pero eso no puede ser correcto.
01:12
Her birthday was on a Saturday last year, and this year the 23rd is a Wednesday.
20
72939
4421
Su cumpleaños fue un sábado el año pasado, y este año el 23 es miércoles.
01:17
You’re thinking of her birthday *party.* She had it on the weekend before her birthday.
21
77360
5450
Estás pensando en su *fiesta* de cumpleaños. La celebró el fin de semana antes de su cumpleaños.
01:22
Don’t you remember?
22
82810
1890
¿No te acuerdas?
01:24
Our car broke down and we got there at eleven.
23
84700
2950
Se nos averió el coche y llegamos a las once.
01:27
Oh yeah!
24
87650
1000
¡Oh sí!
01:28
And then we had to stay the night there because we couldn’t drive back.
25
88650
3320
Y luego tuvimos que pasar la noche allí porque no podíamos conducir de regreso.
01:31
That’s right!
26
91970
1000
¡Así es!
01:32
Then, in the morning, remember that we had to try to call a tow truck, and we couldn’t
27
92970
5140
Luego, por la mañana, ¿recuerdas que tuvimos que intentar llamar a una grúa y no pudimos
01:38
find anyone who was working?
28
98110
2009
encontrar a nadie que estuviera trabajando?
01:40
Of course!
29
100119
1000
¡Por supuesto!
01:41
What a nightmare!
30
101119
1000
¡Qué pesadilla!
01:42
What time did we get home in the end?
31
102119
1741
¿A qué hora llegamos a casa al final?
01:43
Five?
32
103860
1000
¿Cinco?
01:44
Six?
33
104860
1000
¿Seis?
01:45
It was in the evening, but not too late.
34
105860
2619
Era de noche, pero no demasiado tarde.
01:48
Maybe at six, yeah.
35
108479
2670
Tal vez a las seis, sí.
01:51
Was that the second time we went?
36
111149
1750
¿Fue la segunda vez que fuimos?
01:52
No, we’ve been three times.
37
112899
3000
No, hemos estado tres veces.
01:55
The first was in 2015, we were away in 2016, and then we went in 2017 and 2018.
38
115899
9711
La primera fue en 2015, estuvimos fuera en 2016 y luego fuimos en 2017 y 2018.
02:05
So, if we go this year, it’ll be the fourth time.
39
125610
4340
Entonces, si vamos este año, será la cuarta vez.
02:09
Has she invited us?
40
129950
1230
¿Nos ha invitado?
02:11
Yeah, she’s having her party on the Friday before her birthday.
41
131180
4290
Sí, va a tener su fiesta el viernes antes de su cumpleaños.
02:15
So, on the 18th?
42
135470
1730
Entonces, el 18?
02:17
That’s right.
43
137200
1830
Así es.
02:19
In the dialogue, you heard many examples of using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk
44
139030
5660
En el diálogo, escuchaste muchos ejemplos del uso de 'en', 'en' y 'en' para hablar
02:24
about when things are.
45
144690
2450
sobre cuándo son las cosas.
02:27
Can you remember any?
46
147140
1250
¿Puedes recordar alguno?
02:28
Do you know any rules about using ‘at’, ‘on’ and ‘in’ to talk about time?
47
148390
7050
¿Conoces alguna regla sobre el uso de 'a las', 'en' y 'en' para hablar sobre el tiempo?
02:35
Use ‘in’ for months and years.
48
155440
3730
Use 'in' para meses y años.
02:39
For example: ‘in December’, ‘in January’, ‘in 2016’ or ‘in 1999.’
49
159170
10840
Por ejemplo: 'en diciembre', 'en enero', ' en 2016' o 'en 1999'.
02:50
You can also use ‘in’ for parts of the day: ‘in the morning,’ ‘in the afternoon’,
50
170010
6390
También puede usar 'en' para partes del día: 'en la mañana', 'en la tarde'
02:56
or ‘in the evening’.
51
176400
3610
o ' Por la tarde'.
03:00
Use ‘on’ with days and dates.
52
180010
2970
Use 'on' con días y fechas.
03:02
For example: ‘on Saturday’, ‘on Friday’, ‘on the 3rd’, or ‘on the 20th of November’.
53
182980
8790
Por ejemplo: 'el sábado', 'el viernes', 'el 3' o 'el 20 de noviembre'.
03:11
Use ‘at’ with times.
54
191770
2960
Use 'at' con tiempos.
03:14
For example: ‘at six o’clock’, ‘at five thirty’, or ‘at twelve forty-five’.
55
194730
8260
Por ejemplo: 'a las seis en punto', 'a las cinco y media' o 'a las doce cuarenta y cinco'.
03:22
There are a few exceptions and flexible cases.
56
202990
3280
Hay algunas excepciones y casos flexibles.
03:26
In British English, you say: ‘at the weekend’ and ‘at Christmas’, but in American English,
57
206270
5710
En inglés británico, dices: 'at the weekend' y 'at Christmas', pero en inglés americano,
03:31
you say ‘on the weekend’ and ‘on Christmas’.
58
211980
3760
dices 'on the weekend' y 'on Christmas'.
03:35
Also, although you say ‘in the morning’, ‘in the afternoon’ and ‘in the evening’,
59
215740
5300
Además, aunque dices 'en la mañana', 'en la tarde' y 'en la noche',
03:41
you also say ‘at night’.
60
221040
2240
también dices 'en la noche'.
03:43
It’s an exception.
61
223280
1950
Es una excepción.
03:45
Let’s practice quickly!
62
225230
1640
¡Practiquemos rápido!
03:46
We’re going to ask you four questions.
63
226870
2390
Te vamos a hacer cuatro preguntas.
03:49
After each question, pause the video and answer with a full sentence.
64
229260
5500
Después de cada pregunta, pausa el video y responde con una oración completa.
03:54
Ready?
65
234760
1250
¿Listo?
03:56
When’s your birthday?
66
236010
3740
¿Cuándo es tu cumpleaños?
03:59
What time did you get up this morning?
67
239750
3330
¿A qué hora te levantaste esta mañana?
04:03
When’s the last time you went on vacation?
68
243080
4460
¿Cuándo fue la última vez que te fuiste de vacaciones?
04:07
When’s your next day off?
69
247540
3420
¿Cuándo es tu próximo día libre?
04:10
How was that?
70
250960
1780
¿Como fue eso?
04:12
Could you answer all the questions?
71
252740
2390
¿Podrías responder a todas las preguntas?
04:15
Of course, there are many possible answers, but here are some suggestions.
72
255130
7530
Por supuesto, hay muchas respuestas posibles, pero aquí hay algunas sugerencias.
04:22
You could say, ‘My birthday’s on the eighth of June.’
73
262660
5820
Podrías decir: "Mi cumpleaños es el ocho de junio".
04:28
You could say, ‘I got up at half past seven.'
74
268480
4850
Podrías decir: "Me levanté a las siete y media".
04:33
You could say, ‘The last time I went on vacation was in May.’
75
273330
6980
Podrías decir: 'La última vez que me fui de vacaciones fue en mayo'.
04:40
You could say, ‘My next day off is on Saturday.’
76
280310
5150
Podrías decir: 'Mi próximo día libre es el sábado'.
04:45
Could you answer all the questions?
77
285460
3100
¿Podrías responder todas las preguntas?
04:48
Remember that you can go back and review this section if you need to!
78
288560
5320
¡Recuerde que puede regresar y revisar esta sección si lo necesita!
04:53
Let’s move on to our next point.
79
293880
5810
Pasemos a nuestro siguiente punto.
04:59
I can’t work like this!
80
299690
1650
¡No puedo trabajar así!
05:01
This is ridiculous!
81
301340
1390
¡Esto es ridículo!
05:02
What’s the problem now?
82
302730
1510
¿Cuál es el problema ahora?
05:04
The network’s not working again.
83
304240
1870
La red no está funcionando de nuevo.
05:06
I’ve spent the whole morning dealing with this.
84
306110
3290
He pasado toda la mañana lidiando con esto.
05:09
I can’t even log in.
85
309400
1960
Ni siquiera puedo iniciar sesión.
05:11
How’m I supposed to work?
86
311360
2090
¿Cómo se supone que debo trabajar?
05:13
Have you called the IT department?
87
313450
2320
¿Has llamado al departamento de TI?
05:15
Of course!
88
315770
1480
¡Por supuesto!
05:17
They’re useless!
89
317250
1480
¡Son inútiles!
05:18
They told me it’d be fixed in an hour, but it wasn’t.
90
318730
4170
Me dijeron que estaría arreglado en una hora, pero no fue así.
05:22
I called again and they promised that it’d be done by midday at the latest, but now it’s
91
322900
6280
Volví a llamar y me prometieron que lo harían a más tardar al mediodía, pero ahora son
05:29
nearly two and so far nothing seems to have happened.
92
329180
3910
casi las dos y de momento no parece haber pasado nada.
05:33
Well, I’m sure it’ll be fixed in the next few hours.
93
333090
3330
Bueno, estoy seguro de que se arreglará en las próximas horas.
05:36
Can’t you do some other work in the meantime?
94
336420
2740
¿No puedes hacer otro trabajo mientras tanto?
05:39
I need the image files, which are in a shared folder.
95
339160
4130
Necesito los archivos de imagen, que están en una carpeta compartida.
05:43
I promised my client this would be done by the end of today.
96
343290
5210
Le prometí a mi cliente que esto estaría listo para el final de hoy.
05:48
Now I’m going to look bad because we can’t make our computer systems work.
97
348500
5840
Ahora voy a quedar mal porque no podemos hacer que nuestros sistemas informáticos funcionen.
05:54
You should take this more seriously, you know.
98
354340
2070
Deberías tomarte esto más en serio, lo sabes.
05:56
I am taking it seriously, but we don’t have these problems all the time.
99
356410
4710
Me lo estoy tomando en serio, pero no tenemos estos problemas todo el tiempo.
06:01
Until recently, everything worked pretty well, right?
100
361120
2640
Hasta hace poco, todo funcionaba bastante bien, ¿verdad?
06:03
I wouldn’t say that.
101
363760
1520
Yo no diría eso.
06:05
We’ve had at least five days this month when things weren’t available for an hour
102
365280
5400
Hemos tenido al menos cinco días este mes cuando las cosas no estuvieron disponibles durante una hora
06:10
or more.
103
370680
1710
o más.
06:12
In the long run, that lost time adds up.
104
372390
3390
A la larga, ese tiempo perdido suma.
06:15
I agree; it’s not ideal, but look: in the short term, there’s not much I can do.
105
375780
5570
Estoy de acuerdo; no es lo ideal, pero mira: a corto plazo, no hay mucho que pueda hacer.
06:21
I’ll talk to the IT department and try to move things along.
106
381350
3420
Hablaré con el departamento de TI y trataré de hacer avanzar las cosas.
06:24
I can also call your client to explain the situation and apologise, if you like.
107
384770
5080
También puedo llamar a su cliente para explicarle la situación y disculparme, si lo desea.
06:29
How does that sound?
108
389850
1110
¿Como suena eso?
06:30
Sounds good.
109
390960
1179
Suena bien.
06:32
OK, so we’ll talk in an hour and I’ll give you an update.
110
392140
3460
Bien, entonces hablaremos en una hora y te daré una actualización.
06:35
Sure.
111
395600
1720
Por supuesto.
06:37
In this section, you’re going to learn how to use the prepositions ‘in’, ‘by’,
112
397320
4980
En esta sección, aprenderá a usar las preposiciones 'en', 'por'
06:42
and ‘until’.
113
402310
1650
y 'hasta'.
06:43
In this dialogue, you saw a different way to use ‘in’.
114
403960
3560
En este diálogo, viste una forma diferente de usar 'in'.
06:47
Do you remember what you heard?
115
407520
4050
¿Recuerdas lo que escuchaste?
06:51
You heard: ‘They told me it’d be fixed in an hour’, and ‘We’ll talk in an hour.’
116
411570
6370
Escuchaste: 'Me dijeron que estaría arreglado en una hora' y 'Hablamos en una hora'.
06:57
What does ‘in’ mean here?
117
417940
4050
¿Qué significa 'en' aquí?
07:01
You can use ‘in’ plus a time period to say when something will happen.
118
421990
5840
Puede usar 'en' más un período de tiempo para decir cuándo sucederá algo.
07:07
It’s most often used to talk about the future, although you might use it in the past if you’re
119
427830
6930
Se usa con mayor frecuencia para hablar sobre el futuro, aunque podrías usarlo en el pasado si
07:14
talking about what someone said.
120
434760
2860
hablas de lo que dijo alguien.
07:17
For example, ‘We’ll arrive in three days.’
121
437620
3780
Por ejemplo, 'Llegaremos en tres días'.
07:21
This means that we’ll arrive three days from now.
122
441400
4750
Esto significa que llegaremos dentro de tres días.
07:26
If today is Tuesday, I mean we’ll arrive on Friday.
123
446150
4830
Si hoy es martes, quiero decir que llegaremos el viernes.
07:30
Here’s another example: ‘Your car will be ready in 30 minutes.’
124
450980
6410
Aquí hay otro ejemplo: "Su automóvil estará listo en 30 minutos".
07:37
That means, if it’s one o’clock now, your car will be ready at one-thirty.
125
457390
6490
Eso significa que, si ahora es la una en punto, su automóvil estará listo a la una y media.
07:43
There are also phrases with ‘in’, like ‘in the short term’, or ‘in the long
126
463880
4740
También hay frases con 'en', como 'en el corto plazo' o 'en el largo
07:48
run’.
127
468620
1000
plazo'.
07:49
‘In the short term’ means you’re talking about the near future.
128
469620
3500
'A corto plazo' significa que estás hablando del futuro cercano.
07:53
‘In the long run’ has the opposite meaning: you’re talking about the distant future.
129
473120
5430
'A largo plazo' tiene el significado opuesto: estás hablando de un futuro lejano.
07:58
For example: ‘In the short term, he needs to focus on getting out of debt.’
130
478550
5940
Por ejemplo: 'A corto plazo, necesita concentrarse en salir de la deuda'.
08:04
This means that in the near future, paying off his debt should be his priority.
131
484490
5070
Esto significa que en un futuro cercano, pagar su deuda debe ser su prioridad.
08:09
Next, let’s think about ‘by’ and ‘until’.
132
489560
3980
A continuación, pensemos en 'por' y 'hasta'.
08:13
Do you know the difference between these two prepositions?
133
493540
4700
¿Sabes la diferencia entre estas dos preposiciones?
08:18
Look at two sentences: ‘She’ll be here by Friday.’
134
498240
5740
Mire dos oraciones: 'Ella estará aquí el viernes'.
08:23
‘She’ll be here until Friday’.
135
503980
3020
'Ella estará aquí hasta el viernes'.
08:27
What’s the difference?
136
507010
3200
¿Cual es la diferencia?
08:30
‘By Friday’ means ‘any time before Friday’.
137
510210
5519
'Para el viernes' significa 'en cualquier momento antes del viernes'.
08:35
If you say, ‘She’ll be here by Friday’, you mean that she’s not here now, and she’ll
138
515729
7810
Si dice: "Ella estará aquí el viernes", quiere decir que ella no está aquí ahora, y
08:43
arrive some time between now and Friday.
139
523539
4361
llegará en algún momento entre ahora y el viernes.
08:47
You don’t know exactly when she’ll arrive, but you’re sure that she won’t arrive
140
527900
5600
No sabes exactamente cuándo llegará, pero estás seguro de que no llegará
08:53
later than Friday.
141
533500
2120
más tarde del viernes.
08:55
‘Until Friday’ means ‘continuously from now up to Friday’.
142
535620
6400
'Hasta el viernes' significa 'continuamente desde ahora hasta el viernes'.
09:02
If you say, ‘She’ll be here until Friday’, you mean that she’s here now, but she’ll
143
542020
6230
Si dices, 'Ella estará aquí hasta el viernes' , significa que ella está aquí ahora, pero se
09:08
leave on Friday.
144
548250
1630
irá el viernes.
09:09
So, the two sentences have very different meanings.
145
549880
5140
Entonces, las dos oraciones tienen significados muy diferentes .
09:15
Does your language have different words for ‘by’ and ‘until’ with these meanings?
146
555020
7340
¿Tiene su idioma diferentes palabras para 'por' y 'hasta' con estos significados?
09:22
Some languages use one preposition for both meanings; if this is the case in your language,
147
562360
6420
Algunos idiomas usan una preposición para ambos significados; si este es el caso en su idioma
09:28
you’ll need to be careful using ‘by’ and ‘until’ in English!
148
568780
5330
, deberá tener cuidado al usar 'by' y 'hasta' en inglés.
09:34
Let’s do a quick test.
149
574110
2710
Hagamos una prueba rápida.
09:36
Look at four sentences.
150
576820
2190
Mira cuatro oraciones.
09:39
Pause the video if you need more thinking time.
151
579010
4790
Pausa el video si necesitas más tiempo para pensar.
09:43
Ready?
152
583800
900
¿Listo?
09:44
Let’s look at the answers.
153
584700
3300
Veamos las respuestas.
09:48
Did you get them all right?
154
588000
1900
¿Los conseguiste todos bien?
09:49
If so, well done!
155
589900
1879
Si es así, ¡bien hecho!
09:51
If not, remember that you can review each section as many times as you need to.
156
591779
5131
Si no, recuerda que puedes revisar cada apartado tantas veces como necesites.
09:56
What’s next?
157
596910
4390
¿Que sigue?
10:01
Where’s Georgia?
158
601300
1120
¿Dónde está Georgia?
10:02
Weren’t you meeting her at the airport?
159
602420
1500
¿No te ibas a encontrar con ella en el aeropuerto?
10:03
Uhh…
160
603930
1000
Uhh… ¡
10:04
It’s a nightmare!
161
604930
1310
Es una pesadilla!
10:06
Uh-oh!
162
606240
1000
¡UH oh!
10:07
What happened?
163
607240
1000
¿Qué sucedió?
10:08
I was waiting for her in the arrivals hall, but I needed the toilet.
164
608240
4130
La estaba esperando en la sala de llegadas, pero necesitaba ir al baño.
10:12
I guess while I was in there, she came out, didn’t see me and went outside.
165
612370
5090
Supongo que mientras estaba allí, ella salió, no me vio y salió.
10:17
These things happen.
166
617460
1740
Estas cosas pasan.
10:19
Anyway, I went back and waited for a while.
167
619200
3060
De todos modos, volví y esperé un rato.
10:22
Then, I realised that she must have arrived already, so I went outside to look for her.
168
622260
6480
Entonces, me di cuenta de que ya debía haber llegado , así que salí a buscarla.
10:28
You won’t believe it: as I was going down in the elevator, she was going up in the elevator
169
628740
5810
No lo vas a creer: mientras yo bajaba en el ascensor, ella estaba subiendo en el
10:34
on the other side, trying to find me.
170
634550
2250
ascensor del otro lado, tratando de encontrarme.
10:36
How do you know?
171
636800
1180
¿Cómo lo sabes?
10:37
She called me later; we’ll get to that.
172
637980
3340
Ella me llamó más tarde; llegaremos a eso.
10:41
So, I looked around for her near the train station, but I couldn’t see her.
173
641320
4840
Entonces, la busqué cerca de la estación de tren, pero no pude verla.
10:46
Just as I was going to go back to arrivals, she called me.
174
646160
4650
Justo cuando iba a volver a la sala de llegadas, me llamó.
10:50
And?
175
650810
1000
¿Y?
10:51
The signal was really bad, so I couldn’t really hear her.
176
651810
3800
La señal era realmente mala, así que realmente no podía escucharla.
10:55
I ran outside to get a better signal, and at the exact moment I got out of the doors,
177
655610
6380
Corrí afuera para obtener una mejor señal, y en el momento exacto en que salí por las puertas,
11:01
my battery died.
178
661990
1140
mi batería se agotó.
11:03
That’s bad luck!
179
663130
1620
¡Eso es mala suerte!
11:04
So I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time, so
180
664750
6000
Así que volví a subir a la sala de llegadas, pero resultó que ella bajaba al mismo tiempo, así que
11:10
we missed each other again.
181
670750
1380
nos volvimos a extrañar.
11:12
It’s like a comedy film!
182
672130
1890
¡Es como una película de comedia!
11:14
I wasn’t laughing at the time.
183
674020
2230
No me estaba riendo en ese momento.
11:16
I figured that she’d catch the train into the city, so I decided to just go to her hotel
184
676250
5630
Supuse que tomaría el tren a la ciudad, así que decidí ir a su hotel
11:21
and wait for her there.
185
681880
1470
y esperarla allí.
11:23
So did you meet her?
186
683350
1660
Entonces, ¿la conociste?
11:25
No, but I did find somewhere to charge my phone, so I called her.
187
685010
4510
No, pero encontré un lugar para cargar mi teléfono, así que la llamé.
11:29
She was still at the airport.
188
689520
2060
Ella todavía estaba en el aeropuerto.
11:31
And where is she now?
189
691580
1120
¿Y dónde está ella ahora?
11:32
She said she’d take the train into the centre, so she’ll call me as soon as she arrives.
190
692700
3960
Dijo que tomaría el tren hasta el centro, así que me llamará tan pronto como llegue.
11:36
I hope she doesn’t fall asleep during the journey and miss her stop…
191
696660
3230
Espero que no se duerma durante el viaje y se pierda su parada…
11:39
Don’t even joke about it!
192
699890
2870
¡Ni bromees!
11:42
Look at two sentences you heard in the dialogue.
193
702760
4940
Mira dos oraciones que escuchaste en el diálogo.
11:47
Here’s a question: what’s the difference between ‘during’ and ‘while’?
194
707700
7780
Aquí hay una pregunta: ¿cuál es la diferencia entre 'durante' y 'mientras'?
11:55
Both words are used to say *when* something happened.
195
715480
4580
Ambas palabras se usan para decir *cuando* algo sucedió.
12:00
Specifically, you use them to talk about two things which happened at the same time, or
196
720060
6770
Específicamente, los usas para hablar sobre dos cosas que sucedieron al mismo tiempo, o
12:06
something that happened in the middle of something else.
197
726830
3580
algo que sucedió en medio de otra cosa.
12:10
However, they’re used in different ways.
198
730410
3890
Sin embargo, se utilizan de diferentes maneras.
12:14
After ‘during’, use a noun.
199
734300
3450
Después de 'durante', use un sustantivo.
12:17
For example, ‘My phone rang during the film’; ‘During my presentation, there was a power
200
737750
8730
Por ejemplo, 'Mi teléfono sonó durante la película'; ‘Durante mi presentación hubo un
12:26
cut’; ‘I met my husband during my trip to Corsica.’
201
746480
6109
corte de luz’; 'Conocí a mi esposo durante mi viaje a Córcega'.
12:32
After ‘while’, use a clause; that means you use a subject and a verb.
202
752589
7851
Después de 'mientras', use una cláusula; eso significa que usas un sujeto y un verbo.
12:40
For example, ‘I wasn’t paying attention while he was explaining what to do’;
203
760440
7220
Por ejemplo, 'No estaba prestando atención mientras me explicaba qué hacer';
12:47
‘While I’m out, can you tidy up the living room?'
204
767660
4800
'Mientras estoy fuera, ¿puedes ordenar la sala de estar?'
12:52
‘I like listening to music while I’m working.’
205
772460
4879
"Me gusta escuchar música mientras trabajo".
12:57
You can also use ‘at’ to talk about things which happened at the same time.
206
777339
6471
También puede usar "at" para hablar sobre cosas que sucedieron al mismo tiempo.
13:03
For example: ‘At the exact moment I got out of the doors, my battery died;’
207
783810
7930
Por ejemplo: "En el momento exacto en que salí por las puertas, mi batería se agotó";
13:11
‘I went back up to arrivals, but it turns out she was going down at the same time.’
208
791740
8340
"Volví a subir a la zona de llegadas, pero resulta que ella estaba bajando al mismo tiempo".
13:20
You could use these in different ways; for example, ‘At the exact moment the train
209
800080
6890
Puede usarlos de diferentes maneras; por ejemplo, 'En el momento exacto en que salía el tren
13:26
left, I saw her running into the station’.
210
806970
5370
, la vi corriendo hacia la estación'.
13:32
‘You can’t study and watch TV at the same time.’
211
812340
6680
'No puedes estudiar y ver televisión al mismo tiempo'.
13:39
Finally, you can use ‘as’ to talk about the moment when something happened.
212
819020
6060
Finalmente, puedes usar 'as' para hablar sobre el momento en que sucedió algo.
13:45
In the dialogue, you heard these.
213
825080
5420
En el diálogo, escuchaste esto.
13:50
‘As’ means ‘at the moment when’.
214
830500
2920
'As' significa 'en el momento en que'.
13:53
So, the first sentence means that at the moment when I was going down in the elevator, she
215
833420
5460
Entonces, la primera oración significa que en el momento en que yo estaba bajando en el ascensor, ella
13:58
was going up in the other elevator.
216
838880
4320
estaba subiendo en el otro ascensor.
14:03
‘Just as’ has the same meaning, but it’s more emphatic.
217
843200
4170
'Tal como' tiene el mismo significado, pero es más enfático.
14:07
Use ‘just as’ to mean that two things happened at *exactly* the same time.
218
847370
5990
Use 'tal como' para indicar que dos cosas sucedieron *exactamente* al mismo tiempo.
14:13
‘As soon as’ also has the same meaning, but it’s used to talk about the future.
219
853360
5500
'Tan pronto como' también tiene el mismo significado, pero se usa para hablar sobre el futuro.
14:18
You use it to say that two things *will* happen at the same time.
220
858860
5390
Lo usas para decir que dos cosas *sucederán* al mismo tiempo.
14:24
You can make more examples with this language, like this: ‘As I was walking down the street,
221
864250
7550
Puedes hacer más ejemplos con este lenguaje, como este: ‘Mientras caminaba por la calle,
14:31
I heard thunder in the distance’; ‘I got to the airport just as they closed
222
871800
7099
escuché un trueno a lo lejos’; “Llegué al aeropuerto justo cuando cerraban
14:38
the gate for my flight’; ‘We’ll leave as soon as you’re ready.'
223
878899
7130
la puerta de mi vuelo”; Nos iremos tan pronto como estés listo.
14:46
So, in this section, you saw how to use ‘during’, ‘while’, ‘at’ and ‘as’ to talk
224
886029
9671
Entonces, en esta sección, viste cómo usar 'durante', 'mientras', 'en' y 'como' para hablar
14:55
about things which happen at the same time.
225
895700
4570
sobre cosas que suceden al mismo tiempo.
15:00
Note that ‘during’ and ‘at’ are prepositions here, whereas ‘while’ and ‘as’ are
226
900270
7700
Tenga en cuenta que 'durante' y 'en' son preposiciones aquí, mientras que 'mientras' y 'como' son
15:07
conjunctions.
227
907970
1790
conjunciones.
15:09
Let’s look at one more thing.
228
909760
5500
Veamos una cosa más.
15:15
Can we stop for something to eat?
229
915260
1740
¿Podemos parar para comer algo?
15:17
I didn’t have lunch and I’m starving!
230
917000
1970
¡No almorcé y me muero de hambre!
15:18
I’ve been waiting for you for ages!
231
918970
2450
¡Te he estado esperando por años!
15:21
We’re already going to be late.
232
921420
2530
Ya vamos a llegar tarde.
15:23
I think we should go straight there.
233
923950
1970
Creo que deberíamos ir directamente allí.
15:25
Come on, it won’t take long.
234
925920
1760
Vamos, no tardará mucho.
15:27
You always say that, and then you take forever.
235
927680
2840
Siempre dices eso, y luego te llevas una eternidad.
15:30
That’s not fair!
236
930520
1380
¡No es justo!
15:31
Well, hey, you should’ve been on time.
237
931900
2670
Bueno, oye, deberías haber llegado a tiempo.
15:34
It’s not my fault you’re always late…
238
934570
2970
No es mi culpa que siempre llegues tarde…
15:37
I’m really punctual these days.
239
937540
1640
Soy muy puntual estos días.
15:39
This is the first time I’ve been late for a while.
240
939180
2520
Esta es la primera vez que llego tarde por un tiempo.
15:41
Are you serious?
241
941700
2280
¿Hablas en serio?
15:43
Every time I met you over the summer, you were at least half an hour late.
242
943980
4930
Cada vez que te vi durante el verano, llegaste al menos media hora tarde.
15:48
Yes, but since then, I’ve been mostly on time, right?
243
948910
2850
Sí, pero desde entonces, he llegado casi a tiempo, ¿verdad?
15:51
You’ve been less late.
244
951760
1940
Has llegado menos tarde.
15:53
During the last few weeks, I’ve really been trying to be on time.
245
953700
3010
Durante las últimas semanas, realmente he estado tratando de llegar a tiempo.
15:56
I know it’s a bad habit to turn up late everywhere, but it’s a tough habit to break…
246
956710
5160
Sé que es un mal hábito llegar tarde a todas partes, pero es un hábito difícil de romper...
16:01
Anyway, I don’t want to be even later than we already are.
247
961870
4810
De todos modos, no quiero llegar más tarde de lo que ya estamos.
16:06
Everyone will be wondering what’s happened.
248
966680
2360
Todo el mundo se preguntará qué ha pasado.
16:09
Let’s just go, and you can get some food there.
249
969040
3190
Vámonos, y puedes conseguir algo de comida allí.
16:12
But I haven’t eaten anything since this morning!
250
972230
2580
¡Pero no he comido nada desde esta mañana!
16:14
Just stop at a shop and let me buy a snack or something.
251
974810
2670
Solo detente en una tienda y déjame comprar un bocadillo o algo.
16:17
It’ll take less than five minutes, I promise.
252
977480
2380
Tomará menos de cinco minutos, lo prometo.
16:19
Oh, alright.
253
979860
2280
Oh esta bien.
16:22
If you want to describe how long something continued, what can you use?
254
982150
4880
Si quieres describir cuánto tiempo continuó algo, ¿qué puedes usar?
16:27
Can you remember any of the examples you heard in the dialogue?
255
987030
5510
¿Puedes recordar alguno de los ejemplos que escuchaste en el diálogo?
16:32
Often, to describe a period of time, you use the preposition ‘for’.
256
992540
5230
A menudo, para describir un período de tiempo, se usa la preposición 'for'.
16:37
For example, ‘I’ve been waiting for you for ages’.
257
997770
5069
Por ejemplo, 'Te he estado esperando por mucho tiempo'.
16:42
You can use this in many different ways in the past, present and future; for example,
258
1002839
7971
Puede usar esto de muchas maneras diferentes en el pasado, presente y futuro; por ejemplo,
16:50
‘I’ve worked here for 10 years’; ‘I’ll be staying here for six weeks’;
259
1010810
9690
'He trabajado aquí durante 10 años'; “Me quedaré aquí durante seis semanas”;
17:00
‘She lived in Paris for several months.’
260
1020500
4970
'Ella vivió en París durante varios meses'.
17:05
There are also many common phrases with ‘for’, like ‘for ages’ or ‘for a while’.
261
1025470
9569
También hay muchas frases comunes con 'for', como 'for years' o 'for a while'.
17:15
‘For ages’ means for a long time; ‘for a while’ means for some time.
262
1035039
5880
'Por edades' significa por mucho tiempo; 'por un tiempo' significa por algún tiempo.
17:20
‘A while’ means a time period which is not very short and not very long.
263
1040919
6870
'Un tiempo' significa un período de tiempo que no es muy corto ni muy largo.
17:27
It’s not very specific, but it’s useful and common in spoken English.
264
1047789
6191
No es muy específico, pero es útil y común en inglés hablado.
17:33
Here’s a question: can you complete the missing verb in this sentence?
265
1053980
8169
Aquí hay una pregunta: ¿puedes completar el verbo que falta en esta oración?
17:42
The missing verb is ‘take’.
266
1062149
2131
El verbo que falta es 'tomar'.
17:44
You can use ‘take’ to say how long something will continue.
267
1064280
3849
Puede usar 'tomar' para decir cuánto tiempo continuará algo.
17:48
In the dialogue, you also heard, ‘It won’t take long’;
268
1068129
4160
En el diálogo, también escuchaste, 'No tomará mucho tiempo';
17:52
‘It’ll take less than five minutes, I promise.’
269
1072289
5191
"Tomará menos de cinco minutos, lo prometo".
17:57
You can use ‘take’ in many different situations.
270
1077480
3199
Puede usar "tomar" en muchas situaciones diferentes.
18:00
For example, ‘How long does it take you to get to work?’;
271
1080679
3791
Por ejemplo, '¿Cuánto tardas en llegar al trabajo?';
18:04
‘Getting to the airport takes about 45 minutes if the traffic’s not too bad.’
272
1084470
6350
"Llegar al aeropuerto toma alrededor de 45 minutos si el tráfico no es tan malo".
18:10
If you want to talk about something which happened within a longer period of time, you can use
273
1090820
6710
Si desea hablar sobre algo que sucedió en un período de tiempo más largo, puede usar
18:17
‘over’.
274
1097530
1810
"over".
18:19
In the dialogue, you heard, ‘Every time I met you over the summer, you were at least
275
1099340
6390
En el diálogo, escuchaste: "Cada vez que te encontré durante el verano, llegaste al menos
18:25
half an hour late’; ‘Over the last few weeks, I’ve been really
276
1105730
6590
media hora tarde"; "Durante las últimas semanas, realmente he estado
18:32
trying to be on time.’
277
1112320
2710
tratando de llegar a tiempo".
18:35
‘Over’ has a similar meaning to ‘during’, but it’s more conversational, and you use
278
1115030
8950
"Over" tiene un significado similar a "durante", pero es más conversacional y se
18:43
it only with longer time periods.
279
1123980
3120
usa solo con períodos de tiempo más largos.
18:47
You might also see the phrase ‘over time’, which means ‘gradually.’
280
1127100
4560
También puede ver la frase "con el tiempo", que significa "gradualmente".
18:51
For example, ‘Over time, cars are getting more efficient, and therefore cheaper to run.’
281
1131669
6521
Por ejemplo, "Con el tiempo, los automóviles se vuelven más eficientes y, por lo tanto, más baratos de mantener".
18:58
This is a big topic, and there’s a lot we weren’t able to fit into this video!
282
1138190
5510
Este es un tema amplio y hay muchas cosas que no sabíamos. ¡No puedo encajar en este video!
19:03
Are there other time prepositions or phrases you’d like to know more about?
283
1143700
5609
¿Hay otras preposiciones o frases de tiempo sobre las que le gustaría saber más?
19:09
Please leave your suggestions in the comments!
284
1149309
2820
¡Por favor deja tus sugerencias en los comentarios!
19:12
Thanks for watching!
285
1152129
1750
¡Gracias por ver!
19:13
See you next time!
286
1153879
750
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7