IELTS Essay - How to Write an Introduction (Using Paraphrasing)

272,589 views ・ 2018-05-18

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1140
1110
Cześć, jestem Daniel.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2250
2910
Witamy w Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn about paraphrasing in IELTS essays.
2
5160
6270
Podczas tej lekcji dowiesz się o parafrazowaniu w esejach IELTS.
00:11
First question: what’s paraphrasing?
3
11430
3560
Pierwsze pytanie: co to jest parafraza?
00:14
Paraphrasing means saying the same thing in a different way.
4
14990
2709
Parafrazowanie to mówienie tej samej rzeczy w inny sposób.
00:17
But, I’m guessing you already knew that.
5
17699
3191
Ale domyślam się, że już to wiedziałeś.
00:20
Probably, you’re watching this video because you think you need to paraphrase the question
6
20890
4299
Prawdopodobnie oglądasz ten film, ponieważ myślisz, że musisz sparafrazować pytanie
00:25
in your IELTS essay introduction, and you aren’t sure how to do it.
7
25189
3800
we wstępie do eseju IELTS, a nie wiesz, jak to zrobić.
00:28
We’re making this video because there’s a lot of bad or inaccurate advice about paraphrasing
8
28989
6061
Robimy ten film, ponieważ wokół jest wiele złych lub nieprecyzyjnych porad dotyczących parafrazowania
00:35
around, and many IELTS students have the wrong idea about what paraphrasing is and how they
9
35050
7220
, a wielu studentów IELTS ma błędne pojęcie o tym, czym jest parafrazowanie i jak
00:42
should use it in their IELTS essay.
10
42270
2740
powinni go używać w swoim eseju IELTS.
00:45
With our IELTS students, we often have to spend time breaking down bad habits and bad
11
45010
5830
Z naszymi studentami IELTS często musimy spędzać czas na przełamywaniu złych nawyków i złych
00:50
ideas which students have about this.
12
50840
3360
pomysłów, które uczniowie mają na ten temat.
00:54
So, in this lesson, you can learn the truth about paraphrasing in your IELTS essay.
13
54200
4949
Tak więc podczas tej lekcji możesz dowiedzieć się prawdy o parafrazowaniu w eseju IELTS.
00:59
You’ll see the number one mistake that IELTS students make with paraphrasing, and you’ll
14
59149
4581
Zobaczysz błąd numer jeden popełniany przez studentów IELTS podczas parafrazowania i
01:03
learn how to use paraphrase effectively in your IELTS writing exam.
15
63730
4000
nauczysz się, jak skutecznie używać parafrazy na egzaminie pisemnym IELTS.
01:07
Let’s start with something that might surprise you:
16
67730
3610
Zacznijmy od czegoś, co może Cię zaskoczyć:
01:13
What?
17
73400
1460
Co?
01:14
But wait, I saw this video, and it said I should paraphrase the question in my introduction.
18
74860
5660
Ale poczekaj, widziałem ten film i powiedział, że powinienem sparafrazować pytanie w moim wstępie.
01:20
But wait, I read this article, and it said I should paraphrase the question in my introduction.
19
80530
6140
Ale poczekaj, przeczytałem ten artykuł i powiedziałem, że powinienem sparafrazować pytanie we wstępie.
01:26
But wait, my teacher told me I should paraphrase the question in my introduction.
20
86670
6089
Ale poczekaj, mój nauczyciel powiedział mi, że powinienem sparafrazować pytanie we wstępie.
01:32
Okay, we know.
21
92759
1481
Ok, wiemy.
01:34
There’s a lot of IELTS advice out there that says, ‘paraphrase the question in your
22
94240
5150
Istnieje wiele porad IELTS, które mówią: „Sparafrazuj pytanie we
01:39
introduction.’
23
99390
1000
wstępie”.
01:40
Why should you listen when we say you don’t need to?
24
100390
2940
Dlaczego miałbyś słuchać, kiedy mówimy, że nie musisz?
01:43
Don’t pay attention to us; pay attention to the official IELTS scoring scheme.
25
103330
7039
Nie zwracaj na nas uwagi; zwróć uwagę na oficjalny system punktacji IELTS.
01:50
To save you time, we’ve added links to the official scoring scheme under the video.
26
110369
4960
Aby zaoszczędzić Twój czas, pod filmem dodaliśmy linki do oficjalnego schematu punktacji.
01:55
You can read it right now!
27
115329
1941
Możesz to przeczytać już teraz!
01:57
Go ahead; read the scoring scheme and find the word ‘paraphrase’.
28
117270
7349
Zacząć robić; przeczytaj schemat punktacji i znajdź słowo „parafraza”.
02:04
We can save you some time: it isn’t there.
29
124619
3040
Możemy zaoszczędzić trochę czasu: nie ma go tam.
02:07
Remember, this is the official scoring system, which the examiners use to mark your IELTS
30
127659
4531
Pamiętaj, że jest to oficjalny system punktacji, według którego egzaminatorzy oceniają Twój
02:12
writing exam.
31
132190
1560
egzamin pisemny IELTS.
02:13
The writing mark scheme does not talk about paraphrase AT ALL.
32
133750
4090
Schemat znaku pisma W OGÓLE nie mówi o parafrazie.
02:17
Why not?
33
137840
1530
Dlaczego nie?
02:19
Because you don’t have to paraphrase the question in your introduction.
34
139370
3420
Ponieważ nie musisz parafrazować pytania we wstępie.
02:22
Okay, you think, so how do I start my essay?
35
142790
4150
Dobrze, myślisz, więc jak mam zacząć mój esej?
02:26
Surely paraphrasing the question is better than nothing?
36
146940
2340
Z pewnością sparafrazowanie pytania jest lepsze niż nic?
02:29
I don’t know what else to do…
37
149280
3220
Nie wiem, co jeszcze mogę zrobić…
02:35
Here’s how a lot of students approach paraphrasing.
38
155460
3460
Oto, jak wielu uczniów podchodzi do parafrazowania.
02:38
See if this looks familiar to you.
39
158920
2230
Sprawdź, czy wygląda ci to znajomo.
02:41
Let’s take a question:
40
161150
2880
Zadajmy sobie pytanie:
02:44
Robots, computers, and machines are becoming more advanced, and can perform many jobs which
41
164030
6470
roboty, komputery i maszyny stają się coraz bardziej zaawansowane i mogą wykonywać wiele prac, które
02:50
used to be done by people.
42
170500
3000
kiedyś wykonywali ludzie.
02:53
What problems does this cause, and how can these problems be solved?
43
173500
5459
Jakie to powoduje problemy i jak można te problemy rozwiązać?
02:58
So, let’s practice bad paraphrasing!
44
178959
4381
Poćwiczmy więc złe parafrazowanie!
03:03
Let’s see now, we need to change the words.
45
183340
4250
Zobaczmy teraz, musimy zmienić słowa.
03:07
Let’s find some synonyms:
46
187590
3740
Znajdźmy synonimy:
03:11
robot = automaton advanced = cutting-edge
47
191330
5120
robot = zaawansowany automat = najnowocześniejsza
03:16
machine = apparatus job = assignment
48
196450
6690
maszyna = praca z aparatem = przydział
03:23
people = folks
49
203140
2540
ludzi = ludzie
03:25
Wow, great synonyms, right?
50
205680
3389
Wow, świetne synonimy, prawda?
03:29
Let’s plug them into our sentence to create a bad paraphrase:
51
209069
3480
Podłączmy je do naszego zdania, aby stworzyć złą parafrazę:
03:32
Automata, computers, and apparatus are becoming more cutting-edge, and can perform many assignments
52
212549
6511
automaty, komputery i aparatura stają się coraz bardziej nowatorskie i mogą wykonywać wiele zadań,
03:39
which used to be done by folks.
53
219060
2130
które kiedyś wykonywali ludzie.
03:41
Let’s change a couple of small things so it’s not so close to the original:
54
221190
4799
Zmieńmy kilka drobnych rzeczy, aby nie było tak blisko oryginału:
03:45
Automata, computers, and apparatus are more and more cutting-edge, and can do many assignments
55
225989
6341
automaty, komputery i aparatura są coraz bardziej nowatorskie i mogą wykonywać wiele zadań,
03:52
which were done by folks in the past.
56
232330
2210
które wykonywali ludzie w przeszłości.
03:54
Finished!
57
234540
1020
Skończone!
03:55
What a great paraphrase!
58
235560
1450
Co za świetna parafraza!
03:57
No, no, no!
59
237010
1270
Nie nie nie!
03:58
This is terrible, and it will only hurt your IELTS score.
60
238280
4789
To jest okropne i tylko zaszkodzi twojemu wynikowi IELTS.
04:03
Don’t do this!
61
243069
2691
Nie rób tego!
04:05
This is what many IELTS students do, but it’s a bad idea.
62
245760
4630
Tak robi wielu studentów IELTS, ale to zły pomysł.
04:10
Let’s see why this doesn’t work.
63
250390
2659
Zobaczmy, dlaczego to nie działa.
04:13
First, a question: what’s a synonym?
64
253049
6191
Najpierw pytanie: co to jest synonim?
04:19
You probably said something like, “a word with the same meaning as another word.”
65
259240
4170
Prawdopodobnie powiedziałeś coś w stylu „słowo o takim samym znaczeniu jak inne słowo”.
04:23
That’s more or less true.
66
263410
1800
To mniej więcej prawda.
04:25
However, a true synonym is a word which can replace another word in any sentence.
67
265210
5150
Jednak prawdziwym synonimem jest słowo, które może zastąpić inne słowo w dowolnym zdaniu.
04:30
So, imagine you have two words: A and B.
68
270360
3530
Wyobraź sobie więc, że masz dwa słowa: A i B.
04:33
If word A can be replaced with word B in any sentence, they’re synonyms.
69
273890
4920
Jeśli słowo A można zastąpić słowem B w dowolnym zdaniu, są to synonimy.
04:38
If word A can be replaced with word B sometimes, but not always, they’re not true synonyms.
70
278810
6040
Jeśli słowo A można czasem zastąpić słowem B, ale nie zawsze, nie są to prawdziwe synonimy.
04:44
Maybe they have a similar meaning, but they aren’t the same.
71
284850
2930
Może mają podobne znaczenie, ale nie są takie same. O
04:47
What’s the point of all this?
72
287780
2160
co w tym wszystkim chodzi?
04:49
The point is that there are very few true synonyms in English, or any language.
73
289940
6350
Chodzi o to, że istnieje bardzo niewiele prawdziwych synonimów w języku angielskim lub jakimkolwiek innym.
04:56
Just because two words have the same meaning does not mean they can be used in the same
74
296290
6770
To, że dwa słowa mają to samo znaczenie, nie oznacza, że ​​można ich używać w ten sam
05:03
way.
75
303060
1380
sposób.
05:04
The words people and folks have the same basic meaning, but that doesn’t mean that you
76
304440
6250
Słowa ludzie i ludzie mają to samo podstawowe znaczenie, ale to nie znaczy, że
05:10
can say folks any time you say people.
77
310690
4090
możesz mówić ludzie za każdym razem, gdy mówisz ludzie. To
05:14
They aren’t true synonyms.
78
314780
3510
nie są prawdziwe synonimy.
05:18
Why not?
79
318290
1000
Dlaczego nie?
05:19
Because vocabulary usage depends on more than just meaning.
80
319290
4850
Ponieważ użycie słownictwa zależy nie tylko od znaczenia.
05:24
Register and collocation are equally important.
81
324140
4960
Rejestracja i kolokacja są równie ważne.
05:29
Also, many words which have a similar meaning don’t have exactly the same meaning.
82
329100
5810
Ponadto wiele słów, które mają podobne znaczenie, nie ma dokładnie tego samego znaczenia.
05:34
Machine and apparatus are similar, but they aren’t the same.
83
334910
4060
Maszyna i aparatura są podobne, ale nie są takie same.
05:38
Job and assignment are similar, but they aren’t the same.
84
338970
2840
Praca i zadanie są podobne, ale nie są takie same.
05:41
So, that’s problem number one.
85
341810
2570
Więc to jest problem numer jeden.
05:44
When you use words that you think are synonyms, they probably aren’t true synonyms.
86
344380
4880
Kiedy używasz słów, które uważasz za synonimy, prawdopodobnie nie są one prawdziwymi synonimami.
05:49
That means you’re changing the meaning—which is dangerous—and also making language mistakes,
87
349260
4810
Oznacza to, że zmieniasz znaczenie — co jest niebezpieczne — a także popełniasz błędy językowe,
05:54
which can hurt your vocabulary score.
88
354070
1840
które mogą zaszkodzić Twojemu słownictwu.
05:55
There’s a second problem: this is a really weird and unnatural thing to do.
89
355910
6020
Jest drugi problem: to naprawdę dziwna i nienaturalna rzecz do zrobienia.
06:01
Imagine someone asks you a question.
90
361930
2890
Wyobraź sobie, że ktoś zadaje ci pytanie.
06:04
What do you do?
91
364820
1000
Co robisz?
06:05
Do you repeat the question back, using different words?
92
365820
4390
Czy powtarzasz pytanie, używając innych słów?
06:10
Hey!
93
370210
1000
Hej!
06:11
How was your weekend?
94
371210
1980
Jak spędziłeś weekend?
06:13
Ah…
95
373190
1000
Ach…
06:14
You wish to enquire about my recent non-working days?
96
374190
3970
Chcesz zapytać o moje ostatnie dni wolne od pracy?
06:18
How’s the weather in the US?
97
378160
2880
Jaka jest pogoda w USA?
06:21
So…
98
381040
1000
Więc…
06:22
You want to know about the climatic conditions in North America?
99
382040
3240
Chcesz wiedzieć o warunkach klimatycznych w Ameryce Północnej?
06:25
No!
100
385280
1100
NIE!
06:26
This is weird!
101
386380
1370
to jest dziwne!
06:27
When someone asks you a question, you answer the question.
102
387750
4080
Kiedy ktoś zadaje ci pytanie, odpowiadasz na pytanie.
06:31
Your IELTS essay is the same.
103
391830
2510
Twój esej IELTS jest taki sam.
06:34
The task asks you a question.
104
394340
2430
Zadanie zadaje ci pytanie.
06:36
Your essay should answer the question.
105
396770
3130
Twój esej powinien odpowiedzieć na pytanie.
06:39
Your answer starts from your first sentence.
106
399900
5630
Twoja odpowiedź zaczyna się od pierwszego zdania.
06:45
Bad paraphrase adds nothing to your answer.
107
405530
3250
Zła parafraza nic nie wnosi do twojej odpowiedzi.
06:48
No paraphrase is better than bad paraphrase.
108
408780
3790
Brak parafrazy jest lepszy niż zła parafraza.
06:52
A bad paraphrase is only an empty sentence with language mistakes.
109
412570
3770
Zła parafraza to tylko puste zdanie z błędami językowymi.
06:56
That’s all the examiner will see.
110
416340
2630
To wszystko, co zobaczy egzaminator.
06:58
For your IELTS score, this is only negative.
111
418970
2510
Dla twojego wyniku IELTS jest to tylko wynik ujemny.
07:01
Ok, you think, so how do I start my essay?
112
421480
3870
Ok, myślisz, więc jak mam zacząć mój esej?
07:05
You have two options, and it depends on your target score.
113
425350
3010
Masz dwie opcje i zależy to od wyniku docelowego.
07:08
Let’s look.
114
428380
4840
Spójrzmy.
07:13
This is going to be a short section.
115
433220
2600
To będzie krótki rozdział.
07:15
If your target score is 6 or maybe 6.5, and you don’t know how to start your essay,
116
435820
6920
Jeśli Twój docelowy wynik to 6, a może 6,5 i nie wiesz, jak zacząć esej,
07:22
here’s what you do:
117
442740
2780
oto co robisz:
07:25
Write an introduction which is one sentence.
118
445520
3220
Napisz wprowadzenie składające się z jednego zdania.
07:28
Write a thesis statement.
119
448740
2620
Napisz wypowiedź dyplomową.
07:31
That means you explain what you’re going to talk about and what you’re trying to
120
451360
4820
Oznacza to, że wyjaśniasz, o czym będziesz mówić i co próbujesz
07:36
prove with your essay.
121
456180
2840
udowodnić swoim esejem.
07:39
For example:
122
459020
2140
Na przykład:
07:41
In this essay, I will discuss possible solutions to the problems caused by robots and computers
123
461160
6340
W tym eseju omówię możliwe rozwiązania problemów powodowanych przez roboty i komputery
07:47
taking people’s jobs.
124
467500
2410
odbierające ludziom pracę.
07:49
Or: I intend to show that the problems caused by robots and computers taking people’s
125
469910
5050
Albo: Zamierzam pokazać, że problemy powodowane przez roboty i komputery odbierające ludziom
07:54
jobs are serious, but also possible to solve.
126
474960
3200
pracę są poważne, ale też możliwe do rozwiązania.
07:58
Or even: Robots and computers are replacing people at work.
127
478160
4560
Lub nawet: roboty i komputery zastępują ludzi w pracy.
08:02
This is a serious problem, and I will discuss how we can solve it.
128
482720
5030
To poważny problem i omówię, jak możemy go rozwiązać.
08:07
That’s all you need.
129
487750
1660
To wszystko, czego potrzebujesz.
08:09
But, you say, isn’t that too short?
130
489410
2880
Ale mówisz, czy to nie za krótko?
08:12
No—not at all.
131
492290
1850
Nie — wcale. Po pierwsze
08:14
First of all, your introduction can be any length.
132
494140
3140
, twoje wprowadzenie może być dowolnej długości.
08:17
Your introduction can be one sentence.
133
497280
2260
Twoje wprowadzenie może składać się z jednego zdania.
08:19
Here’s an important point: your introduction is the least important part of your IELTS
134
499540
5070
Oto ważna kwestia: wprowadzenie jest najmniej ważną częścią
08:24
essay.
135
504610
1600
eseju IELTS.
08:26
Are the example introductions you saw above great?
136
506210
3810
Czy przykładowe wprowadzenie, które widziałeś powyżej, jest świetne?
08:30
No.
137
510020
840
08:30
They’re not great, but they are easily good enough.
138
510860
4210
Nie.
Nie są świetne, ale z łatwością są wystarczająco dobre.
08:35
Your conclusion is super-important.
139
515070
3190
Twój wniosek jest bardzo ważny.
08:38
How you organise your ideas into paragraphs is very important.
140
518260
4560
Sposób, w jaki organizujesz swoje pomysły w akapity, jest bardzo ważny.
08:42
How you support and connect your ideas is extremely important.
141
522820
4650
Sposób, w jaki wspierasz i łączysz swoje pomysły, jest niezwykle ważny.
08:47
Your introduction is not that important.
142
527470
2400
Twój wstęp nie jest taki ważny.
08:49
You can get a high score with a very basic introduction.
143
529870
2990
Możesz uzyskać wysoki wynik dzięki bardzo podstawowemu wprowadzeniu.
08:52
So, here’s a simple solution: if you don’t know what to write in your IELTS essay introduction,
144
532860
5470
Oto proste rozwiązanie: jeśli nie wiesz, co napisać we wstępie do eseju IELTS,
08:58
don’t write much at all.
145
538330
1870
nie pisz w ogóle.
09:00
Write a short thesis statement, and then start the body of your essay.
146
540200
4310
Napisz krótkie oświadczenie, a następnie rozpocznij treść eseju.
09:04
This is good advice if your target is 6 or 6.5, but what if you’re aiming for a higher
147
544510
5620
To dobra rada, jeśli Twoim celem jest 6 lub 6,5, ale co, jeśli dążysz do wyższego
09:10
score?
148
550130
3250
wyniku?
09:13
So, what does effective paraphrase look like?
149
553380
3880
Jak więc wygląda skuteczna parafraza?
09:17
Remember, you’re thinking about writing a strong IELTS essay here.
150
557260
5980
Pamiętaj, że myślisz o napisaniu mocnego eseju IELTS tutaj.
09:23
That means an essay which scores between seven and nine.
151
563240
4630
Oznacza to esej, który uzyska od siedmiu do dziewięciu punktów.
09:27
Here’s the thing: when you write a strong essay, you can’t think about it as lots
152
567870
6520
Oto rzecz: kiedy piszesz mocny esej, nie możesz myśleć o tym jako o wielu
09:34
of separate things.
153
574390
1630
oddzielnych rzeczach.
09:36
Lots of IELTS students write essays in this way: “Ok, first I have to paraphrase the
154
576020
5390
Wielu studentów IELTS pisze eseje w ten sposób: „Ok, najpierw muszę sparafrazować
09:41
question, then I need to write a thesis statement.
155
581410
3090
pytanie, potem muszę napisać wypowiedź dyplomową.
09:44
Ok, first body paragraph: I need a topic sentence, then a supporting example, then a linking
156
584500
6030
Ok, pierwszy akapit główny: potrzebuję zdania głównego, potem przykładu pomocniczego, potem
09:50
phrase, then a second supporting example… et cetera.”
157
590530
4790
frazy łączącej, potem drugiego przykładu pomocniczego… i tak dalej”.
09:55
That can work for intermediate IELTS scores: 5.5 to 6.5, but it’s not a good approach
158
595320
5700
To może działać w przypadku pośrednich wyników IELTS: od 5,5 do 6,5, ale nie jest to dobre podejście
10:01
for higher scores.
159
601020
1790
w przypadku wyższych wyników.
10:02
For higher scores, your essay needs to be one coherent, connected piece.
160
602810
4660
Aby uzyskać wyższe wyniki, Twój esej musi być jednym spójnym, połączonym elementem.
10:07
What does that mean, practically?
161
607470
2090
Co to oznacza praktycznie?
10:09
And what does it have to do with paraphrasing?
162
609560
2620
A co to ma wspólnego z parafrazowaniem?
10:12
First point: your first sentence should be connected to everything else in your essay.
163
612180
6160
Punkt pierwszy: Twoje pierwsze zdanie powinno być połączone z resztą eseju.
10:18
That means you need to know exactly where your essay is going before you start writing.
164
618340
6870
Oznacza to, że zanim zaczniesz pisać, musisz dokładnie wiedzieć, dokąd zmierza Twój esej.
10:25
Before you put one word on the page, you need to know all the important things you want
165
625210
4930
Zanim umieścisz jedno słowo na stronie, musisz znać wszystkie ważne rzeczy, które chcesz
10:30
to say.
166
630140
1960
powiedzieć.
10:32
Practically, that means you need to know what your conclusion is going to be before you
167
632100
7670
W praktyce oznacza to, że musisz wiedzieć, jaki będzie twój wniosek, zanim
10:39
start writing.
168
639770
2120
zaczniesz pisać.
10:41
You also need to know exactly how many body paragraphs you’re going to have, and what
169
641890
6300
Musisz także dokładnie wiedzieć, ile akapitów ciała będziesz mieć i co
10:48
you’re going to put in each one.
170
648190
3120
zamierzasz umieścić w każdym z nich.
10:51
To be clear, that means when you write your first sentence, you aren’t just thinking,
171
651310
5920
Żeby było jasne, oznacza to, że kiedy piszesz pierwsze zdanie, nie myślisz tylko:
10:57
“How can I find a synonym for this word?”
172
657230
3550
„Jak mogę znaleźć synonim dla tego słowa?”
11:00
Good paraphrasing isn’t about that.
173
660780
3980
Dobra parafraza nie polega na tym.
11:04
You already know the conclusion you want to reach, and you know the ideas you want to
174
664760
6180
Znasz już wniosek, do którego chcesz dojść, i znasz pomysły, które chcesz
11:10
discuss.
175
670940
1850
przedyskutować.
11:12
Effective paraphrasing includes this.
176
672790
2060
Skuteczne parafrazowanie obejmuje to.
11:14
It shows your reader—the examiners—where your essay is going.
177
674850
4650
Pokazuje twojemu czytelnikowi – egzaminatorom – dokąd zmierza twój esej.
11:19
Effective paraphrasing shows how you understand the key ideas in the question, and what conclusion
178
679500
4560
Skuteczne parafrazowanie pokazuje, w jaki sposób rozumiesz kluczowe idee zawarte w pytaniu i jaki wniosek
11:24
your essay is trying to reach.
179
684060
2180
próbujesz osiągnąć w swoim eseju.
11:26
So, the main point: paraphrasing depends on planning.
180
686240
3690
A więc główny punkt: parafrazowanie zależy od planowania.
11:29
It’s not a simple thing; it’s not just taking some words and replacing them with
181
689930
4120
To nie jest prosta rzecz; to nie tylko wzięcie niektórych słów i zastąpienie ich
11:34
other words—it’s connected to other parts of your essay.
182
694050
3410
innymi słowami - jest to połączone z innymi częściami twojego eseju.
11:37
It’s connected to your ideas and opinions.
183
697460
3220
Jest powiązany z twoimi pomysłami i opiniami.
11:40
If you don’t know the conclusion of your essay, you can’t write a good introduction.
184
700680
4160
Jeśli nie znasz zakończenia swojego eseju, nie możesz napisać dobrego wstępu.
11:44
To write a good introduction, you need to know exactly where you’re trying to go.
185
704840
3800
Aby napisać dobre wprowadzenie, musisz dokładnie wiedzieć, dokąd zmierzasz.
11:48
Let’s see how this can work in practice.
186
708640
3650
Zobaczmy, jak to może działać w praktyce.
11:52
To paraphrase effectively, you need to take the ideas in the question and add your own
187
712290
6260
Aby skutecznie parafrazować, musisz wziąć pomysły zawarte w pytaniu i dodać własną
11:58
interpretation.
188
718550
1000
interpretację.
11:59
Here’s the question you saw before: Some questions:
189
719550
5600
Oto pytanie, które widziałeś wcześniej: Kilka pytań:
12:05
The question talks about robots, computers, and machines.
190
725150
4570
Pytanie dotyczy robotów, komputerów i maszyn.
12:09
What do these words mean in this context?
191
729720
2860
Co oznaczają te słowa w tym kontekście? Czy
12:12
Can you think of specific examples?
192
732580
3840
możesz wymyślić konkretne przykłady?
12:16
What exactly does advanced mean?
193
736420
2990
Co dokładnie oznacza zaawansowany?
12:19
Advanced in what way?
194
739410
2340
Zaawansowany pod jakim względem?
12:21
The question mentions jobs which used to be done by people.
195
741750
3770
Pytanie dotyczy zawodów, które kiedyś wykonywali ludzie.
12:25
Like what?
196
745520
1550
Jak co?
12:27
The question asks: what problems does this cause?
197
747070
2980
Pytanie brzmi: jakie problemy to powoduje?
12:30
Are these problems serious, or not?
198
750050
3330
Czy te problemy są poważne, czy nie?
12:33
Why or why not?
199
753380
2480
Dlaczego lub dlaczego nie?
12:35
Pause the video and think about these.
200
755860
2210
Zatrzymaj wideo i pomyśl o nich.
12:38
If you want to write a good introduction, you need to have clear answers to all of these
201
758070
6360
Jeśli chcesz napisać dobre wprowadzenie, musisz mieć jasne odpowiedzi na wszystkie te
12:44
questions!
202
764430
1000
pytania!
12:45
Now, let’s see how you could effectively paraphrase this question:
203
765430
4180
Zobaczmy teraz, jak skutecznie sparafrazować to pytanie:
12:49
Advances in technology have led to the automation of many jobs, especially low-level or manual
204
769610
4990
postęp technologiczny doprowadził do automatyzacji wielu zawodów, zwłaszcza stanowisk niskiego szczebla lub
12:54
positions.
205
774600
1390
prac manualnych.
12:55
This has led to many serious problems, including unemployment and increasing rates of poverty
206
775990
4830
Doprowadziło to do wielu poważnych problemów, w tym bezrobocia oraz rosnących wskaźników ubóstwa
13:00
and inequality.
207
780820
2120
i nierówności.
13:02
This is what a good paraphrase looks like.
208
782940
2089
Tak wygląda dobra parafraza.
13:05
Here’s a question: which way do you think this essay is going?
209
785029
4411
Oto pytanie: jak myślisz, w którą stronę zmierza ten esej?
13:09
Do you think the writer will be positive, negative or neutral about the effects of automation?
210
789440
6870
Czy sądzisz, że autor będzie pozytywnie, negatywnie czy neutralnie oceniał skutki automatyzacji?
13:16
It sounds negative.
211
796310
1710
Brzmi negatywnie.
13:18
You can guess that the essay will conclude that automation causes serious problems which
212
798020
5770
Można się domyślić, że esej zakończy się wnioskiem, że automatyzacja powoduje poważne problemy, które
13:23
are not easy to solve.
213
803790
2460
nie są łatwe do rozwiązania.
13:26
Someone who reads the first sentence of your introduction should be able to do the same
214
806250
5300
Ktoś, kto przeczyta pierwsze zdanie twojego wprowadzenia, powinien być w stanie zrobić to samo
13:31
thing; they should be able to guess where your essay is going.
215
811550
6070
; powinni być w stanie odgadnąć, dokąd zmierza twój esej.
13:37
Remember: this starts in your head.
216
817620
4340
Pamiętaj: wszystko zaczyna się w Twojej głowie.
13:41
Everything needs to be clear in your head before you write anything.
217
821960
5520
Wszystko musi być jasne w twojej głowie, zanim cokolwiek napiszesz.
13:47
Another point to notice: our paraphrase doesn’t have the same sentence structure as the task.
218
827480
5180
Kolejna uwaga: nasza parafraza nie ma takiej samej struktury zdania jak zadanie.
13:52
The paraphrase is two sentences, while the task is just one.
219
832660
3840
Parafraza to dwa zdania, a zadanie tylko jedno.
13:56
The task asks a question: “What problems does this cause?”
220
836500
4250
Zadanie zadaje pytanie: „Jakie to powoduje problemy?”
14:00
Our paraphrase replaces this with a statement: “This has led to many serious problems.”
221
840750
5540
Nasza parafraza zastępuje to stwierdzeniem: „Doprowadziło to do wielu poważnych problemów”.
14:06
Also, our paraphrase replaces general ideas in the question with more specific ideas.
222
846290
5530
Ponadto nasza parafraza zastępuje ogólne idee w pytaniu bardziej szczegółowymi ideami. W
14:11
The question mentions “many jobs,” but our paraphrase talks about “low-level or
223
851820
4660
pytaniu jest mowa o „wielu zawodach”, ale nasza parafraza mówi o „stanowiskach niskiego szczebla lub
14:16
manual positions.”
224
856480
2130
manualnych”.
14:18
The question mentions “problems,” but our paraphrase talks about “serious problems,
225
858610
5250
Pytanie wspomina o „problemach”, ale nasza parafraza mówi o „poważnych problemach,
14:23
including unemployment and inequality.”
226
863860
2229
w tym bezrobociu i nierównościach”.
14:26
To review, to write an effective paraphrase, you need to do three things:
227
866089
6201
Aby zrecenzować, napisać skuteczną parafrazę, musisz zrobić trzy rzeczy: Po
14:32
One: have a clear plan in your head, with a clear conclusion, which should be obvious
228
872290
5920
pierwsze: mieć w głowie jasny plan, z jasnym wnioskiem, który powinien być oczywisty
14:38
to your reader from the first sentence of your essay.
229
878210
4400
dla czytelnika od pierwszego zdania twojego eseju. Po
14:42
Two: don’t try to stick too closely to the sentence structure in the question.
230
882610
4820
drugie: nie staraj się zbytnio trzymać struktury zdania w pytaniu.
14:47
Paraphrasing is about ideas, not just words.
231
887430
2870
Parafrazowanie dotyczy idei, a nie tylko słów. Po
14:50
Three: interpret and develop the ideas in the task, so that you replace general ideas
232
890300
6010
trzecie: zinterpretuj i rozwiń pomysły zawarte w zadaniu, tak aby zastąpić ogólne pomysły
14:56
in the task with your own more specific ones.
233
896310
3930
w zadaniu własnymi, bardziej szczegółowymi.
15:00
Now, you should understand more about how to paraphrase in your IELTS essay.
234
900240
6070
Teraz powinieneś wiedzieć więcej o tym, jak parafrazować w swoim eseju IELTS.
15:06
Good luck if you have an IELTS exam coming up soon!
235
906310
3730
Powodzenia, jeśli wkrótce masz egzamin IELTS !
15:10
You can find more free English lessons, including IELTS preparation lessons, on our website:
236
910040
4960
Więcej bezpłatnych lekcji języka angielskiego, w tym lekcje przygotowujące do egzaminu IELTS, można znaleźć na naszej stronie internetowej:
15:15
Oxford Online English dot com.
237
915000
2100
Oxford Online English dot com.
15:17
Thanks for watching!
238
917100
1620
Dzięki za oglądanie! Do
15:18
See you next time!
239
918720
790
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7