How to Talk About the Environment in English - Spoken English Lesson

794,612 views ・ 2019-06-20

Oxford Online English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Hi, I’m Gina.
0
1280
1780
안녕하세요 지나입니다.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3060
2330
옥스포드 온라인 영어에 오신 것을 환영합니다!
00:05
In this lesson, you can learn how to talk about environmental issues in English.
2
5390
5650
이 수업에서는 영어로 환경 문제에 대해 이야기하는 방법을 배울 수 있습니다.
00:11
What’s the air quality like in your city?
3
11040
3370
당신이 사는 도시의 공기질은 어떤가요?
00:14
Do you worry about climate change, or how your food is produced?
4
14410
4270
기후 변화나 식량 생산 방식에 대해 걱정하십니까 ? 이 수업에서
00:18
You’ll learn how to talk about these, and other topics in this class.
5
18680
5520
이러한 주제와 다른 주제에 대해 이야기하는 방법을 배우게 됩니다 .
00:24
To see more free English lessons, visit our website: Oxford Online English dot com.
6
24200
6300
더 많은 무료 영어 수업을 보려면 옥스포드 온라인 영어 닷컴 웹사이트를 방문하세요.
00:30
You can also book English classes with our fully-qualified teachers, who can help you
7
30500
5070
또한
00:35
with your English speaking, writing, IELTS preparation, or whatever else you need.
8
35570
7750
영어 말하기, 쓰기, IELTS 준비 또는 기타 필요한 모든 것을 도와줄 수 있는 자격을 갖춘 교사의 영어 수업을 예약할 수 있습니다.
00:43
Now, let’s look at our first topic.
9
43320
6160
이제 첫 번째 주제를 살펴보겠습니다.
00:49
Wow!
10
49480
1100
우와!
00:50
It’s such a beautiful day!
11
50580
1890
정말 아름다운 날이야!
00:52
The sky is so blue.
12
52470
2050
하늘이 너무 파랗다.
00:54
I guess...
13
54520
960
아무래도...
00:55
It’s been nice all summer, so I don’t notice it as much.
14
55480
3840
여름 내내 좋았어서 별로 눈치채지 못한 것 같아요.
00:59
Maybe I’m getting spoiled!
15
59320
1600
내가 버릇없게 될지도 몰라!
01:00
I wasn’t expecting it to be like this.
16
60920
3020
이렇게 될 줄은 몰랐습니다.
01:03
My Dad came here a few years ago and he said the air quality was really bad.
17
63940
4590
우리 아빠는 몇 년 전에 이곳에 오셔서 공기질이 정말 나쁘다고 말씀하셨어요.
01:08
He’s not wrong.
18
68530
1080
그는 틀리지 않았다.
01:09
It used to be terrible.
19
69610
1850
예전에는 끔찍했습니다.
01:11
In summer, you’d often get thick smog covering the whole city, but it’s improved greatly
20
71460
5190
여름에는 도시 전체를 뒤덮는 짙은 스모그가 자주 발생 하지만
01:16
in the last decade or so.
21
76650
2060
지난 10년 정도 동안 크게 개선되었습니다.
01:18
What changed?
22
78710
1000
무엇이 바뀌었나요?
01:19
I think it was driven by people’s attitudes.
23
79710
2390
사람들의 태도가 영향을 미쳤다고 생각합니다.
01:22
Ten years ago, no one was interested in environmental issues, but nowadays there’s much more awareness
24
82100
5860
10년 전만 해도 아무도 환경 문제에 관심이 없었지만 , 요즘에는
01:27
of things like air quality and how it can affect your health.
25
87960
3740
공기질과 그것이 건강에 미치는 영향에 대한 인식이 훨씬 더 높아졌습니다.
01:31
Sure, but that can’t be the only reason.
26
91700
2930
물론, 그것이 유일한 이유일 수는 없습니다.
01:34
Well, no.
27
94630
1349
음 ... 아니.
01:35
The local government also brought in new laws and regulations.
28
95979
3301
지방 정부는 또한 새로운 법률 과 규정을 도입했습니다.
01:39
They introduced restrictions on driving in the city centre, made it illegal to use wood
29
99280
4949
그들은 도심에서 운전에 대한 제한을 도입했고
01:44
or coal fires for heating, and moved a lot of heavy industry away from the city.
30
104229
5320
난방을 위해 나무나 석탄 불을 사용하는 것을 불법으로 만들었고 많은 중공업을 도시에서 멀리 옮겼습니다.
01:49
Plus, there are much tighter regulations nationally, too, like with car emissions: compared to
31
109549
5561
게다가 자동차 배출 가스와 같이 전국적으로 훨씬 더 엄격한 규제가 있습니다.
01:55
even ten years ago, cars are much cleaner.
32
115110
3060
심지어 10년 전에 비해 자동차는 훨씬 더 깨끗합니다.
01:58
It’s impressive that they could make such a big change in a short time.
33
118170
4780
짧은 시간에 이렇게 큰 변화를 일으킬 수 있다는 것이 인상적입니다.
02:02
Ten years isn’t long for these things.
34
122950
2130
이런 일들에 10년은 길지 않습니다.
02:05
True, but there’s still more to do.
35
125080
2240
사실이지만 아직 할 일이 더 있습니다.
02:07
It can still get hazy in winter.
36
127320
2270
겨울에는 여전히 흐릿해질 수 있습니다. 하지만
02:09
They’re investing in public transport infrastructure, though, so I think it’ll carry on getting
37
129590
4950
그들은 대중 교통 인프라에 투자하고 있으므로 계속해서 나아질 것이라고 생각합니다
02:14
better.
38
134540
2000
.
02:16
In your hometown, is the air quality good, or do you have problems?
39
136549
4810
고향의 공기질은 좋습니까, 아니면 문제가 있습니까?
02:21
Can you remember any of the phrases you heard in the dialogue to talk about air pollution?
40
141359
8100
대기 오염에 대해 이야기하기 위해 대화에서 들었던 문구를 기억할 수 있습니까?
02:29
You heard: ‘The air quality was really bad.’
41
149460
4760
'대기 질이 정말 나빴어.' '도시 전체를
02:34
‘You’d often get thick smog covering the
42
154220
2519
뒤덮는 짙은 스모그가 자주 발생했지
02:36
whole city.’
43
156740
2500
.' '
02:39
‘It can still get hazy in winter.’
44
159240
5160
겨울에는 여전히 흐릿할 수 있어.'
02:44
‘Smog’ is a thick fog, caused by air pollution.
45
164440
3980
'스모그'는 대기 오염으로 인해 발생하는 짙은 안개입니다.
02:48
If the air is a little dirty, so that you can’t see far, you might describe it as
46
168420
5260
공기가 조금 탁해서 멀리 안 보인다면 '뿌옇다'라고 표현할 수 있습니다.
02:53
‘hazy.’
47
173680
1960
02:55
'Air quality' is a useful phrase for this topic.
48
175640
3700
'공기질'은 이 주제에 유용한 표현입니다.
02:59
You can use it with different adjectives.
49
179340
2440
다른 형용사와 함께 사용할 수 있습니다.
03:01
For example: 'The air quality is terrible'.
50
181780
5840
예: '공기 질이 끔찍합니다'.
03:07
'The air quality is better than it was ten years ago'.
51
187620
5760
10년 전보다 공기질이 좋아졌다.
03:13
'The air quality is great for such a large city'.
52
193380
5060
'이렇게 큰 도시에 공기질이 아주 좋습니다.'
03:18
Here’s a question: what do you think the government, companies or individuals can do
53
198440
5040
다음은 질문입니다. 정부, 기업 또는 개인이
03:23
to minimise air pollution?
54
203480
4840
대기 오염을 최소화하기 위해 무엇을 할 수 있다고 생각하십니까?
03:28
In the dialogue, you heard several possible solutions, such as: ‘The government brought
55
208329
5270
대화에서 다음과 같은 몇 가지 가능한 해결책을 들었습니다 : '정부는
03:33
in new laws and regulations.’
56
213600
3600
새로운 법률과 규정을 도입했습니다.' '
03:37
‘They introduced restrictions on driving in the city centre.’
57
217200
6160
그들은 도심에서 운전에 대한 제한을 도입했습니다 .' '
03:43
‘They made it illegal to use wood or coal fires for heating.’
58
223360
6140
그들은 난방을 위해 나무나 석탄 불을 사용하는 것을 불법으로 만들었습니다 . ' '
03:49
‘They moved a lot of heavy industry away from the city.’
59
229500
5460
그들은 많은 중공업을 도시에서 멀리 옮겼습니다 .' '
03:54
‘Restrictions on driving’ could mean different things.
60
234960
4270
운전 제한'은 다른 의미일 수 있습니다.
03:59
For example, London has a congestion charge, meaning that drivers have to pay every time
61
239230
6359
예를 들어, 런던에는 혼잡통행료가 있습니다. 즉, 운전자는 도심에 들어올 때마다 비용을 지불해야 합니다
04:05
they enter the city centre.
62
245589
2421
.
04:08
Some cities have banned vehicles with diesel engines, while others have created large pedestrian
63
248010
6369
일부 도시에서는 디젤 엔진 차량을 금지했고 다른 도시에서는 넓은 보행자 구역을 만들었습니다
04:14
zones.
64
254380
2060
.
04:16
Let’s practise!
65
256440
1740
연습하자!
04:18
Here are three questions for you.
66
258190
2420
다음은 세 가지 질문입니다.
04:20
One: what’s the air quality like in your city?
67
260610
5950
하나: 당신이 사는 도시의 공기질은 어떤가요 ?
04:26
Two: what is your local or national government doing to improve air quality where you live?
68
266560
9290
두 번째: 귀하가 거주하는 지역의 대기 질을 개선하기 위해 귀하의 지역 또는 국가 정부는 무엇을 하고 있습니까?
04:35
Three: what do you think is the best way to reduce air pollution?
69
275850
8020
세 번째: 대기 오염을 줄이는 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하십니까 ?
04:43
Pause the video, think about your answers, and write them down or say them out loud.
70
283870
5200
비디오를 일시 중지하고 답에 대해 생각한 다음 적거나 큰 소리로 말하십시오.
04:49
If you need more help, review the dialogue and this section.
71
289070
4150
도움이 더 필요한 경우 대화 와 이 섹션을 검토하십시오.
04:53
There are many words and phrases you can use.
72
293220
5180
사용할 수 있는 단어와 구문이 많이 있습니다.
04:58
Ready?
73
298400
1160
준비가 된?
04:59
Let’s move on to our next point.
74
299560
6700
다음 지점으로 넘어 갑시다.
05:06
Whoa!
75
306260
560
05:06
What are you doing?
76
306820
1300
와!
뭐하세요?
05:08
What do you mean?
77
308120
1060
무슨 뜻이에요?
05:09
You can’t throw that in there!
78
309180
1640
당신은 거기에 그것을 던질 수 없습니다!
05:10
Why not?
79
310820
1000
왜 안 돼?
05:11
It’s garbage.
80
311820
1000
쓰레기야.
05:12
Yeah, but it’s recyclable.
81
312820
2110
네, 하지만 재활용이 가능합니다.
05:14
It goes in the blue bin.
82
314930
1390
파란색 통에 들어갑니다.
05:16
You mean, I have to put all recyclable stuff in the blue bin?
83
316320
3970
재활용품을 모두 파란색 통에 넣어야 한다는 뜻인가요 ?
05:20
Not all.
84
320290
1200
전부는 아닙니다.
05:21
Plastics go in the blue bin, paper and card in the brown bin, and bio-waste in the green
85
321490
5110
플라스틱은 파란색 통에, 종이와 카드는 갈색 통에, 바이오 폐기물은 녹색
05:26
one.
86
326600
1140
통에 넣습니다.
05:27
‘Bio-waste?’
87
327740
1760
'바이오폐기물?'
05:29
You know, food waste and stuff like that.
88
329509
2881
음식물쓰레기 같은 거요. 그게 다야
05:32
Is that it?
89
332390
1060
?
05:33
The black bucket is for glass and tins.
90
333450
2220
검은색 양동이는 유리와 깡통용입니다.
05:35
Do you not recycle?
91
335670
2050
재활용하지 않습니까?
05:37
In my hometown you can recycle a few things, like glass, but we don’t sort our garbage
92
337720
5980
제 고향에서는 유리와 같은 몇 가지 물건을 재활용할 수 있지만 우리는 쓰레기를 이렇게 분류하지 않습니다
05:43
like this.
93
343700
1230
.
05:44
It seems very complicated!
94
344930
1380
그것은 매우 복잡해 보인다!
05:46
Then what, all of your rubbish just goes into landfill?
95
346310
3840
그렇다면 당신의 쓰레기는 모두 매립지로 가나요 ?
05:50
I guess…
96
350150
1000
내 생각에…
05:51
I’ve never thought about it.
97
351150
1710
나는 그것에 대해 생각해 본 적이 없습니다.
05:52
I just throw stuff away and forget about it.
98
352860
3140
나는 물건을 그냥 버리고 잊는다.
05:56
It was the same here not so long ago, but now we’ve got used to sorting our rubbish
99
356000
4120
얼마 전까지만 해도 여기도 그랬지만 지금은 최대한 쓰레기를 분류
06:00
and recycling as much as possible.
100
360120
1990
하고 재활용하는 데 익숙해졌습니다.
06:02
It’s much more environmentally friendly.
101
362110
2520
훨씬 더 환경 친화적입니다.
06:04
I’m sure you’re right.
102
364630
2980
나는 당신이 옳다고 확신합니다.
06:07
In the dialogue, we mentioned several different types of garbage.
103
367610
4550
대화에서 우리는 여러 종류의 쓰레기를 언급했습니다.
06:12
Quick question: can you remember three of them?
104
372160
4090
빠른 질문: 세 가지를 기억할 수 있습니까 ?
06:16
By the way, the words ‘garbage’, ‘rubbish’ and ‘trash’ all have a similar meaning:
105
376250
8450
그건 그렇고, '쓰레기', '쓰레기', '쓰레기'라는 단어는 모두 비슷한 의미를 가지고 있습니다.
06:24
they all mean the stuff which you throw away.
106
384700
4430
모두 당신이 버리는 물건을 의미합니다.
06:29
If there is recycling in your city, you might need to sort your recyclable garbage, meaning
107
389130
5900
도시에 재활용품이 있다면 재활용품을 분류해야 할 수도 있습니다
06:35
you put different things in different bins.
108
395030
3690
.
06:38
Generally, you can sort garbage into recyclables and non-recyclables.
109
398720
5880
일반적으로 쓰레기는 재활용품 과 재활용품이 아닌 것으로 분류할 수 있습니다.
06:44
Recyclable garbage might include glass, tins, cans, paper, card, plastic, and bio-waste.
110
404600
8900
재활용 쓰레기에는 유리, 깡통, 캔, 종이, 카드, 플라스틱 및 바이오 폐기물이 포함될 수 있습니다.
06:53
Waste which is not recycled is often sent to landfill.
111
413500
3860
재활용되지 않는 폐기물은 종종 매립지로 보내집니다.
06:57
This means the waste is buried in a big hole in the ground.
112
417370
5590
이것은 폐기물이 땅의 큰 구멍에 묻혀 있음을 의미합니다 .
07:02
Sometimes, waste might end up in a dump.
113
422960
3640
때로는 쓰레기가 쓰레기장에 버려질 수도 있습니다.
07:06
A dump is like a landfill, but it isn’t buried, so it’s just a big pile of garbage
114
426600
5680
쓰레기 매립지는 매립지와 같지만 매립되지 않아 땅 어딘가에 쌓여 있는 커다란 쓰레기 더미일 뿐입니다
07:12
on the ground somewhere.
115
432290
3700
.
07:15
Now it’s time for you to practise.
116
435990
2580
이제 연습할 시간입니다.
07:18
Here are another three questions for you:
117
438570
2770
여기 또 다른 세 가지 질문이 있습니다. 귀하
07:21
In your city, do you sort your garbage?
118
441340
4110
의 도시에서 쓰레기를 분류합니까?
07:25
If so, how?
119
445450
4160
그렇다면 어떻게?
07:29
What waste is commonly recycled in your country?
120
449610
5330
한국에서 일반적으로 재활용되는 폐기물은 무엇입니까?
07:34
What happens to non-recyclable waste?
121
454940
5340
재활용할 수 없는 쓰레기는 어떻게 됩니까?
07:40
As before, pause the video and make your answers.
122
460280
3720
이전과 같이 비디오를 일시 중지하고 답을 만드십시오.
07:44
Practise them a few times before you continue.
123
464000
5740
계속하기 전에 몇 번 연습하십시오.
07:49
Let’s look at our next topic.
124
469740
6380
다음 주제를 살펴보겠습니다.
07:56
That book looks interesting.
125
476120
1250
그 책 재미있어 보여요.
07:57
What’s it about?
126
477370
2010
무슨 일이야?
07:59
This?
127
479380
1000
이것?
08:00
It’s by a Japanese writer.
128
480380
1410
일본 작가의 작품입니다.
08:01
It’s about farming and how we could make farming more sustainable.
129
481790
3730
그것은 농업에 관한 것이며 농업을 보다 지속 가능하게 만드는 방법에 관한 것입니다.
08:05
OK…
130
485520
1360
좋아요…
08:06
You’re a graphic designer.
131
486880
2020
당신은 그래픽 디자이너입니다.
08:08
Why are you reading about farming?
132
488919
1791
왜 농사에 대해 읽고 있습니까?
08:10
It’s interesting!
133
490710
1840
흥미 롭군!
08:12
Farming produces the food you eat.
134
492550
1540
농업은 당신이 먹는 음식을 생산합니다.
08:14
It’s not like it doesn’t affect you.
135
494090
2220
그것은 당신에게 영향을 미치지 않는 것과는 다릅니다.
08:16
What’s his idea?
136
496310
1030
그의 아이디어는 무엇입니까?
08:17
He’s basically saying that modern farming methods can produce more in the short term,
137
497340
4580
그는 기본적으로 현대 농법이 단기적으로는 더 많은 것을 생산할 수
08:21
but in the long term they degrade the land and end up costing more.
138
501920
4670
있지만 장기적으로는 토지를 황폐화시키고 결국 더 많은 비용이 든다고 말하고 있습니다.
08:26
Mmm…
139
506590
1000
음…
08:27
One thing he talks about is pesticide use.
140
507590
2370
그가 말하는 한 가지는 살충제 사용입니다.
08:29
If farmers use pesticides and herbicides, then they create an ecosystem which depends
141
509960
4829
농부가 살충제와 제초제를 사용하면
08:34
on those artificial products, which are often harmful for the environment.
142
514789
4210
종종 환경에 해로운 인공 제품에 의존하는 생태계를 만듭니다.
08:38
If you grow food organically, using more traditional farming methods, you can grow the same amount
143
518999
4611
보다 전통적인 농법을 사용하여 유기농으로 식품을 재배하면
08:43
of food without using pesticides at all.
144
523610
2770
살충제를 전혀 사용하지 않고도 같은 양의 식품을 재배할 수 있습니다.
08:46
So he thinks we should go back to mediaeval farming or something?
145
526380
4009
그래서 그는 우리가 중세 농업으로 돌아가야 한다고 생각합니까 ?
08:50
Not exactly.
146
530389
1271
정확히.
08:51
I can see you’re sceptical, but I think you should read it, too.
147
531660
3369
당신이 회의적이라는 것을 알 수 있지만 당신도 그것을 읽어야 한다고 생각합니다.
08:55
It’s not just theory, by the way.
148
535029
1850
그건 그렇고, 단지 이론이 아닙니다.
08:56
He’s used his ideas to set up several farms in different countries, and they work just
149
536879
4841
그는 자신의 아이디어를 사용하여 여러 국가에 여러 농장을 세웠으며 그가
09:01
like he says.
150
541720
1339
말한 대로 작동합니다.
09:03
Hmm…
151
543059
1000
음...
09:04
I have been thinking about these things, actually, especially with meat.
152
544059
5051
저는 사실, 특히 고기에 대해 이런 것들을 생각해 왔습니다 .
09:09
I saw a documentary about livestock farming and slaughterhouses, and it was shocking.
153
549110
6080
축산업과 도살장에 대한 다큐멘터리를 봤는데 충격적이었어요.
09:15
I guess most people just buy the food and don’t think about where it comes from.
154
555190
5290
나는 대부분의 사람들이 음식을 구입하고 그것이 어디에서 왔는지 생각하지 않는다고 생각합니다.
09:20
Right, so you’ll definitely like this book, too.
155
560480
3370
맞아요, 그럼 당신도 분명 이 책을 좋아할 거예요 .
09:23
You can borrow it once I’ve finished.
156
563850
1700
완료되면 빌릴 수 있습니다.
09:25
What’s it called?
157
565550
1130
뭐라고 불러?
09:26
“The One-Straw Revolution.”
158
566680
2200
“빨대 하나 혁명.”
09:28
Do you think about where your food comes from, and how it’s produced?
159
568880
5020
식품의 출처 와 생산 방식에 대해 생각하십니까?
09:33
Modern farming is heavily mechanised—it depends heavily on machinery, automation,
160
573900
6320
현대 농업은 고도로 기계화되어 있습니다. 기계, 자동화, 제초제 및 살충제와 같은 화학 제품에 크게 의존합니다
09:40
as well as chemical products like herbicides and pesticides.
161
580220
5640
.
09:45
Herbicides kill weeds, meaning unwanted plants.
162
585860
4320
제초제는 원치 않는 식물을 의미하는 잡초를 죽입니다.
09:50
Pesticides kill insects and small animals which might try to eat food crops.
163
590180
6540
농약은 식용 작물을 먹으려는 곤충과 작은 동물을 죽입니다 .
09:56
Farming needs to be sustainable.
164
596720
2719
농업은 지속 가능해야 합니다.
09:59
‘Sustainable’ means that something can continue.
165
599439
4060
'지속 가능'이란 무언가가 계속될 수 있음을 의미합니다 .
10:03
For example, if you earn $1000 a month and spend $2000, that isn’t sustainable.
166
603499
8440
예를 들어, 한 달에 $1000를 벌고 $2000를 쓴다면 지속 가능하지 않습니다.
10:11
Maybe you can do that for a few months, but you can’t do it long term.
167
611939
5450
몇 달 동안은 할 수 있지만 장기적으로 할 수는 없습니다.
10:17
In the same way, some farming methods are unsustainable.
168
617389
4950
마찬가지로 일부 농법은 지속 불가능합니다.
10:22
In this case, farming can degrade the land, meaning that, over time, it becomes more and
169
622339
7141
이 경우 농업은 땅을 황폐화시킬 수 있습니다. 즉, 시간이 지남에 따라
10:29
more difficult to grow anything.
170
629480
3789
무엇이든 재배하기가 점점 더 어려워집니다.
10:33
On the other hand, some farming is organic.
171
633269
3620
반면에 일부 농업은 유기농입니다.
10:36
‘Organic’ means that food is grown without using any artificial chemical products.
172
636889
7831
'유기농'은 인공 화학 제품을 사용하지 않고 재배한 식품을 의미합니다 .
10:44
Of course, farming isn’t just about growing plants.
173
644720
3799
물론 농업은 단지 식물을 기르는 것만이 아닙니다 .
10:48
There is also ‘livestock farming’: raising animals for meat, eggs or milk.
174
648520
6260
육류, 계란 또는 우유를 얻기 위해 동물을 기르는 '가축 사육'도 있습니다.
10:54
Animals which are raised to provide meat are generally killed in a slaughterhouse.
175
654780
6280
고기를 제공하기 위해 사육되는 동물은 일반적으로 도살장에서 도살됩니다.
11:01
What about in your country?
176
661069
2111
당신의 나라에서는 어떻습니까?
11:03
Think about these questions:
177
663180
2589
다음 질문에 대해 생각해 보십시오.
11:05
Are farms usually bigger and more mechanised, or are they mostly smaller, using more traditional
178
665769
6141
농장은 일반적으로 더 크고 더 기계화되어 있습니까, 아니면 더 전통적인 방법을 사용하여 대부분 소규모입니까
11:11
methods?
179
671910
2630
? 유기농 식품을 먹기 위해
11:14
Do you think it’s worth paying extra to eat organic food?
180
674540
4300
추가 비용을 지불할 가치가 있다고 생각하십니까 ? 그
11:18
Why or why not?
181
678850
4010
이유는 무엇?
11:22
Is it important to know how your food is produced?
182
682860
3529
식품이 어떻게 생산되는지 아는 것이 중요합니까?
11:26
Give a reason!
183
686389
3130
이유를 대라!
11:29
Pause the video and think about your answers.
184
689519
3041
비디오를 일시 중지하고 답변에 대해 생각하십시오.
11:32
Write them down, say them out loud, or do both.
185
692560
5199
그것들을 적거나, 큰 소리로 말하거나, 둘 다 하십시오.
11:37
Let’s look at our last section.
186
697760
5700
마지막 섹션을 살펴보겠습니다.
11:43
Do people ever talk about global warming in your country?
187
703460
2900
사람들이 한국에서 지구 온난화에 대해 이야기한 적이 있습니까 ?
11:46
For sure!
188
706360
1000
확실히!
11:47
It’s a big issue.
189
707360
1789
큰 문제입니다.
11:49
We have a long coastline, and a lot of the land is close to sea level, so the dangers
190
709149
5300
우리에게는 긴 해안선이 있고 많은 육지가 해수면에 가깝기 때문에 위험이
11:54
feel very real.
191
714449
1401
매우 현실적으로 느껴집니다.
11:55
I feel like people often don’t pay attention to these things until it’s too late.
192
715850
4799
너무 늦을 때까지 사람들은 종종 이러한 것들에 주의를 기울이지 않는 것 같습니다.
12:00
It’s already happening, though.
193
720649
1651
하지만 이미 일어나고 있습니다.
12:02
There’s more flooding than there used to be, and older people, like my grandparents
194
722300
4930
예전보다 홍수가 더 많이 났고 , 예를 들어 제 조부모님과 같은 노인들은
12:07
for example, all say that summers have got much hotter than they were 50 years ago.
195
727230
5799
모두 여름이 50년 전보다 훨씬 더 더워졌다고 말합니다.
12:13
That’s kind of scary.
196
733029
1590
무섭네요.
12:14
I read somewhere that even if we cut carbon emissions to zero, global warming would continue
197
734619
5010
탄소 배출량을 0으로 줄인다 해도 이미 대기에 존재하는
12:19
for at least fifty years, because of the greenhouse gases that are already in the atmosphere.
198
739629
4870
온실 가스 때문에 지구 온난화가 적어도 50년 동안 계속될 것이라고 어디선가 읽었습니다 .
12:24
The big topic for us is sea levels.
199
744499
3340
우리에게 큰 주제는 해수면입니다.
12:27
If the ice caps melt, they say sea levels will rise by two or three metres.
200
747839
6021
만년설이 녹으면 해수면이 2~3미터 상승한다고 합니다.
12:33
For some countries, that wouldn’t be a big deal, but we’d lose almost half of our land.
201
753860
5199
일부 국가에서는 큰 문제가 되지 않지만 국토의 거의 절반을 잃게 됩니다.
12:39
I don’t think any country will be immune from the problems if it continues.
202
759059
4510
나는 그것이 계속된다면 어떤 나라도 문제로부터 면역되지 않을 것이라고 생각합니다 .
12:43
So, do you think there’s a solution?
203
763569
2901
그래서 해결책이 있다고 생각하십니까?
12:46
It doesn’t look optimistic from what I’ve heard.
204
766470
2649
내가 들은 것에서 낙관적으로 보이지 않습니다 .
12:49
I mean, people talk about things like carbon taxes and reforestation programs, which are
205
769119
6060
내 말은, 사람들은 탄소세나 재조림 프로그램과 같은 것에 대해 이야기하는데
12:55
helpful, but I don’t think there’ll be any real progress until there’s true international
206
775179
5710
도움이 되지만 진정한 국제 협력이 있을 때까지는 실질적인 진전이 없을 것이라고 생각합니다
13:00
cooperation.
207
780889
1800
.
13:02
So far, I don’t see any sign of that.
208
782689
4301
지금까지는 그런 징후가 보이지 않습니다.
13:06
In the dialogue, you heard us talking about climate change.
209
786990
4240
대화에서 우리가 기후 변화에 대해 이야기하는 것을 들었습니다 . 기후 변화의 원인과 결과를
13:11
Can you remember phrases we used to describe the causes and effects of climate change?
210
791230
6460
설명하는 데 사용한 문구를 기억할 수 있습니까 ?
13:17
By the way, you can use the terms ‘global warming’ or ‘climate change’.
211
797690
7790
그런데 '지구 온난화'나 '기후 변화'라는 용어를 사용할 수 있습니다.
13:25
People use them with the same meaning.
212
805480
3479
사람들은 같은 의미로 사용합니다.
13:28
Climate change is caused by increasing levels of greenhouse gases in the atmosphere.
213
808960
6700
기후 변화는 대기 중 온실 가스의 증가로 인해 발생합니다.
13:35
The main greenhouse gas is carbon dioxide, or CO2.
214
815660
5980
주요 온실 가스는 이산화탄소 또는 CO2입니다.
13:41
Sometimes, instead of talking about carbon dioxide or CO2, people will just refer to
215
821640
6160
때때로 사람들은 이산화탄소나 CO2에 대해 말하는 대신 그냥
13:47
‘carbon’.
216
827800
1320
'탄소'라고 말할 것입니다. 다음
13:49
You can hear things like: ‘We need to cut carbon emissions significantly.’
217
829120
6040
과 같은 말을 들을 수 있습니다. ' 탄소 배출량을 크게 줄여야 합니다.'
13:55
Climate change may lead to several problems, particularly flooding caused by rising sea
218
835170
5219
기후 변화는 여러 문제, 특히 해수면 상승으로 인한 홍수로 이어질 수 있습니다
14:00
levels.
219
840389
1730
.
14:02
Although there aren’t clear solutions, some people suggest that carbon taxes or reforestation
220
842119
6000
명확한 해결책은 없지만 일부 사람들은 탄소세 또는 재조림
14:08
programs are good ways to combat climate change.
221
848119
4120
프로그램이 기후 변화에 대처하는 좋은 방법이라고 제안합니다.
14:12
A ‘carbon tax’ means that companies would have to pay the government if their operations
222
852239
5361
'탄소세'는 회사가 대기 중으로 CO2를 배출하는 경우 기업이 정부에 지불해야 함을 의미합니다
14:17
released CO2 into the atmosphere.
223
857600
4040
.
14:21
Let’s see: can you use some of this language?
224
861640
4020
보자: 이 언어 중 일부를 사용할 수 있습니까?
14:25
Here are three questions for you.
225
865660
3590
다음은 세 가지 질문입니다.
14:29
Are you worried about global warming?
226
869250
2660
지구 온난화가 걱정되시나요? 그
14:31
Why or why not?
227
871910
3410
이유는 무엇?
14:35
How would your country be affected if sea levels rose significantly?
228
875320
7579
해수면이 크게 상승하면 귀하의 국가는 어떤 영향을 받습니까 ? 기후 변화에
14:42
What do you think is the best way to deal with climate change?
229
882899
6100
대처하는 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하십니까 ?
14:48
Pause the video and make your answers now!
230
888999
5070
영상을 멈추고 지금 답을 만드세요!
14:54
How was that?
231
894069
1070
그건 어땠어?
14:55
There’s a lot of language in this lesson, so don’t forget to review any sections that
232
895139
5560
이 레슨에는 많은 언어가 있으므로 어려운 부분을 복습하는 것을 잊지 마십시오
15:00
were difficult for you.
233
900699
2420
.
15:03
Finally, we have a question for you: what’s the biggest environmental issue in your country?
234
903119
6160
마지막으로 질문이 있습니다. 귀하의 국가에서 가장 큰 환경 문제는 무엇입니까?
15:09
Let us know in the comments and practise talking about these topics with other learners!
235
909279
6030
댓글로 알려주고 다른 학습자와 이 주제에 대해 이야기하는 연습을 해보세요!
15:15
Thanks for watching!
236
915309
1491
시청 해주셔서 감사합니다!
15:16
See you next time!
237
916800
810
다음에 만나요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7