How to Talk About Movies and Films in English - Spoken English Lesson

637,000 views ・ 2019-03-08

Oxford Online English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1130
1660
こんにちは、ダニエルです。
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2790
2230
オックスフォードオンラインイングリッシュへようこそ!
00:05
In this lesson, you can see how to talk about films in English.
2
5020
6130
このレッスンでは、英語で映画について話す方法を見ることができます 。
00:11
What was the last film you saw?
3
11150
2590
あなたが最後に見た映画は何ですか?
00:13
What kind of film was it?
4
13740
2319
どんな映画でしたか?
00:16
Did you like it or not?
5
16059
2550
あなたはそれが好きでしたか?
00:18
In this lesson, you’ll learn how to describe films and give your opinion about different
6
18609
4941
このレッスンでは、映画について説明
00:23
films that you’ve watched.
7
23550
2029
し、これまでに見たさまざまな映画について意見を述べる方法を学びます。
00:25
Don’t forget that for more help with your English, you should check out our website:
8
25579
4840
あなたの英語についてもっと助け が必要な場合は、私たちのウェブサイトをチェックすることを忘れないでください:
00:30
Oxford Online English dot com.
9
30419
2991
Oxford Online English dot com.
00:33
We have many free English lessons to help you improve, and we also offer online lessons
10
33410
5700
英語力の向上に役立つ無料の英語レッスンがたくさん あります
00:39
with qualified, professional teachers.
11
39110
3620
。また、資格のあるプロの教師によるオンライン レッスンも提供しています。
00:42
But now, let’s start with a question: what kind of films do you like?
12
42730
8400
それでは、まず質問から始めましょう。どの ような映画が好きですか?
00:51
Have you seen ‘No Country for Old Men’?
13
51130
2760
「ノー・カントリー・フォー・オールドメン」を見たことがありますか?
00:53
No.
14
53890
1000
いいえ
00:54
I’ve never even heard of it.
15
54890
1780
、聞いたこともありません。
00:56
What kind of film is it?
16
56670
1260
どんな映画ですか?
00:57
I guess you’d call it a thriller, but it’s also kind of a modern western, because a lot
17
57930
7100
スリラーと呼ぶかもしれません
01:05
of it takes place in the desert, or small-town America.
18
65030
3600
が、砂漠やアメリカの小さな町で多くのことが行われているため、一種の現代西部劇でもあります 。
01:08
Is it scary?
19
68630
1470
怖いですか?
01:10
I can’t do scary.
20
70100
1949
怖くてできない。
01:12
You might not like it, then.
21
72049
2200
あなたはそれが好きではないかもしれません。
01:14
I can’t watch anything violent, horror films, anything like that.
22
74249
4961
暴力的なホラー映画などは見られ ません。
01:19
So what kind of thing are you into?
23
79210
2699
それで、あなたはどんなことに夢中ですか?
01:21
I like dramas, historical films, things like that.
24
81909
5621
ドラマとか歴史映画とか好き です。
01:27
I like stories that focus more on real people.
25
87530
4629
実在の人物に焦点を当てた物語が好きです。
01:32
I also have a weakness for cheesy rom-coms occasionally.
26
92159
3431
私はまた、時折安っぽい rom-coms が苦手です 。
01:35
What about you?
27
95590
1660
あなたはどうですか?
01:37
Yeah, I guess we have somewhat opposite tastes!
28
97250
3850
ええ、私たちはやや反対の味を持っていると思います!
01:41
I’m a big fan of horror films, thrillers, and so on.
29
101100
5860
私はホラー映画やスリラーなどの大ファンです 。
01:46
In the dialogue, you heard a lot of words for different kinds of films.
30
106960
5600
対談では、さまざまな種類の映画について多くの言葉を聞きました。
01:52
Do you remember any of the words we mentioned?
31
112560
3400
私たちが言及した言葉を覚えていますか?
01:55
We'll give you a few seconds. Try to remember three.
32
115960
6220
数秒お待ちください。 3つ覚えてみてください。
02:02
You heard: ‘thrillers,’ ‘horror films’, ‘westerns’, ‘dramas’, ‘historical
33
122180
5420
「スリラー」、「ホラー映画」、 「西部劇」、「ドラマ」、「歴史
02:07
films’ and ‘rom-coms’.
34
127600
4700
映画」、「ロマンティック コメディ」などの言葉を聞いたことがあるでしょう。
02:12
A western is a film set in 19th century America, often featuring cowboys.
35
132300
6920
西部劇は 19 世紀のアメリカを舞台にした映画で、 しばしばカウボーイが登場します。
02:19
‘Rom-com’ is a short form of ‘romantic comedy’.
36
139220
5100
「ロムコム」は「ロマンティック・コメディ」の短縮形です 。
02:24
Can you think of any other kinds of film which we haven’t mentioned?
37
144320
4860
私たちが言及していない他の種類の映画を思いつきます か?
02:29
Try to think of three more!
38
149180
3380
あと3つ考えてみてください!
02:32
Any ideas?
39
152560
1580
何か案は?
02:34
Maybe you said ‘action’, ‘comedy’, ‘cartoon’, ‘fantasy’, ‘musical’
40
154140
5800
「アクション」、「コメディ」、 「漫画」、「ファンタジー」、「ミュージカル」、
02:39
or ‘sci-fi’.
41
159940
1960
または「SF」と言ったかもしれません。
02:41
‘Sci-fi’ is a short form of ‘science fiction’.
42
161900
4180
「サイエンスフィクション」は「サイエンスフィクション」の短縮形です 。
02:46
Sci-fi films are set in the future, often in space, and usually feature very advanced
43
166080
6420
SF 映画は未来が舞台で、多くの場合宇宙が舞台 であり、通常は
02:52
technology, like time travel.
44
172510
2530
タイムトラベルなどの非常に高度な技術が特徴です。
02:55
The Star Wars films are probably some of the most famous sci-fi films.
45
175040
5200
スターウォーズの映画は、おそらく 最も有名な SF 映画の一部です。
03:00
Fantasy films often feature magic, dragons, monsters, and things like that.
46
180240
6360
ファンタジー映画には、魔法、ドラゴン、 モンスターなどがよく登場します。
03:06
The Lord of the Rings films are good examples of fantasy films.
47
186600
4800
ロード・オブ・ザ・リングの映画は 、ファンタジー映画の良い例です。
03:11
Does your language have different words for ‘fantasy’ and ‘sci-fi’?
48
191400
3840
あなたの言語では、 「ファンタジー」と「SF」を表す言葉が異なりますか?
03:15
Some languages don’t; if this is true in your language, be careful with the difference!
49
195240
5900
一部の言語はそうではありません。 これが あなたの言語に当てはまる場合は、違いに注意してください。
03:21
If someone’s talking about a film, and you want to know what kind of film it is, you
50
201140
6410
誰かが映画について話しているときに、 それがどんな映画か知りたい場合は、「それは
03:27
can ask: ‘What kind of film is it?’
51
207550
4290
どのような映画ですか?」と尋ねる
03:31
You could also say: ‘What sort of film is it?’
52
211840
5220
ことができ
03:37
To answer, you can just say: ‘It’s an action film’; ‘It’s a thriller’; ‘It’s
53
217060
7190
ます。 「これはアクション映画です」とだけ言え ます。 「スリラーだ」;
03:44
a comedy’, and so on.
54
224250
3480
「コメディです」など。
03:47
With some words, you need to say ‘film’ afterwards, like: ‘action film’, ‘horror
55
227730
7450
「アクション映画」、「ホラー
03:55
film’, ‘historical film’ or ‘sci-fi film’.
56
235180
5200
映画」、「歴史映画」、「SF映画」のように、後に「映画」と言う必要があります 。
04:00
With other words, you don’t say ‘film’ afterwards, like: ‘drama’, ‘thriller’,
57
240380
5740
つまり 、「ドラマ」、「スリラー」、
04:06
‘musical’ or ‘western’.
58
246120
2120
「ミュージカル」、「ウエスタン」のように、後に「映画」とは言いません。
04:08
So, don’t say: ‘It’s a thriller film’; just say, ‘It’s a thriller.’
59
248240
7240
だから、「これはスリラー映画だ」とは言わないでください。
04:15
If you want to ask someone about their taste in films, you can ask: ‘What kind of films
60
255490
5190
誰かに映画の好みについて尋ねたい 場合は、「どのような映画
04:20
do you like?’
61
260680
1860
が好きですか?」
04:22
Or: ‘What kind of films are you into?’
62
262540
4140
または「どのような映画に興味がありますか?」と尋ねることができます。
04:26
Asking ‘are you into’ is a more conversational way to ask ‘do you like’.
63
266680
6640
you into' は、 'do you like' を尋ねるより会話的な方法です。
04:33
So, what kind of films are you into?
64
273320
3610
それで、あなたはどのような映画に夢中ですか?
04:36
Can you answer this question with two to three sentences?
65
276930
4030
この質問に 2 ~ 3 文で答えられます か。
04:40
Pause the video and try it now!
66
280960
3880
ビデオを一時停止して、今すぐお試しください。
04:44
Next, let’s look at how you can introduce one film which you’ve seen, and tell someone
67
284840
5120
次に、 自分が見た映画を紹介して、他の人に伝える方法を見てみましょ
04:49
else about it.
68
289960
4730
う。
04:54
I saw a great film last night!
69
294690
2190
昨夜は素晴らしい映画を見ました! 映画館で上映され
04:56
I can’t believe I didn’t see it when it was on in the cinema.
70
296880
4450
ていたときに見なかったなんて信じられません 。
05:01
Oh really?
71
301330
1130
まあ、本当に?
05:02
What was it?
72
302460
1120
それが何だった?
05:03
Blue Jasmine.
73
303580
1520
あおいジャスミン。
05:05
Do you know it?
74
305100
1530
あなたはそれを知っていますか?
05:06
Hmm…
75
306630
1350
うーん…
05:07
Sounds familiar.
76
307980
1790
おなじみですね。
05:09
Is that the Steven Spielberg film?
77
309770
2600
スティーブン・スピルバーグの映画ですか?
05:12
No, it was directed by Woody Allen.
78
312370
3050
いいえ、ウディ・アレンが監督しました。
05:15
No, I don’t know it.
79
315420
2360
いいえ、知りません。
05:17
What kind of film is it?
80
317780
2510
どんな映画ですか?
05:20
I guess I’d call it a drama, but it’s a bit of a black comedy, too.
81
320290
5900
ドラマというか 、ちょっとブラックコメディでもあります。
05:26
Who’s in it?
82
326190
1800
誰がその中にいるの?
05:27
Cate Blanchett plays the main character.
83
327990
2360
ケイト・ブランシェットが主人公を演じています。
05:30
I’m guessing that if it’s a Woody Allen film, it’s probably set in New York?
84
330350
5910
ウディ・アレン の映画ならニューヨークが舞台かな?
05:36
No, although the main character is a New Yorker.
85
336260
4940
いいえ、主人公はニューヨーカーですが。
05:41
Is it based on a book or anything?
86
341200
2270
それは本か何かに基づいていますか?
05:43
I might be mistaken, but I think I read a book with a title like that.
87
343470
5010
勘違いかもしれませんが、そういう タイトルの本を読んだ気がします。
05:48
No, I don’t think so.
88
348480
2930
いいえ、そうは思いません。 誰かが見
05:51
If you want to know more about a film which someone saw, what questions could you ask?
89
351410
8350
た映画についてもっと知りたければ 、どんな質問をすることができますか?
05:59
You might ask things like: ‘Who was the director?’
90
359760
6000
次のような質問をするかもしれません:「監督は誰 ですか?」
06:05
‘Who’s in it?’
91
365760
2480
「誰が出演していますか?」
06:08
‘Where’s it set?’
92
368240
2160
「どこで設定されていますか?」
06:10
Or: ‘Is it based on a book?’
93
370400
3800
または:「それは本に基づいていますか?」
06:14
Do you know what the question ‘Who’s in it?’ means?
94
374200
3760
「誰が出演し ていますか?」という質問が何を意味するか知っていますか?
06:17
This is asking about the actors.
95
377960
3010
出演者について質問です。
06:20
It’s a short way to ask ‘Which actors are in the film?’
96
380970
6430
これは、「どの俳優 が映画に出演していますか?」と尋ねる簡単な方法
06:27
Think about a film which you know.
97
387400
3019
です。あなたが知っている映画について考えてみてください。
06:30
It could be something you saw recently, or maybe a film which you particularly like.
98
390419
5731
最近見たもの かもしれませんし、特に好きな映画かもしれません。
06:36
How would you answer these questions?
99
396150
3880
これらの質問にどのように答えますか?
06:40
You could say: ‘It was directed by Stanley Kubrick.’
100
400030
4180
「It was director by Stanley Kubrick」と言うことができます
06:44
In conversational English, you can also use the name as an adjective, like this: ‘It’s
101
404210
6300
。英会話では、 「It's a Stanley Kubrick film」のように名前を形容詞として使用することもできます
06:50
a Stanley Kubrick film.’
102
410510
2719
06:53
To talk about actors, you might say ‘It stars Samuel L. Jackson and Kurt Russell.’
103
413229
7511
。俳優について話す場合は、「It stars Samuel」と言うことができます。 L. Jackson and Kurt Russell.'
07:00
This sounds quite formal, so if you want to sound more informal, you can say ‘Samuel
104
420740
6270
これはとてもフォーマルに聞こえるので、もっとくだけた言い方をしたい場合は 、'Samuel
07:07
L. Jackson and Kurt Russell are in it.’
105
427010
4450
L. Jackson and Kurt Russell are in it.' と言えます。
07:11
To say where and when the story takes place, you could say ‘It’s set in Paris in the
106
431460
6430
「舞台は
07:17
1920s.’
107
437890
1990
1920
07:19
Or: ‘It’s set in the near future, in an imaginary country which is ruled by corporations.’
108
439880
8540
年代のパリです」または「舞台は近未来、 企業が支配する架空の国」
07:28
Finally, if a film is an adaptation of something else, like a book or maybe a video game, you
109
448420
6620
などです。最後に、映画が本や映画など、何か他のものを翻案したものである場合は 、 ビデオゲームで
07:35
can use the verb ‘based on’.
110
455050
3000
は、動詞「based on」を使用できます。
07:38
For example: ‘It’s based on the book by Stephen King.’
111
458050
4610
例: 「スティーブン・キングの本に基づいてい ます。」
07:42
OK, now it’s your turn to talk!
112
462660
3150
OK、今度はあなたが話す番です!
07:45
Think about a film you know.
113
465810
2130
あなたが知っている映画について考えてみてください。
07:47
Use the language from this section to make two to three sentences to introduce the film
114
467940
5949
このセクションの言語を使用して 、映画を紹介し、映画
07:53
and give some basic information about it.
115
473889
3081
に関する基本的な情報を提供する 2 ~ 3 文を作成します。
07:56
Pause the video and do it now.
116
476970
4080
ビデオを一時停止して、今すぐ実行してください。
08:01
How was that?
117
481050
1250
どうでしたか? 練習にもっと時間が必要な場合は
08:02
Remember that you can always review a section if you need more time to practise.
118
482300
7100
、いつでもセクションを復習できることを忘れないでください 。
08:09
Let’s look at our next point.
119
489400
5520
次のポイントを見てみましょう。
08:14
What are you watching?
120
494920
1520
あなたは何を見ている?
08:16
Kung Fu Hustle.
121
496449
1750
カンフーハッスル。
08:18
Do you know it?
122
498199
1231
あなたはそれを知っていますか?
08:19
No…
123
499430
1000
いいえ…
08:20
Haven’t you watched this before?
124
500430
2810
前にこれを見たことはありませんか?
08:23
Yes, many times!
125
503240
1620
はい何度も!
08:24
It’s one of my favourites.
126
504860
2330
それは私のお気に入りの1つです。
08:27
It looks weird, almost like a cartoon.
127
507190
3630
まるで漫画のように奇妙に見えます。
08:30
Yeah, you could say that.
128
510820
1680
ええ、あなたはそれを言うことができます。
08:32
It’s really original, but mostly it’s just good fun.
129
512510
4310
それは本当に独創的ですが、ほとんどの場合、 ただ楽しいだけです。
08:36
You’re not meant to take it too seriously.
130
516820
2760
あなたはそれをあまり真剣に受け止めるべきではありません。
08:39
Is it violent?
131
519580
1000
暴力的ですか?
08:40
I can’t watch violent films.
132
520580
2220
私は暴力的な映画を見ることができません。
08:42
Kind of, but the violence is also quite cartoonish.
133
522800
3770
のようなものですが、暴力もかなり漫画的です。
08:46
It has quite a touching storyline, too.
134
526570
3630
かなり感動的なストーリーもあります。
08:50
It’s silly, but sweet at the same time.
135
530200
3790
ばかげていますが、同時に甘いです。
08:53
Was it popular when it came out?
136
533990
1650
発売当時は流行った?
08:55
Yeah, I think so.
137
535640
1650
はい、私はそう思います。
08:57
It got really good reviews, and I think it won some awards, too.
138
537290
5160
レビューも良かった し、賞も取っていたと思います。
09:02
Want to sit and watch it together?
139
542450
1590
座って一緒に見たいですか?
09:04
Sure!
140
544040
2020
もちろん!
09:06
If you enjoyed a film, you could use positive adjectives to describe it, like ‘original’,
141
546060
6380
映画を楽しんだ場合は、 「オリジナル」、
09:12
‘good fun’, ‘touching’ or ‘sweet’.
142
552440
3740
「とても楽しい」、「感動的」、「甘い」などの肯定的な形容詞を使用して説明できます。
09:16
‘Sweet’ describes a film which makes you feel happy and warm.
143
556180
4440
「Sweet」は、 幸せで温かい気持ちにさせてくれる映画です。
09:20
Often, romantic films are sweet.
144
560630
2840
多くの場合、ロマンチックな映画は甘いものです。
09:23
‘Touching’ describes something which makes you feel strong emotions.
145
563470
5290
「触れる」とは 、強い感情を感じさせるものを表します。 同様の意味
09:28
You can also say ‘moving’, which has a similar meaning.
146
568760
3490
を持つ「moving」とも言え ます。
09:32
If a film is ‘touching’ or ‘moving’, you’ll probably be thinking about it for
147
572250
5690
映画が「感動的」または「感動的」である場合、おそらく映画が終わった後 、しばらくの間そのことについて考えているでしょう
09:37
some time after it finishes.
148
577940
3660
09:41
Can you think of any other positive adjectives you could use to describe a film which you
149
581600
4840
あなたが好きな映画を説明するために使用できる他の肯定的な形容詞を思いつきます
09:46
liked?
150
586440
1680
か?
09:48
Try to think of three, and write them down.
151
588120
3250
3つ考えて書き出してみてください。
09:51
Pause the video if you want more time.
152
591370
4570
さらに時間が必要な場合は、ビデオを一時停止します。
09:55
Ready?
153
595940
1140
準備?
09:57
What did you get?
154
597080
1720
何を手に入れましたか?
09:58
Of course, there are many possibilities, but here are some suggestions.
155
598810
6480
もちろん、多くの可能性があり ますが、いくつかの提案があります。
10:05
If a film really makes you think, or if it makes you see things in a new way, you could
156
605290
6510
もし映画が本当にあなたに考えさせたり、 物事を新しい方法で見させたりするなら、それは
10:11
describe it as ‘thought-provoking.’
157
611800
4090
「考えさせられる」と表現することができます.
10:15
A film which has a realistic story and good acting could be described as ‘believable.’
158
615890
7890
現実的なストーリーと優れた演技を持つ映画は 「信じられる」と表現することができます
10:23
If a film is believable, you feel like you could be watching real people in a real situation.
159
623780
8320
. 映画は信じられます 。実際の状況で実際の人々を見ているように感じます。
10:32
A good comedy film could be ‘hilarious’.
160
632100
3380
良いコメディー映画は「陽気」かもしれません。
10:35
‘Hilarious’ describes something which is extremely funny.
161
635480
5479
「陽気な」 は、非常に面白いことを表します。 あなたが好き
10:40
What else could you say about a film which you liked?
162
640959
5251
な映画について他に何を言え ますか?
10:46
You might give some details or reasons as to why you liked it.
163
646210
5170
なぜそれが好きだったのかについて、いくつかの詳細や理由を述べる ことができます。
10:51
For example: ‘The story was really interesting and original.’
164
651380
5600
例: 「ストーリーは本当に面白く て独創的でした。」
10:56
‘The acting was amazing—really believable.’
165
656980
6160
「演技は素晴らしく、本当に信じられました。」
11:03
‘It had great special effects and incredible action scenes.’
166
663140
6650
「素晴らしい特殊効果と信じられないほどの アクション シーンがありました。」
11:09
You could also mention what kind of reviews the film got, and whether it won any awards.
167
669790
6799
この映画がどのようなレビューを 得たか、また、 あらゆる賞を受賞。
11:16
For example, ‘It got really good reviews.’
168
676589
4531
たとえば、「非常に高い評価を得た」
11:21
‘It was nominated for eight Oscars.’
169
681120
4060
「8 つのオスカーにノミネートされた」
11:25
‘It won several awards at the Cannes festival.’
170
685180
4340
「カンヌ映画祭でいくつかの賞を受賞した」
11:29
OK, now it’s your turn.
171
689520
2240
OK、次はあなたの番です。
11:31
Your job is to talk about a film you like.
172
691770
3780
あなたの仕事は、好きな映画について話すことです。 映画とその理由を
11:35
Try to make three to four sentences describing the film and why you like it.
173
695550
6080
説明する 3 ~ 4 文を作ってみてください 。
11:41
If the film won any awards or prizes, you could mention that, too!
174
701630
5800
映画が賞や賞を受賞した場合は、 それについても言及できます。
11:47
Pause the video and make your answer now.
175
707430
5430
ビデオを一時停止して、今すぐ答えを出してください。
11:52
Here’s a tip: it’s always better to practise as much as possible.
176
712860
4800
ヒントは次のとおり です。可能な限り練習することをお勧めします。
11:57
So, if you really want to improve your English, don’t just practise once, make several answers.
177
717670
7870
ですから、本当に英語を上達させたいのであれば、 一度だけ練習するのではなく、いくつかの答えを出してください。 発音と流暢さ
12:05
Say each answer out loud several times, to practise your pronunciation and fluency.
178
725540
8020
を練習するために、それぞれの答えを数回声に出して言い ます。
12:13
Ready?
179
733560
960
準備?
12:14
Let’s look at one more point.
180
734520
6060
もう1点見てみましょう。
12:20
How was the film?
181
740589
1131
映画はいかがでしたか?
12:21
Urggh...
182
741720
1000
うーん…
12:22
Awful!
183
742720
1000
ひどい!
12:23
I wanted to walk out.
184
743720
1280
歩き出したかった。
12:25
Why?
185
745000
1180
なんで?
12:26
What was so bad about it?
186
746180
1440
それの何がそんなに悪かったのですか?
12:27
Everything!
187
747620
1600
すべての!
12:29
It was so slow and boring.
188
749220
2580
とても遅くて退屈でした。
12:31
Plus, it was so predictable that I could even guess what they were going to say next.
189
751800
5700
さらに、 彼らが次に何を言おうとしているのかさえ推測できるほど予測可能でした.
12:37
That’s surprising.
190
757500
1920
それは驚くべきことです。
12:39
It got quite good reviews.
191
759420
2400
なかなかの評判でした。
12:41
They must have seen a different film than I did.
192
761820
3240
彼らは私とは違う映画を見たにちがいありません 。
12:45
Also, it was dubbed, and they only used two voice actors: one for the males, and one for
193
765060
6610
また、それは吹き替えであり 、男性用と女性用の2人の声優のみを使用しまし
12:51
the females.
194
771670
1000
た.
12:52
I never understand why they dub films like that.
195
772670
3870
なぜ彼らがそのような映画をダビングするのか理解できません 。
12:56
Why not just use subtitles?
196
776540
2500
なぜ字幕を使わないのですか?
12:59
Yeah, I agree, but I guess people don’t like reading.
197
779040
4580
ええ、同意しますが、人々は読書が好きではないと 思います。
13:03
Was it scary?
198
783620
1240
怖かったですか?
13:04
Not at all!
199
784860
1120
全くない!
13:05
It was quite gory, but it was all done so badly that it wasn’t believable at all.
200
785980
7570
それはかなり悲惨でしたが、すべてがあまりにも ひどいものだったので、まったく信じられませんでした.
13:13
The special effects looked like they were made on a laptop in twenty minutes.
201
793550
4979
特殊効果は 、ラップトップで 20 分で作成されたように見えました。
13:18
That’s a shame.
202
798529
1870
残念です。
13:20
So, why did you stay to the end?
203
800399
3091
では、なぜ最後まで残ったのでしょうか。
13:23
My friends didn’t want to leave.
204
803490
3190
私の友達は去りたくありませんでした。
13:26
In the dialogue, you heard several adjectives to describe a film you don’t like.
205
806680
5770
会話の中で、 好きではない映画を表す形容詞をいくつか聞きました。
13:32
Can you remember any of them?
206
812450
3710
それらのどれかを覚えていますか?
13:36
You heard: ‘awful’, ‘slow’, ‘boring’ and ‘predictable’.
207
816160
5110
あなたは聞いた:「ひどい」、「遅い」、「退屈」 、「予測可能」。
13:41
‘Slow’ means that the story doesn’t develop quickly, or that scenes in the film
208
821270
7559
「遅い」とは、ストーリーが すぐに展開しないこと、または映画のシーン
13:48
go on for too long.
209
828829
3331
が長すぎることを意味します。 好きではない映画
13:52
What other adjectives could you use to describe a film which you don’t like?
210
832160
6630
を説明するために、他にどのような形容詞を使用できます か?
13:58
You can also take positive adjectives and make them negative; for example: ‘unoriginal’
211
838790
7510
肯定的な形容詞を否定的にすることもでき ます。 例: 「独創的で
14:06
or ‘unbelievable’.
212
846300
2370
ない」または「信じられない」。
14:08
Can you think of a film which you didn’t like?
213
848670
2920
嫌いな映画を思いつきますか?
14:11
Why didn’t you like it?
214
851590
3660
なぜ気に入らなかったのですか?
14:15
As before, you should try to give reasons to explain why you didn’t like something.
215
855250
6560
前と 同じように、何かが気に入らなかった理由を説明するように努めるべきです。
14:21
You could say something like: ‘The lead actor was really bad; he was completely emotionless.’
216
861810
8630
次のように言うこと ができます。 彼は完全に無感情でした。
14:30
‘The plot was stupid.
217
870440
2600
14:33
Nothing made any sense.’
218
873040
2920
何も意味がありません
14:35
‘It was completely unfunny.
219
875960
2499
でした。
14:38
No one in the whole cinema laughed once.’
220
878460
4920
映画館全体で一度も笑った人はいません。
14:43
Now, it’s your chance to practise!
221
883380
3550
今こそ、練習するチャンスです。
14:46
Think of a film which you saw which you didn’t like.
222
886930
4250
あなたが見たが好きではなかった映画を考えてみてください 。
14:51
Make two to three sentences to describe the film and say why you didn’t like it.
223
891180
6920
映画を説明する 2 ~ 3 文を作成し、 気に入らなかった理由を述べます。
14:58
Pause the video and say your sentences aloud now.
224
898100
5780
ビデオを一時停止して、文章を声に出して言ってください 。
15:03
Finally, let’s see how you can put all of this language together into a longer answer.
225
903880
9720
最後に、この言語のすべてを長い回答にまとめる方法を見てみましょう 。
15:13
Your job is to make a longer answer using language from this lesson to talk about a
226
913610
5040
あなたの仕事は、あなたが見 た映画について話すために、このレッスンの言葉を使ってより長い答えを作る
15:18
film which you’ve seen.
227
918650
2190
ことです.
15:20
You need to say what kind of film it is, give some basic information about it, say if you
228
920840
6880
映画の種類、 基本的な情報、
15:27
like or dislike it, and explain why.
229
927720
3450
好きか嫌いか、そしてその理由を説明する必要があります。
15:31
Before you do that, let’s do some examples together!
230
931170
3830
その前に、いくつかの例を一緒にやってみましょう !
15:35
Here’s one:
231
935000
2380
ここにその1つがあります:「ここ数年
15:37
‘I’m going to tell you about the film Gravity, which is one of my favourite films
232
937380
5340
で私のお気に入りの映画の1つである映画Gravityについてお話します
15:42
from the last few years.
233
942720
2030
.
15:44
It’s kind of a sci-fi film, but it’s set in the present day and it doesn’t feature
234
944750
6200
SF映画のようなもの ですが、現代が舞台で宇宙人など出てこ
15:50
aliens or anything like that, so you could say that it’s more of a thriller.
235
950950
6439
ないので、どちらか というとスリラーと言えます。
15:57
It was directed by Alfonso Cuarón, and it stars Sandra Bullock and George Clooney as
236
957389
6501
監督はアルフォンソ・キュアロン、主演は サンドラ・ブロックとジョージ・クルーニーの
16:03
two American astronauts.
237
963890
2990
2人のアメリカ人宇宙飛行士。
16:06
Most of the story takes place in space, in orbit around the Earth.
238
966880
4250
物語のほとんどは宇宙で 、地球の周りの軌道で行われます。
16:11
I really like it because the visuals and the special effects are incredible; it’s really
239
971130
7899
ビジュアルと特殊効果が素晴らしいので、とても気に入ってい ます。 それは本当に
16:19
atmospheric, and it gives you a good sense of the loneliness and terror of being stranded
240
979029
7031
雰囲気があり、宇宙 で立ち往生することの孤独と恐怖をよく感じさせ
16:26
in space.
241
986060
1709
ます. 今まで見
16:27
I would say it’s one of the best space films I’ve ever seen.’
242
987769
5311
た中で最高の宇宙映画の 1 つだと思います 。
16:33
Could you make an answer like this?
243
993080
3260
16:36
Before you try, let’s do one more example together:
244
996340
4660
試す前に、もう 1 つ例を
16:41
‘I never saw Titanic until quite recently.
245
1001000
4350
一緒に考えてみましょう。
16:45
Everyone raves about it like it’s the best film ever made, but honestly I wasn’t impressed.
246
1005350
6429
誰もがこれまでに作られた最高の映画のように絶賛します が、正直なところ、私は感動しませんでした.
16:51
The cast was good; Leonardo Dicaprio and Kate Winslet are great actors, but I found it boring.
247
1011779
7881
キャストは良かったです。 レオナルド・ディカプリオとケイト・ ウィンスレットは素晴らしい俳優ですが、退屈だと思いました。
16:59
The biggest problem is that it’s predictable.
248
1019660
3869
最大の問題は、それが予測可能であることです。
17:03
You know the story beforehand, so there can’t be any surprises.
249
1023529
6060
ストーリーは事前にわかっているので 、驚きはありません。
17:09
I also thought it was too long and slow; it’s over three hours, but there’s not enough
250
1029589
7990
また、長すぎて遅すぎると思いました。 3 時間以上かかりますが、これだけの時間を埋めるには十分なプロットがありません
17:17
plot to fill so much time.’
251
1037580
3100
17:20
OK, now it’s your turn.
252
1040680
4380
17:25
Use the language from this video, and look up any other words you need.
253
1045070
4540
このビデオの言語を使用して、 必要な他の単語を調べてください。
17:29
Then, make your longer answer and say it aloud, or write it down, or both!
254
1049610
7850
次に、より長い答えを作成して、声に出して言う か、書き留めるか、またはその両方を行います。
17:37
Don’t forget that if you really want to practise effectively, you should make many
255
1057460
5920
本当に 効果的に練習したいのであれば、さまざまな答えを作る必要があることを忘れないでください。
17:43
different answers, and also practise saying each answer aloud multiple times.
256
1063380
8000
また、 それぞれの答えを複数回声に出して言う練習もしてください。
17:51
If you want, you can leave one of your answers in the comments.
257
1071380
3150
必要に応じて、コメントに答えの 1 つを残すことができ ます。
17:54
We’ll give you some feedback and corrections!
258
1074530
3850
フィードバックと修正をお届けします。
17:58
Thanks for watching!
259
1078380
1750
見てくれてありがとう!
18:00
See you next time!
260
1080130
750
またね!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7