How to Talk About Movies and Films in English - Spoken English Lesson

637,000 views ・ 2019-03-08

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1130
1660
Salut, je m'appelle Daniel.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2790
2230
Bienvenue sur Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can see how to talk about films in English.
2
5020
6130
Dans cette leçon, vous pouvez voir comment parler de films en anglais.
00:11
What was the last film you saw?
3
11150
2590
Quel a été le dernier film que tu as vu?
00:13
What kind of film was it?
4
13740
2319
De quel genre de film s'agissait-il?
00:16
Did you like it or not?
5
16059
2550
Ça vous a plu ou pas?
00:18
In this lesson, you’ll learn how to describe films and give your opinion about different
6
18609
4941
Dans cette leçon, vous apprendrez à décrire films et donner votre avis sur différents
00:23
films that you’ve watched.
7
23550
2029
les films que vous avez regardés.
00:25
Don’t forget that for more help with your English, you should check out our website:
8
25579
4840
N'oubliez pas que pour plus d'aide avec votre En anglais, vous devriez consulter notre site Web:
00:30
Oxford Online English dot com.
9
30419
2991
Oxford Online English dot com.
00:33
We have many free English lessons to help you improve, and we also offer online lessons
10
33410
5700
Nous avons de nombreuses leçons d'anglais gratuites pour vous aider vous vous améliorez, et nous proposons également des cours en ligne
00:39
with qualified, professional teachers.
11
39110
3620
avec des professeurs qualifiés et professionnels.
00:42
But now, let’s start with a question: what kind of films do you like?
12
42730
8400
Mais maintenant, commençons par une question: quoi quel genre de films aimez-vous?
00:51
Have you seen ‘No Country for Old Men’?
13
51130
2760
Avez-vous vu «No Country for Old Men»?
00:53
No.
14
53890
1000
Non.
00:54
I’ve never even heard of it.
15
54890
1780
Je n'en ai même jamais entendu parler.
00:56
What kind of film is it?
16
56670
1260
Quel genre de film est-ce?
00:57
I guess you’d call it a thriller, but it’s also kind of a modern western, because a lot
17
57930
7100
Je suppose que tu appellerais ça un thriller, mais c'est aussi une sorte de western moderne, parce que beaucoup
01:05
of it takes place in the desert, or small-town America.
18
65030
3600
ça se passe dans le désert, ou dans une petite ville Amérique.
01:08
Is it scary?
19
68630
1470
Est-ce effrayant?
01:10
I can’t do scary.
20
70100
1949
Je ne peux pas faire peur.
01:12
You might not like it, then.
21
72049
2200
Vous pourriez ne pas l'aimer, alors.
01:14
I can’t watch anything violent, horror films, anything like that.
22
74249
4961
Je ne peux rien regarder de violent, d'horreur, quelque chose comme ça.
01:19
So what kind of thing are you into?
23
79210
2699
Alors, quel genre de chose êtes-vous en train de faire?
01:21
I like dramas, historical films, things like that.
24
81909
5621
J'aime les drames, les films historiques, des choses comme cette.
01:27
I like stories that focus more on real people.
25
87530
4629
J'aime les histoires qui se concentrent davantage sur de vraies personnes.
01:32
I also have a weakness for cheesy rom-coms occasionally.
26
92159
3431
J'ai aussi une faiblesse pour les comédies romantiques au fromage parfois.
01:35
What about you?
27
95590
1660
Et vous?
01:37
Yeah, I guess we have somewhat opposite tastes!
28
97250
3850
Ouais, je suppose que nous avons des goûts quelque peu opposés!
01:41
I’m a big fan of horror films, thrillers, and so on.
29
101100
5860
Je suis un grand fan de films d'horreur, de thrillers, etc.
01:46
In the dialogue, you heard a lot of words for different kinds of films.
30
106960
5600
Dans le dialogue, vous avez entendu beaucoup de mots pour différents types de films.
01:52
Do you remember any of the words we mentioned?
31
112560
3400
Vous souvenez-vous des mots que nous avons mentionnés?
01:55
We'll give you a few seconds. Try to remember three.
32
115960
6220
Nous vous donnerons quelques secondes. Essayez de vous en souvenir de trois.
02:02
You heard: ‘thrillers,’ ‘horror films’, ‘westerns’, ‘dramas’, ‘historical
33
122180
5420
Vous avez entendu: «thrillers», «films d'horreur», 'westerns', 'drames', 'historique
02:07
films’ and ‘rom-coms’.
34
127600
4700
films et roms.
02:12
A western is a film set in 19th century America, often featuring cowboys.
35
132300
6920
Un western est un film qui se déroule en Amérique au 19e siècle, mettant souvent en vedette des cow-boys.
02:19
‘Rom-com’ is a short form of ‘romantic comedy’.
36
139220
5100
«Rom-com» est une forme courte de «romantique comédie'.
02:24
Can you think of any other kinds of film which we haven’t mentioned?
37
144320
4860
Pouvez-vous penser à d'autres types de films nous n'avons pas mentionné?
02:29
Try to think of three more!
38
149180
3380
Essayez d'en penser trois de plus!
02:32
Any ideas?
39
152560
1580
Des idées?
02:34
Maybe you said ‘action’, ‘comedy’, ‘cartoon’, ‘fantasy’, ‘musical’
40
154140
5800
Peut-être que vous avez dit «action», «comédie», «dessin animé», «fantaisie», «musical»
02:39
or ‘sci-fi’.
41
159940
1960
ou «science-fiction».
02:41
‘Sci-fi’ is a short form of ‘science fiction’.
42
161900
4180
«Science-fiction» est une forme abrégée de «science» fiction'.
02:46
Sci-fi films are set in the future, often in space, and usually feature very advanced
43
166080
6420
Les films de science-fiction se déroulent dans le futur, souvent dans l'espace, et présentent généralement très avancé
02:52
technology, like time travel.
44
172510
2530
la technologie, comme le voyage dans le temps.
02:55
The Star Wars films are probably some of the most famous sci-fi films.
45
175040
5200
Les films Star Wars font probablement partie des films de science-fiction les plus célèbres.
03:00
Fantasy films often feature magic, dragons, monsters, and things like that.
46
180240
6360
Les films fantastiques présentent souvent de la magie, des dragons, des monstres, et des choses comme ça.
03:06
The Lord of the Rings films are good examples of fantasy films.
47
186600
4800
Les films du Seigneur des Anneaux en sont de bons exemples de films fantastiques.
03:11
Does your language have different words for ‘fantasy’ and ‘sci-fi’?
48
191400
3840
Votre langue a-t-elle des mots différents pour «fantaisie» et «science-fiction»?
03:15
Some languages don’t; if this is true in your language, be careful with the difference!
49
195240
5900
Certaines langues ne le font pas; si cela est vrai dans votre langue, attention à la différence!
03:21
If someone’s talking about a film, and you want to know what kind of film it is, you
50
201140
6410
Si quelqu'un parle d'un film et que vous voulez savoir de quel genre de film il s'agit, vous
03:27
can ask: ‘What kind of film is it?’
51
207550
4290
peut demander: "De quel genre de film s'agit-il?"
03:31
You could also say: ‘What sort of film is it?’
52
211840
5220
Vous pourriez également dire: «Quel genre de film est il?'
03:37
To answer, you can just say: ‘It’s an action film’; ‘It’s a thriller’; ‘It’s
53
217060
7190
Pour répondre, vous pouvez simplement dire: «C'est un Film d'action'; «C'est un thriller»; 'Ses
03:44
a comedy’, and so on.
54
224250
3480
une comédie », etc.
03:47
With some words, you need to say ‘film’ afterwards, like: ‘action film’, ‘horror
55
227730
7450
Avec quelques mots, vous devez dire «film» après, comme: «film d'action», «horreur
03:55
film’, ‘historical film’ or ‘sci-fi film’.
56
235180
5200
film "," film historique "ou" science-fiction " film'.
04:00
With other words, you don’t say ‘film’ afterwards, like: ‘drama’, ‘thriller’,
57
240380
5740
En d'autres termes, vous ne dites pas «film» après, comme: «drame», «thriller»,
04:06
‘musical’ or ‘western’.
58
246120
2120
«musical» ou «occidental».
04:08
So, don’t say: ‘It’s a thriller film’; just say, ‘It’s a thriller.’
59
248240
7240
Alors, ne dites pas: «C'est un film à suspense»; dites simplement: «C'est un thriller».
04:15
If you want to ask someone about their taste in films, you can ask: ‘What kind of films
60
255490
5190
Si vous voulez interroger quelqu'un sur son goût dans les films, vous pouvez demander: «Quel genre de films
04:20
do you like?’
61
260680
1860
aimez-vous?'
04:22
Or: ‘What kind of films are you into?’
62
262540
4140
Ou: "Dans quel genre de films êtes-vous?"
04:26
Asking ‘are you into’ is a more conversational way to ask ‘do you like’.
63
266680
6640
Demander «êtes-vous dans» est une conversation plus façon de demander «aimez-vous».
04:33
So, what kind of films are you into?
64
273320
3610
Alors, quel genre de films aimez-vous?
04:36
Can you answer this question with two to three sentences?
65
276930
4030
Pouvez-vous répondre à cette question par deux à trois Phrases?
04:40
Pause the video and try it now!
66
280960
3880
Mettez la vidéo en pause et essayez-la maintenant!
04:44
Next, let’s look at how you can introduce one film which you’ve seen, and tell someone
67
284840
5120
Ensuite, regardons comment vous pouvez présenter un film que vous avez vu, et dites à quelqu'un
04:49
else about it.
68
289960
4730
d'autre à ce sujet.
04:54
I saw a great film last night!
69
294690
2190
J'ai vu un grand film hier soir!
04:56
I can’t believe I didn’t see it when it was on in the cinema.
70
296880
4450
Je ne peux pas croire que je ne l'ai pas vu était au cinéma.
05:01
Oh really?
71
301330
1130
Oh vraiment?
05:02
What was it?
72
302460
1120
Qu'est-ce que c'était?
05:03
Blue Jasmine.
73
303580
1520
Jasmin bleu.
05:05
Do you know it?
74
305100
1530
Le savez-vous?
05:06
Hmm…
75
306630
1350
Hmm…
05:07
Sounds familiar.
76
307980
1790
Sonne familier.
05:09
Is that the Steven Spielberg film?
77
309770
2600
Est-ce le film de Steven Spielberg?
05:12
No, it was directed by Woody Allen.
78
312370
3050
Non, il a été réalisé par Woody Allen.
05:15
No, I don’t know it.
79
315420
2360
Non, je ne le sais pas.
05:17
What kind of film is it?
80
317780
2510
Quel genre de film est-ce?
05:20
I guess I’d call it a drama, but it’s a bit of a black comedy, too.
81
320290
5900
Je suppose que j'appellerais ça un drame, mais c'est un peu de comédie noire aussi.
05:26
Who’s in it?
82
326190
1800
Qui est à l'intérieur?
05:27
Cate Blanchett plays the main character.
83
327990
2360
Cate Blanchett joue le personnage principal.
05:30
I’m guessing that if it’s a Woody Allen film, it’s probably set in New York?
84
330350
5910
Je suppose que si c'est un Woody Allen film, ça se passe probablement à New York?
05:36
No, although the main character is a New Yorker.
85
336260
4940
Non, bien que le personnage principal soit un New-Yorkais.
05:41
Is it based on a book or anything?
86
341200
2270
Est-ce basé sur un livre ou quelque chose?
05:43
I might be mistaken, but I think I read a book with a title like that.
87
343470
5010
Je me trompe peut-être, mais je pense avoir lu un livre avec un titre comme ça.
05:48
No, I don’t think so.
88
348480
2930
Non je ne pense pas.
05:51
If you want to know more about a film which someone saw, what questions could you ask?
89
351410
8350
Si vous voulez en savoir plus sur un film qui quelqu'un a vu, quelles questions pourriez-vous poser?
05:59
You might ask things like: ‘Who was the director?’
90
359760
6000
Vous pourriez demander des choses comme: «Qui était le réalisateur?'
06:05
‘Who’s in it?’
91
365760
2480
'Qui est à l'intérieur?'
06:08
‘Where’s it set?’
92
368240
2160
«Où est-il placé?
06:10
Or: ‘Is it based on a book?’
93
370400
3800
Ou: "Est-ce basé sur un livre?"
06:14
Do you know what the question ‘Who’s in it?’ means?
94
374200
3760
Savez-vous quelle est la question «Qui est en il?' veux dire?
06:17
This is asking about the actors.
95
377960
3010
Cela pose des questions sur les acteurs.
06:20
It’s a short way to ask ‘Which actors are in the film?’
96
380970
6430
C'est un moyen court de demander 'Quels acteurs sont dans le film? '
06:27
Think about a film which you know.
97
387400
3019
Pensez à un film que vous connaissez.
06:30
It could be something you saw recently, or maybe a film which you particularly like.
98
390419
5731
Cela pourrait être quelque chose que vous avez vu récemment, ou peut-être un film que vous aimez particulièrement.
06:36
How would you answer these questions?
99
396150
3880
Comment répondriez-vous à ces questions?
06:40
You could say: ‘It was directed by Stanley Kubrick.’
100
400030
4180
Vous pourriez dire: «Il a été réalisé par Stanley Kubrick. '
06:44
In conversational English, you can also use the name as an adjective, like this: ‘It’s
101
404210
6300
En anglais conversationnel, vous pouvez également utiliser le nom comme un adjectif, comme ceci: «C'est
06:50
a Stanley Kubrick film.’
102
410510
2719
un film de Stanley Kubrick. '
06:53
To talk about actors, you might say ‘It stars Samuel L. Jackson and Kurt Russell.’
103
413229
7511
Pour parler des acteurs, vous pourriez dire étoiles Samuel L. Jackson et Kurt Russell. '
07:00
This sounds quite formal, so if you want to sound more informal, you can say ‘Samuel
104
420740
6270
Cela semble assez formel, donc si vous voulez semble plus informel, vous pouvez dire «Samuel
07:07
L. Jackson and Kurt Russell are in it.’
105
427010
4450
L. Jackson et Kurt Russell y participent.
07:11
To say where and when the story takes place, you could say ‘It’s set in Paris in the
106
431460
6430
Pour dire où et quand l'histoire se déroule, on pourrait dire 'ça se passe à Paris dans le
07:17
1920s.’
107
437890
1990
Années 1920. '
07:19
Or: ‘It’s set in the near future, in an imaginary country which is ruled by corporations.’
108
439880
8540
Ou: «Il se déroule dans un avenir proche, dans un pays imaginaire qui est dirigé par des sociétés. »
07:28
Finally, if a film is an adaptation of something else, like a book or maybe a video game, you
109
448420
6620
Enfin, si un film est une adaptation de quelque chose sinon, comme un livre ou peut-être un jeu vidéo, vous
07:35
can use the verb ‘based on’.
110
455050
3000
peut utiliser le verbe «basé sur».
07:38
For example: ‘It’s based on the book by Stephen King.’
111
458050
4610
Par exemple: «Il est basé sur le livre de Stephen King.'
07:42
OK, now it’s your turn to talk!
112
462660
3150
OK, c'est maintenant à vous de parler!
07:45
Think about a film you know.
113
465810
2130
Pensez à un film que vous connaissez.
07:47
Use the language from this section to make two to three sentences to introduce the film
114
467940
5949
Utilisez le langage de cette section pour faire deux à trois phrases pour présenter le film
07:53
and give some basic information about it.
115
473889
3081
et donner quelques informations de base à ce sujet.
07:56
Pause the video and do it now.
116
476970
4080
Mettez la vidéo en pause et faites-la maintenant.
08:01
How was that?
117
481050
1250
Comment était-ce?
08:02
Remember that you can always review a section if you need more time to practise.
118
482300
7100
N'oubliez pas que vous pouvez toujours consulter une section si vous avez besoin de plus de temps pour vous entraîner.
08:09
Let’s look at our next point.
119
489400
5520
Regardons notre prochain point.
08:14
What are you watching?
120
494920
1520
Qu'est-ce que vous regardez?
08:16
Kung Fu Hustle.
121
496449
1750
Kung Fu Hustle.
08:18
Do you know it?
122
498199
1231
Le savez-vous?
08:19
No…
123
499430
1000
Non…
08:20
Haven’t you watched this before?
124
500430
2810
Tu n'as pas regardé ça avant?
08:23
Yes, many times!
125
503240
1620
Oui plusieurs fois!
08:24
It’s one of my favourites.
126
504860
2330
C'est l'un de mes préférés.
08:27
It looks weird, almost like a cartoon.
127
507190
3630
Ça a l'air bizarre, presque comme un dessin animé.
08:30
Yeah, you could say that.
128
510820
1680
Ouais, vous pourriez dire ça.
08:32
It’s really original, but mostly it’s just good fun.
129
512510
4310
C'est vraiment original, mais surtout c'est juste du plaisir.
08:36
You’re not meant to take it too seriously.
130
516820
2760
Vous n'êtes pas censé le prendre trop au sérieux.
08:39
Is it violent?
131
519580
1000
Est-ce violent?
08:40
I can’t watch violent films.
132
520580
2220
Je ne peux pas regarder de films violents.
08:42
Kind of, but the violence is also quite cartoonish.
133
522800
3770
En quelque sorte, mais la violence est aussi assez caricaturale.
08:46
It has quite a touching storyline, too.
134
526570
3630
Il a aussi une histoire assez touchante.
08:50
It’s silly, but sweet at the same time.
135
530200
3790
C'est idiot, mais doux en même temps.
08:53
Was it popular when it came out?
136
533990
1650
Était-ce populaire quand il est sorti?
08:55
Yeah, I think so.
137
535640
1650
Ouais je pense que oui.
08:57
It got really good reviews, and I think it won some awards, too.
138
537290
5160
Il a obtenu de très bonnes critiques, et je pense que a également remporté des prix.
09:02
Want to sit and watch it together?
139
542450
1590
Vous voulez vous asseoir et le regarder ensemble?
09:04
Sure!
140
544040
2020
Sûr!
09:06
If you enjoyed a film, you could use positive adjectives to describe it, like ‘original’,
141
546060
6380
Si vous avez aimé un film, vous pouvez utiliser des adjectifs pour le décrire, comme «original»,
09:12
‘good fun’, ‘touching’ or ‘sweet’.
142
552440
3740
«bon amusement», «touchant» ou «doux».
09:16
‘Sweet’ describes a film which makes you feel happy and warm.
143
556180
4440
'Sweet' décrit un film qui vous fait sentir heureux et chaleureux.
09:20
Often, romantic films are sweet.
144
560630
2840
Souvent, les films romantiques sont doux.
09:23
‘Touching’ describes something which makes you feel strong emotions.
145
563470
5290
«Toucher» décrit quelque chose qui fait vous ressentez des émotions fortes.
09:28
You can also say ‘moving’, which has a similar meaning.
146
568760
3490
Vous pouvez également dire «bouger», qui a un signification similaire.
09:32
If a film is ‘touching’ or ‘moving’, you’ll probably be thinking about it for
147
572250
5690
Si un film «touche» ou «bouge», vous y penserez probablement
09:37
some time after it finishes.
148
577940
3660
quelque temps après sa fin.
09:41
Can you think of any other positive adjectives you could use to describe a film which you
149
581600
4840
Pouvez-vous penser à d'autres adjectifs positifs vous pourriez utiliser pour décrire un film que vous
09:46
liked?
150
586440
1680
aimé?
09:48
Try to think of three, and write them down.
151
588120
3250
Essayez de penser à trois et notez-les.
09:51
Pause the video if you want more time.
152
591370
4570
Mettez la vidéo en pause si vous voulez plus de temps.
09:55
Ready?
153
595940
1140
Prêt?
09:57
What did you get?
154
597080
1720
Qu'est-ce que vous obtenez?
09:58
Of course, there are many possibilities, but here are some suggestions.
155
598810
6480
Bien sûr, il existe de nombreuses possibilités, mais Voici quelques suggestions.
10:05
If a film really makes you think, or if it makes you see things in a new way, you could
156
605290
6510
Si un film vous fait vraiment réfléchir, ou s'il vous fait voir les choses d'une manière nouvelle, vous pourriez
10:11
describe it as ‘thought-provoking.’
157
611800
4090
Décrivez-le comme «stimulant».
10:15
A film which has a realistic story and good acting could be described as ‘believable.’
158
615890
7890
Un film qui a une histoire réaliste et bonne agir pourrait être décrit comme «crédible».
10:23
If a film is believable, you feel like you could be watching real people in a real situation.
159
623780
8320
Si un film est crédible, vous vous sentez comme vous pourrait regarder de vraies personnes dans une situation réelle.
10:32
A good comedy film could be ‘hilarious’.
160
632100
3380
Un bon film de comédie pourrait être «hilarant».
10:35
‘Hilarious’ describes something which is extremely funny.
161
635480
5479
«Hilarant» décrit quelque chose qui est extrêmement drôle.
10:40
What else could you say about a film which you liked?
162
640959
5251
Que pourriez-vous dire d'autre sur un film qui tu as aimé?
10:46
You might give some details or reasons as to why you liked it.
163
646210
5170
Vous pourriez donner quelques détails ou raisons comme pourquoi vous avez aimé.
10:51
For example: ‘The story was really interesting and original.’
164
651380
5600
Par exemple: «L'histoire était vraiment intéressante et original. '
10:56
‘The acting was amazing—really believable.’
165
656980
6160
"Le jeu était incroyable, vraiment crédible."
11:03
‘It had great special effects and incredible action scenes.’
166
663140
6650
«Il a eu de grands effets spéciaux et incroyables scènes d'action. '
11:09
You could also mention what kind of reviews the film got, and whether it won any awards.
167
669790
6799
Vous pouvez également mentionner le type d'avis le film a obtenu, et s'il a remporté des prix.
11:16
For example, ‘It got really good reviews.’
168
676589
4531
Par exemple, "Il a obtenu de très bonnes critiques."
11:21
‘It was nominated for eight Oscars.’
169
681120
4060
"Il a été nominé pour huit Oscars."
11:25
‘It won several awards at the Cannes festival.’
170
685180
4340
"Il a remporté plusieurs prix au festival de Cannes."
11:29
OK, now it’s your turn.
171
689520
2240
OK, maintenant c'est ton tour.
11:31
Your job is to talk about a film you like.
172
691770
3780
Votre travail consiste à parler d'un film que vous aimez.
11:35
Try to make three to four sentences describing the film and why you like it.
173
695550
6080
Essayez de faire trois à quatre phrases décrivant le film et pourquoi vous l'aimez.
11:41
If the film won any awards or prizes, you could mention that, too!
174
701630
5800
Si le film a remporté des prix ou des récompenses, vous pourrait aussi le mentionner!
11:47
Pause the video and make your answer now.
175
707430
5430
Mettez la vidéo en pause et répondez maintenant.
11:52
Here’s a tip: it’s always better to practise as much as possible.
176
712860
4800
Voici un conseil: il vaut toujours mieux s'entraîner autant que possible.
11:57
So, if you really want to improve your English, don’t just practise once, make several answers.
177
717670
7870
Donc, si vous voulez vraiment améliorer votre anglais, ne vous entraînez pas une seule fois, faites plusieurs réponses.
12:05
Say each answer out loud several times, to practise your pronunciation and fluency.
178
725540
8020
Dites chaque réponse à haute voix plusieurs fois, pratiquez votre prononciation et votre aisance.
12:13
Ready?
179
733560
960
Prêt?
12:14
Let’s look at one more point.
180
734520
6060
Regardons un point de plus.
12:20
How was the film?
181
740589
1131
Comment était le film?
12:21
Urggh...
182
741720
1000
Urggh ...
12:22
Awful!
183
742720
1000
Terrible!
12:23
I wanted to walk out.
184
743720
1280
Je voulais sortir.
12:25
Why?
185
745000
1180
Pourquoi?
12:26
What was so bad about it?
186
746180
1440
Qu'est-ce qui était si mauvais à ce sujet?
12:27
Everything!
187
747620
1600
Tout!
12:29
It was so slow and boring.
188
749220
2580
C'était tellement lent et ennuyeux.
12:31
Plus, it was so predictable that I could even guess what they were going to say next.
189
751800
5700
De plus, c'était tellement prévisible que je pouvais même devinez ce qu'ils allaient dire ensuite.
12:37
That’s surprising.
190
757500
1920
C'est surprenant.
12:39
It got quite good reviews.
191
759420
2400
Il a obtenu de très bonnes critiques.
12:41
They must have seen a different film than I did.
192
761820
3240
Ils doivent avoir vu un film différent de celui J'ai fait.
12:45
Also, it was dubbed, and they only used two voice actors: one for the males, and one for
193
765060
6610
En outre, il a été doublé, et ils n'ont utilisé que deux acteurs de la voix: un pour les hommes et un pour les
12:51
the females.
194
771670
1000
les femelles.
12:52
I never understand why they dub films like that.
195
772670
3870
Je ne comprends jamais pourquoi ils doublent des films comme cette.
12:56
Why not just use subtitles?
196
776540
2500
Pourquoi ne pas simplement utiliser des sous-titres?
12:59
Yeah, I agree, but I guess people don’t like reading.
197
779040
4580
Oui, je suis d'accord, mais je suppose que les gens ne le font pas aimer lire.
13:03
Was it scary?
198
783620
1240
Était ce effrayant?
13:04
Not at all!
199
784860
1120
Pas du tout!
13:05
It was quite gory, but it was all done so badly that it wasn’t believable at all.
200
785980
7570
C'était assez sanglant, mais tout a été fait dommage que ce n'était pas crédible du tout.
13:13
The special effects looked like they were made on a laptop in twenty minutes.
201
793550
4979
Les effets spéciaux semblaient être fait sur un ordinateur portable en vingt minutes.
13:18
That’s a shame.
202
798529
1870
C'est une honte.
13:20
So, why did you stay to the end?
203
800399
3091
Alors, pourquoi es-tu resté jusqu'au bout?
13:23
My friends didn’t want to leave.
204
803490
3190
Mes amis ne voulaient pas partir.
13:26
In the dialogue, you heard several adjectives to describe a film you don’t like.
205
806680
5770
Dans le dialogue, vous avez entendu plusieurs adjectifs pour décrire un film que vous n'aimez pas.
13:32
Can you remember any of them?
206
812450
3710
Vous en souvenez-vous?
13:36
You heard: ‘awful’, ‘slow’, ‘boring’ and ‘predictable’.
207
816160
5110
Vous avez entendu: «horrible», «lent», «ennuyeux» et «prévisible».
13:41
‘Slow’ means that the story doesn’t develop quickly, or that scenes in the film
208
821270
7559
«Lent» signifie que l'histoire ne se développer rapidement, ou que des scènes du film
13:48
go on for too long.
209
828829
3331
continuer trop longtemps.
13:52
What other adjectives could you use to describe a film which you don’t like?
210
832160
6630
Quels autres adjectifs pourriez-vous utiliser pour décrire un film que vous n'aimez pas?
13:58
You can also take positive adjectives and make them negative; for example: ‘unoriginal’
211
838790
7510
Vous pouvez également prendre des adjectifs positifs et les rendre négatifs; par exemple: 'non original'
14:06
or ‘unbelievable’.
212
846300
2370
ou "incroyable".
14:08
Can you think of a film which you didn’t like?
213
848670
2920
Pouvez-vous penser à un film que vous n'avez pas comme?
14:11
Why didn’t you like it?
214
851590
3660
Pourquoi n'as-tu pas aimé?
14:15
As before, you should try to give reasons to explain why you didn’t like something.
215
855250
6560
Comme auparavant, vous devriez essayer de donner des raisons pour expliquer pourquoi vous n'avez pas aimé quelque chose.
14:21
You could say something like: ‘The lead actor was really bad; he was completely emotionless.’
216
861810
8630
Vous pourriez dire quelque chose comme: «Le plomb l'acteur était vraiment mauvais; il était complètement sans émotion.
14:30
‘The plot was stupid.
217
870440
2600
«L'intrigue était stupide.
14:33
Nothing made any sense.’
218
873040
2920
Rien n'avait de sens.
14:35
‘It was completely unfunny.
219
875960
2499
«C'était complètement drôle.
14:38
No one in the whole cinema laughed once.’
220
878460
4920
Personne dans tout le cinéma n'a ri une seule fois.
14:43
Now, it’s your chance to practise!
221
883380
3550
Maintenant, c'est votre chance de pratiquer!
14:46
Think of a film which you saw which you didn’t like.
222
886930
4250
Pensez à un film que vous avez vu et que vous n'avez pas vu comme.
14:51
Make two to three sentences to describe the film and say why you didn’t like it.
223
891180
6920
Faites deux ou trois phrases pour décrire filmer et dire pourquoi vous ne l'aimiez pas.
14:58
Pause the video and say your sentences aloud now.
224
898100
5780
Mettez la vidéo en pause et dites vos phrases à haute voix maintenant.
15:03
Finally, let’s see how you can put all of this language together into a longer answer.
225
903880
9720
Enfin, voyons comment vous pouvez mettre tous cette langue ensemble dans une réponse plus longue.
15:13
Your job is to make a longer answer using language from this lesson to talk about a
226
913610
5040
Votre travail consiste à faire une réponse plus longue en utilisant la langue de cette leçon pour parler d'un
15:18
film which you’ve seen.
227
918650
2190
film que vous avez vu.
15:20
You need to say what kind of film it is, give some basic information about it, say if you
228
920840
6880
Vous devez dire de quel type de film il s'agit, donner quelques informations de base à ce sujet, dites si vous
15:27
like or dislike it, and explain why.
229
927720
3450
l'aimer ou ne pas l'aimer, et expliquer pourquoi.
15:31
Before you do that, let’s do some examples together!
230
931170
3830
Avant de faire cela, faisons quelques exemples ensemble!
15:35
Here’s one:
231
935000
2380
En voici un:
15:37
‘I’m going to tell you about the film Gravity, which is one of my favourite films
232
937380
5340
«Je vais vous parler du film Gravity, qui est l'un de mes films préférés
15:42
from the last few years.
233
942720
2030
des dernières années.
15:44
It’s kind of a sci-fi film, but it’s set in the present day and it doesn’t feature
234
944750
6200
C'est une sorte de film de science-fiction, mais ça se passe de nos jours et il ne comporte pas
15:50
aliens or anything like that, so you could say that it’s more of a thriller.
235
950950
6439
étrangers ou quelque chose comme ça, donc vous pouvez dire que c'est plus un thriller.
15:57
It was directed by Alfonso Cuarón, and it stars Sandra Bullock and George Clooney as
236
957389
6501
Il a été réalisé par Alfonso Cuarón, et il stars Sandra Bullock et George Clooney comme
16:03
two American astronauts.
237
963890
2990
deux astronautes américains.
16:06
Most of the story takes place in space, in orbit around the Earth.
238
966880
4250
La majeure partie de l'histoire se déroule dans l'espace, orbite autour de la Terre.
16:11
I really like it because the visuals and the special effects are incredible; it’s really
239
971130
7899
Je l'aime vraiment parce que les visuels et les les effets spéciaux sont incroyables; c'est vraiment
16:19
atmospheric, and it gives you a good sense of the loneliness and terror of being stranded
240
979029
7031
atmosphérique, et cela vous donne un bon sens de la solitude et de la terreur d'être bloqué
16:26
in space.
241
986060
1709
dans l'espace.
16:27
I would say it’s one of the best space films I’ve ever seen.’
242
987769
5311
Je dirais que c'est l'un des meilleurs films spatiaux Que j'ai jamais vu.'
16:33
Could you make an answer like this?
243
993080
3260
Pourriez-vous faire une réponse comme celle-ci?
16:36
Before you try, let’s do one more example together:
244
996340
4660
Avant d'essayer, faisons un autre exemple ensemble:
16:41
‘I never saw Titanic until quite recently.
245
1001000
4350
«Je n'ai jamais vu Titanic jusqu'à tout récemment.
16:45
Everyone raves about it like it’s the best film ever made, but honestly I wasn’t impressed.
246
1005350
6429
Tout le monde en raffole comme si c'était le meilleur film jamais fait, mais honnêtement, je n'ai pas été impressionné.
16:51
The cast was good; Leonardo Dicaprio and Kate Winslet are great actors, but I found it boring.
247
1011779
7881
Le casting était bon; Leonardo Dicaprio et Kate Winslet est de grands acteurs, mais je l'ai trouvé ennuyeux.
16:59
The biggest problem is that it’s predictable.
248
1019660
3869
Le plus gros problème est qu'il est prévisible.
17:03
You know the story beforehand, so there can’t be any surprises.
249
1023529
6060
Vous connaissez l'histoire à l'avance, donc il ne peut pas être des surprises.
17:09
I also thought it was too long and slow; it’s over three hours, but there’s not enough
250
1029589
7990
J'ai aussi pensé que c'était trop long et trop lent; ses plus de trois heures, mais il n'y a pas assez
17:17
plot to fill so much time.’
251
1037580
3100
complot pour remplir autant de temps.
17:20
OK, now it’s your turn.
252
1040680
4380
OK, maintenant c'est ton tour.
17:25
Use the language from this video, and look up any other words you need.
253
1045070
4540
Utilisez la langue de cette vidéo et regardez tous les autres mots dont vous avez besoin.
17:29
Then, make your longer answer and say it aloud, or write it down, or both!
254
1049610
7850
Ensuite, faites votre réponse plus longue et dites-la à haute voix, ou l'écrire, ou les deux!
17:37
Don’t forget that if you really want to practise effectively, you should make many
255
1057460
5920
N'oubliez pas que si vous voulez vraiment pratiquer efficacement, vous devez
17:43
different answers, and also practise saying each answer aloud multiple times.
256
1063380
8000
différentes réponses, et aussi pratiquer dire chaque réponse à haute voix plusieurs fois.
17:51
If you want, you can leave one of your answers in the comments.
257
1071380
3150
Si vous le souhaitez, vous pouvez laisser une de vos réponses dans les commentaires.
17:54
We’ll give you some feedback and corrections!
258
1074530
3850
Nous vous donnerons quelques commentaires et corrections!
17:58
Thanks for watching!
259
1078380
1750
Merci d'avoir regardé!
18:00
See you next time!
260
1080130
750
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7