5 Techniques to Speak English with Confidence - Speak English Confidently

1,460,489 views ・ 2017-09-09

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I'm Gina, welcome to Oxford Online English.
0
1870
4010
Bonjour, je suis Gina, bienvenue sur Oxford Online English.
00:05
In this lesson you can learn how to sound more confident when you speak English.
1
5880
6270
Dans cette leçon, vous apprendrez à avoir l'air plus confiant lorsque vous parlez anglais.
00:12
When we ask students, “Why do you want to learn English,” often people don’t talk
2
12150
7560
Lorsque nous demandons aux étudiants « Pourquoi voulez-vous apprendre l'anglais », souvent, les gens ne parlent pas
00:19
about their language skills.
3
19710
2120
de leurs compétences linguistiques.
00:21
They talk about their feelings.
4
21830
3100
Ils parlent de leurs sentiments.
00:24
They say things like: “I don’t feel confident when I’m speaking
5
24930
8210
Ils disent des choses comme : "Je ne me sens pas en confiance quand je parle
00:33
English.”
6
33140
1000
anglais."
00:34
“I’m afraid my English sounds bad.”
7
34140
3960
"J'ai peur que mon anglais sonne mal."
00:38
“I want to feel better about my English.”
8
38100
4070
"Je veux me sentir mieux dans mon anglais."
00:42
Does this sound like you?
9
42170
4590
Est-ce que ceci vous ressemble?
00:46
In this lesson, you can learn some simple, effective tips to sound more confident speaking
10
46760
6259
Dans cette leçon, vous apprendrez quelques astuces simples et efficaces pour avoir l'air plus confiant en
00:53
English.
11
53020
1000
anglais.
00:54
We’ll show you ideas that anyone can use.
12
54020
4800
Nous vous montrerons des idées que tout le monde peut utiliser.
01:03
We have a saying in English: “Fake it till you make it.”
13
63560
5000
Nous avons un dicton en anglais : "Fake it till you make it".
01:08
Have you heard it?
14
68570
1120
L'avez-vous entendu?
01:09
If not, can you guess what it means?
15
69690
3930
Si non, pouvez-vous deviner ce que cela signifie ?
01:13
It means that confidence starts on the outside.
16
73620
5410
Cela signifie que la confiance commence à l'extérieur.
01:19
You need to act confident and sound confident, even if you don’t feel confident.
17
79030
6940
Vous devez agir avec confiance et avoir l'air confiant, même si vous ne vous sentez pas en confiance.
01:25
So, if you lack confidence when you speak English, you have to ‘fake it’.
18
85970
5520
Donc, si vous manquez de confiance lorsque vous parlez anglais, vous devez "faire semblant".
01:31
You have to act confident, even though you don’t feel confident.
19
91490
6620
Vous devez agir avec confiance, même si vous ne vous sentez pas en confiance.
01:38
This is important to understand: there isn’t some sort of magical switch you can flip and
20
98110
9030
C'est important à comprendre : il n'y a pas une sorte d'interrupteur magique que vous pouvez actionner et vous
01:47
suddenly feel confident.
21
107140
3860
sentir soudainement en confiance.
01:51
Feeling more confident is a journey which will take time and work.
22
111000
5950
Se sentir plus confiant est un voyage qui prendra du temps et du travail.
01:56
Remember: to improve your English confidence, you need to accept that you might not feel
23
116950
8710
N'oubliez pas : pour améliorer votre confiance en anglais, vous devez accepter que vous ne vous sentiez peut-être pas en
02:05
confident right away.
24
125660
2650
confiance tout de suite.
02:08
That’s okay!
25
128310
2220
C'est bon!
02:10
The first steps towards confidence in your spoken English are on the outside.
26
130530
7079
Les premiers pas vers la confiance dans votre anglais parlé sont à l'extérieur.
02:17
So, what can you actually do?
27
137609
8401
Alors, que pouvez-vous réellement faire ?
02:26
When you’re not confident in your English, you’ll probably do three things:
28
146010
5660
Lorsque vous n'êtes pas sûr de votre anglais, vous ferez probablement trois choses :
02:31
One: you’ll speak too quietly.
29
151670
4190
Premièrement : vous parlerez trop doucement.
02:35
Two: you’ll try to speak too fast.
30
155860
4940
Deux : vous essaierez de parler trop vite.
02:40
Three: you’ll speak in fragments, using single words and phrases instead of full sentences.
31
160800
9830
Trois : vous parlerez par fragments, en utilisant des mots et des phrases simples au lieu de phrases complètes.
02:50
For example:
32
170630
2650
Par exemple :
02:53
"Martin, did you have a good weekend?"
33
173280
3280
"Martin, tu as passé un bon week-end ?"
02:56
"Not bad.
34
176560
2509
"Pas mal.
02:59
Just stayed at home."
35
179069
1331
Je suis juste resté à la maison."
03:00
Did that sound, or look, confident?
36
180400
5339
Cela avait-il l'air ou avait-il l'air confiant ?
03:05
Not really!
37
185739
1571
Pas vraiment!
03:07
Let’s try again.
38
187310
1780
Essayons encore.
03:09
"Hey Martin, did you have a good weekend?"
39
189090
3549
"Hey Martin, as-tu passé un bon week-end ?"
03:12
"It was kind of boring, actually!
40
192639
2390
"C'était un peu ennuyeux, en fait !
03:15
I didn’t go anywhere or do anything.
41
195029
3921
Je ne suis allé nulle part ni n'ai rien fait.
03:18
What about you?"
42
198950
1810
Et vous ?"
03:20
See the difference?
43
200760
1000
Regarde la différence?
03:21
Even though I still had a boring weekend and didn’t have anything interesting to say,
44
201760
5970
Même si j'avais encore un week-end ennuyeux et que je n'avais rien d'intéressant à dire,
03:27
I was still able to sound confident and comfortable.
45
207730
5030
j'étais toujours capable de paraître confiant et à l'aise.
03:32
There are three things you can do here, but before you start, I’d like you to do something:
46
212760
11610
Il y a trois choses que vous pouvez faire ici, mais avant de commencer, j'aimerais que vous fassiez quelque chose :
03:44
record yourself talking in English for one minute.
47
224370
4349
enregistrez-vous en train de parler en anglais pendant une minute.
03:48
Introduce yourself and talk a little about your life.
48
228719
4450
Présentez-vous et parlez un peu de votre vie.
03:53
Go on, pause the video and do it now, then come back!
49
233169
7451
Allez-y, mettez la vidéo en pause et faites-le maintenant, puis revenez !
04:00
Listen to the recording.
50
240620
3019
Écouter l'enregistrement.
04:03
How does it sound?
51
243639
3020
Comment ça sonne?
04:06
Do you sound confident?
52
246659
3021
Avez-vous l'air confiant?
04:09
Next, let’s get back to what you can do to sound more confident in English.
53
249680
6850
Ensuite, revenons à ce que vous pouvez faire pour avoir l'air plus confiant en anglais.
04:16
First, control the volume of your voice.
54
256530
4639
Tout d'abord, contrôlez le volume de votre voix.
04:21
Confident people speak at a high, clear volume.
55
261169
4250
Les personnes confiantes parlent à un volume élevé et clair.
04:25
You don’t have to shout, but your voice should be loud enough that anyone in the same
56
265419
5771
Vous n'êtes pas obligé de crier, mais votre voix doit être suffisamment forte pour que n'importe qui dans la même
04:31
room could understand you clearly.
57
271190
4620
pièce puisse vous comprendre clairement.
04:35
Secondly, control the speed of your voice.
58
275810
6139
Deuxièmement, contrôlez la vitesse de votre voix.
04:41
When you’re nervous, it’s normal to try to speak faster.
59
281949
6041
Lorsque vous êtes nerveux, il est normal d'essayer de parler plus vite.
04:47
If you try to speak too fast, you’ll sound less confident, and also make more mistakes.
60
287990
9179
Si vous essayez de parler trop vite, vous aurez l'air moins confiant et vous ferez aussi plus d'erreurs.
04:57
Slowing down will help you in many ways.
61
297169
4511
Ralentir vous aidera à bien des égards.
05:01
You’ll sound more confident, you’ll be easier to understand when you speak English,
62
301680
8170
Vous aurez l'air plus confiant, vous serez plus facile à comprendre lorsque vous parlez anglais
05:09
and you’ll make fewer mistakes.
63
309850
4039
et vous ferez moins d'erreurs.
05:13
Finally, speak in full sentences.
64
313889
4911
Enfin, faites des phrases complètes.
05:18
If you’re not confident in your spoken English, you’ll try to say as little as possible.
65
318800
6339
Si vous n'êtes pas sûr de votre anglais parlé, vous essaierez d'en dire le moins possible.
05:25
To sound confident, you should show that you’re not scared of speaking English.
66
325139
6870
Pour avoir l'air confiant, vous devez montrer que vous n'avez pas peur de parler anglais.
05:32
So, use full sentences.
67
332009
2141
Alors, utilisez des phrases complètes.
05:34
Now it’s time to make another recording.
68
334150
4239
Il est maintenant temps de faire un autre enregistrement.
05:38
Even better, make three recordings.
69
338389
2641
Mieux encore, faites trois enregistrements.
05:41
Each should be around one minute.
70
341030
4320
Chacun devrait durer environ une minute.
05:45
Talk about yourself and your life, like you did before.
71
345350
3909
Parlez de vous et de votre vie, comme vous le faisiez avant.
05:49
The first time, focus on the volume of your voice.
72
349259
5011
La première fois, concentrez-vous sur le volume de votre voix.
05:54
Try to speak loudly and clearly.
73
354270
4169
Essayez de parler fort et clairement.
05:58
The second time, focus on speed.
74
358439
5470
La deuxième fois, concentrez-vous sur la vitesse.
06:03
Try to slow down and speak at a clear, controlled pace.
75
363909
6611
Essayez de ralentir et de parler à un rythme clair et contrôlé .
06:10
The third time, focus on speaking in full sentences.
76
370520
6690
La troisième fois, concentrez-vous sur l'expression de phrases complètes.
06:17
Listen to the recordings.
77
377210
2179
Écoutez les enregistrements.
06:19
Compare them to the first recording you made.
78
379389
3941
Comparez-les au premier enregistrement que vous avez fait.
06:23
Do they sound better?
79
383330
4309
Est-ce qu'ils sonnent mieux?
06:27
Next, try to use these points when you talk English in real life.
80
387639
5601
Ensuite, essayez d'utiliser ces points lorsque vous parlez anglais dans la vraie vie.
06:33
Remember, you might not feel confident, but you will sound more confident.
81
393240
6590
N'oubliez pas que vous ne vous sentirez peut-être pas confiant, mais vous aurez l'air plus confiant.
06:39
If you sound more confident, people will respond to you differently.
82
399830
6339
Si vous semblez plus confiant, les gens vous répondront différemment.
06:46
Try it—you might be surprised how much difference these simple points make!
83
406169
8150
Essayez-le, vous pourriez être surpris de la différence que ces simples points font !
06:54
When you see how people respond to you, you’ll feel more confident in your English.
84
414320
6450
Lorsque vous voyez comment les gens vous répondent, vous vous sentirez plus confiant dans votre anglais.
07:04
Do you ever say things like this?
85
424920
2739
Vous arrive-t-il de dire des choses comme ça ?
07:07
“Sorry about my English.”
86
427659
1660
"Désolé de mon anglais."
07:09
“Sorry.
87
429319
1000
"Pardon.
07:10
I know my English is really bad.”
88
430319
4201
Je sais que mon anglais est vraiment mauvais.
07:14
Here’s a question: why?
89
434520
4720
Voici une question : pourquoi ?
07:19
No, seriously, why say these things?
90
439240
4820
Non, sérieusement, pourquoi dire ces choses ?
07:24
What’s the point?
91
444060
1990
À quoi ça sert?
07:26
When you say things like this, you get two results:
92
446050
6190
Quand vous dites des choses comme ça, vous obtenez deux résultats :
07:32
One: you reinforce your negative feelings by expressing them.
93
452240
6429
Un : vous renforcez vos sentiments négatifs en les exprimant.
07:38
Two: you show the person you’re talking to that you don’t believe in yourself.
94
458669
6681
Deux : vous montrez à la personne à qui vous parlez que vous ne croyez pas en vous.
07:45
And, if you don’t believe in yourself, why should anyone else?
95
465350
5840
Et, si vous ne croyez pas en vous-même, pourquoi quelqu'un d'autre devrait-il le faire ?
07:51
Neither of these is a good result.
96
471190
3729
Ni l'un ni l'autre n'est un bon résultat.
07:54
So, what’s the solution?
97
474919
3201
Alors, quelle est la solution ?
07:58
Very simple: stop apologising for your English!
98
478120
8510
Très simple : arrêtez de vous excuser pour votre anglais !
08:06
It’s a waste of time.
99
486630
2960
C'est une perte de temps.
08:09
First of all, if you’re talking to me, and your English is really bad, I can see that
100
489590
3419
Tout d'abord, si vous me parlez et que votre anglais est vraiment mauvais, je le vois
08:13
already.
101
493009
1000
déjà.
08:14
I don’t need you to tell me.
102
494009
1731
Je n'ai pas besoin que tu me le dises.
08:15
More importantly, most people won’t judge you for your English.
103
495740
6970
Plus important encore, la plupart des gens ne vous jugeront pas pour votre anglais.
08:22
Most people in the world aren’t interested in your English at all.
104
502710
5489
La plupart des gens dans le monde ne sont pas du tout intéressés par votre anglais.
08:28
If someone’s talking to you, they’re talking to you to be friendly, or because they want
105
508199
7960
Si quelqu'un vous parle, c'est pour être amical, ou parce qu'il veut
08:36
something from you, or because they’re interested in your ideas.
106
516159
5380
quelque chose de vous, ou parce qu'il s'intéresse à vos idées.
08:41
They’re not talking to you to see how good your English is.
107
521539
3571
Ils ne vous parlent pas pour voir à quel point votre anglais est bon.
08:45
And even if the person you’re talking to is judging your English, what can you do about
108
525110
7979
Et même si la personne à qui vous parlez juge votre anglais, que pouvez-vous faire
08:53
it at that moment?
109
533089
2611
à ce moment-là ?
08:55
Nothing at all.
110
535700
1730
Rien du tout.
08:57
So, why apologise?
111
537430
2959
Alors, pourquoi s'excuser ?
09:00
Why feel bad?
112
540389
1931
Pourquoi se sentir mal ?
09:02
It doesn’t help.
113
542320
2810
Cela n'aide pas.
09:05
Okay, maybe you can’t help feeling bad, though you shouldn’t.
114
545130
5120
D'accord, peut-être que vous ne pouvez pas vous empêcher de vous sentir mal, même si vous ne devriez pas.
09:10
But, you can control what you say.
115
550250
4220
Mais, vous pouvez contrôler ce que vous dites.
09:14
Don’t apologise for your English.
116
554470
4420
Ne vous excusez pas pour votre anglais.
09:18
Never apologise for your English.
117
558890
3890
Ne vous excusez jamais pour votre anglais.
09:22
Here’s something about me.
118
562780
3950
Voici quelque chose sur moi.
09:26
I don’t speak Tamil, or Slovenian, or Xhosa.
119
566730
6130
Je ne parle ni tamoul, ni slovène, ni xhosa.
09:32
Not one word!
120
572860
1000
Pas un mot !
09:33
Should I feel bad about that?
121
573860
4820
Dois-je me sentir mal pour ça ?
09:38
Should I apologise, and say, “Hey, I’m really sorry about my bad Tamil, and my bad
122
578680
6920
Dois-je m'excuser et dire: «Hé, je suis vraiment désolé pour mon mauvais tamoul et mon mauvais
09:45
Slovenian.
123
585600
1000
slovène.
09:46
Oh, and my terrible Xhosa, sorry about that, too.
124
586600
2690
Oh, et mon terrible Xhosa, désolé aussi.
09:49
And sorry about my Navajo, and my Finnish, and my Korean, and…”
125
589290
8820
Et désolé pour mon navajo, et mon finnois, et mon coréen, et… »
09:58
Okay, Martin, okay.
126
598110
2669
D'accord, Martin, d'accord.
10:00
We get it.
127
600779
2441
Nous avons compris.
10:03
Hopefully, you see how unnecessary it is now.
128
603220
5900
J'espère que vous voyez à quel point c'est inutile maintenant.
10:09
Even if your English is bad, so what?
129
609120
4520
Même si votre anglais est mauvais, et alors ?
10:13
Don’t be sorry; go get better instead.
130
613640
4790
Ne soyez pas désolé; va plutôt t'améliorer.
10:18
Never apologise for your English!
131
618430
6770
Ne vous excusez jamais pour votre anglais !
10:25
I want you to do something for me.
132
625200
2200
Je veux que tu fasses quelque chose pour moi.
10:27
Pause the video and write down three situations where you would feel nervous about speaking
133
627400
9020
Mettez la vidéo en pause et notez trois situations où vous vous sentiriez nerveux à l'idée de parler
10:36
English.
134
636420
4400
anglais.
10:40
Have you got three situations?
135
640820
2740
Avez-vous trois situations?
10:43
What are they?
136
643560
2210
Que sont-ils?
10:45
Maybe you wrote something like this:
137
645770
4840
Peut-être avez-vous écrit quelque chose comme ceci :
10:50
Talking to a native speaker.
138
650610
1960
Parler à un locuteur natif.
10:52
Making a speech in front of my class.
139
652570
4090
Faire un discours devant ma classe.
10:56
Making a presentation at work.
140
656660
2070
Faire une présentation au travail.
10:58
Now, for each of your three situations, I want you to create three different levels:
141
658730
10870
Maintenant, pour chacune de vos trois situations, je veux que vous créiez trois niveaux différents :
11:09
easy, medium and hard.
142
669600
3320
facile, moyen et difficile.
11:12
What do we mean here?
143
672920
4140
Que voulons-nous dire ici ?
11:17
Let’s take the example of talking to a native speaker.
144
677060
4570
Prenons l'exemple de parler à un locuteur natif.
11:21
Many English learners have told us that they feel nervous talking to native English speakers.
145
681630
7190
De nombreux apprenants d'anglais nous ont dit qu'ils se sentaient nerveux à l'idée de parler à des anglophones natifs.
11:28
So, we need three different levels of this situation: easy, medium, and hard.
146
688820
8400
Nous avons donc besoin de trois niveaux différents pour cette situation : facile, moyen et difficile.
11:37
Here’s a suggestion:
147
697220
2869
Voici une suggestion :
11:40
Easy: say ‘hello’ to a native speaker.
148
700089
5281
Facile : dites « bonjour » à un locuteur natif.
11:45
Medium: introduce yourself to a native speaker and ask 1-2 questions.
149
705370
9089
Moyen : présentez-vous à un locuteur natif et posez 1 à 2 questions.
11:54
Hard: have a 5-minute conversation with a native speaker.
150
714459
6500
Difficile : avoir une conversation de 5 minutes avec un locuteur natif.
12:00
Okay, so what now?
151
720959
3771
D'accord, et maintenant ?
12:04
Go out and do them, of course!
152
724730
2849
Sortez et faites-les, bien sûr!
12:07
Start with the easy challenge.
153
727579
2191
Commencez par le défi facile.
12:09
Repeat it several times, if you want.
154
729770
3090
Répétez-le plusieurs fois, si vous le souhaitez.
12:12
Then, go to the medium challenge.
155
732860
3669
Ensuite, passez au défi moyen.
12:16
Again, you can do it more than once.
156
736529
4081
Encore une fois, vous pouvez le faire plus d'une fois.
12:20
Finally, try the hard challenge.
157
740610
3200
Enfin, essayez le défi difficile.
12:23
Of course, this isn’t something you can just do.
158
743810
4040
Bien sûr, ce n'est pas quelque chose que vous pouvez faire.
12:27
This might take you days or weeks.
159
747850
4489
Cela peut vous prendre des jours ou des semaines.
12:32
Also, the exact challenges you set yourself will depend on your English level and your
160
752339
8531
De plus, les défis exacts que vous vous fixez dépendront de votre niveau d'anglais et de votre
12:40
situation.
161
760870
1570
situation.
12:42
The key points: the easy challenge should be really easy—something that’s not a
162
762440
6550
Les points clés : le défi facile devrait être vraiment facile - quelque chose qui n'est pas du tout un
12:48
challenge for you at all.
163
768990
2620
défi pour vous.
12:51
The medium challenge should make you think, “That’s difficult, but I can do it.”
164
771610
10490
Le défi moyen devrait vous faire penser : "C'est difficile, mais je peux le faire."
13:02
The hard challenge should make you think, “Can I really do this?”
165
782100
6920
Le défi difficile devrait vous faire penser : « Puis-je vraiment faire ça ?
13:09
Let’s do another example.
166
789020
3050
Faisons un autre exemple.
13:12
Let’s take the idea of making a presentation at work.
167
792070
5600
Prenons l'idée de faire une présentation au travail.
13:17
We need three challenges:
168
797670
2250
Nous avons besoin de trois défis : Défi
13:19
Easy challenge: ask a question or make a point in a meeting.
169
799920
7340
facile : poser une question ou faire valoir un point lors d'une réunion.
13:27
Medium challenge: make a short presentation to a small group.
170
807260
6999
Défi moyen : faites une courte présentation à un petit groupe.
13:34
Hard challenge: volunteer to make a longer presentation to a big group.
171
814259
8241
Défi difficile : se porter volontaire pour faire une présentation plus longue devant un grand groupe.
13:42
Again, these are just examples.
172
822500
4600
Encore une fois, ce ne sont que des exemples.
13:47
You should think carefully about your challenges, because they should be personal to you.
173
827100
7190
Vous devez bien réfléchir à vos défis, car ils doivent vous être personnels.
13:54
So, let’s review.
174
834290
3220
Alors, révisons.
13:57
You have three situations which make you feel unconfident.
175
837510
4889
Vous avez trois situations qui vous rendent peu sûr de vous.
14:02
For each situation, you should have three challenges: easy, medium and hard.
176
842399
7250
Pour chaque situation, vous devriez avoir trois défis : facile, moyen et difficile.
14:09
Make a list of your challenges and put it somewhere in your home.
177
849649
7281
Faites une liste de vos défis et placez-la quelque part dans votre maison.
14:16
When you complete a challenge and you think you did it well, cross it off your list.
178
856930
7690
Lorsque vous terminez un défi et que vous pensez que vous l'avez bien fait, rayez-le de votre liste.
14:24
Imagine crossing off your first hard challenge.
179
864620
5219
Imaginez franchir votre premier défi difficile.
14:29
Think about that feeling.
180
869839
1550
Pensez à ce sentiment.
14:31
Wouldn’t it feel good?
181
871389
1680
Ne vous sentirez-vous pas bien ?
14:33
Wouldn’t it feel good to know you did something you thought was too difficult for you?
182
873069
8351
Ne serait-il pas bon de savoir que vous avez fait quelque chose que vous pensiez être trop difficile pour vous ?
14:41
You’re not there yet.
183
881420
3859
Vous n'êtes pas encore là.
14:45
You should start small and build up gradually.
184
885279
3021
Vous devriez commencer petit et augmenter progressivement.
14:48
Remember, this isn’t a quick fix.
185
888300
5220
Rappelez-vous, ce n'est pas une solution rapide.
14:53
This might take weeks, or even months.
186
893520
3980
Cela peut prendre des semaines, voire des mois.
14:57
When you finish your first nine challenges, set yourself nine more.
187
897500
7240
Lorsque vous avez terminé vos neuf premiers défis, fixez-vous-en neuf autres.
15:04
Start again.
188
904740
2800
Recommencer.
15:07
You might not be able to do every challenge.
189
907540
3030
Vous ne pourrez peut-être pas relever tous les défis.
15:10
You know what?
190
910570
1060
Vous savez quoi?
15:11
It doesn’t matter.
191
911630
1329
Cela n'a pas d'importance.
15:12
You’ll be doing something and taking action, which will help you to build confidence in
192
912959
7060
Vous ferez quelque chose et agirez, ce qui vous aidera à renforcer la confiance dans
15:20
your spoken English.
193
920020
5620
votre anglais parlé.
15:25
Let’s look at one more practical tip.
194
925640
5000
Regardons un autre conseil pratique.
15:30
Writing about your thoughts and feelings in a diary or journal can be very helpful.
195
930640
8590
Écrire vos pensées et vos sentiments dans un journal ou un journal peut être très utile.
15:39
First, imagine a situation: you have a group of English-speaking colleagues.
196
939230
7219
Imaginez d'abord une situation : vous avez un groupe de collègues anglophones.
15:46
They’re all friends with each other.
197
946449
2991
Ils sont tous amis les uns avec les autres.
15:49
You never talk to them.
198
949440
2220
Tu ne leur parles jamais.
15:51
You just talk to your other colleagues in your language.
199
951660
5340
Vous parlez simplement à vos autres collègues dans votre langue.
15:57
You want to talk to your English-speaking colleagues, but you don’t feel confident
200
957000
5089
Vous voulez parler à vos collègues anglophones, mais vous ne vous sentez pas
16:02
enough.
201
962089
1391
assez en confiance.
16:03
At this point, take out your journal and write down all the worst things that could happen.
202
963480
9740
À ce stade, sortez votre journal et notez toutes les pires choses qui pourraient arriver.
16:13
Take your biggest fears about the situation and put them into a list.
203
973220
6619
Prenez vos plus grandes craintes à propos de la situation et mettez-les dans une liste.
16:19
For example:
204
979839
1860
Par exemple :
16:21
They’ll laugh at me.
205
981699
2531
Ils se moqueront de moi.
16:24
They won’t be interested in what I have to say.
206
984230
5580
Ils ne seront pas intéressés par ce que j'ai à dire.
16:29
I won’t be able to say one word in English when I speak to them.
207
989810
5290
Je ne pourrai pas dire un mot en anglais quand je leur parlerai.
16:35
I’ll feel stupid and useless.
208
995100
5010
Je vais me sentir stupide et inutile.
16:40
What next?
209
1000110
2180
Et ensuite ?
16:42
Go and talk to them, of course!
210
1002290
2120
Allez leur parler, bien sûr !
16:44
If you want, you can make a challenge ladder, like we did in part four.
211
1004410
4950
Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une échelle de défi, comme nous l'avons fait dans la quatrième partie.
16:49
Set yourself easy, medium and hard challenges, and work through them.
212
1009360
7640
Fixez-vous des défis faciles, moyens et difficiles, et travaillez-les.
16:57
After you talk to them, next to your list of fears, write down what actually happened
213
1017000
9030
Après leur avoir parlé, à côté de votre liste de peurs, notez ce qui s'est réellement passé
17:06
when you spoke to them.
214
1026030
2580
lorsque vous leur avez parlé.
17:08
For example:
215
1028610
11479
Par exemple :
17:20
Of course, it’s not certain that everything will go well.
216
1040089
4360
Bien sûr, il n'est pas certain que tout ira bien.
17:24
Maybe sometimes your fears will come true.
217
1044449
4451
Peut-être que parfois vos peurs se réaliseront.
17:28
But, you’ll find that most of the time, the things you’re afraid of don’t happen.
218
1048900
9050
Mais, vous constaterez que la plupart du temps, les choses dont vous avez peur ne se produisent pas.
17:37
By writing things down like this, you’ll be able to see how your fears are just in
219
1057950
6560
En écrivant des choses comme ça, vous pourrez voir comment vos peurs sont juste dans
17:44
your head.
220
1064510
1000
votre tête.
17:45
You’ll see that reality is often a lot more optimistic than you are!
221
1065510
6840
Vous verrez que la réalité est souvent bien plus optimiste que vous !
17:52
Writing down your feelings like this will help you to understand that other people aren’t
222
1072350
5950
Écrire vos sentiments de cette manière vous aidera à comprendre que les autres ne
17:58
judging you and your English.
223
1078300
2080
vous jugent pas, vous et votre anglais.
18:00
This way, you can feel more free and confident when you speak English!
224
1080380
7640
De cette façon, vous pouvez vous sentir plus libre et confiant lorsque vous parlez anglais !
18:08
Do you have any other advice to help people feel more confident speaking English?
225
1088020
5760
Avez-vous d'autres conseils pour aider les gens à se sentir plus en confiance lorsqu'ils parlent anglais ?
18:13
Let us know in the comments!
226
1093780
3060
Faites le nous savoir dans les commentaires!
18:16
Thanks for watching!
227
1096840
1829
Merci d'avoir regardé!
18:18
See you next time!
228
1098669
2671
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7