5 Techniques to Speak English with Confidence - Speak English Confidently

1,460,489 views ・ 2017-09-09

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I'm Gina, welcome to Oxford Online English.
0
1870
4010
Hola, soy Gina, bienvenida a Oxford Online English.
00:05
In this lesson you can learn how to sound more confident when you speak English.
1
5880
6270
En esta lección puedes aprender cómo sonar más seguro cuando hablas inglés.
00:12
When we ask students, “Why do you want to learn English,” often people don’t talk
2
12150
7560
Cuando les preguntamos a los estudiantes: "¿Por qué quieres aprender inglés?", a menudo las personas no hablan
00:19
about their language skills.
3
19710
2120
sobre sus habilidades lingüísticas.
00:21
They talk about their feelings.
4
21830
3100
Hablan de sus sentimientos.
00:24
They say things like: “I don’t feel confident when I’m speaking
5
24930
8210
Dicen cosas como: “No me siento seguro cuando hablo
00:33
English.”
6
33140
1000
inglés”.
00:34
“I’m afraid my English sounds bad.”
7
34140
3960
“Me temo que mi inglés suena mal”.
00:38
“I want to feel better about my English.”
8
38100
4070
“Quiero sentirme mejor con mi inglés”.
00:42
Does this sound like you?
9
42170
4590
¿Te suena esto?
00:46
In this lesson, you can learn some simple, effective tips to sound more confident speaking
10
46760
6259
En esta lección, puede aprender algunos consejos simples y efectivos para hablar
00:53
English.
11
53020
1000
inglés con más confianza.
00:54
We’ll show you ideas that anyone can use.
12
54020
4800
Le mostraremos ideas que cualquiera puede usar.
01:03
We have a saying in English: “Fake it till you make it.”
13
63560
5000
Tenemos un dicho en inglés: "Fíngelo hasta que lo logres".
01:08
Have you heard it?
14
68570
1120
¿Lo has oído?
01:09
If not, can you guess what it means?
15
69690
3930
Si no, ¿puedes adivinar lo que significa?
01:13
It means that confidence starts on the outside.
16
73620
5410
Significa que la confianza comienza en el exterior.
01:19
You need to act confident and sound confident, even if you don’t feel confident.
17
79030
6940
Debe actuar con confianza y sonar seguro, incluso si no se siente seguro.
01:25
So, if you lack confidence when you speak English, you have to ‘fake it’.
18
85970
5520
Entonces, si te falta confianza cuando hablas inglés, tienes que 'fingir'.
01:31
You have to act confident, even though you don’t feel confident.
19
91490
6620
Tienes que actuar confiado, aunque no te sientas confiado.
01:38
This is important to understand: there isn’t some sort of magical switch you can flip and
20
98110
9030
Es importante entender esto: no hay algún tipo de interruptor mágico que puedas activar y de
01:47
suddenly feel confident.
21
107140
3860
repente sentirte seguro.
01:51
Feeling more confident is a journey which will take time and work.
22
111000
5950
Sentirse más seguro es un viaje que llevará tiempo y trabajo.
01:56
Remember: to improve your English confidence, you need to accept that you might not feel
23
116950
8710
Recuerda: para mejorar tu confianza en inglés, debes aceptar que es posible que no te sientas
02:05
confident right away.
24
125660
2650
seguro de inmediato.
02:08
That’s okay!
25
128310
2220
¡Esta bien!
02:10
The first steps towards confidence in your spoken English are on the outside.
26
130530
7079
Los primeros pasos hacia la confianza en tu inglés hablado están en el exterior.
02:17
So, what can you actually do?
27
137609
8401
Entonces, ¿qué puedes hacer realmente?
02:26
When you’re not confident in your English, you’ll probably do three things:
28
146010
5660
Cuando no tiene confianza en su inglés , probablemente hará tres cosas:
02:31
One: you’ll speak too quietly.
29
151670
4190
Uno: hablará demasiado bajo.
02:35
Two: you’ll try to speak too fast.
30
155860
4940
Dos: intentarás hablar demasiado rápido.
02:40
Three: you’ll speak in fragments, using single words and phrases instead of full sentences.
31
160800
9830
Tres: hablarás en fragmentos, usando palabras y frases sueltas en lugar de oraciones completas.
02:50
For example:
32
170630
2650
Por ejemplo:
02:53
"Martin, did you have a good weekend?"
33
173280
3280
"Martin, ¿tuviste un buen fin de semana?"
02:56
"Not bad.
34
176560
2509
"No está mal.
02:59
Just stayed at home."
35
179069
1331
Solo me quedé en casa".
03:00
Did that sound, or look, confident?
36
180400
5339
¿Eso sonó o pareció confiado?
03:05
Not really!
37
185739
1571
¡No realmente!
03:07
Let’s try again.
38
187310
1780
Intentemoslo de nuevo.
03:09
"Hey Martin, did you have a good weekend?"
39
189090
3549
"Hola Martin, ¿tuviste un buen fin de semana?"
03:12
"It was kind of boring, actually!
40
192639
2390
"¡Fue un poco aburrido, en realidad!
03:15
I didn’t go anywhere or do anything.
41
195029
3921
No fui a ningún lado ni hice nada.
03:18
What about you?"
42
198950
1810
¿Y tú?"
03:20
See the difference?
43
200760
1000
¿Ver la diferencia?
03:21
Even though I still had a boring weekend and didn’t have anything interesting to say,
44
201760
5970
Aunque todavía tuve un fin de semana aburrido y no tenía nada interesante que decir
03:27
I was still able to sound confident and comfortable.
45
207730
5030
, aún podía sonar confiado y cómodo.
03:32
There are three things you can do here, but before you start, I’d like you to do something:
46
212760
11610
Hay tres cosas que puedes hacer aquí, pero antes de empezar, me gustaría que hicieras algo
03:44
record yourself talking in English for one minute.
47
224370
4349
: grabarte hablando en inglés durante un minuto.
03:48
Introduce yourself and talk a little about your life.
48
228719
4450
Preséntate y habla un poco de tu vida.
03:53
Go on, pause the video and do it now, then come back!
49
233169
7451
Adelante, pausa el video y hazlo ahora, ¡ luego regresa!
04:00
Listen to the recording.
50
240620
3019
Escuche la grabación.
04:03
How does it sound?
51
243639
3020
¿Como suena?
04:06
Do you sound confident?
52
246659
3021
¿Suenas confiado?
04:09
Next, let’s get back to what you can do to sound more confident in English.
53
249680
6850
A continuación, volvamos a lo que puedes hacer para sonar más seguro en inglés.
04:16
First, control the volume of your voice.
54
256530
4639
Primero, controla el volumen de tu voz.
04:21
Confident people speak at a high, clear volume.
55
261169
4250
Las personas seguras hablan a un volumen alto y claro.
04:25
You don’t have to shout, but your voice should be loud enough that anyone in the same
56
265419
5771
No tienes que gritar, pero tu voz debe ser lo suficientemente alta para que cualquiera en la misma
04:31
room could understand you clearly.
57
271190
4620
habitación pueda entenderte claramente.
04:35
Secondly, control the speed of your voice.
58
275810
6139
En segundo lugar, controla la velocidad de tu voz.
04:41
When you’re nervous, it’s normal to try to speak faster.
59
281949
6041
Cuando estás nervioso, es normal tratar de hablar más rápido.
04:47
If you try to speak too fast, you’ll sound less confident, and also make more mistakes.
60
287990
9179
Si intenta hablar demasiado rápido, sonará menos seguro y también cometerá más errores.
04:57
Slowing down will help you in many ways.
61
297169
4511
Disminuir la velocidad lo ayudará de muchas maneras.
05:01
You’ll sound more confident, you’ll be easier to understand when you speak English,
62
301680
8170
Sonará más seguro, será más fácil de entender cuando hable inglés
05:09
and you’ll make fewer mistakes.
63
309850
4039
y cometerá menos errores.
05:13
Finally, speak in full sentences.
64
313889
4911
Finalmente, hable en oraciones completas.
05:18
If you’re not confident in your spoken English, you’ll try to say as little as possible.
65
318800
6339
Si no tiene confianza en su inglés hablado , intentará decir lo menos posible.
05:25
To sound confident, you should show that you’re not scared of speaking English.
66
325139
6870
Para sonar confiado, debes mostrar que no tienes miedo de hablar inglés.
05:32
So, use full sentences.
67
332009
2141
Entonces, usa oraciones completas.
05:34
Now it’s time to make another recording.
68
334150
4239
Ahora es el momento de hacer otra grabación.
05:38
Even better, make three recordings.
69
338389
2641
Aún mejor, haz tres grabaciones.
05:41
Each should be around one minute.
70
341030
4320
Cada uno debe ser alrededor de un minuto.
05:45
Talk about yourself and your life, like you did before.
71
345350
3909
Habla de ti y de tu vida, como lo hacías antes.
05:49
The first time, focus on the volume of your voice.
72
349259
5011
La primera vez, concéntrate en el volumen de tu voz.
05:54
Try to speak loudly and clearly.
73
354270
4169
Trate de hablar alto y claro.
05:58
The second time, focus on speed.
74
358439
5470
La segunda vez, concéntrate en la velocidad.
06:03
Try to slow down and speak at a clear, controlled pace.
75
363909
6611
Trate de reducir la velocidad y hablar a un ritmo claro y controlado .
06:10
The third time, focus on speaking in full sentences.
76
370520
6690
La tercera vez, enfócate en hablar en oraciones completas.
06:17
Listen to the recordings.
77
377210
2179
Escucha las grabaciones.
06:19
Compare them to the first recording you made.
78
379389
3941
Compáralas con la primera grabación que hiciste.
06:23
Do they sound better?
79
383330
4309
¿Suenan mejor?
06:27
Next, try to use these points when you talk English in real life.
80
387639
5601
Luego, trata de usar estos puntos cuando hables inglés en la vida real.
06:33
Remember, you might not feel confident, but you will sound more confident.
81
393240
6590
Recuerde, es posible que no se sienta seguro, pero sonará más seguro.
06:39
If you sound more confident, people will respond to you differently.
82
399830
6339
Si suenas más confiado, las personas te responderán de manera diferente.
06:46
Try it—you might be surprised how much difference these simple points make!
83
406169
8150
Pruébelo, ¡puede que se sorprenda de la gran diferencia que hacen estos simples puntos!
06:54
When you see how people respond to you, you’ll feel more confident in your English.
84
414320
6450
Cuando veas cómo te responde la gente, te sentirás más seguro con tu inglés.
07:04
Do you ever say things like this?
85
424920
2739
¿Alguna vez dices cosas como esta?
07:07
“Sorry about my English.”
86
427659
1660
"Perdón por mi inglés."
07:09
“Sorry.
87
429319
1000
"Perdón.
07:10
I know my English is really bad.”
88
430319
4201
Sé que mi inglés es realmente malo”.
07:14
Here’s a question: why?
89
434520
4720
Aquí hay una pregunta: ¿por qué?
07:19
No, seriously, why say these things?
90
439240
4820
No, en serio, ¿por qué dices estas cosas?
07:24
What’s the point?
91
444060
1990
¿Cuál es el punto de?
07:26
When you say things like this, you get two results:
92
446050
6190
Cuando dices cosas como esta, obtienes dos resultados:
07:32
One: you reinforce your negative feelings by expressing them.
93
452240
6429
Uno: refuerzas tus sentimientos negativos expresándolos.
07:38
Two: you show the person you’re talking to that you don’t believe in yourself.
94
458669
6681
Dos: le muestras a la persona con la que estás hablando que no crees en ti mismo.
07:45
And, if you don’t believe in yourself, why should anyone else?
95
465350
5840
Y, si no crees en ti mismo, ¿por qué debería hacerlo alguien más?
07:51
Neither of these is a good result.
96
471190
3729
Ninguno de estos es un buen resultado.
07:54
So, what’s the solution?
97
474919
3201
Entonces, ¿cuál es la solución?
07:58
Very simple: stop apologising for your English!
98
478120
8510
Muy simple: ¡deja de disculparte por tu inglés!
08:06
It’s a waste of time.
99
486630
2960
Es una pérdida de tiempo.
08:09
First of all, if you’re talking to me, and your English is really bad, I can see that
100
489590
3419
En primer lugar, si me hablas a mí y tu inglés es muy malo, ya puedo verlo
08:13
already.
101
493009
1000
.
08:14
I don’t need you to tell me.
102
494009
1731
No necesito que me lo digas.
08:15
More importantly, most people won’t judge you for your English.
103
495740
6970
Más importante aún, la mayoría de la gente no te juzgará por tu inglés.
08:22
Most people in the world aren’t interested in your English at all.
104
502710
5489
La mayoría de las personas en el mundo no están interesadas en absoluto en tu inglés.
08:28
If someone’s talking to you, they’re talking to you to be friendly, or because they want
105
508199
7960
Si alguien te habla, lo hace para ser amistoso, o porque quiere
08:36
something from you, or because they’re interested in your ideas.
106
516159
5380
algo de ti, o porque está interesado en tus ideas.
08:41
They’re not talking to you to see how good your English is.
107
521539
3571
No están hablando contigo para ver qué tan bueno es tu inglés.
08:45
And even if the person you’re talking to is judging your English, what can you do about
108
525110
7979
E incluso si la persona con la que estás hablando está juzgando tu inglés, ¿qué puedes hacer al
08:53
it at that moment?
109
533089
2611
respecto en ese momento?
08:55
Nothing at all.
110
535700
1730
Nada en absoluto.
08:57
So, why apologise?
111
537430
2959
Entonces, ¿por qué disculparse?
09:00
Why feel bad?
112
540389
1931
¿Por qué sentirse mal?
09:02
It doesn’t help.
113
542320
2810
No ayuda.
09:05
Okay, maybe you can’t help feeling bad, though you shouldn’t.
114
545130
5120
De acuerdo, tal vez no puedas evitar sentirte mal, aunque no deberías.
09:10
But, you can control what you say.
115
550250
4220
Pero, puedes controlar lo que dices.
09:14
Don’t apologise for your English.
116
554470
4420
No te disculpes por tu inglés.
09:18
Never apologise for your English.
117
558890
3890
Nunca te disculpes por tu inglés.
09:22
Here’s something about me.
118
562780
3950
Aquí hay algo sobre mí.
09:26
I don’t speak Tamil, or Slovenian, or Xhosa.
119
566730
6130
No hablo tamil, ni esloveno ni xhosa.
09:32
Not one word!
120
572860
1000
¡Ni una palabra!
09:33
Should I feel bad about that?
121
573860
4820
¿Debería sentirme mal por eso?
09:38
Should I apologise, and say, “Hey, I’m really sorry about my bad Tamil, and my bad
122
578680
6920
¿Debería disculparme y decir: “Oye, lamento mucho lo de mi mal tamil y mi mal
09:45
Slovenian.
123
585600
1000
esloveno?
09:46
Oh, and my terrible Xhosa, sorry about that, too.
124
586600
2690
Ah, y mi terrible Xhosa, también lo siento .
09:49
And sorry about my Navajo, and my Finnish, and my Korean, and…”
125
589290
8820
Y lo siento por mi navajo, mi finlandés , mi coreano y…”
09:58
Okay, Martin, okay.
126
598110
2669
Está bien, Martin, está bien.
10:00
We get it.
127
600779
2441
Lo entendemos.
10:03
Hopefully, you see how unnecessary it is now.
128
603220
5900
Con suerte, verás lo innecesario que es ahora.
10:09
Even if your English is bad, so what?
129
609120
4520
Incluso si tu inglés es malo, ¿y qué?
10:13
Don’t be sorry; go get better instead.
130
613640
4790
No te arrepientas; ve a mejorar en su lugar.
10:18
Never apologise for your English!
131
618430
6770
¡Nunca te disculpes por tu inglés!
10:25
I want you to do something for me.
132
625200
2200
Quiero que hagas algo por mí.
10:27
Pause the video and write down three situations where you would feel nervous about speaking
133
627400
9020
Pausa el video y escribe tres situaciones en las que te sentirías nervioso al hablar
10:36
English.
134
636420
4400
inglés.
10:40
Have you got three situations?
135
640820
2740
¿Tienes tres situaciones?
10:43
What are they?
136
643560
2210
¿Qué son?
10:45
Maybe you wrote something like this:
137
645770
4840
Tal vez escribiste algo como esto:
10:50
Talking to a native speaker.
138
650610
1960
Hablando con un hablante nativo.
10:52
Making a speech in front of my class.
139
652570
4090
Haciendo un discurso frente a mi clase.
10:56
Making a presentation at work.
140
656660
2070
Hacer una presentación en el trabajo.
10:58
Now, for each of your three situations, I want you to create three different levels:
141
658730
10870
Ahora, para cada una de tus tres situaciones, quiero que crees tres niveles diferentes:
11:09
easy, medium and hard.
142
669600
3320
fácil, medio y difícil.
11:12
What do we mean here?
143
672920
4140
¿Qué queremos decir aquí?
11:17
Let’s take the example of talking to a native speaker.
144
677060
4570
Tomemos el ejemplo de hablar con un hablante nativo.
11:21
Many English learners have told us that they feel nervous talking to native English speakers.
145
681630
7190
Muchos estudiantes de inglés nos han dicho que se sienten nerviosos al hablar con hablantes nativos de inglés.
11:28
So, we need three different levels of this situation: easy, medium, and hard.
146
688820
8400
Entonces, necesitamos tres niveles diferentes de esta situación: fácil, medio y difícil.
11:37
Here’s a suggestion:
147
697220
2869
He aquí una sugerencia:
11:40
Easy: say ‘hello’ to a native speaker.
148
700089
5281
Fácil: saluda a un hablante nativo.
11:45
Medium: introduce yourself to a native speaker and ask 1-2 questions.
149
705370
9089
Medio: preséntese a un hablante nativo y haga 1-2 preguntas.
11:54
Hard: have a 5-minute conversation with a native speaker.
150
714459
6500
Difícil: tener una conversación de 5 minutos con un hablante nativo.
12:00
Okay, so what now?
151
720959
3771
Bien, ¿y ahora qué?
12:04
Go out and do them, of course!
152
724730
2849
¡Sal y hazlos, por supuesto!
12:07
Start with the easy challenge.
153
727579
2191
Comience con el desafío fácil.
12:09
Repeat it several times, if you want.
154
729770
3090
Repítelo varias veces, si quieres.
12:12
Then, go to the medium challenge.
155
732860
3669
Luego, ve al desafío medio.
12:16
Again, you can do it more than once.
156
736529
4081
De nuevo, puedes hacerlo más de una vez.
12:20
Finally, try the hard challenge.
157
740610
3200
Finalmente, prueba el desafío difícil.
12:23
Of course, this isn’t something you can just do.
158
743810
4040
Por supuesto, esto no es algo que simplemente puedas hacer.
12:27
This might take you days or weeks.
159
747850
4489
Esto puede llevarle días o semanas.
12:32
Also, the exact challenges you set yourself will depend on your English level and your
160
752339
8531
Además, los desafíos exactos que te propongas dependerán de tu nivel de inglés y de tu
12:40
situation.
161
760870
1570
situación.
12:42
The key points: the easy challenge should be really easy—something that’s not a
162
762440
6550
Los puntos clave: el desafío fácil debería ser realmente fácil, algo que no sea un
12:48
challenge for you at all.
163
768990
2620
desafío para ti en absoluto.
12:51
The medium challenge should make you think, “That’s difficult, but I can do it.”
164
771610
10490
El desafío medio debería hacerte pensar: "Eso es difícil, pero puedo hacerlo".
13:02
The hard challenge should make you think, “Can I really do this?”
165
782100
6920
El desafío difícil debería hacerte pensar: "¿Realmente puedo hacer esto?"
13:09
Let’s do another example.
166
789020
3050
Hagamos otro ejemplo.
13:12
Let’s take the idea of making a presentation at work.
167
792070
5600
Tomemos la idea de hacer una presentación en el trabajo.
13:17
We need three challenges:
168
797670
2250
Necesitamos tres desafíos: Desafío
13:19
Easy challenge: ask a question or make a point in a meeting.
169
799920
7340
fácil: hacer una pregunta o señalar un punto en una reunión.
13:27
Medium challenge: make a short presentation to a small group.
170
807260
6999
Desafío mediano: hacer una breve presentación a un grupo pequeño.
13:34
Hard challenge: volunteer to make a longer presentation to a big group.
171
814259
8241
Desafío difícil: ofrézcase como voluntario para hacer una presentación más larga a un grupo grande.
13:42
Again, these are just examples.
172
822500
4600
Nuevamente, estos son solo ejemplos.
13:47
You should think carefully about your challenges, because they should be personal to you.
173
827100
7190
Debe pensar detenidamente en sus desafíos, porque deben ser personales para usted.
13:54
So, let’s review.
174
834290
3220
Entonces, repasemos.
13:57
You have three situations which make you feel unconfident.
175
837510
4889
Tienes tres situaciones que te hacen sentir inseguro.
14:02
For each situation, you should have three challenges: easy, medium and hard.
176
842399
7250
Para cada situación, debe tener tres desafíos: fácil, medio y difícil.
14:09
Make a list of your challenges and put it somewhere in your home.
177
849649
7281
Haz una lista de tus desafíos y colócala en algún lugar de tu casa.
14:16
When you complete a challenge and you think you did it well, cross it off your list.
178
856930
7690
Cuando completes un desafío y creas que lo hiciste bien, táchalo de tu lista.
14:24
Imagine crossing off your first hard challenge.
179
864620
5219
Imagina tachar tu primer desafío difícil.
14:29
Think about that feeling.
180
869839
1550
Piensa en ese sentimiento.
14:31
Wouldn’t it feel good?
181
871389
1680
¿No se sentiría bien?
14:33
Wouldn’t it feel good to know you did something you thought was too difficult for you?
182
873069
8351
¿No se sentiría bien saber que hiciste algo que pensaste que era demasiado difícil para ti?
14:41
You’re not there yet.
183
881420
3859
Aún no estás allí.
14:45
You should start small and build up gradually.
184
885279
3021
Debe comenzar poco a poco y aumentar gradualmente.
14:48
Remember, this isn’t a quick fix.
185
888300
5220
Recuerde, esto no es una solución rápida.
14:53
This might take weeks, or even months.
186
893520
3980
Esto puede llevar semanas, o incluso meses.
14:57
When you finish your first nine challenges, set yourself nine more.
187
897500
7240
Cuando termines tus primeros nueve desafíos , proponte nueve más.
15:04
Start again.
188
904740
2800
Empezar de nuevo.
15:07
You might not be able to do every challenge.
189
907540
3030
Es posible que no puedas hacer todos los desafíos.
15:10
You know what?
190
910570
1060
¿Sabes que?
15:11
It doesn’t matter.
191
911630
1329
No importa.
15:12
You’ll be doing something and taking action, which will help you to build confidence in
192
912959
7060
Estarás haciendo algo y tomando medidas, lo que te ayudará a desarrollar confianza en
15:20
your spoken English.
193
920020
5620
tu inglés hablado.
15:25
Let’s look at one more practical tip.
194
925640
5000
Veamos otro consejo práctico.
15:30
Writing about your thoughts and feelings in a diary or journal can be very helpful.
195
930640
8590
Escribir sobre sus pensamientos y sentimientos en un diario puede ser muy útil.
15:39
First, imagine a situation: you have a group of English-speaking colleagues.
196
939230
7219
Primero, imagina una situación: tienes un grupo de colegas de habla inglesa.
15:46
They’re all friends with each other.
197
946449
2991
Todos son amigos entre sí.
15:49
You never talk to them.
198
949440
2220
Nunca hablas con ellos.
15:51
You just talk to your other colleagues in your language.
199
951660
5340
Simplemente hable con sus otros colegas en su idioma.
15:57
You want to talk to your English-speaking colleagues, but you don’t feel confident
200
957000
5089
Quiere hablar con sus colegas de habla inglesa, pero no se siente lo
16:02
enough.
201
962089
1391
suficientemente seguro.
16:03
At this point, take out your journal and write down all the worst things that could happen.
202
963480
9740
En este punto, saca tu diario y escribe todas las peores cosas que podrían pasar.
16:13
Take your biggest fears about the situation and put them into a list.
203
973220
6619
Tome sus mayores temores acerca de la situación y póngalos en una lista.
16:19
For example:
204
979839
1860
Por ejemplo:
16:21
They’ll laugh at me.
205
981699
2531
Se reirán de mí.
16:24
They won’t be interested in what I have to say.
206
984230
5580
No estarán interesados ​​en lo que tengo que decir.
16:29
I won’t be able to say one word in English when I speak to them.
207
989810
5290
No podré decir ni una palabra en inglés cuando hable con ellos.
16:35
I’ll feel stupid and useless.
208
995100
5010
Me sentiré estúpido e inútil.
16:40
What next?
209
1000110
2180
¿Qué sigue?
16:42
Go and talk to them, of course!
210
1002290
2120
¡Ve y habla con ellos, por supuesto!
16:44
If you want, you can make a challenge ladder, like we did in part four.
211
1004410
4950
Si quieres, puedes hacer una escalera de desafío, como hicimos en la cuarta parte.
16:49
Set yourself easy, medium and hard challenges, and work through them.
212
1009360
7640
Plantéate desafíos fáciles, medios y difíciles, y supéralos.
16:57
After you talk to them, next to your list of fears, write down what actually happened
213
1017000
9030
Después de hablar con ellos, junto a su lista de miedos, escriba lo que sucedió realmente
17:06
when you spoke to them.
214
1026030
2580
cuando habló con ellos.
17:08
For example:
215
1028610
11479
Por ejemplo:
17:20
Of course, it’s not certain that everything will go well.
216
1040089
4360
Por supuesto, no es seguro que todo salga bien.
17:24
Maybe sometimes your fears will come true.
217
1044449
4451
Quizás a veces tus miedos se hagan realidad.
17:28
But, you’ll find that most of the time, the things you’re afraid of don’t happen.
218
1048900
9050
Pero encontrarás que la mayoría de las veces, las cosas que temes no suceden.
17:37
By writing things down like this, you’ll be able to see how your fears are just in
219
1057950
6560
Al escribir cosas como esta, podrás ver cómo tus miedos están solo en
17:44
your head.
220
1064510
1000
tu cabeza.
17:45
You’ll see that reality is often a lot more optimistic than you are!
221
1065510
6840
¡Verás que la realidad es a menudo mucho más optimista que tú!
17:52
Writing down your feelings like this will help you to understand that other people aren’t
222
1072350
5950
Escribir tus sentimientos de esta manera te ayudará a comprender que otras personas no
17:58
judging you and your English.
223
1078300
2080
te están juzgando a ti ni a tu inglés.
18:00
This way, you can feel more free and confident when you speak English!
224
1080380
7640
¡De esta manera, puedes sentirte más libre y seguro cuando hablas inglés!
18:08
Do you have any other advice to help people feel more confident speaking English?
225
1088020
5760
¿Tienes algún otro consejo para ayudar a las personas a sentirse más seguras al hablar inglés?
18:13
Let us know in the comments!
226
1093780
3060
¡Cuéntanos en los comentarios!
18:16
Thanks for watching!
227
1096840
1829
¡Gracias por ver!
18:18
See you next time!
228
1098669
2671
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7