Write a CV for an English-Speaking Job - Tips to Write a Great Resume

208,222 views ・ 2019-06-27

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Martin.
0
1150
2730
سلام، من مارتین هستم.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3880
2990
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:06
In this lesson, you can learn to write a CV or resume in English.
2
6870
5930
در این درس می توانید نوشتن رزومه یا رزومه به زبان انگلیسی را بیاموزید.
00:12
If you’re wondering, ‘CV’ and ‘resume’ have the same meaning.
3
12800
5440
اگر تعجب می کنید، «CV» و «رزومه» به یک معنا هستند.
00:18
The word ‘CV’ is more common in the UK, while ‘resume’ is more common in the USA.
4
18240
8100
کلمه "CV" در بریتانیا رایج تر است، در حالی که "رزومه" در ایالات متحده رایج تر است.
00:26
Although some people say that there’s a difference, in everyday speech, a CV and a
5
26340
6259
اگرچه برخی افراد می گویند که تفاوت وجود دارد ، اما در گفتار روزمره، رزومه و
00:32
resume are the same thing: you write a summary of your employment history, your education
6
32599
7081
رزومه یک چیز هستند: شما خلاصه ای از سابقه شغلی، تحصیلات
00:39
and your skills in order to apply for a job.
7
39680
5070
و مهارت های خود را می نویسید تا برای کار درخواست دهید.
00:44
In this video lesson, you’ll see how to write an effective CV in English.
8
44750
5800
در این درس ویدیویی، نحوه نوشتن یک CV موثر به زبان انگلیسی را خواهید دید.
00:50
We’ll share some useful language tips to make your CV clearer.
9
50550
7010
ما نکات زبانی مفیدی را برای شفاف‌تر کردن رزومه شما به اشتراک می‌گذاریم.
00:57
Before we start, we highly recommend you visit our website: Oxford Online English dot com.
10
57560
9220
قبل از شروع، ما به شدت توصیه می کنیم از وب سایت ما دیدن کنید: Oxford Online English dot com.
01:06
You can find many other free English lessons like this one, on all kinds of topics.
11
66790
6610
شما می توانید بسیاری از درس های رایگان انگلیسی مانند این یکی را در انواع موضوعات پیدا کنید.
01:13
You can also book a lesson with one of our professional teachers to improve your English
12
73400
5180
همچنین می توانید با یکی از معلمان حرفه ای ما برای بهبود بیشتر زبان انگلیسی خود یک درس
01:18
further.
13
78580
2050
رزرو کنید.
01:20
But now, let’s look at how to write your CV in English.
14
80630
4440
اما اکنون، بیایید نحوه نوشتن CV خود را به زبان انگلیسی بررسی کنیم.
01:25
We’re going to divide your CV into four sections.
15
85070
8060
ما قصد داریم رزومه شما را به چهار بخش تقسیم کنیم.
01:33
Your personal profile is a short introduction to you, your key skills and your career goals.
16
93130
8050
نمایه شخصی شما یک معرفی کوتاه برای شما، مهارت های کلیدی و اهداف شغلی شما است.
01:41
It generally goes at the top of your CV, under your contact information.
17
101180
5650
معمولاً در بالای رزومه شما، زیر اطلاعات تماس شما قرار می گیرد.
01:46
Not all CVs include a personal profile, but many do.
18
106830
6590
همه رزومه ها شامل یک نمایه شخصی نیستند، اما بسیاری از آنها اینطور هستند.
01:53
Many people we’ve spoken to find it the most difficult part to write.
19
113420
4890
بسیاری از افرادی که با آنها صحبت کرده ایم، نوشتن را سخت ترین قسمت می دانند.
01:58
So, if you need a personal profile, what should you include?
20
118310
6830
بنابراین، اگر به یک نمایه شخصی نیاز دارید، چه چیزی باید شامل شود؟
02:05
Aim to write four to five sentences.
21
125140
4459
سعی کنید چهار تا پنج جمله بنویسید.
02:09
In the first sentence, introduce yourself.
22
129599
3840
در جمله اول خودتان را معرفی کنید.
02:13
For example: ‘I recently graduated from the University of Toronto in International
23
133439
5981
به عنوان مثال: "من اخیراً از دانشگاه تورنتو در رشته
02:19
Affairs with a 3.8 GPA, and I am seeking employment in the NGO sector.’
24
139420
9360
امور بین الملل با معدل 3.8 فارغ التحصیل شدم و به دنبال استخدام در بخش NGO
02:28
‘I am a web development professional looking to move into a senior role in an established
25
148780
7289
هستم." "من یک متخصص توسعه وب هستم که به دنبال انتقال به یک نقش ارشد در یک شرکت تاسیس شده
02:36
company.’
26
156069
3611
هستم.
02:39
‘I am a cardiology nurse with over ten years’ experience in Spain; I am now looking for
27
159680
7440
من یک پرستار قلب و عروق با بیش از ده سال تجربه در اسپانیا هستم. من اکنون به
02:47
a position in the UK.’
28
167120
4960
دنبال موقعیتی در بریتانیا هستم.»
02:52
Here, you can see language which you could adapt to your situation.
29
172080
6820
در اینجا، می‌توانید زبانی را ببینید که بتوانید با شرایط خود سازگار شوید.
02:58
Take a few seconds: how could you use these sentences to talk about yourself?
30
178900
6610
چند ثانیه وقت بگذارید: چگونه می توانید از این جملات برای صحبت در مورد خودتان استفاده کنید؟
03:05
Pause the video if you want more time to think about it!
31
185510
6890
اگر زمان بیشتری برای فکر کردن در مورد آن می‌خواهید، ویدیو را متوقف کنید!
03:12
Generally, you should write your personal profile in full sentences in the first person.
32
192400
8030
به طور کلی، شما باید مشخصات شخصی خود را با جملات کامل به صورت اول شخص بنویسید.
03:20
You can write in the third person, but this can sound impersonal; it’s simpler to write
33
200430
6629
شما می توانید به صورت سوم شخص بنویسید، اما این می تواند غیرشخصی به نظر برسد. نوشتن
03:27
in the first person, using ‘I’.
34
207059
4800
به صورت اول شخص با استفاده از "من" ساده تر است.
03:31
After your introduction, write one to three sentences about the skills you will bring
35
211859
7050
پس از معرفی، یک تا سه جمله در مورد مهارت هایی که
03:38
to the job you’re applying for.
36
218909
3330
به شغلی که درخواست می کنید بیاورید بنویسید.
03:42
Be specific and focus on the facts.
37
222239
4680
خاص باشید و روی حقایق تمرکز کنید.
03:46
Avoid using clichés like ‘team player’, ‘good communicator’ or ‘passionate’.
38
226919
7530
از به کار بردن کلیشه هایی مانند "بازیکن تیم"، "ارتباط پذیر خوب" یا "پرشور" خودداری کنید.
03:54
These are overused in job applications; try to *show* your good qualities by giving specific
39
234449
7971
اینها در برنامه های شغلی بیش از حد استفاده می شوند. سعی کنید ویژگی های خوب خود را با
04:02
examples instead.
40
242420
2269
ذکر مثال های خاص به جای آن *نشان دهید.
04:04
Let’s look at some examples here: ‘During my degree, I did a six-month internship at
41
244689
8731
بیایید به چند نمونه در اینجا نگاه کنیم: «در طول تحصیلم، یک دوره کارآموزی شش ماهه را در
04:13
a Toronto-based charity, and also volunteered for two local charitable organisations.
42
253420
8040
یک موسسه خیریه مستقر در تورنتو انجام دادم، و همچنین برای دو سازمان خیریه محلی داوطلب شدم.
04:21
This has given me an understanding of NGO work in both smaller and larger organisations,
43
261470
7310
این به من درکی از کار NGOها در سازمان های کوچکتر و بزرگتر
04:28
as well as the desire to learn more about the field.’
44
268780
6040
و همچنین تمایل به یادگیری بیشتر در مورد این زمینه را داده است.» «
04:34
‘Over the last fifteen years, I have honed my technical skills by working on a wide range
45
274820
8110
در طول پانزده سال گذشته، من مهارت های فنی خود را با کار بر روی طیف گسترده ای
04:42
of projects, both working individually and in large teams.
46
282930
5419
از پروژه ها تقویت کرده ام. ، هم به صورت انفرادی و هم در تیم های بزرگ کار می کنند.
04:48
Recently, I have developed my managerial abilities by working as a team leader for my current
47
288349
7331
اخیراً، با کار به عنوان رهبر تیم برای
04:55
employer.’
48
295680
3060
کارفرمای فعلی‌ام، توانایی‌های مدیریتی خود را توسعه داده‌ام.»
04:58
‘Since I started working as a ward nurse, I have pursued every opportunity to learn
49
298740
7060
«از زمانی که به عنوان پرستار بخش شروع به کار کردم، هر فرصتی را برای یادگیری
05:05
and develop my skills; consequently, I have been working as a specialised cardiology nurse
50
305800
8019
و توسعه مهارت‌هایم دنبال کردم. در نتیجه، من در پنج سال گذشته به عنوان یک پرستار متخصص قلب و عروق کار کرده‌ام
05:13
for the past five years.’
51
313820
4220
05:18
Because your personal profile should be short, it’s useful to organise your ideas using
52
318040
7580
از آنجایی که مشخصات شخصی شما باید کوتاه باشد، سازماندهی ایده‌های خود با استفاده از
05:25
time references, like ‘during’, ‘over the last … years’, ‘recently’, or
53
325620
9380
منابع زمانی مفید است، مانند «در طول»، «طی ... سال‌های گذشته»، « اخیراً، یا «
05:35
‘since…’
54
335000
2320
از زمانی که...»
05:37
If you’re writing in the first person, this also helps you to avoid repetitive sentence
55
337320
6890
اگر به صورت اول شخص می نویسید، این به شما کمک می کند از ساختار جملات تکراری جلوگیری کنید
05:44
structures.
56
344210
1000
.
05:45
It doesn’t sound good if every sentence you write starts with ‘I’.
57
345210
6190
اگر هر جمله ای که می نویسید با «من» شروع شود، به نظر خوب نمی رسد.
05:51
End your personal profile with a sentence summarising your career goals.
58
351400
6260
پروفایل شخصی خود را با جمله ای که اهداف شغلی خود را خلاصه می کند پایان دهید.
05:57
For example: ‘I hope to build on my prior experience and make a meaningful contribution
59
357669
7451
به عنوان مثال: "امیدوارم با کار در یک سازمان غیردولتی بین‌المللی بر تجربیات قبلی‌ام تکیه کنم و سهم معناداری داشته باشم
06:05
by working in an international NGO.’
60
365120
5520
." "
06:10
‘Having worked mostly for start-ups and smaller firms, I would now like to challenge
61
370640
5519
از آنجایی که بیشتر برای استارت‌آپ‌ها و شرکت‌های کوچک‌تر کار کرده‌ام، اکنون می‌خواهم
06:16
myself by managing projects and teams in a larger company.’
62
376160
7480
خود را با مدیریت پروژه‌ها و تیم‌ها به چالش بکشم. یک شرکت بزرگتر.» «
06:23
‘My short-term goal is to work in an English-speaking environment, with a view to moving into a
63
383640
7640
هدف کوتاه مدت من این است که در یک محیط انگلیسی زبان کار کنم ، تا در میان مدت به سمت یک
06:31
training/teaching role in the medium term.’
64
391280
5240
نقش آموزشی/آموزشی بروم.»
06:36
And you’ve finished!
65
396520
2260
و شما تمام کرده اید!
06:38
If you want to read the three full profiles, go to the full version of this lesson on our
66
398789
6391
اگر می خواهید سه پروفایل کامل را بخوانید ، به نسخه کامل این درس در
06:45
website.
67
405180
1460
وب سایت ما بروید.
06:46
There’s a link in the video description.
68
406640
3980
یک لینک در توضیحات ویدیو وجود دارد.
06:50
The exact order of sections on a CV can vary.
69
410629
4461
ترتیب دقیق بخش ها در یک CV می تواند متفاوت باشد.
06:55
However, in many cases, you’ll put your work history at the top, after your personal
70
415090
6259
با این حال، در بسیاری از موارد ، پس از نمایه شخصی خود، سابقه کاری خود را در بالای صفحه قرار می دهید
07:01
profile.
71
421349
1070
.
07:02
Let’s see how you can write about your employment history on your CV.
72
422419
9650
بیایید ببینیم چگونه می توانید در مورد سابقه استخدام خود در CV خود بنویسید.
07:12
In this section of your CV, you should list the companies you’ve worked for, the dates
73
432069
6440
در این بخش از رزومه خود، باید شرکت‌هایی را که برای آن کار کرده‌اید، تاریخ‌هایی
07:18
you worked there, your responsibilities and any significant achievements.
74
438509
7430
که در آنجا کار کرده‌اید، مسئولیت‌هایتان و هر دستاورد مهمی را فهرست کنید.
07:25
For example, you might write: ‘Customer service supervisor, Juice-It, September 2016
75
445939
9290
به عنوان مثال، ممکن است بنویسید: « ناظر خدمات مشتری، Juice-It، سپتامبر 2016
07:35
to January 2019’.
76
455229
3611
تا ژانویه 2019».
07:38
‘Main responsibilities: responding to customer queries and complaints, creating and implementing
77
458840
7470
«مسئولیت‌های اصلی: پاسخ به سؤالات و شکایات مشتری، ایجاد و اجرای
07:46
surveys to gather customer feedback, organising training sessions for other staff members.’
78
466310
9159
نظرسنجی برای جمع‌آوری بازخورد مشتری، سازمان‌دهی جلسات آموزشی برای سایر کارکنان.»
07:55
Often, you won’t write in full sentences to talk about your responsibilities and achievements.
79
475469
7591
اغلب، برای صحبت درباره مسئولیت‌ها و دستاوردهای خود جملات کامل نمی‌نویسید.
08:03
Instead, you’ll write bulleted lists.
80
483060
4939
در عوض، فهرست‌های گلوله‌دار را می‌نویسید.
08:07
There are two possible styles you can use, and you should choose one.
81
487999
6070
دو سبک ممکن وجود دارد که می توانید استفاده کنید و باید یکی را انتخاب کنید.
08:14
One way is to write sentence fragments starting with an -ing verb.
82
494069
5331
یک راه این است که قطعات جمله را با فعل -ing بنویسیم.
08:19
You saw this in the example just now.
83
499400
5160
شما همین الان این را در مثال دیدید.
08:24
The other common possibility is to write sentence fragments starting with a past simple verb.
84
504560
8130
امکان متداول دیگر نوشتن قطعات جمله است که با یک فعل ساده گذشته شروع می شود.
08:32
So, for example, a full sentence about your work experience might be: ‘I designed training
85
512690
9020
بنابراین، به عنوان مثال، یک جمله کامل در مورد تجربه کاری شما ممکن است این باشد: "من
08:41
programs for other staff members.'
86
521710
4330
برنامه های آموزشی برای سایر کارکنان طراحی کردم."
08:46
You could make this a fragment with an -ing verb, as in ‘Designing training programs
87
526040
7030
شما می‌توانید این را با یک فعل -ing تبدیل کنید ، مانند «طراحی برنامه‌های آموزشی
08:53
for other staff members.'
88
533070
2700
برای سایر کارکنان».
08:55
Or, you could make a fragment with a past simple verb, as in ‘Designed training programs
89
535770
8870
یا، می‌توانید با یک فعل گذشته ساده قطعه‌ای بسازید ، مانند «برنامه‌های آموزشی طراحی‌شده
09:04
for other staff members.’
90
544640
2710
برای سایر کارکنان».
09:07
Of course, you can write in full sentences if you want!
91
547350
5230
البته در صورت تمایل می‌توانید جملات کامل بنویسید!
09:12
However, it’s more common to use one of these two styles on a CV.
92
552580
7330
با این حال، استفاده از یکی از این دو سبک در CV رایج‌تر است.
09:19
Just remember: don’t mix styles.
93
559910
4340
فقط به یاد داشته باشید: سبک ها را با هم ترکیب نکنید.
09:24
If you’re writing in fragments starting with an -ing verb, then all of your bullet
94
564250
5740
اگر به صورت تکه تکه می نویسید که با یک فعل -ing شروع می شود، تمام نقاط گلوله شما
09:29
points should be in the same style.
95
569990
3900
باید به یک سبک باشند.
09:33
Also, when describing your responsibilities in a role, try to use active, specific vocabulary.
96
573890
8870
همچنین، هنگام توصیف مسئولیت های خود در یک نقش، سعی کنید از واژگان فعال و خاص استفاده کنید.
09:42
For example, instead of ‘Making promotional materials in print and digital formats’,
97
582760
6240
برای مثال، به‌جای «ساخت مواد تبلیغاتی در قالب‌های چاپی و دیجیتال»،
09:49
say ‘Creating promotional materials’ or ‘Designing promotional materials’.
98
589000
9080
بگویید «ایجاد مواد تبلیغاتی» یا «طراحی مواد تبلیغاتی».
09:58
Using a more specific verb is better where possible, so it’s better to use ‘create’
99
598080
7810
استفاده از یک فعل خاص تر در صورت امکان بهتر است، بنابراین بهتر است از "ایجاد"
10:05
than a more general verb like ‘make’.
100
605890
5230
از یک فعل کلی تر مانند "ساختن" استفاده کنید.
10:11
Instead of ‘Worked with customer data to suggest alternative strategies for sales team
101
611120
7450
به جای «کار با داده‌های مشتری برای پیشنهاد استراتژی‌های جایگزین برای اعضای تیم فروش
10:18
members,’ say ‘Analysed customer data in order to devise more effective strategies
102
618570
7390
»، بگویید «تحلیل داده‌های مشتری به منظور ابداع استراتژی‌های مؤثرتر
10:25
for sales team members’.
103
625960
4420
برای اعضای تیم فروش».
10:30
Next, let’s add one more vital section to your CV.
104
630380
8120
در مرحله بعد، بیایید یک بخش حیاتی دیگر را به CV خود اضافه کنیم.
10:38
On most CVs, education either goes at the top, after the personal profile, or after
105
638510
7791
در اکثر رزومه ها، تحصیلات یا در بالا، بعد از نمایه شخصی، یا بعد
10:46
the work experience section.
106
646301
2599
از بخش تجربه کاری قرار می گیرد.
10:48
Here, you list the institution, qualification, grades and dates.
107
648900
6200
در اینجا، موسسه، صلاحیت، نمرات و تاریخ ها را فهرست می کنید.
10:55
For example: ‘University of Warwick, 2015 to 2018, BSc in chemical engineering, two
108
655100
7460
به عنوان مثال: "دانشگاه وارویک، 2015 تا 2018، کارشناسی مهندسی شیمی، دو
11:02
one.’
109
662560
2360
یک."
11:04
Do you know what ‘two-one’ means?
110
664920
3180
آیا می دانید "دو-یک" یعنی چه؟
11:08
University grades for UK degrees are given in classes: first class, upper second class,
111
668100
7780
نمرات دانشگاه برای مدارک تحصیلی انگلستان در کلاس‌ها ارائه می‌شود: کلاس اول، کلاس دوم بالا
11:15
second class, and so on.
112
675880
1920
، کلاس دوم و غیره.
11:17
‘Two one’ means an upper second class degree, which is the second highest grade.
113
677800
8910
«دو یک» به معنای مدرک درجه دوم بالاتر است که دومین درجه بالاتر است.
11:26
On a CV, you can write BSc *in* chemical engineering, or you might write it without the preposition.
114
686710
11030
در یک CV، می توانید BSc *in* مهندسی شیمی را بنویسید، یا ممکن است آن را بدون حرف اضافه بنویسید.
11:37
This might be all you need, but you might also add modules you studied, projects you
115
697740
5810
این ممکن است تمام چیزی باشد که نیاز دارید، اما می‌توانید ماژول‌هایی را که مطالعه کرده‌اید، پروژه‌هایی که
11:43
worked on, or the title of your thesis or dissertation.
116
703550
4840
روی آن‌ها کار کرده‌اید یا عنوان پایان‌نامه یا پایان‌نامه‌تان را اضافه کنید.
11:48
Here, the simplest way to add this information is to use a colon to introduce a list, like
117
708390
7500
در اینجا، ساده‌ترین راه برای افزودن این اطلاعات، استفاده از دو نقطه برای معرفی فهرستی است، مانند
11:55
this: ‘Modules studied: chemical reactor design, distillation and absorption, process
118
715890
9510
این: «ماژول‌های مورد مطالعه: طراحی راکتور شیمیایی ، تقطیر و جذب،
12:05
synthesis, …’
119
725400
2820
سنتز فرآیند، ...»
12:08
You could also use this to list exams you took at school; for example: ‘A-Levels:
120
728220
7100
همچنین می‌توانید از این برای فهرست کردن امتحاناتی که در آن شرکت کرده‌اید استفاده کنید. مدرسه; به عنوان مثال: 'A-Levels:
12:15
geography, English literature, politics, economics.
121
735320
8220
جغرافیا، ادبیات انگلیسی، سیاست، اقتصاد.
12:23
Do you know what A-levels are?
122
743550
2390
آیا می دانید سطوح A چیست؟
12:25
They’re the exams you take at the end of secondary school in the
123
745940
4470
آنها امتحاناتی هستند که در پایان دوره متوسطه در
12:30
UK.
124
750410
1270
انگلستان شرکت می کنید.
12:31
Usually, people take three or four subjects.
125
751680
5140
معمولاً افراد سه یا چهار درس می خوانند.
12:36
Depending on where you are in your career, you might not need a lot of details about
126
756820
5200
بسته به جایی که در شغل خود هستید، ممکن است نیازی به جزئیات زیادی در مورد
12:42
your education.
127
762020
1810
تحصیلات خود نداشته باشید.
12:43
If you’ve been working in your field for many years and have lots of relevant achievements,
128
763830
6610
اگر سال‌ها در رشته خود کار می‌کنید و دستاوردهای مرتبط زیادی
12:50
then you probably don’t need to go into details about your high school exam results.
129
770440
7990
دارید، احتمالاً نیازی به وارد کردن جزئیات در مورد نتایج امتحانات دبیرستان خود ندارید.
12:58
At this point, you have the most important parts of your CV.
130
778430
3710
در این مرحله، شما مهمترین بخش های CV خود را دارید.
13:02
There’s one more section you might add.
131
782140
6560
یک بخش دیگر وجود دارد که می توانید اضافه کنید.
13:08
At the end of your CV, you might list relevant skills, such as other languages which you
132
788700
6880
در پایان رزومه خود، می‌توانید مهارت‌های مرتبط را فهرست کنید ، مانند سایر زبان‌هایی که
13:15
speak, certificates, or software you can use.
133
795580
5620
صحبت می‌کنید، گواهی‌ها یا نرم‌افزارهایی که می‌توانید استفاده کنید.
13:21
You might also list your hobbies and interests.
134
801200
4610
همچنین ممکن است سرگرمی ها و علایق خود را فهرست کنید.
13:25
Should you add your hobbies and interests to your CV?
135
805810
3990
آیا باید سرگرمی ها و علایق خود را به CV خود اضافه کنید؟
13:29
Some people say yes, others say no.
136
809800
3050
برخی از مردم می گویند بله، برخی دیگر می گویند نه.
13:32
We don’t know—this lesson is about how to write a CV in English.
137
812850
6260
ما نمی دانیم - این درس در مورد نحوه نوشتن CV به زبان انگلیسی است.
13:39
Here, you can keep this simple; introduce a list using a colon, like this: ‘Proficient
138
819110
7540
در اینجا، شما می توانید این را ساده نگه دارید. لیستی را با استفاده از دونقطه معرفی کنید، مانند این: «مسلط
13:46
with: Adobe Photoshop, Illustrator and InDesign, MS Office, QuickBooks.’
139
826650
9020
به Adobe Photoshop، Illustrator و InDesign، MS Office، QuickBooks.»
13:55
You can show different levels of skill by using different adjectives like ‘proficient’,
140
835670
6680
می‌توانید سطوح مختلف مهارت را با استفاده از صفت‌های مختلف مانند «مسلط»، «
14:02
‘familiar’, or ‘competent’.
141
842350
5340
آشنا» یا «شایست» نشان دهید. '.
14:07
‘Proficient’ suggests a higher level of skill; ‘competent’ suggests a medium degree,
142
847690
9660
"مسلط" سطح بالاتری از مهارت را نشان می دهد . «شایستگی» مدرک متوسط ​​را نشان می‌دهد،
14:17
while ‘familiar’ suggests a more basic level of skill.
143
857350
5280
در حالی که «آشنا» سطح پایه‌تری از مهارت را نشان می‌دهد.
14:22
You can use these adjectives with the preposition ‘with’ plus a noun; for example: ‘proficient
144
862630
8410
شما می توانید این صفت ها را با حرف اضافه ‘with’ به اضافه یک اسم استفاده کنید. به عنوان مثال: «مسلط
14:31
with AutoCAD’, ‘competent with WordPress’, or ‘familiar with a range of common double-entry
145
871040
9200
به اتوکد»، «مسلط با وردپرس»، یا «آشنا با طیف وسیعی از برنامه‌های معمول حسابداری دو ورودی
14:40
bookkeeping applications.’
146
880240
4320
14:44
You can also use some adjectives like this plus ‘at’ plus an -ing verb.
147
884560
7000
همچنین می‌توانید از برخی صفت‌ها مانند این به اضافه «at» به اضافه یک فعل -ing استفاده کنید.
14:51
For example: ‘competent at building and styling web pages using HTML and CSS.’
148
891560
9840
به عنوان مثال: «در ساخت و طراحی صفحات وب با استفاده از HTML و CSS
15:01
‘Skilled at using a range of Abode Creative Suite applications for graphic or print design.’
149
901400
9280
مهارت دارد.» «مسلط در استفاده از طیف وسیعی از برنامه‌های Abode Creative Suite برای طراحی گرافیکی یا چاپی.»
15:10
With languages, you can use a similar format; introduce a list using a colon, like this:
150
910680
8370
با زبان‌ها، می‌توانید از قالب مشابهی استفاده کنید. فهرستی را با استفاده از دو نقطه معرفی کنید، مانند این:
15:19
‘Languages spoken: Arabic, Spanish, Portuguese.’
151
919050
7800
«زبان‌های صحبت شده: عربی، اسپانیایی، پرتغالی.»
15:26
If you want to add additional information to something, add it in parentheses, like
152
926850
5380
اگر می‌خواهید اطلاعات بیشتری به چیزی اضافه کنید، آن را در پرانتز، مانند این، اضافه
15:32
this.
153
932230
3950
کنید.
15:36
As before, you’re not writing in full sentences here.
154
936180
4740
مانند قبل، شما در اینجا جملات کامل نمی نویسید .
15:40
That means you can be flexible with the structure; for example, you don’t need to add ‘and’
155
940920
7340
این بدان معناست که شما می توانید با ساختار انعطاف پذیر باشید. به عنوان مثال، شما نیازی به اضافه کردن "and"
15:48
between the last two items on your list.
156
948260
3890
بین دو مورد آخر لیست خود ندارید.
15:52
However, you *should* still pay attention to grammar and structure, because it’s important
157
952150
8980
با این حال، شما هنوز *باید* به دستور زبان و ساختار توجه کنید، زیرا مهم
16:01
to be consistent.
158
961130
2370
است که سازگار باشید.
16:03
Finally, you can add your hobbies and interests if you want.
159
963500
5720
در نهایت، در صورت تمایل می توانید سرگرمی ها و علایق خود را اضافه کنید.
16:09
For example: ‘Hobbies and interests: surfing, DIY, arts and crafts.’
160
969220
9070
به عنوان مثال: «سرگرمی‌ها و علایق: موج‌سواری، DIY، هنر و صنایع دستی.»
16:18
At this point, your CV should be close to complete.
161
978290
3910
در این مرحله، CV شما باید نزدیک به کامل باشد.
16:22
Don’t forget to proof read carefully before you send it in!
162
982200
5000
فراموش نکنید که قبل از ارسال آن را با دقت بخوانید!
16:27
In most situations, recruiters won’t spend long the first time they look at your CV.
163
987200
6450
در بیشتر موارد، استخدام‌کنندگان اولین باری که به رزومه شما نگاه می‌کنند زمان زیادی را صرف نمی‌کنند.
16:33
Even small things, like spelling mistakes, can mean your CV gets thrown out.
164
993650
6250
حتی چیزهای کوچک، مانند اشتباهات املایی، می تواند به معنای حذف رزومه شما باشد.
16:39
So, take the time to check everything.
165
999900
3660
بنابراین، برای بررسی همه چیز وقت بگذارید.
16:43
Do you have any other tips for writing a good CV?
166
1003560
4490
آیا نکات دیگری برای نوشتن یک CV خوب دارید؟
16:48
Please share your ideas in the comments!
167
1008050
3140
لطفا ایده های خود را در نظرات به اشتراک بگذارید!
16:51
Thanks for watching!
168
1011190
1670
ممنون از ملاحظه تان!
16:52
See you next time!
169
1012860
640
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7