Write a CV for an English-Speaking Job - Tips to Write a Great Resume

சி.வி.யை ஆங்கிலத்தில் எழுதுவது எப்படி - ஆங்கிலத்தில் ஒரு சிறந்த விண்ணப்பத்தை எழுத உதவிக்குறிப்புகள்

208,222 views

2019-06-27 ・ Oxford Online English


New videos

Write a CV for an English-Speaking Job - Tips to Write a Great Resume

சி.வி.யை ஆங்கிலத்தில் எழுதுவது எப்படி - ஆங்கிலத்தில் ஒரு சிறந்த விண்ணப்பத்தை எழுத உதவிக்குறிப்புகள்

208,222 views ・ 2019-06-27

Oxford Online English


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:01
Hi, I’m Martin.
0
1150
2730
ஹாய், நான் மார்ட்டின்.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3880
2990
ஆக்ஸ்போர்டு ஆன்லைன் ஆங்கிலத்திற்கு வருக!
00:06
In this lesson, you can learn to write a CV or resume in English.
2
6870
5930
இந்த பாடத்தில், நீங்கள் ஒரு சி.வி. எழுத கற்றுக்கொள்ளலாம் அல்லது ஆங்கிலத்தில் மீண்டும் தொடங்குங்கள்.
00:12
If you’re wondering, ‘CV’ and ‘resume’ have the same meaning.
3
12800
5440
நீங்கள் யோசிக்கிறீர்கள் என்றால், 'சி.வி' மற்றும் 'மீண்டும் தொடங்கு' அதே பொருள் உள்ளது.
00:18
The word ‘CV’ is more common in the UK, while ‘resume’ is more common in the USA.
4
18240
8100
'சி.வி' என்ற சொல் இங்கிலாந்தில் அதிகம் காணப்படுகிறது, அமெரிக்காவில் 'மறுதொடக்கம்' மிகவும் பொதுவானது.
00:26
Although some people say that there’s a difference, in everyday speech, a CV and a
5
26340
6259
சிலர் இருக்கிறார்கள் என்று சொன்னாலும் ஒரு வித்தியாசம், அன்றாட உரையில், ஒரு சி.வி மற்றும் அ
00:32
resume are the same thing: you write a summary of your employment history, your education
6
32599
7081
விண்ணப்பம் ஒரே விஷயம்: நீங்கள் ஒரு சுருக்கத்தை எழுதுகிறீர்கள் உங்கள் வேலைவாய்ப்பு வரலாறு, உங்கள் கல்வி
00:39
and your skills in order to apply for a job.
7
39680
5070
மற்றும் வேலைக்கு விண்ணப்பிக்க உங்கள் திறமைகள்.
00:44
In this video lesson, you’ll see how to write an effective CV in English.
8
44750
5800
இந்த வீடியோ பாடத்தில், எப்படி செய்வது என்று பார்ப்பீர்கள் ஆங்கிலத்தில் பயனுள்ள சி.வி.
00:50
We’ll share some useful language tips to make your CV clearer.
9
50550
7010
சில பயனுள்ள மொழி உதவிக்குறிப்புகளைப் பகிர்வோம் உங்கள் சி.வி.யை தெளிவுபடுத்துங்கள்.
00:57
Before we start, we highly recommend you visit our website: Oxford Online English dot com.
10
57560
9220
நாங்கள் தொடங்குவதற்கு முன், நீங்கள் பார்வையிட பரிந்துரைக்கிறோம் எங்கள் வலைத்தளம்: ஆக்ஸ்போர்டு ஆன்லைன் ஆங்கில டாட் காம்.
01:06
You can find many other free English lessons like this one, on all kinds of topics.
11
66790
6610
நீங்கள் பல இலவச ஆங்கில பாடங்களைக் காணலாம் இது போன்ற அனைத்து வகையான தலைப்புகளிலும்.
01:13
You can also book a lesson with one of our professional teachers to improve your English
12
73400
5180
எங்கள் ஒருவரிடம் நீங்கள் ஒரு பாடத்தையும் பதிவு செய்யலாம் உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்த தொழில்முறை ஆசிரியர்கள்
01:18
further.
13
78580
2050
மேலும்.
01:20
But now, let’s look at how to write your CV in English.
14
80630
4440
ஆனால் இப்போது, ​​உங்கள் எழுதுவது எப்படி என்று பார்ப்போம் ஆங்கிலத்தில் சி.வி.
01:25
We’re going to divide your CV into four sections.
15
85070
8060
நாங்கள் உங்கள் சி.வி.யை நான்காகப் பிரிக்கப் போகிறோம் பிரிவுகள்.
01:33
Your personal profile is a short introduction to you, your key skills and your career goals.
16
93130
8050
உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரம் ஒரு சிறிய அறிமுகம் உங்களுக்கு, உங்கள் முக்கிய திறன்கள் மற்றும் உங்கள் தொழில் குறிக்கோள்கள்.
01:41
It generally goes at the top of your CV, under your contact information.
17
101180
5650
இது பொதுவாக உங்கள் சி.வி.யின் மேலே செல்கிறது உங்கள் தொடர்பு தகவல்.
01:46
Not all CVs include a personal profile, but many do.
18
106830
6590
எல்லா சி.வி.களிலும் தனிப்பட்ட சுயவிவரம் இல்லை, ஆனால் பலர் செய்கிறார்கள்.
01:53
Many people we’ve spoken to find it the most difficult part to write.
19
113420
4890
அதைக் கண்டுபிடிக்க நாங்கள் பேசிய பலர் எழுத மிகவும் கடினமான பகுதி.
01:58
So, if you need a personal profile, what should you include?
20
118310
6830
எனவே, உங்களுக்கு தனிப்பட்ட சுயவிவரம் தேவைப்பட்டால், என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் சேர்க்கிறீர்களா?
02:05
Aim to write four to five sentences.
21
125140
4459
நான்கைந்து வாக்கியங்களை எழுத இலக்கு.
02:09
In the first sentence, introduce yourself.
22
129599
3840
முதல் வாக்கியத்தில், உங்களை அறிமுகப்படுத்துங்கள்.
02:13
For example: ‘I recently graduated from the University of Toronto in International
23
133439
5981
உதாரணமாக: 'நான் சமீபத்தில் பட்டம் பெற்றேன் சர்வதேச டொராண்டோ பல்கலைக்கழகம்
02:19
Affairs with a 3.8 GPA, and I am seeking employment in the NGO sector.’
24
139420
9360
3.8 ஜி.பி.ஏ உடன் விவகாரங்கள், நான் வேலை தேடுகிறேன் தன்னார்வ தொண்டு துறையில். '
02:28
‘I am a web development professional looking to move into a senior role in an established
25
148780
7289
'நான் ஒரு வலை அபிவிருத்தி நிபுணர் நிறுவப்பட்ட ஒரு மூத்த பாத்திரத்தில் செல்ல
02:36
company.’
26
156069
3611
நிறுவனம். '
02:39
‘I am a cardiology nurse with over ten years’ experience in Spain; I am now looking for
27
159680
7440
'நான் பத்து ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக இருதயவியல் செவிலியர்' ஸ்பெயினில் அனுபவம்; நான் இப்போது தேடுகிறேன்
02:47
a position in the UK.’
28
167120
4960
இங்கிலாந்தில் ஒரு நிலை. '
02:52
Here, you can see language which you could adapt to your situation.
29
172080
6820
இங்கே, உங்களால் முடிந்த மொழியைக் காணலாம் உங்கள் நிலைமைக்கு ஏற்ப.
02:58
Take a few seconds: how could you use these sentences to talk about yourself?
30
178900
6610
சில வினாடிகள் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்: இவற்றை எவ்வாறு பயன்படுத்தலாம் உங்களைப் பற்றி பேச வாக்கியங்கள்?
03:05
Pause the video if you want more time to think about it!
31
185510
6890
நீங்கள் சிந்திக்க அதிக நேரம் விரும்பினால் வீடியோவை இடைநிறுத்துங்கள் இது பற்றி!
03:12
Generally, you should write your personal profile in full sentences in the first person.
32
192400
8030
பொதுவாக, நீங்கள் உங்கள் தனிப்பட்ட எழுத வேண்டும் முதல் நபரின் முழு வாக்கியங்களில் சுயவிவரம்.
03:20
You can write in the third person, but this can sound impersonal; it’s simpler to write
33
200430
6629
நீங்கள் மூன்றாவது நபரில் எழுதலாம், ஆனால் இது ஆள்மாறாட்டம் ஒலிக்க முடியும்; எழுதுவது எளிது
03:27
in the first person, using ‘I’.
34
207059
4800
முதல் நபரில், 'நான்' ஐப் பயன்படுத்துகிறேன்.
03:31
After your introduction, write one to three sentences about the skills you will bring
35
211859
7050
உங்கள் அறிமுகத்திற்குப் பிறகு, ஒன்று முதல் மூன்று வரை எழுதுங்கள் நீங்கள் கொண்டு வரும் திறன்களைப் பற்றிய வாக்கியங்கள்
03:38
to the job you’re applying for.
36
218909
3330
நீங்கள் விண்ணப்பிக்கும் வேலைக்கு.
03:42
Be specific and focus on the facts.
37
222239
4680
குறிப்பிட்டதாக இருங்கள் மற்றும் உண்மைகளில் கவனம் செலுத்துங்கள்.
03:46
Avoid using clichés like ‘team player’, ‘good communicator’ or ‘passionate’.
38
226919
7530
'டீம் பிளேயர்' போன்ற கிளிச்களைப் பயன்படுத்துவதைத் தவிர்க்கவும், 'நல்ல தொடர்பாளர்' அல்லது 'உணர்ச்சிவசப்பட்டவர்'.
03:54
These are overused in job applications; try to *show* your good qualities by giving specific
39
234449
7971
வேலை விண்ணப்பங்களில் இவை அதிகமாக பயன்படுத்தப்படுகின்றன; முயற்சி குறிப்பிட்டவற்றைக் கொடுப்பதன் மூலம் உங்கள் நல்ல குணங்களை * காண்பிக்க *
04:02
examples instead.
40
242420
2269
அதற்கு பதிலாக எடுத்துக்காட்டுகள்.
04:04
Let’s look at some examples here: ‘During my degree, I did a six-month internship at
41
244689
8731
இங்கே சில எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்ப்போம்: 'போது என் பட்டம், நான் ஆறு மாத இன்டர்ன்ஷிப் செய்தேன்
04:13
a Toronto-based charity, and also volunteered for two local charitable organisations.
42
253420
8040
டொராண்டோவை தளமாகக் கொண்ட தொண்டு நிறுவனம் மற்றும் தன்னார்வத் தொண்டு இரண்டு உள்ளூர் தொண்டு நிறுவனங்களுக்கு.
04:21
This has given me an understanding of NGO work in both smaller and larger organisations,
43
261470
7310
இது எனக்கு தன்னார்வ தொண்டு நிறுவனம் பற்றிய புரிதலை அளித்துள்ளது சிறிய மற்றும் பெரிய நிறுவனங்களில் வேலை செய்யுங்கள்,
04:28
as well as the desire to learn more about the field.’
44
268780
6040
அத்துடன் மேலும் அறிய விருப்பம் அந்த மைதானம்.'
04:34
‘Over the last fifteen years, I have honed my technical skills by working on a wide range
45
274820
8110
'கடந்த பதினைந்து ஆண்டுகளில், நான் க .ரவித்தேன் பரந்த அளவில் பணியாற்றுவதன் மூலம் எனது தொழில்நுட்ப திறன்கள்
04:42
of projects, both working individually and in large teams.
46
282930
5419
திட்டங்கள், இரண்டும் தனித்தனியாக மற்றும் பெரிய அணிகளில்.
04:48
Recently, I have developed my managerial abilities by working as a team leader for my current
47
288349
7331
சமீபத்தில், எனது நிர்வாக திறன்களை வளர்த்துக் கொண்டேன் எனது தற்போதைய குழுத் தலைவராக பணியாற்றுவதன் மூலம்
04:55
employer.’
48
295680
3060
முதலாளி. '
04:58
‘Since I started working as a ward nurse, I have pursued every opportunity to learn
49
298740
7060
'நான் வார்டு செவிலியராக வேலை செய்யத் தொடங்கியதிலிருந்து, நான் கற்றுக்கொள்ள ஒவ்வொரு வாய்ப்பையும் பின்தொடர்ந்தேன்
05:05
and develop my skills; consequently, I have been working as a specialised cardiology nurse
50
305800
8019
என் திறன்களை வளர்த்துக் கொள்ளுங்கள்; இதன் விளைவாக, என்னிடம் உள்ளது ஒரு சிறப்பு இருதய செவிலியராக பணிபுரிந்து வருகிறார்
05:13
for the past five years.’
51
313820
4220
கடந்த ஐந்து ஆண்டுகளாக. '
05:18
Because your personal profile should be short, it’s useful to organise your ideas using
52
318040
7580
உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரம் குறுகியதாக இருக்க வேண்டும், பயன்படுத்தி உங்கள் யோசனைகளை ஒழுங்கமைக்க இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்
05:25
time references, like ‘during’, ‘over the last … years’, ‘recently’, or
53
325620
9380
நேர குறிப்புகள், 'போது', 'முடிந்தது கடைசி… ஆண்டுகள் ',' சமீபத்தில் ', அல்லது
05:35
‘since…’
54
335000
2320
'தொடரிலிருந்து ...'
05:37
If you’re writing in the first person, this also helps you to avoid repetitive sentence
55
337320
6890
நீங்கள் முதல் நபரில் எழுதுகிறீர்கள் என்றால், இது மீண்டும் மீண்டும் வாக்கியத்தைத் தவிர்க்கவும் உதவுகிறது
05:44
structures.
56
344210
1000
கட்டமைப்புகள்.
05:45
It doesn’t sound good if every sentence you write starts with ‘I’.
57
345210
6190
ஒவ்வொரு வாக்கியமும் நன்றாகத் தெரியவில்லை நீங்கள் எழுதுவது 'நான்' என்று தொடங்குகிறது.
05:51
End your personal profile with a sentence summarising your career goals.
58
351400
6260
உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரத்தை ஒரு வாக்கியத்துடன் முடிக்கவும் உங்கள் தொழில் குறிக்கோள்களின் சுருக்கம்.
05:57
For example: ‘I hope to build on my prior experience and make a meaningful contribution
59
357669
7451
எடுத்துக்காட்டாக: 'எனது முன் கட்டமைக்க நம்புகிறேன் அனுபவம் மற்றும் ஒரு அர்த்தமுள்ள பங்களிப்பு
06:05
by working in an international NGO.’
60
365120
5520
ஒரு சர்வதேச தன்னார்வ தொண்டு நிறுவனத்தில் பணியாற்றுவதன் மூலம். '
06:10
‘Having worked mostly for start-ups and smaller firms, I would now like to challenge
61
370640
5519
'ஸ்டார்ட்-அப்களுக்காக பெரும்பாலும் பணியாற்றியது மற்றும் சிறிய நிறுவனங்கள், நான் இப்போது சவால் செய்ய விரும்புகிறேன்
06:16
myself by managing projects and teams in a larger company.’
62
376160
7480
திட்டங்கள் மற்றும் குழுக்களை நிர்வகிப்பதன் மூலம் நானே ஒரு பெரிய நிறுவனம். '
06:23
‘My short-term goal is to work in an English-speaking environment, with a view to moving into a
63
383640
7640
'எனது குறுகிய கால குறிக்கோள் ஆங்கிலம் பேசும் மொழியில் பணியாற்றுவதாகும் சூழல், ஒரு நகரும் நோக்கத்துடன்
06:31
training/teaching role in the medium term.’
64
391280
5240
நடுத்தர காலத்தில் பயிற்சி / கற்பித்தல் பங்கு. '
06:36
And you’ve finished!
65
396520
2260
நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள்!
06:38
If you want to read the three full profiles, go to the full version of this lesson on our
66
398789
6391
நீங்கள் மூன்று முழு சுயவிவரங்களையும் படிக்க விரும்பினால், இந்த பாடத்தின் முழு பதிப்பிற்கு செல்லுங்கள்
06:45
website.
67
405180
1460
இணையதளம்.
06:46
There’s a link in the video description.
68
406640
3980
வீடியோ விளக்கத்தில் ஒரு இணைப்பு உள்ளது.
06:50
The exact order of sections on a CV can vary.
69
410629
4461
சி.வி.யில் உள்ள பிரிவுகளின் சரியான வரிசை மாறுபடும்.
06:55
However, in many cases, you’ll put your work history at the top, after your personal
70
415090
6259
இருப்பினும், பல சந்தர்ப்பங்களில், நீங்கள் வைப்பீர்கள் உங்கள் தனிப்பட்ட பிறகு, மேலே வேலை வரலாறு
07:01
profile.
71
421349
1070
சுயவிவர.
07:02
Let’s see how you can write about your employment history on your CV.
72
422419
9650
உங்கள் வேலைவாய்ப்பு பற்றி நீங்கள் எவ்வாறு எழுதலாம் என்று பார்ப்போம் உங்கள் சி.வி.யில் வரலாறு.
07:12
In this section of your CV, you should list the companies you’ve worked for, the dates
73
432069
6440
உங்கள் சி.வி.யின் இந்த பிரிவில், நீங்கள் பட்டியலிட வேண்டும் நீங்கள் பணிபுரிந்த நிறுவனங்கள், தேதிகள்
07:18
you worked there, your responsibilities and any significant achievements.
74
438509
7430
நீங்கள் அங்கு பணிபுரிந்தீர்கள், உங்கள் பொறுப்புகள் மற்றும் எந்த குறிப்பிடத்தக்க சாதனைகளும்.
07:25
For example, you might write: ‘Customer service supervisor, Juice-It, September 2016
75
445939
9290
உதாரணமாக, நீங்கள் எழுதலாம்: 'வாடிக்கையாளர் சேவை மேற்பார்வையாளர், ஜூஸ்-இட், செப்டம்பர் 2016
07:35
to January 2019’.
76
455229
3611
ஜனவரி 2019 வரை '.
07:38
‘Main responsibilities: responding to customer queries and complaints, creating and implementing
77
458840
7470
'முக்கிய பொறுப்புகள்: வாடிக்கையாளருக்கு பதிலளித்தல் வினவல்கள் மற்றும் புகார்கள், உருவாக்குதல் மற்றும் செயல்படுத்துதல்
07:46
surveys to gather customer feedback, organising training sessions for other staff members.’
78
466310
9159
வாடிக்கையாளர் கருத்துக்களை சேகரிப்பதற்கான ஆய்வுகள், ஒழுங்கமைத்தல் மற்ற ஊழியர்களுக்கான பயிற்சி அமர்வுகள். '
07:55
Often, you won’t write in full sentences to talk about your responsibilities and achievements.
79
475469
7591
பெரும்பாலும், நீங்கள் முழு வாக்கியத்திலும் எழுத மாட்டீர்கள் உங்கள் பொறுப்புகள் மற்றும் சாதனைகள் பற்றி பேச.
08:03
Instead, you’ll write bulleted lists.
80
483060
4939
அதற்கு பதிலாக, நீங்கள் புல்லட் பட்டியல்களை எழுதுவீர்கள்.
08:07
There are two possible styles you can use, and you should choose one.
81
487999
6070
நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய இரண்டு பாணிகள் உள்ளன, நீங்கள் ஒன்றை தேர்வு செய்ய வேண்டும்.
08:14
One way is to write sentence fragments starting with an -ing verb.
82
494069
5331
ஒரு வழி வாக்கிய துண்டுகளை தொடங்கி எழுதுவது ஒரு -ing வினைச்சொல்லுடன்.
08:19
You saw this in the example just now.
83
499400
5160
இதை இப்போது எடுத்துக்காட்டில் பார்த்தீர்கள்.
08:24
The other common possibility is to write sentence fragments starting with a past simple verb.
84
504560
8130
மற்ற பொதுவான வாய்ப்பு வாக்கியத்தை எழுதுவது கடந்த எளிய வினைச்சொல்லுடன் தொடங்கும் துண்டுகள்.
08:32
So, for example, a full sentence about your work experience might be: ‘I designed training
85
512690
9020
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, உங்களைப் பற்றிய முழு வாக்கியம் பணி அனுபவம் இருக்கலாம்: 'நான் பயிற்சியை வடிவமைத்தேன்
08:41
programs for other staff members.'
86
521710
4330
மற்ற ஊழியர்களுக்கான திட்டங்கள். '
08:46
You could make this a fragment with an -ing verb, as in ‘Designing training programs
87
526040
7030
நீங்கள் இதை ஒரு -ing உடன் ஒரு துண்டாக மாற்றலாம் வினை, பயிற்சி திட்டங்களை வடிவமைத்தல் போல
08:53
for other staff members.'
88
533070
2700
மற்ற ஊழியர்களுக்கு. '
08:55
Or, you could make a fragment with a past simple verb, as in ‘Designed training programs
89
535770
8870
அல்லது, நீங்கள் கடந்த காலத்துடன் ஒரு பகுதியை உருவாக்கலாம் எளிய வினைச்சொல், 'வடிவமைக்கப்பட்ட பயிற்சித் திட்டங்களைப் போல
09:04
for other staff members.’
90
544640
2710
மற்ற ஊழியர்களுக்கு. '
09:07
Of course, you can write in full sentences if you want!
91
547350
5230
நிச்சயமாக, நீங்கள் முழு வாக்கியத்திலும் எழுதலாம் உனக்கு வேண்டுமென்றால்!
09:12
However, it’s more common to use one of these two styles on a CV.
92
552580
7330
இருப்பினும், ஒன்றைப் பயன்படுத்துவது மிகவும் பொதுவானது ஒரு சி.வி.யில் இந்த இரண்டு பாணிகள்.
09:19
Just remember: don’t mix styles.
93
559910
4340
நினைவில் கொள்ளுங்கள்: பாணிகளை கலக்க வேண்டாம்.
09:24
If you’re writing in fragments starting with an -ing verb, then all of your bullet
94
564250
5740
நீங்கள் தொடங்கும் துண்டுகளாக எழுதுகிறீர்கள் என்றால் ஒரு-வினைச்சொல்லுடன், உங்கள் புல்லட் அனைத்தும்
09:29
points should be in the same style.
95
569990
3900
புள்ளிகள் ஒரே பாணியில் இருக்க வேண்டும்.
09:33
Also, when describing your responsibilities in a role, try to use active, specific vocabulary.
96
573890
8870
மேலும், உங்கள் பொறுப்புகளை விவரிக்கும் போது ஒரு பாத்திரத்தில், செயலில், குறிப்பிட்ட சொற்களஞ்சியத்தைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும்.
09:42
For example, instead of ‘Making promotional materials in print and digital formats’,
97
582760
6240
எடுத்துக்காட்டாக, 'விளம்பரப்படுத்துதல்' என்பதற்கு பதிலாக அச்சு மற்றும் டிஜிட்டல் வடிவங்களில் உள்ள பொருட்கள் ',
09:49
say ‘Creating promotional materials’ or ‘Designing promotional materials’.
98
589000
9080
'விளம்பரப் பொருட்களை உருவாக்குதல்' அல்லது 'விளம்பரப் பொருட்களை வடிவமைத்தல்'.
09:58
Using a more specific verb is better where possible, so it’s better to use ‘create’
99
598080
7810
மிகவும் குறிப்பிட்ட வினைச்சொல்லைப் பயன்படுத்துவது எங்கே சிறந்தது சாத்தியம், எனவே 'உருவாக்கு' பயன்படுத்துவது நல்லது
10:05
than a more general verb like ‘make’.
100
605890
5230
'உருவாக்கு' போன்ற பொதுவான வினைச்சொல்லை விட.
10:11
Instead of ‘Worked with customer data to suggest alternative strategies for sales team
101
611120
7450
அதற்கு பதிலாக 'வாடிக்கையாளர் தரவுகளுடன் பணிபுரிந்தார் விற்பனை குழுவுக்கு மாற்று உத்திகளை பரிந்துரைக்கவும்
10:18
members,’ say ‘Analysed customer data in order to devise more effective strategies
102
618570
7390
உறுப்பினர்கள், பகுப்பாய்வு செய்யப்பட்ட வாடிக்கையாளர் தரவை 'சொல்லுங்கள்' மிகவும் பயனுள்ள உத்திகளை உருவாக்குவதற்காக
10:25
for sales team members’.
103
625960
4420
விற்பனை குழு உறுப்பினர்களுக்கு.
10:30
Next, let’s add one more vital section to your CV.
104
630380
8120
அடுத்து, இதற்கு மேலும் ஒரு முக்கிய பகுதியை சேர்ப்போம் உங்கள் சி.வி.
10:38
On most CVs, education either goes at the top, after the personal profile, or after
105
638510
7791
பெரும்பாலான சி.வி.களில், கல்வி ஒன்று செல்கிறது மேலே, தனிப்பட்ட சுயவிவரத்திற்குப் பிறகு அல்லது அதற்குப் பிறகு
10:46
the work experience section.
106
646301
2599
பணி அனுபவம் பிரிவு.
10:48
Here, you list the institution, qualification, grades and dates.
107
648900
6200
இங்கே, நீங்கள் நிறுவனம், தகுதி, தரங்கள் மற்றும் தேதிகள்.
10:55
For example: ‘University of Warwick, 2015 to 2018, BSc in chemical engineering, two
108
655100
7460
உதாரணமாக: 'வார்விக் பல்கலைக்கழகம், 2015 to 2018, வேதியியல் பொறியியலில் பி.எஸ்சி, இரண்டு
11:02
one.’
109
662560
2360
ஒன்று. '
11:04
Do you know what ‘two-one’ means?
110
664920
3180
'டூ-ஒன்' என்றால் என்ன என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
11:08
University grades for UK degrees are given in classes: first class, upper second class,
111
668100
7780
இங்கிலாந்து பட்டங்களுக்கான பல்கலைக்கழக தரங்கள் வழங்கப்படுகின்றன வகுப்புகளில்: முதல் வகுப்பு, மேல் இரண்டாம் வகுப்பு,
11:15
second class, and so on.
112
675880
1920
இரண்டாம் வகுப்பு, மற்றும் பல.
11:17
‘Two one’ means an upper second class degree, which is the second highest grade.
113
677800
8910
'இரண்டு ஒன்று' என்றால் மேல் இரண்டாம் வகுப்பு பட்டம், இது இரண்டாவது மிக உயர்ந்த தரமாகும்.
11:26
On a CV, you can write BSc *in* chemical engineering, or you might write it without the preposition.
114
686710
11030
ஒரு சி.வி.யில், நீங்கள் பி.எஸ்.சி * ஐ * கெமிக்கல் இன்ஜினியரிங் எழுதலாம், அல்லது நீங்கள் முன்மொழிவு இல்லாமல் எழுதலாம்.
11:37
This might be all you need, but you might also add modules you studied, projects you
115
697740
5810
இது உங்களுக்குத் தேவையானதாக இருக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் இருக்கலாம் நீங்கள் படித்த தொகுதிகள் சேர்க்கவும், உங்களை திட்டமிடவும்
11:43
worked on, or the title of your thesis or dissertation.
116
703550
4840
அல்லது உங்கள் ஆய்வறிக்கையின் தலைப்பு அல்லது விளக்கவுரை.
11:48
Here, the simplest way to add this information is to use a colon to introduce a list, like
117
708390
7500
இங்கே, இந்த தகவலைச் சேர்க்க எளிய வழி போன்ற ஒரு பட்டியலை அறிமுகப்படுத்த பெருங்குடலைப் பயன்படுத்துவது
11:55
this: ‘Modules studied: chemical reactor design, distillation and absorption, process
118
715890
9510
இது: 'ஆய்வு செய்யப்பட்ட தொகுதிகள்: வேதியியல் உலை வடிவமைப்பு, வடிகட்டுதல் மற்றும் உறிஞ்சுதல், செயல்முறை
12:05
synthesis, …’
119
725400
2820
தொகுப்பு,… '
12:08
You could also use this to list exams you took at school; for example: ‘A-Levels:
120
728220
7100
நீங்கள் தேர்வுகளை பட்டியலிட இதைப் பயன்படுத்தலாம் பள்ளியில் எடுத்தார்; எடுத்துக்காட்டாக: 'A- நிலைகள்:
12:15
geography, English literature, politics, economics.
121
735320
8220
புவியியல், ஆங்கிலம் இலக்கியம், அரசியல், பொருளாதாரம்.
12:23
Do you know what A-levels are?
122
743550
2390
ஏ-நிலைகள் என்ன தெரியுமா?
12:25
They’re the exams you take at the end of secondary school in the
123
745940
4470
அவை நீங்கள் எடுக்கும் தேர்வுகள் மேல்நிலைப் பள்ளி
12:30
UK.
124
750410
1270
இங்கிலாந்து.
12:31
Usually, people take three or four subjects.
125
751680
5140
வழக்கமாக, மக்கள் மூன்று அல்லது நான்கு பாடங்களை எடுத்துக்கொள்கிறார்கள்.
12:36
Depending on where you are in your career, you might not need a lot of details about
126
756820
5200
உங்கள் வாழ்க்கையில் நீங்கள் இருக்கும் இடத்தைப் பொறுத்து, உங்களுக்கு நிறைய விவரங்கள் தேவையில்லை
12:42
your education.
127
762020
1810
உங்கள் கல்வி.
12:43
If you’ve been working in your field for many years and have lots of relevant achievements,
128
763830
6610
நீங்கள் உங்கள் துறையில் பணிபுரிந்திருந்தால் பல ஆண்டுகள் மற்றும் தொடர்புடைய சாதனைகள் நிறைய உள்ளன,
12:50
then you probably don’t need to go into details about your high school exam results.
129
770440
7990
நீங்கள் ஒருவேளை செல்ல தேவையில்லை உங்கள் உயர்நிலைப் பள்ளி தேர்வு முடிவுகள் பற்றிய விவரங்கள்.
12:58
At this point, you have the most important parts of your CV.
130
778430
3710
இந்த கட்டத்தில், உங்களுக்கு மிக முக்கியமானது உங்கள் சி.வி.யின் பாகங்கள்.
13:02
There’s one more section you might add.
131
782140
6560
நீங்கள் சேர்க்கக்கூடிய ஒரு பிரிவு உள்ளது.
13:08
At the end of your CV, you might list relevant skills, such as other languages which you
132
788700
6880
உங்கள் சி.வி.யின் முடிவில், நீங்கள் பொருத்தமானதை பட்டியலிடலாம் நீங்கள் விரும்பும் பிற மொழிகள் போன்ற திறன்கள்
13:15
speak, certificates, or software you can use.
133
795580
5620
நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய பேச்சு, சான்றிதழ்கள் அல்லது மென்பொருள்.
13:21
You might also list your hobbies and interests.
134
801200
4610
உங்கள் பொழுதுபோக்குகளையும் விருப்பங்களையும் பட்டியலிடலாம்.
13:25
Should you add your hobbies and interests to your CV?
135
805810
3990
உங்கள் பொழுதுபோக்குகளையும் விருப்பங்களையும் சேர்க்க வேண்டுமா உங்கள் சி.வி.க்கு?
13:29
Some people say yes, others say no.
136
809800
3050
சிலர் ஆம் என்று கூறுகிறார்கள், மற்றவர்கள் இல்லை என்று கூறுகிறார்கள்.
13:32
We don’t know—this lesson is about how to write a CV in English.
137
812850
6260
எங்களுக்குத் தெரியாது - இந்த பாடம் எப்படி என்பது பற்றியது ஆங்கிலத்தில் ஒரு சி.வி எழுத.
13:39
Here, you can keep this simple; introduce a list using a colon, like this: ‘Proficient
138
819110
7540
இங்கே, நீங்கள் இதை எளிமையாக வைத்திருக்கலாம்; அறிமுகப்படுத்த இது போன்ற பெருங்குடலைப் பயன்படுத்தும் பட்டியல்: 'திறமையானவர்
13:46
with: Adobe Photoshop, Illustrator and InDesign, MS Office, QuickBooks.’
139
826650
9020
உடன்: அடோப் ஃபோட்டோஷாப், இல்லஸ்ட்ரேட்டர் மற்றும் இன்டெசைன், எம்.எஸ். அலுவலகம், குவிக்புக்ஸில். '
13:55
You can show different levels of skill by using different adjectives like ‘proficient’,
140
835670
6680
நீங்கள் வெவ்வேறு நிலைகளில் திறமையைக் காட்டலாம் 'திறமையான' போன்ற வெவ்வேறு பெயரடைகளைப் பயன்படுத்துதல்,
14:02
‘familiar’, or ‘competent’.
141
842350
5340
'பழக்கமானவர்' அல்லது 'திறமையானவர்'.
14:07
‘Proficient’ suggests a higher level of skill; ‘competent’ suggests a medium degree,
142
847690
9660
'நிபுணத்துவம்' என்பது உயர் மட்டத்தை பரிந்துரைக்கிறது திறமை; 'திறமையானவர்' ஒரு நடுத்தர பட்டம் பரிந்துரைக்கிறது,
14:17
while ‘familiar’ suggests a more basic level of skill.
143
857350
5280
'பழக்கமானவை' என்பது மிகவும் அடிப்படையானது திறன் நிலை.
14:22
You can use these adjectives with the preposition ‘with’ plus a noun; for example: ‘proficient
144
862630
8410
இந்த பெயரடைகளை நீங்கள் முன்மொழிவுடன் பயன்படுத்தலாம் 'with' பிளஸ் ஒரு பெயர்ச்சொல்; உதாரணமாக: 'திறமையானவர்
14:31
with AutoCAD’, ‘competent with WordPress’, or ‘familiar with a range of common double-entry
145
871040
9200
ஆட்டோகேட் உடன் ',' வேர்ட்பிரஸ் உடன் திறமையானவர் ', அல்லது 'பொதுவான இரட்டை நுழைவு வரம்பை நன்கு அறிந்தவர்
14:40
bookkeeping applications.’
146
880240
4320
கணக்கு வைத்தல் பயன்பாடுகள். '
14:44
You can also use some adjectives like this plus ‘at’ plus an -ing verb.
147
884560
7000
இது போன்ற சில பெயரடைகளையும் நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் plus 'at' மற்றும் ஒரு -ing வினைச்சொல்.
14:51
For example: ‘competent at building and styling web pages using HTML and CSS.’
148
891560
9840
எடுத்துக்காட்டாக: 'கட்டுவதில் திறமையானவர் மற்றும் HTML மற்றும் CSS ஐப் பயன்படுத்தி வலைப்பக்கங்களை ஸ்டைலிங் செய்தல். '
15:01
‘Skilled at using a range of Abode Creative Suite applications for graphic or print design.’
149
901400
9280
'அபோட் கிரியேட்டிவ் வரம்பைப் பயன்படுத்துவதில் திறமையானவர் கிராஃபிக் அல்லது அச்சு வடிவமைப்பிற்கான தொகுப்பு பயன்பாடுகள். '
15:10
With languages, you can use a similar format; introduce a list using a colon, like this:
150
910680
8370
மொழிகளுடன், நீங்கள் இதே போன்ற வடிவத்தைப் பயன்படுத்தலாம்; இது போன்ற பெருங்குடலைப் பயன்படுத்தி ஒரு பட்டியலை அறிமுகப்படுத்துங்கள்:
15:19
‘Languages spoken: Arabic, Spanish, Portuguese.’
151
919050
7800
'பேசப்படும் மொழிகள்: அரபு, ஸ்பானிஷ், போர்த்துகீசியம்.'
15:26
If you want to add additional information to something, add it in parentheses, like
152
926850
5380
நீங்கள் கூடுதல் தகவல்களைச் சேர்க்க விரும்பினால் எதையாவது, அடைப்புக்குறிக்குள் சேர்க்கவும்
15:32
this.
153
932230
3950
இந்த.
15:36
As before, you’re not writing in full sentences here.
154
936180
4740
முன்பு போல, நீங்கள் முழு வாக்கியத்திலும் எழுதவில்லை இங்கே.
15:40
That means you can be flexible with the structure; for example, you don’t need to add ‘and’
155
940920
7340
அதாவது நீங்கள் கட்டமைப்போடு நெகிழ்வாக இருக்க முடியும்; எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் 'மற்றும்' சேர்க்க தேவையில்லை
15:48
between the last two items on your list.
156
948260
3890
உங்கள் பட்டியலில் கடைசி இரண்டு உருப்படிகளுக்கு இடையில்.
15:52
However, you *should* still pay attention to grammar and structure, because it’s important
157
952150
8980
இருப்பினும், நீங்கள் * இன்னும் கவனம் செலுத்த வேண்டும் இலக்கணம் மற்றும் கட்டமைப்பிற்கு, ஏனெனில் அது முக்கியமானது
16:01
to be consistent.
158
961130
2370
சீராக இருக்க வேண்டும்.
16:03
Finally, you can add your hobbies and interests if you want.
159
963500
5720
இறுதியாக, உங்கள் பொழுதுபோக்குகளையும் ஆர்வங்களையும் சேர்க்கலாம் உனக்கு வேண்டுமென்றால்.
16:09
For example: ‘Hobbies and interests: surfing, DIY, arts and crafts.’
160
969220
9070
எடுத்துக்காட்டாக: 'பொழுதுபோக்குகள் மற்றும் ஆர்வங்கள்: உலாவல், DIY, கலை மற்றும் கைவினைப்பொருட்கள். '
16:18
At this point, your CV should be close to complete.
161
978290
3910
இந்த கட்டத்தில், உங்கள் சி.வி நெருக்கமாக இருக்க வேண்டும் விழா நிறைவு பெற்றது.
16:22
Don’t forget to proof read carefully before you send it in!
162
982200
5000
முன் கவனமாக வாசிக்கப்பட்ட ஆதாரத்தை மறக்க வேண்டாம் நீங்கள் அதை உள்ளே அனுப்புங்கள்!
16:27
In most situations, recruiters won’t spend long the first time they look at your CV.
163
987200
6450
பெரும்பாலான சூழ்நிலைகளில், ஆட்சேர்ப்பு செய்பவர்கள் செலவு செய்ய மாட்டார்கள் முதல் முறையாக அவர்கள் உங்கள் சி.வி.யைப் பார்க்கிறார்கள்.
16:33
Even small things, like spelling mistakes, can mean your CV gets thrown out.
164
993650
6250
எழுத்துப்பிழை தவறுகள் போன்ற சிறிய விஷயங்கள் கூட உங்கள் சி.வி.
16:39
So, take the time to check everything.
165
999900
3660
எனவே, எல்லாவற்றையும் சரிபார்க்க நேரம் ஒதுக்குங்கள்.
16:43
Do you have any other tips for writing a good CV?
166
1003560
4490
நல்லதை எழுத உங்களுக்கு வேறு ஏதாவது உதவிக்குறிப்புகள் உள்ளதா? சுயவிவரம்?
16:48
Please share your ideas in the comments!
167
1008050
3140
கருத்துகளில் உங்கள் கருத்துக்களைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்!
16:51
Thanks for watching!
168
1011190
1670
பார்த்ததற்கு நன்றி!
16:52
See you next time!
169
1012860
640
அடுத்த முறை சந்திப்போம்!
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7