Silent Letters - Learn the Rules and Improve Your English Pronunciation!

126,166 views ・ 2018-03-09

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I'm Kae.
0
1220
1830
سلام من کای هستم
00:03
Welcome to Oxford Online English.
1
3050
2380
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید.
00:05
In this lesson, you can learn about silent letters in English.
2
5430
4190
در این درس می توانید با حروف بی صدا در زبان انگلیسی آشنا شوید.
00:09
Think about words like know, climb, or answer.
3
9620
5130
به کلماتی مانند دانستن، صعود یا پاسخ فکر کنید.
00:14
They all have silent letters: letters which are written, but not pronounced.
4
14750
5769
همه آنها حروف بی صدا دارند: حروفی که نوشته می شوند، اما تلفظ نمی شوند.
00:20
Do you know which letters are silent in these three words?
5
20519
6281
آیا می دانید کدام حروف در این سه کلمه ساکت هستند؟
00:26
In this lesson, you’ll learn more about silent letters, so that your English pronunciation
6
26800
7390
در این درس با حروف بی صدا بیشتر آشنا می شوید تا تلفظ انگلیسی
00:34
can be clear and correct!
7
34190
6350
شما واضح و صحیح باشد!
00:40
Right, so do you know any words which start with a silent letter?
8
40540
8360
درست است، پس آیا کلماتی را می شناسید که با یک حرف بی صدا شروع شوند؟
00:48
You should; there was one in the question I just asked you!
9
48900
5650
تو باید؛ در سوالی که من از شما پرسیدم یکی بود!
00:54
The word know starts with a silent letter: you say /nəʊ/ and not /knəʊ/.
10
54550
8690
کلمه دانستن با یک حرف بی صدا شروع می شود: شما می گویید /nəʊ/ و نه /knəʊ/.
01:03
There are other words like this, which start with ‘kn’, but the ‘k’ is not pronounced.
11
63240
8580
کلمات دیگری مانند این وجود دارد که با "kn" شروع می شود، اما "k" تلفظ نمی شود.
01:11
Can you think of any?
12
71820
3750
آیا می توانید به هر کدام فکر کنید؟
01:15
Other examples are knee, knife, or knock.
13
75570
5790
نمونه های دیگر عبارتند از زانو، چاقو یا ضربه.
01:21
Another common silent letter at the start of a word is ‘h’.
14
81360
4960
یکی دیگر از حرف‌های بی‌صدا رایج در ابتدای کلمه، «h» است.
01:26
You can see this in words like hour or honest.
15
86320
4350
شما می توانید این را در کلماتی مانند ساعت یا صادق ببینید.
01:30
Finally, what do you call a doctor who treats mental illnesses?
16
90670
5790
در نهایت به دکتری که بیماری های روانی را درمان می کند چه می گویید ؟
01:36
This doctor is a psychiatrist.
17
96460
3519
این دکتر روانپزشک است.
01:39
In words like psychiatrist, which begin with ‘ps’, the ‘p’ is silent.
18
99979
7051
در کلماتی مانند روانپزشک که با "ps" شروع می شود، "p" ساکت است.
01:47
These words are often more academic words.
19
107030
2780
این کلمات اغلب کلمات آکادمیک تری هستند.
01:49
For example: psychology or pseudonym.
20
109810
3720
به عنوان مثال: روانشناسی یا نام مستعار.
01:53
There aren’t so many everyday words starting with ‘ps’.
21
113530
6490
کلمات روزمره زیادی که با "ps" شروع می شوند وجود ندارد .
02:00
So now you know three ways a word can start with a silent letter:
22
120020
5730
بنابراین اکنون سه راه را می‌دانید که یک کلمه می‌تواند با یک حرف بی‌صدا شروع شود:
02:05
'kn', like know, knee, knife, or knock 'h', like honest or hour
23
125750
8330
"kn"، مانند know، knee، چاقو، یا ضربه "h"، مانند صادق یا ساعت
02:14
'ps', like psychiatrist, psychology or pseudonym
24
134080
6020
، مانند روانپزشک، روان‌شناسی یا نام مستعار.
02:23
You can also find silent letters in the middle of a word.
25
143520
5320
حروف بی صدا در وسط یک کلمه
02:28
Here, there are many letters which can be silent.
26
148840
5780
در اینجا، حروف زیادی وجود دارد که می توانند بی صدا باشند.
02:34
Let’s do a test.
27
154620
2240
بیایید یک آزمایش انجام دهیم.
02:36
I’m going to show you five words.
28
156860
4620
من پنج کلمه را به شما نشان خواهم داد.
02:41
Can you find the silent letters?
29
161480
3140
آیا می توانید حروف بی صدا را پیدا کنید؟
02:44
Do you know the answers?
30
164620
1840
آیا پاسخ ها را می دانید؟
02:46
Let’s look together.
31
166460
2160
با هم نگاه کنیم
02:48
The ‘b’ in debt is silent: /det/.
32
168620
5340
«ب» بدهکار ساکت است: /det/.
02:53
The ‘i’ in business is silent: /’bɪznəs/.
33
173960
4000
"من" در تجارت ساکت است: /'bɪznəs/.
02:57
This is unusual, because normally, silent letters are consonants.
34
177960
4880
این غیر معمول است، زیرا به طور معمول، حروف بی صدا همخوان هستند.
03:02
However, vowels can sometimes be silent, too.
35
182840
3149
با این حال، مصوت ها نیز گاهی اوقات می توانند ساکت باشند.
03:05
The ‘l’ in half is silent: /hɑːf/.
36
185989
5341
"l" در نیمه بی صدا است: /hɑːf/.
03:11
The ‘p’ in receipt is silent: /rə’siːt/.
37
191330
4239
"p" در دریافت بی صدا است: /rə'siːt/.
03:15
And lastly, the ‘w’ in answer is silent: /’ɑnsə/.
38
195569
6201
و در آخر، "w" در پاسخ ساکت است: /'ɑnsə/.
03:21
Did you get the right answers?
39
201770
1910
آیا پاسخ های درست را دریافت کردید؟
03:23
You can see that many different letters can be silent, and that silent letters can be
40
203680
6529
می توانید ببینید که بسیاری از حروف مختلف می توانند بی صدا باشند و حروف بی صدا می توانند
03:30
anywhere in the word.
41
210209
2801
در هر جایی از کلمه باشند.
03:33
So how do you know if a letter is silent or not?
42
213010
5830
پس چگونه می توان فهمید که نامه ای ساکت است یا نه؟
03:38
With silent letters in the middle of a word, there really aren’t any rules.
43
218840
6620
با حروف بی صدا در وسط یک کلمه، واقعاً هیچ قانونی وجود ندارد.
03:45
The best way is to write down the words with phonetics.
44
225460
6940
بهترین راه نوشتن کلمات با آوایی است.
03:52
English spelling is not logical at all.
45
232400
3590
املای انگلیسی اصلا منطقی نیست.
03:55
Using phonetics to write down vocabulary will help you remember the correct pronunciation.
46
235990
8710
استفاده از فونتیک برای نوشتن واژگان به شما کمک می کند تلفظ صحیح را به خاطر بسپارید.
04:04
For example, if you look at the word answer, you might try to read the ‘w’.
47
244700
7840
به عنوان مثال، اگر به کلمه پاسخ نگاه کنید ، ممکن است سعی کنید "w" را بخوانید.
04:12
But if you use the phonetics, you can see that there’s no /w/ sound: /’ɑːnsə/.
48
252540
8240
اما اگر از فونتیک استفاده کنید، می توانید ببینید که صدای /w/ وجود ندارد: /’ɑːnsə/.
04:20
Let’s do some more practice.
49
260780
2280
بیایید کمی تمرین بیشتری انجام دهیم.
04:23
Look at five more words.
50
263060
3040
به پنج کلمه دیگر نگاه کنید.
04:26
Can you find the silent letters?
51
266100
3039
آیا می توانید حروف بی صدا را پیدا کنید؟
04:29
Muscle, should, island, guitar, sword.
52
269139
12361
ماهیچه، باید، جزیره، گیتار، شمشیر.
04:41
So now, you’ve seen many of the common English words which have a silent letter in the middle.
53
281500
5240
بنابراین اکنون، بسیاری از کلمات رایج انگلیسی را دیده اید که در وسط آنها یک حرف بی صدا وجود دارد.
04:50
You can also find silent letters at the end of a word.
54
290860
3300
همچنین می توانید حروف بی صدا را در انتهای یک کلمه پیدا کنید.
04:54
Here, things are a bit more regular; there are patterns you can find.
55
294160
4759
در اینجا، همه چیز کمی منظم تر است. الگوهایی وجود دارد که می توانید پیدا کنید.
04:58
What’s this?
56
298919
2661
این چیه؟
05:01
Is it my /θʌm/ or my /θʌmb/?
57
301580
4600
آیا /θʌm/ یا /θʌmb/ من است؟
05:06
It’s my thumb.
58
306180
1280
این انگشت شست من است
05:07
The ‘b’ is silent.
59
307479
3611
«ب» ساکت است.
05:11
In other words ending –mb, the ‘b’ is also silent: climb, limb, bomb.
60
311090
8630
به عبارت دیگر با پایان –mb، «b» نیز ساکت است: صعود، اندام، بمب.
05:19
There are also a few words ending –mn, and the ‘n’ is silent, like autumn or damn.
61
319720
7560
همچنین چند کلمه وجود دارد که به –mn ختم می‌شوند و «n» بی‌صدا است، مانند پاییز یا لعنت.
05:27
Finally, there are also some French words which are used in English, like ballet, buffet
62
327280
7220
در نهایت، برخی از کلمات فرانسوی نیز وجود دارد که در انگلیسی استفاده می شود، مانند ballet، buffet
05:34
or gourmet.
63
334509
1991
یا gourmet.
05:36
With these words, you use the French pronunciation, so you say /bæ’leɪ/ and not /’bælət/.
64
336500
8419
با این کلمات، شما از تلفظ فرانسوی استفاده می کنید، بنابراین می گویید /bæ’leɪ/ و نه /’bælət/.
05:44
What about words like rate, site, or cope?
65
344920
3840
در مورد کلماتی مانند نرخ، سایت یا مقابله چطور؟
05:48
Those end with a silent ‘e’, right?
66
348760
4680
آنها با یک "e" بی صدا به پایان می رسند، درست است؟
05:53
Yes and no.
67
353440
5080
بله و خیر.
05:58
Sometimes, the line between a silent letter and a non-silent letter can be hard to draw.
68
358520
6410
گاهی اوقات، ترسیم خط بین یک حرف بی صدا و یک حرف غیرصامت دشوار است.
06:04
This isn’t always true: think about the word autumn.
69
364930
5049
این همیشه درست نیست: به کلمه پاییز فکر کنید.
06:09
The ‘n’ is completely silent.
70
369979
2871
«n» کاملاً بی صدا است.
06:12
You could take it away and you would still pronounce the word the same way.
71
372850
4780
شما می توانید آن را بردارید و همچنان کلمه را به همان روش تلفظ کنید.
06:17
Now, think about the word site.
72
377630
3320
حالا به کلمه سایت فکر کنید.
06:20
You might say that the ‘e’ is silent.
73
380950
2809
ممکن است بگویید که "e" ساکت است.
06:23
However, if the ‘e’ wasn’t there, you would pronounce the word /sɪt/, as in ‘sit
74
383760
7340
با این حال، اگر «e» وجود نداشت، کلمه /sɪt/ را تلفظ می‌کردید، مانند «sit
06:31
down’.
75
391100
2160
down».
06:33
So sometimes, silent letters aren’t completely silent.
76
393270
4920
بنابراین گاهی اوقات، حروف بی صدا کاملاً بی صدا نیستند.
06:38
‘Silent’ letters can change the pronunciation of a word, even if you don’t pronounce the
77
398190
6610
حروف "بی صدا" می توانند تلفظ یک کلمه را تغییر دهند ، حتی اگر خود حرف را تلفظ نکنید
06:44
letter itself.
78
404800
2459
.
06:47
Look at five pairs of words, and think about how the ‘e’ on the end changes the pronunciation.
79
407260
10680
به پنج جفت کلمه نگاه کنید و به این فکر کنید که "e" در انتهای آن چگونه تلفظ را تغییر می دهد.
06:57
Let’s read the words together:
80
417940
4180
بیایید کلمات را با هم بخوانیم:
07:02
win/wine us/use
81
422120
4440
win/wine us/use
07:06
cop/cope her/here
82
426560
5020
cop/cope her/ here
07:11
rat/rate
83
431580
3000
rat/rate
07:14
You can see that adding ‘e’ to the end of a word makes a big difference to the pronunciation,
84
434580
6180
می توانید ببینید که افزودن 'e' به انتهای یک کلمه تفاوت زیادی در تلفظ ایجاد می کند،
07:20
even if you don’t actually pronounce it.
85
440760
4080
حتی اگر در واقع این کار را نکنید. آن را تلفظ کنید
07:24
Sometimes, silent letters can make an even bigger difference to the pronunciation of
86
444840
7329
گاهی اوقات، حروف بی صدا می توانند تفاوت بزرگتری در تلفظ
07:32
a word.
87
452169
4071
یک کلمه ایجاد کنند.
07:36
You saw before that most silent letters are consonants, but that vowels can be silent
88
456240
4870
قبلاً دیدید که بیشتر حروف بی صدا همخوان هستند، اما حروف صدادار نیز می توانند
07:41
letters, too.
89
461110
1000
حروف بی صدا باشند.
07:42
Sometimes, a vowel can be silent and this can mean that a word ‘loses’ a syllable.
90
462110
5869
گاهی اوقات، یک مصوت می تواند ساکت باشد و این می تواند به این معنی باشد که یک کلمه یک هجا را از دست می دهد.
07:47
An example?
91
467979
1321
یک مثال؟
07:49
Take the word restaurant.
92
469300
1310
کلمه رستوران را در نظر بگیرید.
07:50
It’s written with three syllables: /res – tə - rɒnt/.
93
470610
4440
با سه هجا نوشته شده است: /res – tə - rɒnt/.
07:55
However, in spoken English, it usually has two syllables: /’restrɒnt/.
94
475050
5060
با این حال، در زبان انگلیسی گفتاری، معمولاً دو هجا دارد: /'restrɒnt/.
08:00
This is a special case, because these letters aren’t necessarily silent.
95
480110
4440
این یک مورد خاص است، زیرا این حروف لزوماً ساکت نیستند.
08:04
You could say restaurant with three syllables: /’restərɒnt/.
96
484550
3940
می توانید بگویید رستوران با سه هجا: /'restərɒnt/.
08:08
However, most native speakers wouldn’t pronounce the word like this.
97
488490
5420
با این حال، اکثر افراد بومی این کلمه را به این شکل تلفظ نمی کنند.
08:13
Can you think of any more examples like this?
98
493910
2990
آیا می توانید نمونه های دیگری از این دست را در نظر بگیرید؟
08:16
Let’s practise.
99
496900
2460
بیایید تمرین کنیم.
08:19
Here are five words.
100
499360
1529
در اینجا پنج کلمه وجود دارد.
08:20
Each word has one ‘silent’ syllable.
101
500889
3741
هر کلمه دارای یک هجای "بی صدا" است.
08:24
Which syllable might not be pronounced?
102
504630
4830
کدام هجا ممکن است تلفظ نشود؟
08:29
Pause the video and think about your answers if you want!
103
509460
5900
ویدیو را مکث کنید و در صورت تمایل به پاسخ های خود فکر کنید!
08:35
Let’s look together:
104
515360
1960
بیایید با هم نگاه کنیم:
08:37
In comfortable, the ‘or’ can be dropped: /’kʌmftəbəl/.
105
517329
6861
در راحت، "یا" را می توان حذف کرد: /'kʌmftəbəl/.
08:44
In chocolate, the ‘o’ can be dropped: /’tʃɒklət/.
106
524190
5290
در شکلات، "o" را می توان انداخت: /'tʃɒklət/.
08:49
In different, the first ‘e’ can be dropped: /’dɪfrənt/.
107
529480
6510
در موارد دیگر، اولین "e" را می توان حذف کرد: /'dɪfrənt/.
08:55
In camera, the ‘e’ can be dropped: /’kæmrə/.
108
535990
5589
در دوربین، "e" را می توان حذف کرد: /'kæmrə/.
09:01
And in vegetable, you can drop the second ‘e’: /’vedʒtəbəl/
109
541579
8141
و در سبزیجات، می‌توانید «e» دوم را رها کنید: /'vedʒtəbəl/
09:09
Remember that in all of these words, the letters aren’t necessarily silent.
110
549720
4549
به یاد داشته باشید که در همه این کلمات، حروف لزوماً ساکت نیستند.
09:14
Some native speakers pronounce all of the syllables in these words.
111
554269
3021
برخی از زبان مادری همه هجاهای این کلمات را تلفظ می کنند.
09:17
However, it’s more common to reduce these words and make them as short as you can.
112
557290
5359
با این حال، کمتر کردن این کلمات و کوتاه کردن آنها تا جایی که می توانید رایج تر است.
09:22
Reducing the words by dropping syllables also makes them shorter and easier to say.
113
562649
5180
کاهش کلمات با انداختن هجاها نیز باعث کوتاه‌تر و آسان‌تر بیان آنها می‌شود.
09:27
This can help you to speak more fluently!
114
567829
3051
این می تواند به شما کمک کند روان تر صحبت کنید!
09:30
Let’s review the words one more time:
115
570880
2699
بیایید یک بار دیگر کلمات را مرور کنیم:
09:33
comfortable chocolate
116
573580
4900
09:38
different camera
117
578480
4540
09:43
vegetable
118
583020
3239
09:46
You might be thinking: how do I know which words have silent syllables?
119
586259
3620
سبزی دوربین متفاوت شکلاتی راحت شاید فکر کنید: چگونه بفهمم کدام کلمات هجاهای بی صدا دارند؟
09:49
How can I check?
120
589879
2740
چگونه می توانم بررسی کنم؟
09:52
Good questions: like many points with silent letters, there aren’t exactly rules you
121
592619
5451
سوالات خوب: مانند بسیاری از نکات با حروف بی صدا ، دقیقاً قوانینی وجود ندارد که
09:58
can follow.
122
598070
2100
بتوانید از آنها پیروی کنید.
10:00
However, you can check whether a word has silent syllables or not.
123
600170
8680
با این حال، می توانید بررسی کنید که آیا یک کلمه دارای هجاهای بی صدا است یا خیر.
10:08
Look the word up in a dictionary.
124
608850
2339
کلمه را در فرهنگ لغت جستجو کنید.
10:11
Look at the phonetic transcription, next to the word.
125
611189
4490
به رونویسی آوایی، در کنار کلمه نگاه کنید.
10:15
A good dictionary will show you all the possible pronunciations of the word, including whether
126
615679
8830
یک فرهنگ لغت خوب تمام تلفظ های ممکن کلمه را به شما نشان می دهد ، از جمله اینکه آیا
10:24
any syllables can be dropped.
127
624509
3690
می توان هجاهایی را حذف کرد یا خیر.
10:28
So now you’ve seen how letters can be silent.
128
628199
2000
بنابراین اکنون دیدید که چگونه حروف می توانند ساکت باشند.
10:30
You’ve learned about common patterns with silent letters, and you’ve seen how silent
129
630199
4240
شما در مورد الگوهای رایج با حروف بی صدا یاد گرفته اید، و دیده اید که چگونه حروف بی صدا
10:34
letters can change the pronunciation of a word.
130
634439
2911
می توانند تلفظ یک کلمه را تغییر دهند.
10:37
You can practice this topic more on our website where there's a quiz to help you review what
131
637350
4169
می‌توانید این موضوع را بیشتر در وب‌سایت ما تمرین کنید، جایی که یک مسابقه برای کمک به مرور
10:41
you've learned in this lesson.
132
641519
1810
آنچه در این درس آموخته‌اید وجود دارد.
10:43
There are also many other great free English lessons.
133
643329
3111
همچنین بسیاری دیگر از درس های انگلیسی رایگان عالی وجود دارد .
10:46
Thanks for watching.
134
646440
2480
ممنون از ملاحظه تان.
10:48
See you next time!
135
648920
919
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7