How to Use Should, Ought to, Supposed to and Had Better - English Modal Verbs Lesson

393,895 views ・ 2017-02-09

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, I’m Martin.
0
2260
2260
سلام، من مارتین هستم.
00:04
Welcome to Oxford Online English!
1
4520
3450
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:07
In this lesson, you can learn how to use the modal and semi-modal verbs 'should', 'ought
2
7970
6820
در این درس، می‌توانید نحوه استفاده از افعال «باید»، «
00:14
to', 'had better' and 'supposed to'.
3
14790
5819
باید»، «بهتر» و «قرارداد» را یاد بگیرید.
00:20
We use these verbs to give advice, express opinions, to give warnings or to criticise
4
20609
6331
ما از این افعال برای نصیحت کردن، ابراز عقاید، هشدار دادن یا انتقاد از
00:26
someone.
5
26940
1520
کسی استفاده می کنیم.
00:28
These verbs are similar in meaning, but not exactly the same.
6
28460
4910
این افعال از نظر معنی مشابه هستند، اما دقیقاً یکسان نیستند.
00:33
That means you need to understand exactly what each verb means to use them correctly
7
33370
6090
این بدان معناست که شما باید دقیقاً معنی هر فعل را بفهمید تا هنگام صحبت کردن به درستی از آنها استفاده کنید
00:39
when you speak.
8
39460
2149
.
00:41
Let’s start with a basic introduction.
9
41609
4191
بیایید با یک مقدمه اولیه شروع کنیم.
00:45
Part one: how to use 'should.'
10
45800
3029
بخش اول: نحوه استفاده از «باید».
00:48
Let’s look quickly at the different ways you can use 'should' in English.
11
48829
6910
بیایید به سرعت به روش‌های مختلفی که می‌توانید از «باید» در انگلیسی استفاده کنید نگاهی بیندازیم.
00:55
For this lesson, we’ll use 'should' as our ‘base’ verb.
12
55739
3620
برای این درس، از «باید» به عنوان فعل «پایه» خود استفاده می کنیم.
00:59
You’ll learn about the other verbs, like 'supposed to' or 'had better', by comparing
13
59359
5410
با مقایسه افعال دیگر، مانند «قرار است» یا «بهتر بود»،
01:04
them to 'should'.
14
64769
2381
آنها را با «باید» مقایسه خواهید کرد.
01:07
This means you need to have a good understanding of 'should.'
15
67150
5750
این بدان معناست که شما باید درک خوبی از "باید" داشته باشید.
01:12
First, you can use 'should' to give advice:
16
72900
4920
اول، می توانید از "باید" برای مشاوره استفاده کنید:
01:17
"You should buy the green one.
17
77820
2380
"باید سبزی را بخرید
01:20
It suits you."
18
80200
1800
. مناسب شماست."
01:22
I advise you to do this.
19
82000
1920
من به شما توصیه می کنم این کار را انجام دهید.
01:23
"You shouldn’t go to bed so late.
20
83920
1990
"نباید اینقدر دیر به رختخواب بروی.
01:25
It’s bad for you."
21
85910
1890
این برای تو بد است."
01:27
This is my advice.
22
87800
2890
این توصیه من است.
01:30
You can use 'should' to express your opinion.
23
90690
3240
برای بیان نظر خود می توانید از «باید» استفاده کنید.
01:33
"Everyone should see that film.
24
93930
2420
"همه باید آن فیلم را ببینند.
01:36
It’s amazing!"
25
96350
1580
شگفت انگیز است!"
01:37
I’m giving you my opinion about the film.
26
97930
3630
من نظرم را در مورد فیلم به شما می گویم.
01:41
"The government should raise taxes on the rich."
27
101560
4349
دولت باید مالیات ثروتمندان را افزایش دهد ».
01:45
This is my opinion, what I think should happen.
28
105909
4111
این نظر من است، چیزی که فکر می کنم باید اتفاق بیفتد.
01:50
Obviously, advice and opinion are similar, and often they’re the same thing.
29
110020
7639
بدیهی است که نصیحت و نظر شبیه هم هستند و اغلب آنها یک چیز هستند.
01:57
You can also use 'should'—often in the past—to criticise someone else.
30
117659
5881
همچنین می‌توانید از «باید» - اغلب در گذشته - برای انتقاد از شخص دیگری استفاده کنید.
02:03
"You shouldn’t have said that."
31
123540
3060
"تو نباید این را می گفتی."
02:06
I think you did the wrong thing.
32
126600
2140
فکر کنم کار اشتباهی کردی
02:08
"He should have studied harder for his exams."
33
128740
4499
او باید برای امتحاناتش سخت‌تر درس می‌خواند».
02:13
I don’t think he studied hard enough.
34
133239
4681
فکر نمی کنم به اندازه کافی درس خوانده باشد.
02:17
What connects all of these cases?
35
137920
4219
چه چیزی همه این موارد را به هم مرتبط می کند؟
02:22
In all these uses of 'should', you use 'should' to express what you think is the best thing
36
142139
8330
در تمام این کاربردهای «باید»، از «باید» برای بیان آنچه فکر می کنید بهترین کار است استفاده
02:30
to do.
37
150469
1761
می کنید.
02:32
If I say 'you should…', I mean 'I think it’s best if you…'
38
152230
5679
اگر بگویم "شما باید..."، منظورم این است که "فکر می‌کنم بهتر است که..."
02:37
Now, let’s look at 'ought to.'
39
157909
5021
حالا بیایید به "باید" نگاه کنیم.
02:42
Part two: 'should' vs. 'ought to'.
40
162930
5190
بخش دوم: «باید» در مقابل «باید».
02:48
In meaning, 'ought to' is exactly the same as 'should'.
41
168120
3550
از نظر معنی، «باید» دقیقاً همان «باید» است.
02:51
If you can use 'should' in a sentence, you can also use 'ought to'.
42
171670
5849
اگر می توانید از «باید» در جمله استفاده کنید، می توانید از «باید» نیز استفاده کنید.
02:57
For example, you can say:
43
177519
3300
به عنوان مثال، می توانید بگویید:
03:00
"You should buy the green one."
44
180819
2700
"باید سبزه را بخرید."
03:03
Or: "You ought to buy the green one."
45
183519
7491
یا: "شما باید سبزه را بخرید."
03:11
You can say:
46
191010
1979
می توانید بگویید:
03:12
"Everyone should see that film."
47
192989
2860
"همه باید آن فیلم را ببینند."
03:15
Or: "Everyone ought to see that film."
48
195849
6290
یا: "همه باید آن فیلم را ببینند."
03:22
There’s no difference in meaning.
49
202139
3800
هیچ تفاوتی در معنا نیست
03:25
In both cases, the two sentences with 'should' and 'ought to' have the same meaning.
50
205939
7830
در هر دو مورد، دو جمله «باید» و «باید» به یک معنا هستند.
03:33
However, there are a couple of differences in how you use 'ought to'.
51
213769
6620
با این حال، چند تفاوت در نحوه استفاده از «باید» وجود دارد.
03:40
First, 'ought to' is more formal, more old-fashioned, and less common in modern spoken English.
52
220389
11091
اولاً، «باید» رسمی‌تر، قدیمی‌تر و کمتر در زبان انگلیسی گفتاری مدرن رایج است.
03:51
That means you probably won’t use 'ought to' unless you are writing, or you want to
53
231480
5909
این بدان معناست که احتمالاً از «باید» استفاده نخواهید کرد، مگر اینکه بنویسید، یا
03:57
sound very formal.
54
237389
2440
بخواهید خیلی رسمی به نظر بیایید.
03:59
Secondly, 'ought to' has a slightly different form.
55
239829
4261
ثانیاً، «باید» شکل کمی متفاوت دارد .
04:04
Obviously, you need to add 'to'.
56
244090
2819
بدیهی است که باید «به» را اضافه کنید.
04:06
Also, the negative form is not generally contracted.
57
246909
5300
همچنین شکل منفی به طور کلی منقبض نیست.
04:12
So, you can say:
58
252209
2120
بنابراین، می توانید بگویید:
04:14
"You shouldn’t have said that."
59
254329
2521
"تو نباید این را می گفتی."
04:16
With 'should not', you can contract it to 'shouldn’t.'
60
256850
4870
با «نباید»، می‌توانید آن را به «نباید» منعقد کنید.
04:21
However, with 'ought to', you need to use the full form.
61
261720
4740
با این حال، با «باید»، باید از فرم کامل استفاده کنید.
04:26
"You ought not to have said that."
62
266460
3450
"تو نباید این را می گفتی."
04:29
Again, with 'ought to' the sentence sounds very formal, and it’s unlikely that you’d
63
269910
6910
باز هم، با "باید" جمله بسیار رسمی به نظر می رسد، و بعید است که شما
04:36
actually say this.
64
276820
2290
واقعاً این را بگویید.
04:39
With 'should', you can make questions, like this:
65
279110
6080
با «باید» می‌توانید سؤالاتی مانند این بپرسید:
04:45
"What time should I get there?"
66
285190
3960
«چه ساعتی باید به آنجا بروم؟»
04:49
With 'ought to', you can technically make questions, but they sound ridiculously formal:
67
289150
8430
با «باید»، می‌توانید از نظر فنی سؤالاتی مطرح کنید، اما آنها به طرز مسخره‌ای رسمی به نظر می‌رسند:
04:57
"What time ought I to get there?"
68
297580
4540
«ساعت چند باید به آنجا برسم؟»
05:02
This sounds really old-fashioned and unnatural, so I advise that you don’t use 'ought to'
69
302120
8290
این واقعا قدیمی و غیر طبیعی به نظر می رسد، بنابراین توصیه می کنم از «باید»
05:10
in this way!
70
310410
1310
در این راه استفاده نکنید!
05:11
So, to review, 'ought to' has the same meaning as 'should', but a different form.
71
311720
6290
بنابراین، برای مرور، «باید» همان معنای «باید» است، اما شکل متفاوتی دارد.
05:18
It’s also more formal and less common.
72
318010
4530
همچنین رسمی تر و کمتر رایج است.
05:22
Let’s look at our next verb.
73
322540
4360
بیایید به فعل بعدی خود نگاه کنیم.
05:26
Part three: how to use 'supposed to.'
74
326900
4100
بخش سوم: نحوه استفاده از "قرار است".
05:31
'Supposed to' is similar to 'should', but there’s an important difference.
75
331000
7300
«قرار است» شبیه «باید» است، اما یک تفاوت مهم وجود دارد.
05:38
Look at two sentences:
76
338300
1710
به دو جمله نگاه کنید:
05:40
"I should be there at 9:00."
77
340010
2900
"من باید ساعت 9:00 آنجا باشم."
05:42
"I’m supposed to be there at 9:00."
78
342910
4090
"قرار است ساعت 9:00 آنجا باشم."
05:47
Can you see the difference in meaning?
79
347000
4400
آیا تفاوت معنا را می بینید؟
05:51
If not, here’s a clue.
80
351400
2490
اگر نه، در اینجا یک سرنخ وجود دارد.
05:53
Both sentences mean that someone thinks it’s important for you to be there at 9:00.
81
353890
6370
هر دو جمله به این معنی است که یک نفر فکر می کند مهم است که ساعت 9:00 آنجا باشید.
06:00
The important question is: who thinks so?
82
360260
4920
سوال مهم این است: چه کسی چنین فکر می کند؟
06:05
The first sentence:
83
365180
1650
جمله اول:
06:06
"I should be there at 9:00."
84
366830
2160
"من باید ساعت 9 آنجا باشم."
06:08
…means that you think this is important.
85
368990
3410
... به این معنی است که شما فکر می کنید این مهم است.
06:12
It’s important for you personally to be there at 9:00.
86
372400
6590
برای شما شخصاً مهم است که ساعت 9:00 آنجا باشید.
06:18
The second sentence:
87
378990
1760
جمله دوم:
06:20
"I’m supposed to be there at 9:00."
88
380750
2750
"قرار است ساعت 9:00 آنجا باشم."
06:23
…means that someone else thinks it’s important for you to be there at 9:00.
89
383500
6900
... به این معنی است که شخص دیگری فکر می کند برای شما مهم است که ساعت 9:00 آنجا باشید.
06:30
You might not care, and using 'supposed to' suggests that you probably don’t.
90
390400
8350
ممکن است اهمیتی ندهید، و استفاده از "قرار است" نشان می دهد که احتمالاً این کار را نمی کنید.
06:38
For example, imagine your boss organizes a meeting for 9:00 one morning.
91
398750
6410
به عنوان مثال، تصور کنید رئیس شما یک جلسه صبح برای ساعت 9:00 تشکیل می دهد.
06:45
You know the meeting is going to be a waste of time.
92
405160
3410
می دانید که جلسه اتلاف وقت خواهد بود.
06:48
People will talk about a load of pointless stuff, and the meeting will go on much longer
93
408570
5250
مردم در مورد انبوهی از چیزهای بیهوده صحبت خواهند کرد و جلسه بسیار بیشتر
06:53
than it needs to.
94
413820
2250
از آنچه لازم است ادامه خواهد داشت.
06:56
However, your boss thinks it’s important that everyone attends.
95
416070
4450
با این حال، رئیس شما فکر می کند مهم است که همه شرکت کنند.
07:00
So, you might say:
96
420520
2440
بنابراین، ممکن است بگویید:
07:02
"I’m supposed to go to the meeting at 9:00."
97
422960
4570
"قرار است ساعت 9:00 به جلسه بروم."
07:07
In this case, the meeting is not important to you, but it is important to someone else
98
427530
6130
در این مورد، جلسه برای شما مهم نیست، بلکه برای شخص دیگری
07:13
(your boss).
99
433660
2670
(رئیس شما) مهم است.
07:16
This is a good example of when you might use 'supposed to.'
100
436330
4690
این یک مثال خوب از زمانی است که شما ممکن است از "قرار است" استفاده کنید.
07:21
Let’s do one more example.
101
441020
3570
بیایید یک مثال دیگر انجام دهیم.
07:24
Imagine we’re at a wedding, and I’m wearing jeans and an old T-shirt.
102
444590
7250
تصور کنید در یک عروسی هستیم و من شلوار جین و یک تی شرت کهنه پوشیده ام.
07:31
You say:
103
451840
1000
شما می گویید:
07:32
"You should have worn something more formal!"
104
452840
1000
"باید یک چیز رسمی تر می پوشید!"
07:33
"You were supposed to wear something more formal!"
105
453840
4710
"قرار بود یه چیز رسمی تر بپوشی !"
07:38
Can you tell the difference now?
106
458550
3100
حالا می توانید تفاوت را بگویید؟
07:41
In the first sentence, with 'should', you’re criticising me directly.
107
461650
7160
در جمله اول با «باید» مستقیماً از من انتقاد می کنید.
07:48
You think I look too scruffy, and that I made a mistake by dressing too informally.
108
468810
8770
شما فکر می کنید من خیلی ژولیده به نظر می رسم و با پوشیدن خیلی غیر رسمی اشتباه کردم.
07:57
In the second sentence, with 'supposed to', you’re suggesting that you don’t personally
109
477580
5250
در جمله دوم، با «قرار است»، شما به شما پیشنهاد می‌کنید که شخصاً
08:02
care about my appearance, but that other people might expect me to dress more formally.
110
482830
7250
به ظاهر من اهمیت نمی‌دهید، اما ممکن است دیگران از من انتظار داشته باشند که رسمی‌تر لباس بپوشم.
08:10
There’s one more way to use 'supposed to'.
111
490080
4470
یک راه دیگر برای استفاده از "قرار است" وجود دارد.
08:14
Look at an example:
112
494550
1000
به یک مثال نگاه کنید:
08:15
"I was supposed to finish this essay yesterday."
113
495550
5650
"من قرار بود این مقاله را دیروز تمام کنم."
08:21
Can you tell what this means?
114
501200
2140
میشه بگی این یعنی چی؟
08:23
It means that you didn’t finish your essay, and you don’t really want to finish your
115
503340
5490
به این معنی است که شما مقاله خود را تمام نکرده اید و واقعاً نمی خواهید مقاله خود را تمام کنید
08:28
essay.
116
508830
2330
.
08:31
This shows you another common way to use 'supposed to': use it to talk about things you don’t
117
511160
7050
این روش متداول دیگری را برای استفاده از "قرار است" به شما نشان می دهد : از آن برای صحبت در مورد کارهایی که نمی
08:38
want to do, or things which you aren’t planning to do.
118
518210
4970
خواهید انجام دهید یا کارهایی که قصد انجام آنها را ندارید استفاده کنید.
08:43
For example:
119
523180
1000
به عنوان مثال:
08:44
"I shouldn’t come with you to the cinema.
120
524180
3410
"من نباید با شما به سینما بیایم.
08:47
I’m supposed to be revising."
121
527590
2230
قرار است در حال تجدید نظر باشم."
08:49
I’m not revising, and I don’t want to.
122
529820
4760
من تجدید نظر نمی کنم و نمی خواهم.
08:54
In fact, maybe I will come to the cinema!
123
534580
3590
در واقع شاید به سینما بیایم!
08:58
"I’m supposed to wear a tie, but hardly anyone in the office actually does."
124
538170
7150
"قرار است من کراوات بپوشم، اما به ندرت کسی در اداره این کار را می کند."
09:05
I don’t wear a tie, and I don’t care about wearing one.
125
545320
4780
من کراوات نمی‌بندم و برایم مهم نیست که کراوات بزنم .
09:10
To review, 'supposed to' has a similar meaning to 'should', but while 'should' expresses
126
550100
6850
برای مرور، «قرار است» معنایی مشابه «باید» دارد، اما در حالی که «باید»
09:16
what you think is the right thing to do, 'supposed to' expresses what other people think is the
127
556950
6970
آنچه را که شما فکر می‌کنید کار درستی است را بیان می‌کند، «قرار است» بیان‌کننده آن چیزی است که دیگران فکر
09:23
right thing to do.
128
563920
1590
می‌کنند کار درستی است.
09:25
Let’s move on!
129
565510
2310
بیایید ادامه دهیم!
09:27
Part four: how to use 'had better.'
130
567820
4280
بخش چهارم: نحوه استفاده از «بهتر بود».
09:32
Again, let’s start with a pair of sentences:
131
572100
5150
دوباره، بیایید با یک جفت جمله شروع کنیم:
09:37
"You should finish everything today."
132
577250
3530
"شما باید همه چیز را امروز تمام کنید."
09:40
"You’d better finish everything today."
133
580780
4340
"بهتر است امروز همه چیز را تمام کنی."
09:45
Can you tell the difference?
134
585120
1730
می توانید تفاوت را بگویید؟
09:46
Here’s a clue: using 'had better' gives more information than just using 'should'.
135
586850
10040
در اینجا یک سرنخ وجود دارد: استفاده از «بهتر بود» اطلاعات بیشتری نسبت به استفاده از «باید» به دست می‌دهد.
09:56
What extra information am I communicating if I use 'had better' instead of 'should'?
136
596890
7810
اگر از «بهتر بود» به جای «باید» استفاده کنم، چه اطلاعات اضافی را در اختیارتان قرار می دهم؟
10:04
'Had better' expresses a warning or a threat.
137
604700
4490
"بهتر بود" یک هشدار یا تهدید را بیان می کند.
10:09
Like 'should', you’re giving advice or expressing your opinion about the right thing to do.
138
609190
5680
مانند «باید»، شما در مورد کار درست توصیه می کنید یا نظر خود را بیان می کنید.
10:14
However, with 'had better', you’re also saying that something bad will happen if the
139
614870
6630
با این حال، با «بهتر بود»، شما همچنین می گویید که اگر
10:21
other person doesn’t listen to you.
140
621500
4070
طرف مقابل به شما گوش ندهد، اتفاق بدی می افتد.
10:25
So, if I say:
141
625570
1910
بنابراین، اگر من بگویم:
10:27
"You should finish everything today."
142
627480
2859
"تو باید همه چیز را امروز تمام کنی."
10:30
…using 'should' suggests that you have a choice.
143
630339
4431
... استفاده از "باید" نشان می دهد که شما یک انتخاب دارید.
10:34
I think it’s better if you finish everything today, but I don’t think it’s necessary.
144
634770
6700
فکر می‌کنم اگر امروز همه چیز را تمام کنی بهتر است، اما فکر نمی‌کنم لازم باشد.
10:41
But, if I say:
145
641470
2740
اما، اگر بگویم:
10:44
"You’d better finish everything today."
146
644210
2660
"بهتر است همه چیز را امروز تمام کنی."
10:46
…I’m suggesting that you don’t really have a choice, because if you don’t do what
147
646870
7960
... من به شما پیشنهاد می کنم که واقعاً انتخابی ندارید، زیرا اگر آنچه را که
10:54
I say, something bad will happen.
148
654830
4110
من می گویم انجام ندهید، اتفاق بدی رخ می دهد.
10:58
With 'had better', you can even put the bad consequences into your sentence, like this:
149
658940
8750
با "بهتر بود"، حتی می توانید پیامدهای بد را در جمله خود قرار دهید، مانند این:
11:07
"You’d better finish everything today, or the boss won’t be happy."
150
667690
5570
"بهتر است امروز همه چیز را تمام کنید، وگرنه رئیس خوشحال نخواهد شد."
11:13
Let’s look at some more examples:
151
673260
3300
بیایید به چند مثال دیگر نگاه کنیم:
11:16
"You’d better leave now, or you’ll miss your train."
152
676560
3560
"بهتر است همین الان بروید، وگرنه قطار خود را از دست خواهید داد."
11:20
"He’d better apologise, or I’ll never talk to him again!"
153
680120
6040
"او بهتر است عذرخواهی کند وگرنه من دیگر با او صحبت نخواهم کرد!"
11:26
Sometimes, the bad consequence is a kind of threat, like this:
154
686160
7150
گاهی اوقات، پیامد بد نوعی تهدید است، مانند این:
11:33
"You’d better be on time, or you could lose your job."
155
693310
3630
"بهتر است به موقع حاضر شوید، وگرنه ممکن است شغل خود را از دست بدهید ."
11:36
However, it can just be a way to motivate the other person to do what you say:
156
696940
8910
با این حال، این فقط می تواند راهی برای ایجاد انگیزه در طرف مقابل برای انجام آنچه می گویید باشد:
11:45
"You’d better finish everything today, because you won’t have time tomorrow."
157
705850
4900
"بهتر است همه چیز را امروز تمام کنید، زیرا فردا وقت نخواهید داشت."
11:50
But, even if you don’t put the bad consequences into your sentence, the idea is still there.
158
710750
11990
اما، حتی اگر پیامدهای بد را در جمله خود قرار ندهید، این ایده همچنان وجود دارد.
12:02
If I say:
159
722740
1000
اگر بگویم:
12:03
"You’d better be on time."
160
723740
2909
"بهتر است به موقع بیایی."
12:06
You would still understand that something bad will happen if you’re not on time, even
161
726649
7031
شما همچنان می فهمید که اگر به موقع نباشید اتفاق بدی رخ خواهد داد، حتی
12:13
though I’m not saying what that bad thing is.
162
733680
4280
اگر نمی گویم آن اتفاق بد چیست.
12:17
Let’s do a review.
163
737960
2510
بیایید یک بررسی انجام دهیم.
12:20
We use the verbs 'should', 'ought to', 'supposed to' and 'had better' to say what you or other
164
740470
7760
ما از افعال «باید»، «باید»، «قرار است» و «بهتر بود» برای گفتن آنچه شما یا
12:28
people think is the right thing to do.
165
748230
2840
دیگران فکر می کنید کار درستی است استفاده می کنیم.
12:31
That means these verbs express advice, opinion, criticism or (for 'had better'), warnings
166
751070
8019
یعنی این افعال بیانگر توصیه، نظر، انتقاد یا (بهتر بود)، هشدار
12:39
or threats.
167
759089
1351
یا تهدید است.
12:40
'Should' and 'ought to' have the same meaning, although 'ought to' is much more formal and
168
760440
6450
«باید» و «باید» به یک معنا هستند، اگرچه «باید» بسیار رسمی‌تر است
12:46
is not commonly used in spoken English.
169
766890
3020
و معمولاً در گفتار انگلیسی استفاده نمی‌شود.
12:49
'Supposed to' refers to what other people think is right, while 'should' expresses what
170
769910
6650
"قرار است" به آنچه دیگران فکر می کنند صحیح است، در حالی که "باید" آنچه را که
12:56
you think is right.
171
776560
3100
شما فکر می کنید درست است را بیان می کند.
12:59
'Had better' expresses the idea that something bad will happen if you don’t do what I say.
172
779660
7540
"بهتر بود" این ایده را بیان می کند که اگر آنچه را که من می گویم انجام ندهید، اتفاق بدی می افتد.
13:07
This is why 'had better' can also be used to make threats or give someone a warning.
173
787200
6480
به همین دلیل است که می‌توان از «بهتر بود» برای تهدید یا هشدار دادن به کسی استفاده کرد.
13:13
That’s the end of the lesson.
174
793680
2440
این پایان درس است.
13:16
I hope it was helpful!
175
796120
3740
امیدوارم مفید بوده باشه!
13:19
Want more practice with this topic?
176
799860
2380
آیا می خواهید تمرین بیشتری با این موضوع داشته باشید؟
13:22
Check out the full version of the lesson on our website: Oxford Online English dot com.
177
802240
8220
نسخه کامل درس را در وب سایت ما بررسی کنید: Oxford Online English dot com.
13:30
Thanks for watching.
178
810460
1640
ممنون از ملاحظه تان.
13:32
See you next time!
179
812100
1029
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7