How to Use Should, Ought to, Supposed to and Had Better - English Modal Verbs Lesson

379,436 views ・ 2017-02-09

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi, I’m Martin.
0
2260
2260
Salut, je suis Martin.
00:04
Welcome to Oxford Online English!
1
4520
3450
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:07
In this lesson, you can learn how to use the modal and semi-modal verbs 'should', 'ought
2
7970
6820
Dans cette leçon, vous apprendrez à utiliser les verbes modaux et semi-modaux « devrait », «
00:14
to', 'had better' and 'supposed to'.
3
14790
5819
devrait », « aurait mieux » et « censé ».
00:20
We use these verbs to give advice, express opinions, to give warnings or to criticise
4
20609
6331
On utilise ces verbes pour donner des conseils, exprimer des opinions, donner des avertissements ou critiquer
00:26
someone.
5
26940
1520
quelqu'un.
00:28
These verbs are similar in meaning, but not exactly the same.
6
28460
4910
Ces verbes ont un sens similaire, mais pas exactement le même.
00:33
That means you need to understand exactly what each verb means to use them correctly
7
33370
6090
Cela signifie que vous devez comprendre exactement ce que signifie chaque verbe pour les utiliser correctement
00:39
when you speak.
8
39460
2149
lorsque vous parlez.
00:41
Let’s start with a basic introduction.
9
41609
4191
Commençons par une introduction de base.
00:45
Part one: how to use 'should.'
10
45800
3029
Première partie : comment utiliser « devrait ».
00:48
Let’s look quickly at the different ways you can use 'should' in English.
11
48829
6910
Voyons rapidement les différentes manières d'utiliser 'should' en anglais.
00:55
For this lesson, we’ll use 'should' as our ‘base’ verb.
12
55739
3620
Pour cette leçon, nous utiliserons "devrait" comme verbe "de base".
00:59
You’ll learn about the other verbs, like 'supposed to' or 'had better', by comparing
13
59359
5410
Vous en apprendrez plus sur les autres verbes, comme « supposé » ou « devrait mieux », en les
01:04
them to 'should'.
14
64769
2381
comparant à « devrait ».
01:07
This means you need to have a good understanding of 'should.'
15
67150
5750
Cela signifie que vous devez avoir une bonne compréhension de « devrait ».
01:12
First, you can use 'should' to give advice:
16
72900
4920
Tout d'abord, vous pouvez utiliser "devrait" pour donner un conseil :
01:17
"You should buy the green one.
17
77820
2380
"Vous devriez acheter le vert.
01:20
It suits you."
18
80200
1800
Il vous convient."
01:22
I advise you to do this.
19
82000
1920
Je vous conseille de faire cela.
01:23
"You shouldn’t go to bed so late.
20
83920
1990
"Tu ne devrais pas te coucher si tard.
01:25
It’s bad for you."
21
85910
1890
C'est mauvais pour toi."
01:27
This is my advice.
22
87800
2890
C'est mon conseil.
01:30
You can use 'should' to express your opinion.
23
90690
3240
Vous pouvez utiliser "devrait" pour exprimer votre opinion.
01:33
"Everyone should see that film.
24
93930
2420
"Tout le monde devrait voir ce film.
01:36
It’s amazing!"
25
96350
1580
C'est incroyable !"
01:37
I’m giving you my opinion about the film.
26
97930
3630
Je vous donne mon avis sur le film.
01:41
"The government should raise taxes on the rich."
27
101560
4349
"Le gouvernement devrait augmenter les impôts des riches."
01:45
This is my opinion, what I think should happen.
28
105909
4111
C'est mon opinion, ce que je pense qu'il devrait arriver.
01:50
Obviously, advice and opinion are similar, and often they’re the same thing.
29
110020
7639
Évidemment, les conseils et les opinions sont similaires, et souvent c'est la même chose.
01:57
You can also use 'should'—often in the past—to criticise someone else.
30
117659
5881
Vous pouvez également utiliser « devrait » - souvent dans le passé - pour critiquer quelqu'un d'autre.
02:03
"You shouldn’t have said that."
31
123540
3060
"Tu n'aurais pas dû dire ça."
02:06
I think you did the wrong thing.
32
126600
2140
Je pense que tu as mal agi.
02:08
"He should have studied harder for his exams."
33
128740
4499
"Il aurait dû étudier plus dur pour ses examens."
02:13
I don’t think he studied hard enough.
34
133239
4681
Je ne pense pas qu'il ait étudié assez dur.
02:17
What connects all of these cases?
35
137920
4219
Qu'est-ce qui relie tous ces cas?
02:22
In all these uses of 'should', you use 'should' to express what you think is the best thing
36
142139
8330
Dans toutes ces utilisations de « devrait », vous utilisez « devrait » pour exprimer ce que vous pensez être la meilleure chose
02:30
to do.
37
150469
1761
à faire.
02:32
If I say 'you should…', I mean 'I think it’s best if you…'
38
152230
5679
Si je dis "tu devrais...", je veux dire "je pense que c'est mieux si tu..."
02:37
Now, let’s look at 'ought to.'
39
157909
5021
Maintenant, regardons "devrait".
02:42
Part two: 'should' vs. 'ought to'.
40
162930
5190
Deuxième partie : « devrait » contre « devrait ».
02:48
In meaning, 'ought to' is exactly the same as 'should'.
41
168120
3550
Dans le sens, "devrait" est exactement le même que "devrait".
02:51
If you can use 'should' in a sentence, you can also use 'ought to'.
42
171670
5849
Si vous pouvez utiliser « devrait » dans une phrase, vous pouvez également utiliser « devrait ».
02:57
For example, you can say:
43
177519
3300
Par exemple, vous pouvez dire :
03:00
"You should buy the green one."
44
180819
2700
"Vous devriez acheter le vert".
03:03
Or: "You ought to buy the green one."
45
183519
7491
Ou : "Vous devriez acheter le vert."
03:11
You can say:
46
191010
1979
Vous pouvez dire :
03:12
"Everyone should see that film."
47
192989
2860
"Tout le monde devrait voir ce film."
03:15
Or: "Everyone ought to see that film."
48
195849
6290
Ou : "Tout le monde devrait voir ce film."
03:22
There’s no difference in meaning.
49
202139
3800
Il n'y a pas de différence de sens.
03:25
In both cases, the two sentences with 'should' and 'ought to' have the same meaning.
50
205939
7830
Dans les deux cas, les deux phrases avec 'devrait' et 'devrait' ont le même sens.
03:33
However, there are a couple of differences in how you use 'ought to'.
51
213769
6620
Cependant, il existe quelques différences dans la façon dont vous utilisez «devrait».
03:40
First, 'ought to' is more formal, more old-fashioned, and less common in modern spoken English.
52
220389
11091
Premièrement, « devrait » est plus formel, plus démodé et moins courant dans l'anglais parlé moderne.
03:51
That means you probably won’t use 'ought to' unless you are writing, or you want to
53
231480
5909
Cela signifie que vous n'utiliserez probablement pas " devrait" sauf si vous écrivez ou si vous voulez avoir
03:57
sound very formal.
54
237389
2440
l'air très formel.
03:59
Secondly, 'ought to' has a slightly different form.
55
239829
4261
Deuxièmement, « devrait » a une forme légèrement différente .
04:04
Obviously, you need to add 'to'.
56
244090
2819
Évidemment, vous devez ajouter 'à'.
04:06
Also, the negative form is not generally contracted.
57
246909
5300
De plus, la forme négative n'est généralement pas contractée.
04:12
So, you can say:
58
252209
2120
Alors, vous pouvez dire :
04:14
"You shouldn’t have said that."
59
254329
2521
"Tu n'aurais pas dû dire ça."
04:16
With 'should not', you can contract it to 'shouldn’t.'
60
256850
4870
Avec "ne devrait pas", vous pouvez le contracter en "ne devrait pas".
04:21
However, with 'ought to', you need to use the full form.
61
261720
4740
Cependant, avec 'devrait', vous devez utiliser le formulaire complet.
04:26
"You ought not to have said that."
62
266460
3450
"Tu n'aurais pas dû dire ça."
04:29
Again, with 'ought to' the sentence sounds very formal, and it’s unlikely that you’d
63
269910
6910
Encore une fois, avec "devrait", la phrase semble très formelle, et il est peu probable que
04:36
actually say this.
64
276820
2290
vous disiez cela.
04:39
With 'should', you can make questions, like this:
65
279110
6080
Avec "devrait", vous pouvez poser des questions, comme celle-ci :
04:45
"What time should I get there?"
66
285190
3960
"À quelle heure dois-je arriver ?"
04:49
With 'ought to', you can technically make questions, but they sound ridiculously formal:
67
289150
8430
Avec "devrait", vous pouvez techniquement poser des questions, mais elles semblent ridiculement formelles :
04:57
"What time ought I to get there?"
68
297580
4540
"À quelle heure dois-je arriver ?"
05:02
This sounds really old-fashioned and unnatural, so I advise that you don’t use 'ought to'
69
302120
8290
Cela semble vraiment démodé et contre nature, donc je vous conseille de ne pas utiliser "devrait"
05:10
in this way!
70
310410
1310
de cette façon !
05:11
So, to review, 'ought to' has the same meaning as 'should', but a different form.
71
311720
6290
Donc, pour résumer, « devrait » a le même sens que « devrait », mais une forme différente.
05:18
It’s also more formal and less common.
72
318010
4530
C'est aussi plus formel et moins courant.
05:22
Let’s look at our next verb.
73
322540
4360
Regardons notre prochain verbe.
05:26
Part three: how to use 'supposed to.'
74
326900
4100
Troisième partie : comment utiliser « supposé ».
05:31
'Supposed to' is similar to 'should', but there’s an important difference.
75
331000
7300
« Supposé » est similaire à « devrait », mais il y a une différence importante.
05:38
Look at two sentences:
76
338300
1710
Regardez deux phrases :
05:40
"I should be there at 9:00."
77
340010
2900
"Je devrais être là à 9h00."
05:42
"I’m supposed to be there at 9:00."
78
342910
4090
"Je dois être là à 9h00."
05:47
Can you see the difference in meaning?
79
347000
4400
Pouvez-vous voir la différence de sens?
05:51
If not, here’s a clue.
80
351400
2490
Sinon, voici un indice.
05:53
Both sentences mean that someone thinks it’s important for you to be there at 9:00.
81
353890
6370
Les deux phrases signifient que quelqu'un pense qu'il est important que vous soyez là à 9h00.
06:00
The important question is: who thinks so?
82
360260
4920
La question importante est : qui pense cela ?
06:05
The first sentence:
83
365180
1650
La première phrase :
06:06
"I should be there at 9:00."
84
366830
2160
"Je devrais être là à 9h00."
06:08
…means that you think this is important.
85
368990
3410
…signifie que vous pensez que c'est important.
06:12
It’s important for you personally to be there at 9:00.
86
372400
6590
Il est important pour vous personnellement d'être là à 9h00.
06:18
The second sentence:
87
378990
1760
La deuxième phrase :
06:20
"I’m supposed to be there at 9:00."
88
380750
2750
"Je suis censé être là à 9h00."
06:23
…means that someone else thinks it’s important for you to be there at 9:00.
89
383500
6900
… signifie que quelqu'un d'autre pense qu'il est important que vous soyez là à 9h00.
06:30
You might not care, and using 'supposed to' suggests that you probably don’t.
90
390400
8350
Vous ne vous en souciez peut-être pas, et l'utilisation de "supposé" suggère que vous ne vous en souciez probablement pas.
06:38
For example, imagine your boss organizes a meeting for 9:00 one morning.
91
398750
6410
Par exemple, imaginez que votre patron organise une réunion pour 9h00 un matin.
06:45
You know the meeting is going to be a waste of time.
92
405160
3410
Vous savez que la réunion va être une perte de temps.
06:48
People will talk about a load of pointless stuff, and the meeting will go on much longer
93
408570
5250
Les gens parleront d'un tas de choses inutiles et la réunion durera beaucoup plus longtemps
06:53
than it needs to.
94
413820
2250
que nécessaire.
06:56
However, your boss thinks it’s important that everyone attends.
95
416070
4450
Cependant, votre patron pense qu'il est important que tout le monde soit présent.
07:00
So, you might say:
96
420520
2440
Ainsi, vous pourriez dire :
07:02
"I’m supposed to go to the meeting at 9:00."
97
422960
4570
"Je suis censé aller à la réunion à 9h00."
07:07
In this case, the meeting is not important to you, but it is important to someone else
98
427530
6130
Dans ce cas, la réunion n'est pas importante pour vous, mais elle est importante pour quelqu'un d'autre
07:13
(your boss).
99
433660
2670
(votre patron).
07:16
This is a good example of when you might use 'supposed to.'
100
436330
4690
C'est un bon exemple de cas où vous pourriez utiliser "supposé".
07:21
Let’s do one more example.
101
441020
3570
Faisons un autre exemple.
07:24
Imagine we’re at a wedding, and I’m wearing jeans and an old T-shirt.
102
444590
7250
Imaginez que nous sommes à un mariage et que je porte un jean et un vieux T-shirt.
07:31
You say:
103
451840
1000
Vous dites :
07:32
"You should have worn something more formal!"
104
452840
1000
« Vous auriez dû porter quelque chose de plus formel !
07:33
"You were supposed to wear something more formal!"
105
453840
4710
« Tu étais censé porter quelque chose de plus formel !
07:38
Can you tell the difference now?
106
458550
3100
Pouvez-vous faire la différence maintenant?
07:41
In the first sentence, with 'should', you’re criticising me directly.
107
461650
7160
Dans la première phrase, avec "devrait", vous me critiquez directement.
07:48
You think I look too scruffy, and that I made a mistake by dressing too informally.
108
468810
8770
Tu penses que j'ai l'air trop débraillé et que j'ai fait une erreur en m'habillant de manière trop informelle.
07:57
In the second sentence, with 'supposed to', you’re suggesting that you don’t personally
109
477580
5250
Dans la deuxième phrase, avec "censé", vous suggérez que vous ne vous souciez pas personnellement
08:02
care about my appearance, but that other people might expect me to dress more formally.
110
482830
7250
de mon apparence, mais que d'autres personnes pourraient s'attendre à ce que je m'habille de manière plus formelle.
08:10
There’s one more way to use 'supposed to'.
111
490080
4470
Il y a une autre façon d'utiliser 'supposé à'.
08:14
Look at an example:
112
494550
1000
Prenons un exemple :
08:15
"I was supposed to finish this essay yesterday."
113
495550
5650
"Je devais terminer cet essai hier."
08:21
Can you tell what this means?
114
501200
2140
Pouvez-vous dire ce que cela signifie?
08:23
It means that you didn’t finish your essay, and you don’t really want to finish your
115
503340
5490
Cela signifie que vous n'avez pas terminé votre dissertation et que vous ne voulez pas vraiment terminer votre
08:28
essay.
116
508830
2330
dissertation.
08:31
This shows you another common way to use 'supposed to': use it to talk about things you don’t
117
511160
7050
Cela vous montre une autre façon courante d'utiliser « censé » : utilisez-le pour parler de choses que vous ne
08:38
want to do, or things which you aren’t planning to do.
118
518210
4970
voulez pas faire ou de choses que vous n'avez pas l'intention de faire.
08:43
For example:
119
523180
1000
Par exemple :
08:44
"I shouldn’t come with you to the cinema.
120
524180
3410
"Je ne devrais pas venir avec toi au cinéma.
08:47
I’m supposed to be revising."
121
527590
2230
Je suis censé réviser."
08:49
I’m not revising, and I don’t want to.
122
529820
4760
Je ne révise pas et je ne veux pas.
08:54
In fact, maybe I will come to the cinema!
123
534580
3590
En fait, je viendrai peut-être au cinéma !
08:58
"I’m supposed to wear a tie, but hardly anyone in the office actually does."
124
538170
7150
"Je suis censé porter une cravate, mais presque personne au bureau ne le fait."
09:05
I don’t wear a tie, and I don’t care about wearing one.
125
545320
4780
Je ne porte pas de cravate et je me fiche d'en porter une.
09:10
To review, 'supposed to' has a similar meaning to 'should', but while 'should' expresses
126
550100
6850
Pour résumer, « censé » a une signification similaire à « devrait », mais alors que « devrait » exprime
09:16
what you think is the right thing to do, 'supposed to' expresses what other people think is the
127
556950
6970
ce que vous pensez être la bonne chose à faire, « supposé » exprime ce que les autres pensent être la
09:23
right thing to do.
128
563920
1590
bonne chose à faire.
09:25
Let’s move on!
129
565510
2310
Allons-nous en!
09:27
Part four: how to use 'had better.'
130
567820
4280
Quatrième partie : comment utiliser « mieux vaut ».
09:32
Again, let’s start with a pair of sentences:
131
572100
5150
Encore une fois, commençons par une paire de phrases :
09:37
"You should finish everything today."
132
577250
3530
"Vous devriez tout finir aujourd'hui."
09:40
"You’d better finish everything today."
133
580780
4340
"Tu ferais mieux de tout finir aujourd'hui."
09:45
Can you tell the difference?
134
585120
1730
Pouvez-vous faire la différence?
09:46
Here’s a clue: using 'had better' gives more information than just using 'should'.
135
586850
10040
Voici un indice : l'utilisation de « mieux vaut » donne plus d'informations que la simple utilisation de « devrait ».
09:56
What extra information am I communicating if I use 'had better' instead of 'should'?
136
596890
7810
Quelles informations supplémentaires suis-je en train de communiquer si j'utilise "devrait mieux" au lieu de "devrait" ?
10:04
'Had better' expresses a warning or a threat.
137
604700
4490
'Faut mieux' exprime un avertissement ou une menace.
10:09
Like 'should', you’re giving advice or expressing your opinion about the right thing to do.
138
609190
5680
Comme "devrait", vous donnez des conseils ou exprimez votre opinion sur la bonne chose à faire.
10:14
However, with 'had better', you’re also saying that something bad will happen if the
139
614870
6630
Cependant, avec « mieux vaut », vous dites aussi que quelque chose de mal va arriver si l'
10:21
other person doesn’t listen to you.
140
621500
4070
autre personne ne vous écoute pas.
10:25
So, if I say:
141
625570
1910
Donc, si je dis :
10:27
"You should finish everything today."
142
627480
2859
"Tu devrais tout finir aujourd'hui."
10:30
…using 'should' suggests that you have a choice.
143
630339
4431
… utiliser 'devrait' suggère que vous avez le choix.
10:34
I think it’s better if you finish everything today, but I don’t think it’s necessary.
144
634770
6700
Je pense que c'est mieux si tu finis tout aujourd'hui, mais je ne pense pas que ce soit nécessaire.
10:41
But, if I say:
145
641470
2740
Mais, si je dis :
10:44
"You’d better finish everything today."
146
644210
2660
"Tu ferais mieux de tout finir aujourd'hui."
10:46
…I’m suggesting that you don’t really have a choice, because if you don’t do what
147
646870
7960
… Je suggère que vous n'avez pas vraiment le choix, parce que si vous ne faites pas ce que
10:54
I say, something bad will happen.
148
654830
4110
je dis, quelque chose de grave va arriver.
10:58
With 'had better', you can even put the bad consequences into your sentence, like this:
149
658940
8750
Avec "il vaudrait mieux", vous pouvez même mettre les mauvaises conséquences dans votre phrase, comme ceci :
11:07
"You’d better finish everything today, or the boss won’t be happy."
150
667690
5570
"Tu ferais mieux de tout finir aujourd'hui, sinon le patron ne sera pas content."
11:13
Let’s look at some more examples:
151
673260
3300
Regardons d'autres exemples :
11:16
"You’d better leave now, or you’ll miss your train."
152
676560
3560
"Tu ferais mieux de partir maintenant, ou tu vas rater ton train."
11:20
"He’d better apologise, or I’ll never talk to him again!"
153
680120
6040
"Il ferait mieux de s'excuser, ou je ne lui parlerai plus jamais !"
11:26
Sometimes, the bad consequence is a kind of threat, like this:
154
686160
7150
Parfois, la mauvaise conséquence est une sorte de menace, comme celle-ci :
11:33
"You’d better be on time, or you could lose your job."
155
693310
3630
"Tu ferais mieux d'être à l'heure, ou tu pourrais perdre ton emploi."
11:36
However, it can just be a way to motivate the other person to do what you say:
156
696940
8910
Cependant, cela peut simplement être un moyen de motiver l'autre personne à faire ce que vous dites :
11:45
"You’d better finish everything today, because you won’t have time tomorrow."
157
705850
4900
"Tu ferais mieux de tout finir aujourd'hui, car tu n'auras pas le temps demain."
11:50
But, even if you don’t put the bad consequences into your sentence, the idea is still there.
158
710750
11990
Mais, même si vous ne mettez pas les mauvaises conséquences dans votre phrase, l'idée est toujours là.
12:02
If I say:
159
722740
1000
Si je dis:
12:03
"You’d better be on time."
160
723740
2909
"Vous feriez mieux d'être à l'heure."
12:06
You would still understand that something bad will happen if you’re not on time, even
161
726649
7031
Vous comprendriez toujours que quelque chose de mauvais se produira si vous n'êtes pas à l'heure, même
12:13
though I’m not saying what that bad thing is.
162
733680
4280
si je ne dis pas ce qu'est cette mauvaise chose.
12:17
Let’s do a review.
163
737960
2510
Faisons un bilan.
12:20
We use the verbs 'should', 'ought to', 'supposed to' and 'had better' to say what you or other
164
740470
7760
Nous utilisons les verbes « devrait », « devrait », « supposé » et « aurait mieux » pour dire ce que vous ou d'autres
12:28
people think is the right thing to do.
165
748230
2840
personnes pensez être la bonne chose à faire.
12:31
That means these verbs express advice, opinion, criticism or (for 'had better'), warnings
166
751070
8019
Cela signifie que ces verbes expriment des conseils, des opinions, des critiques ou (pour « mieux vaut »), des avertissements
12:39
or threats.
167
759089
1351
ou des menaces.
12:40
'Should' and 'ought to' have the same meaning, although 'ought to' is much more formal and
168
760440
6450
« devrait » et « devrait » ont le même sens, bien que « devrait » soit beaucoup plus formel et
12:46
is not commonly used in spoken English.
169
766890
3020
ne soit pas couramment utilisé en anglais parlé.
12:49
'Supposed to' refers to what other people think is right, while 'should' expresses what
170
769910
6650
« Censé » fait référence à ce que les autres pensent être juste, tandis que « devrait » exprime ce que
12:56
you think is right.
171
776560
3100
vous pensez être juste.
12:59
'Had better' expresses the idea that something bad will happen if you don’t do what I say.
172
779660
7540
« Mieux vaut » exprime l'idée que quelque chose de mauvais se produira si vous ne faites pas ce que je dis.
13:07
This is why 'had better' can also be used to make threats or give someone a warning.
173
787200
6480
C'est pourquoi « mieux vaut » peut également être utilisé pour proférer des menaces ou donner un avertissement à quelqu'un.
13:13
That’s the end of the lesson.
174
793680
2440
C'est la fin de la leçon.
13:16
I hope it was helpful!
175
796120
3740
J'espère que cela a été utile !
13:19
Want more practice with this topic?
176
799860
2380
Vous voulez plus de pratique avec ce sujet?
13:22
Check out the full version of the lesson on our website: Oxford Online English dot com.
177
802240
8220
Consultez la version complète de la leçon sur notre site Web : Oxford Online English dot com.
13:30
Thanks for watching.
178
810460
1640
Merci d'avoir regardé.
13:32
See you next time!
179
812100
1029
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7