Describe Trends in Business English - Describing Statistics, Sales and Market Trends

99,039 views ・ 2021-04-22

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1280
1680
سلام من کاسیا هستم
00:02
In this lesson, you can learn how  to describe trends and statistics,  
1
2960
4800
در این درس، می‌توانید بیاموزید که چگونه روندها و آمارها را
00:07
with a focus on business English use. That means  you’ll learn how to describe sales figures,  
2
7760
7040
با تمرکز بر استفاده از انگلیسی تجاری توصیف کنید. این بدان معناست که شما یاد خواهید گرفت که چگونه ارقام فروش
00:14
market trends, and company successes or failures.
3
14800
2960
، روندهای بازار و موفقیت‌ها یا شکست‌های شرکت را توصیف کنید.
00:18
You’ll see useful language to talk  about statistics in different ways,  
4
18480
4400
زبان مفیدی برای صحبت درباره آمار به روش‌های مختلف خواهید دید،
00:23
including how to describe line graphs, proportions  and pie charts, and comparing different trends.
5
23440
8480
از جمله نحوه توصیف نمودارهای خطی، نسبت‌ها و نمودارهای دایره‌ای، و مقایسه روندهای مختلف.
00:33
Do you want English subtitles while watching  this video? Click the ‘CC’ button in the bottom  
6
33040
6640
آیا هنگام تماشای این ویدیو زیرنویس انگلیسی می‌خواهید ؟ همین حالا روی دکمه «CC» در پایین   کلیک
00:39
right now to turn on English subtitles if you need  them. On a mobile device, tap the settings button.
7
39680
7680
کنید تا در صورت نیاز، زیرنویس‌های انگلیسی را فعال کنید. در دستگاه تلفن همراه، روی دکمه تنظیمات ضربه بزنید.
00:48
Now, let’s look at our first topic: how to  describe sales figures in different time periods. 
8
48640
9200
اکنون، بیایید به اولین موضوع خود نگاه کنیم: چگونه ارقام فروش را در دوره های زمانی مختلف توصیف کنیم.
01:01
Sales to the 18 to 35 age group increased  consistently over the year. Sales rose from  
9
61280
6480
فروش به گروه سنی 18 تا 35 سال به طور مداوم در طول سال افزایش یافت. فروش
01:07
just under two million in the first quarter  to a little over two million by the end of Q4.
10
67760
5120
از   کمتر از دو میلیون در سه ماهه اول به کمی بیش از دو میلیون در پایان سه ماهه چهارم افزایش یافت.
01:14
Sales were strongest overall  to the 36 to 50 demographic,  
11
74160
4240
فروش در مجموع برای جمعیت 36 تا 50 نفری قوی‌ترین بود،
01:18
with figures improving by five million between  Q1 and Q3. However, the most spectacular  
12
78400
6160
که ارقام بین سه ماهه اول و سوم پنج میلیون بهبود یافت. با این حال، دیدنی‌ترین
01:24
results were seen in Q4; sales doubled  from Q3, reaching a peak of 15 million.
13
84560
6080
نتایج در Q4 مشاهده شد. فروش نسبت به سه ماهه سوم دو برابر شد و به اوج 15 میلیون رسید.
01:31
For the 51 to 65 group, results were  solid but there was only a negligible  
14
91680
5200
برای گروه 51 تا 65، نتایج به‌دست‌آمده بود، اما تنها یک
01:36
increase for the full year. Sales  initially fell between Q1 and Q2,  
15
96880
5200
افزایش ناچیز برای کل سال مشاهده شد. فروش ابتدا بین سه ماهه اول و دوم کاهش یافت،
01:42
but recovered from four million in  Q2 to 6.5 million by the end of Q4.
16
102080
5680
اما از چهار میلیون در سه ماهه دوم به 6.5 میلیون در پایان سه ماهه چهارم بهبود یافت.
01:49
Finally, sales to those aged 66 and up  decreased steadily throughout the year.  
17
109040
6000
در نهایت، فروش به افراد بالای 66 سال به طور پیوسته در طول سال کاهش یافت.
01:55
Sales fell from eight million in the first  quarter to two million by the end of Q4. There  
18
115680
5520
فروش از هشت میلیون در سه ماهه اول به دو میلیون در پایان سه ماهه چهارم کاهش یافت.
02:01
was a particularly pronounced decline between  Q2 and Q3, when sales dropped by three million. 
19
121200
6640
کاهش قابل توجهی بین سه ماهه دوم و سه ماهه سوم، زمانی که فروش سه میلیون کاهش یافت، مشاهده شد.
02:10
Look at a sentence. 
20
130240
880
به یک جمله نگاه کن
02:13
What word could you use to complete the  sentence? There’s more than one possible  
21
133680
6160
از چه کلمه ای می توانید برای تکمیل جمله استفاده کنید؟ بیش از یک پاسخ ممکن وجود دارد
02:19
answer! Pause the video and think about  it. Try to get as many answers as you can. 
22
139840
6720
! ویدیو را مکث کنید و درباره آن فکر کنید. سعی کنید تا جایی که می توانید پاسخ های بیشتری دریافت کنید.
02:29
You could say: ‘Sales *increased*  from 150 million to 200 million.’ 
23
149040
6800
می‌توانید بگویید: «فروش *افزایش یافت* از 150 میلیون به 200 میلیون».
02:38
Or, you could say: ‘Sales *rose*  from 150 million to 200 million.’
24
158720
6080
یا می‌توانید بگویید: «فروش * از 150 میلیون به 200 میلیون افزایش یافت.»
02:45
You could also say ‘grew’, ‘improved’,  
25
165680
3040
همچنین می‌توانید بگویید «رشد»، «بهبود»،
02:48
or ‘climbed’. Note that you can only use ‘improve’  if you’re talking about something positive. 
26
168720
5920
یا « صعود کرد'. توجه داشته باشید که فقط زمانی می‌توانید از «بهبود» استفاده کنید که در مورد چیز مثبتی صحبت می‌کنید.
02:56
All these verbs follow the same pattern. However, you can use them in other ways.  
27
176800
7280
همه این افعال از یک الگو پیروی می کنند. با این حال، شما می توانید آنها را به روش های دیگر استفاده کنید.
03:05
Look at two sentences. Do you know the difference? Could you explain it? 
28
185040
6960
به دو جمله نگاه کن آیا تفاوتش را میدانی؟ میشه توضیح بدی
03:14
Let’s do this by example. 
29
194560
3280
بیایید این کار را با مثال انجام دهیم.
03:18
If these are the figures, which is correct?  Did sales increase *to* 1,000, or *by* 1,000?
30
198880
9440
اگر این ارقام هستند کدام صحیح است؟ آیا فروش *به* 1000 افزایش یافت یا ***1000؟
03:30
The correct answer is: ‘Sales increased  
31
210640
3760
پاسخ صحیح این است: «فروش
03:34
*to* 1,000’. What about ‘increased  by’? What would the numbers look like? 
32
214400
6480
به 1000 افزایش یافت.» در مورد «افزایش با» چطور؟ اعداد چه شکلی خواهند بود؟
03:43
If sales increased *by* 1,000,  the numbers might look like this. 
33
223200
5680
اگر فروش 1000 ** افزایش یابد ، ممکن است اعداد به این شکل باشد.
03:51
The same rule works with the other verbs you saw  before: ‘rise’, ‘grow’, ‘improve’ and ‘climb’.
34
231280
8560
همین قانون با سایر افعالی که قبلاً دیده‌اید کار می‌کند: «بالا»، «رشد»، «بهبود» و «بالا رفتن».
04:01
Look at one more sentence: 
35
241280
1600
به یک جمله دیگر نگاه کنید:
04:04
How many words could you use  to complete this sentence? 
36
244960
3360
از چند کلمه می‌توانید برای تکمیل این جمله استفاده کنید؟
04:10
You could say ‘decrease’, but again  there are other possibilities;  
37
250480
5280
می توانید بگویید «کاهش»، اما باز هم احتمالات دیگری وجود دارد.
04:16
‘fall’ and ‘drop’ are also common. You could also  use ‘decline’, although it’s rarer as a verb.
38
256320
6720
"سقوط" و "افت" نیز رایج هستند. همچنین می‌توانید از «عدم» استفاده کنید، اگرچه به‌عنوان فعل نادرتر است.
04:24
You can use the same patterns you saw before.  For example, you can say that something  
39
264560
5920
می توانید از همان الگوهایی که قبلا دیده اید استفاده کنید. برای مثال، می‌توانید بگویید که چیزی
04:30
decreased from something to something.  Or, you can use ‘by’ after these verbs.
40
270480
6080
از چیزی به چیزی کاهش یافته است. یا می توانید بعد از این افعال از «by» استفاده کنید.
04:37
Finally, many of these verbs can also be used  as nouns. For example: ‘There was a large  
41
277680
8160
در نهایت، بسیاری از این افعال می توانند به عنوان اسم نیز استفاده شوند. به عنوان مثال: «در سه ماهه اول سال
04:45
increase in sales figures in  the first quarter of the year.’ 
42
285840
3920
افزایش قابل توجهی در ارقام فروش
04:52
‘There was a steady fall in  advertising revenues throughout 2019.’ 
43
292560
5440
وجود داشت.» «کاهش مداوم درآمدهای تبلیغاتی در طول سال 2019 وجود داشت.» «
05:00
‘We experienced a sudden drop  in web traffic in August.’ 
44
300320
4720
در ماه آگوست با کاهش ناگهانی ترافیک وب مواجه شدیم.»
05:08
In some cases, the noun form is  different, as in ‘grow - growth’, 
45
308240
5680
در برخی موارد. ، شکل اسم متفاوت است، مانند "رشد - رشد"،
05:15
or ‘improve - improvement’. You can use these nouns in the way you just saw.  
46
315680
8160
یا "بهبود - بهبود". می توانید از این اسم ها به روشی که اخیراً دیدید استفاده کنید.
05:24
For example: ‘There was a steady growth  in advertising revenues throughout 2019.’
47
324400
5840
به عنوان مثال: « در طول سال 2019 درآمدهای تبلیغاتی رشد ثابتی داشت.»
05:32
Now, you should have many  different ways to describe trends.  
48
332400
3280
اکنون، باید راه‌های مختلفی برای توصیف روندها داشته باشید.
05:36
Let’s see how you can describe  percentages and proportions.
49
336320
4160
بیایید ببینیم چگونه می‌توانید درصدها و نسبت‌ها را توصیف کنید.
05:45
More than half (55%) of our sales were vehicle  insurance. The second highest performer was  
50
345520
7600
بیش از نیمی (55%) از فروش ما بیمه خودرو بود . دومین بازده
05:53
home insurance, making up one-fifth of policies  sold. Life and health insurance each comprised  
51
353120
7760
بیمه خانه بود که یک پنجم بیمه نامه های فروخته شده را تشکیل می دهد. بیمه عمر و سلامت هر کدام
06:00
ten per cent of total sales, while travel  insurance accounted for the smallest  
52
360880
5360
ده درصد از کل فروش را تشکیل می‌دهند، در حالی که بیمه مسافرتی
06:06
percentage of sales, at just five per cent. If you want to talk about percentages and  
53
366240
7760
با تنها پنج درصد، کمترین درصد فروش را به خود اختصاص داده است. اگر می‌خواهید درباره درصدها و
06:14
proportions, you’ll need to use different language  compared to talking about trends and quantities.
54
374000
6320
نسبت‌ها صحبت کنید، باید از زبان متفاوتی در مقایسه با روندها و کمیت‌ها استفاده کنید.
06:21
Look at some sentences you  heard in the presentation. 
55
381360
2640
به جملاتی که در ارائه شنیده اید نگاه کنید.
06:26
Can you remember the missing words? Pause the  video and try to find the answers. If you want,  
56
386080
7440
آیا می توانید کلمات گم شده را به خاطر بسپارید؟ ویدیو را مکث کنید و سعی کنید پاسخ‌ها را بیابید. اگر می‌خواهید،
06:33
you can also go back and review the presentation.
57
393520
2880
همچنین می‌توانید برگردید و ارائه را مرور کنید.
06:39
Ready? Let's check.
58
399120
1840
آماده؟ بیایید بررسی کنیم.
06:43
To talk about proportions, you might need to  talk about fractions, like in sentence one.
59
403520
6960
برای صحبت در مورد نسبت‌ها، ممکن است لازم باشد درباره کسرها صحبت کنید، مانند جمله یک.
06:51
Do you know other words for fractions in English? 
60
411360
3120
آیا کلمات دیگری برای کسرها در انگلیسی می دانید؟
06:56
You can say ‘a third’, ‘a quarter’, ‘a fifth’,  and so on. Then, you can add words like  
61
416960
8160
می توانید بگویید «یک سوم»، «یک چهارم»، «یک پنجم» و غیره. سپس، می‌توانید کلماتی مانند
07:05
‘more than’ or ‘less than’ to  describe things more accurately.
62
425680
5120
«بیشتر از» یا «کمتر از» را برای توصیف دقیق‌تر موارد اضافه کنید.
07:11
For example: ‘Less than a third of customers  said they would recommend us to a friend.’ 
63
431600
6160
برای مثال: «کمتر از یک سوم مشتریان گفتند که ما را به یک دوست توصیه می‌کنند
07:20
‘More than three quarters of  purchases were through our website.’ 
64
440320
3840
».
07:26
You might also need verbs like  ‘comprise’ or ‘account for. 
65
446320
4960
07:32
A similar verb is ‘make up’. You heard ‘The  second highest performer was home insurance,  
66
452640
7920
یک فعل مشابه "می سازد" است. شنیده اید که « دومین بازده بیمه خانه بود
07:40
making up one-fifth of policies sold.’ You can use these verbs with percentages  
67
460560
7600
که یک پنجم بیمه نامه های فروخته شده را تشکیل می دهد.» می توانید از این افعال با درصد
07:48
or fractions. For example, you can say ‘Clothing  sales accounted for 80% of our revenue last year.’ 
68
468160
9680
یا کسری استفاده کنید. برای مثال، می‌توانید بگویید « فروش پوشاک 80 درصد از درآمد ما در سال گذشته را
07:58
Or, you could say ‘Clothing sales accounted  for four-fifths of our revenue last year.’
69
478960
6160
به خود
08:07
Again, you can add a modifier, like ‘more than’  or ‘approximately’, if you need to. For example:  
70
487040
9040
اختصاص داده است». در صورت نیاز بیشتر از" یا "تقریبا". به‌عنوان مثال:   «
08:16
‘Clothing sales accounted for approximately  four-fifths of our revenue last year.’ 
71
496800
6000
تقریباً چهار پنجم درآمد ما در سال گذشته
08:24
Or: ‘Clothing sales accounted for just  under four-fifths of our revenue last year.’ 
72
504720
7280
، فروش پوشاک بوده است.»  یا: «فروش پوشاک کمتر از چهار پنجم درآمد ما در سال گذشته بوده است.»
08:34
In this way, you can describe a wide range  of figures as precisely as you need to.
73
514240
5600
به این ترتیب، می‌توانید طیف وسیعی از ارقام را توصیف کنید. دقیقاً همانطور که نیاز دارید
08:41
Let’s move on to our next point:  describing rates of change.
74
521200
4880
بیایید به نکته بعدی خود برویم: توصیف نرخ تغییر.
08:51
In Europe, the number of new customers fluctuated  between 2017 and 2020, but overall numbers  
75
531360
6720
در اروپا، تعداد مشتریان جدید بین سال‌های 2017 و 2020 در نوسان بود، اما اعداد کلی
08:58
remained constant, with figures for 2020 very  close to those for the beginning of the period.
76
538080
5440
ثابت ماند و ارقام سال 2020 بسیار نزدیک به ابتدای دوره بود.
09:04
In Asia, numbers increased in every year, but  between 2019 and 2020 there was a dramatic rise,  
77
544080
7520
در آسیا، تعداد هر سال افزایش می‌یابد، اما بین سال‌های 2019 و 2020 افزایش چشمگیری داشته است و
09:11
reaching a peak of 30 million  new customers gained in 2020.
78
551600
4320
به اوج 30 میلیون مشتری جدید
09:16
Customer acquisition in the  Americas saw steady growth,  
79
556640
3600
09:20
with numbers rising by around  five million each year.
80
560240
3040
رسیده است. .
09:24
In the Middle East and North Africa, the number  of new customers collapsed between 2017 and 2018,  
81
564000
7520
در خاورمیانه و شمال آفریقا، تعداد مشتریان جدید بین سال‌های 2017 و 2018 کاهش یافت و در سال 2018
09:31
reaching a low point of just half a  million in 2018. Customer acquisition  
82
571520
5520
به پایین‌ترین حد یعنی نیم میلیون نفر رسید.
09:37
figures then levelled off, with only small  fluctuations over the remaining period. 
83
577040
4720
ارقام جذب مشتری پس از آن با نوسانات جزئی در دوره باقی‌مانده کاهش یافت.
09:44
Let’s look at some language  you saw in the presentation. 
84
584320
5520
بیایید به زبانی که در ارائه دیدید نگاه کنیم.
09:50
Look at the highlighted words. Imagine that you  want to explain what they mean to a colleague  
85
590880
7280
به کلمات برجسته نگاه کنید. تصور کنید که می‌خواهید معنای آنها را برای همکارتان
09:58
who hasn’t seen them before. How would you  explain the words in English? Think about it! 
86
598160
6560
که قبلاً آنها را ندیده است توضیح دهید. چگونه کلمات را به زبان انگلیسی توضیح می‌دهید؟ در مورد آن فکر کنید!
10:07
If a figure fluctuates, it moves up and  down, but the overall change is small.  
87
607120
6720
اگر رقمی نوسان داشته باشد، به سمت بالا و پایین حرکت می کند ، اما تغییر کلی اندک است.
10:14
Here, it means that the  number increased and decreased  
88
614640
3680
در اینجا، به این معنی است که این عدد در سال‌های مختلف افزایش و کاهش یافته است
10:18
in different years, but that the number  in 2020 was close to the number for 2017. 
89
618320
6880
، اما این عدد در سال 2020 نزدیک به عدد سال 2017 بوده است
10:28
A dramatic rise means a really large, sudden  increase. ‘Dramatic’ is a strong word,  
90
628000
7200
. افزایش چشمگیر به معنای افزایش بسیار زیاد و ناگهانی است. «دراماتیک» کلمه قوی است،
10:35
so don’t overuse it – save it for exceptional  cases. If you want other words to describe  
91
635200
6640
بنابراین از آن زیاده روی نکنید - آن را برای موارد استثنایی ذخیره کنید . اگر می‌خواهید کلمات دیگری برای تشریح
10:41
a large increase, you could say ‘a significant  rise’, ‘a considerable rise’ or ‘a large rise’.
92
641840
7760
افزایش زیاد باشد، می‌توانید بگویید «افزایش قابل توجه »، «افزایش قابل توجه» یا «افزایش بزرگ».
10:50
Remember that ‘increase’ can also be used as  a noun, so you can say ‘a dramatic rise’ or ‘a  
93
650960
6880
به یاد داشته باشید که «افزایش» می‌تواند به عنوان یک اسم نیز استفاده شود ، بنابراین می‌توانید بگویید «افزایش چشمگیر» یا «
10:57
dramatic increase’. You can say ‘a significant  rise’ or ‘a significant increase’, and so on. 
94
657840
7360
افزایش چشمگیر». می توانید بگویید «افزایش قابل توجه » یا «افزایش قابل توجه» و غیره.
11:06
‘Steady growth’ means that something increases  at a constant rate over a period of time.  
95
666880
6960
«رشد ثابت» به این معنی است که چیزی با نرخ ثابتی در یک دوره زمانی افزایش می‌یابد.
11:14
You can also say ‘gradual growth’ or  ‘continuous growth’, with a similar meaning. 
96
674720
6000
همچنین می‌توانید «رشد تدریجی» یا «رشد مستمر» را با معنای مشابه بگویید.
11:23
Finally, in sentence four,  ‘collapse’ means to decrease  
97
683280
4000
در نهایت، در جمله چهار، « فروپاشی» به معنای
11:27
by a large amount in a short time. ‘Collapse’ has  the meaning of something negative or destructive.  
98
687280
6080
کاهش بسیار زیاد در مدت زمان کوتاه است. «فروپاشی» به معنای چیزی منفی یا مخرب است.
11:34
Generally, if something collapses,  then it doesn’t exist any more.
99
694160
3760
به طور کلی، اگر چیزی فرو بریزد، دیگر وجود ندارد.
11:39
‘Collapse’ can be a verb or a noun.  You can use it as a noun like this:  
100
699040
5520
"جمع کردن" می تواند یک فعل یا یک اسم باشد. می‌توانید آن را به‌عنوان اسمی مانند این استفاده کنید:
11:45
‘After the collapse of the company,  thousands were made redundant.’
101
705440
3520
«پس از فروپاشی شرکت، هزاران نفر بی‌کار شدند.»
11:51
Now, let’s look at our final point.
102
711040
4800
حالا، اجازه دهید به نکته پایانی خود نگاه کنیم.
11:58
2020 was a strong year for our vehicle insurance  arm. In fact, in the second half of the year,  
103
718080
7600
2020 سال قدرتمندی برای بازوی بیمه خودرو ما بود . در واقع، در نیمه دوم سال،
12:05
sales hit their highest levels ever, which made  a significant contribution to our record profits  
104
725680
6960
فروش به بالاترین سطح خود رسید، که سهم قابل توجهی در سود رکورد ما
12:12
for the year. The home insurance division  also did well, with a solid performance  
105
732640
5920
در سال داشت. بخش بیمه خانه نیز به خوبی عمل کرد، با عملکرد خوب
12:18
throughout 2020. Although life insurance  constituted a small proportion of our total,  
106
738560
5680
در طول سال 2020. اگرچه بیمه عمر سهم کمی از کل ما را تشکیل می داد،
12:24
sales nonetheless outperformed expectations, and  we’re hoping to build on that growth in 2021.
107
744880
7520
با این وجود فروش بیشتر از انتظارات بود، و  امیدواریم در سال 2021 این رشد را تقویت کنیم.
12:33
On the other hand, our health insurance  division had a disappointing year,  
108
753760
4080
از سوی دیگر، ما بخش بیمه سلامت سال ناامیدکننده‌ای را پشت سر گذاشت
12:38
with sales falling well below expectations.  Challenging market conditions led to a significant  
109
758480
7040
و فروش بسیار پایین‌تر از حد انتظار بود. شرایط چالش برانگیز بازار منجر به افزایش قابل
12:45
increase in customer acquisition costs, meaning  that profitability was also negatively impacted.  
110
765520
7440
توجهی در هزینه های جذب مشتری شد، به این معنی که سودآوری نیز تأثیر منفی داشت.
12:53
Sales of travel insurance were also poor,  although broadly in line with predictions. 
111
773680
5680
فروش بیمه مسافرتی نیز ضعیف بود، اگرچه به طور کلی مطابق با پیش‌بینی‌ها بود.
13:01
Look at some sentences from the presentation  relating to a strong sales performance. 
112
781600
4960
به جملاتی از ارائه مربوط به عملکرد فروش قوی نگاه کنید.
13:08
Can you remember or guess the missing words?  Pause the video and try to find your answers. 
113
788960
6640
آیا می توانید کلمات گم شده را به خاطر بسپارید یا حدس بزنید؟ ویدیو را مکث کنید و سعی کنید پاسخ های خود را پیدا کنید.
13:18
Let’s take a look. 
114
798480
1360
بیا یک نگاهی بیندازیم.
13:21
Sales figures can be strong if they’re  better than expected. You can also use  
115
801920
5600
اگر ارقام فروش بهتر از حد انتظار باشند، می‌توانند قوی باشند . همچنین می‌توانید از
13:27
general words like ‘good’ or ‘excellent’. In sentence two, you can also say ‘reached’.  
116
807520
8000
کلمات عمومی مانند «خوب» یا «عالی» استفاده کنید. در جمله دو، شما همچنین می توانید بگویید "رسید".
13:36
If sales hit their highest levels ever, then  you could say that you set a new record.
117
816080
6080
اگر فروش به بالاترین سطح خود برسد، می‌توانید بگویید که رکورد جدیدی ثبت کرده‌اید.
13:43
You set a new record when you reach a level  which is better than you ever have in the past. 
118
823360
6160
زمانی که به سطحی که بهتر از گذشته بوده‌اید، رکورد جدیدی ثبت می‌کنید .
13:51
In sentence three, ‘outperform’ means to  perform better than expected. The opposite verb  
119
831840
7360
در جمله سه، «عملکرد بهتر» به معنای عملکرد بهتر از حد انتظار است. فعل مقابل
13:59
is ‘underperform’, so if figures are  
120
839200
3280
«کمتر عملکرد» است، بنابراین اگر ارقام
14:02
worse than expected, you could say that  a department or a company underperformed. 
121
842480
5360
بدتر از حد انتظار باشد، می‌توانید بگویید که یک بخش یا یک شرکت عملکرد ضعیفی داشته است.
14:10
What about if sales were poor?  Look at three more sentences. 
122
850080
5760
اگر فروش ضعیف بود چطور؟ به سه جمله دیگر نگاه کنید.
14:16
Can you remember the missing words? You know what  to do! Pause the video and get your answers now. 
123
856720
5920
آیا می توانید کلمات گم شده را به خاطر بسپارید؟ شما می دانید چه باید بکنید! ویدیو را مکث کنید و اکنون پاسخ های خود را دریافت کنید.
14:25
Could you remember? Let’s look together. If sales are worse than you expected,  
124
865040
8720
آیا می توانید به یاد داشته باشید؟ با هم نگاه کنیم اگر فروش‌ها بدتر از چیزی است که انتظار داشتید،
14:34
you could also describe them as  ‘weak’, ‘poor’, or just ‘bad’. 
125
874480
5120
می‌توانید آنها را به‌عنوان «ضعیف»، «ضعیف» یا فقط «بد» توصیف کنید.
14:42
In sentence two, ‘challenging’ means  something like ‘difficult’. ‘Challenging  
126
882000
7120
در جمله دو، «چالش‌انگیز» به معنای چیزی شبیه «دشوار» است. «
14:49
market conditions’ means that doing business  and making sales is harder than it normally is. 
127
889120
8880
شرایط بازار چالش برانگیز» به این معنی است که انجام تجارت و فروش سخت‌تر از حالت عادی است.
14:58
Don’t forget: the presentations contain  many more examples of language you can use  
128
898000
6880
فراموش نکنید: ارائه‌ها حاوی نمونه‌های بسیار بیشتری از زبان هستند که می‌توانید از آنها
15:04
to describe market trends and company performance.  
129
904880
3760
برای توصیف روندهای بازار و عملکرد شرکت استفاده کنید.
15:09
Review them several times and find words  and phrases which you can use in your work!
130
909520
5520
آنها را چندین بار مرور کنید و کلمات و عباراتی را پیدا کنید که می‌توانید در کار خود استفاده کنید!
15:16
Thanks for watching!
131
916720
880
ممنون از ملاحظه تان!
15:18
See you next time!
132
918160
6320
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7