20 British Slang Phrases and Expressions - English Vocabulary Lesson

67,230 views ・ 2019-09-28

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, my name’s Olivier.
0
1170
2190
سلام، اسم من اولیویه است.
00:03
Welcome to Oxford Online English.
1
3360
2620
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید.
00:05
In this lesson, you can learn about British slang.
2
5980
3840
در این درس می توانید با زبان عامیانه انگلیسی آشنا شوید .
00:09
If I told you I was feeling knackered today, would you know I meant?
3
9820
4390
اگر به شما بگویم که امروز احساس ناامیدی می کنم، آیا می دانید که منظورم این بود؟
00:14
If I asked you to buy some bog roll on your way home, would you know what I wanted?
4
14210
6760
اگر از شما بخواهم در راه خانه، مقداری رول باتلاقی بخرید ، آیا می دانید چه می خواهم؟
00:20
Confused?
5
20970
1899
سردرگم؟
00:22
These are example of British slang, and they can be difficult for non-native speakers to
6
22869
5291
این‌ها نمونه‌هایی از زبان عامیانه بریتانیایی هستند و درک و استفاده صحیح از آنها برای افراد غیر بومی دشوار است
00:28
understand and use correctly.
7
28160
3010
.
00:31
But don’t worry, we’re going to help.
8
31170
2460
اما نگران نباشید، ما کمک خواهیم کرد.
00:33
Well, you’re going to help.
9
33630
2339
خوب، شما کمک خواهید کرد.
00:35
I’m from the US, and we don’t understand some British slang.
10
35969
4120
من اهل ایالات متحده هستم و برخی از عامیانه انگلیسی را نمی‌فهمیم.
00:40
Anyway, what is slang?
11
40089
2540
به هر حال زبان عامیانه چیست؟
00:42
Slang phrases can cover any topic, and are mostly used in informal contexts.
12
42629
5830
عبارات عامیانه می توانند هر موضوعی را پوشش دهند و بیشتر در زمینه های غیررسمی استفاده می شوند.
00:48
In this lesson, you’ll see dialogues with slang words and phrases connected to four
13
48459
4560
در این درس، دیالوگ هایی با کلمات و عبارات عامیانه مرتبط با چهار
00:53
different topics.
14
53019
1960
موضوع مختلف را مشاهده خواهید کرد.
00:54
Our first topic?
15
54980
1340
اولین موضوع ما؟
00:56
Food.
16
56320
1500
غذا.
00:57
At the start of the next section.
17
57820
1610
در ابتدای بخش بعدی
00:59
You’ll see a dialogue with four slang words and phrases.
18
59430
3589
شما یک دیالوگ با چهار کلمه و عبارت عامیانه خواهید دید .
01:03
Try to hear them and write them down as you listen!
19
63020
6140
سعی کنید آنها را بشنوید و در حین گوش دادن آنها را یادداشت کنید !
01:09
Hey, wanna get lunch?
20
69160
1980
هی میخوای ناهار بخوری؟
01:11
Yeah, I was starting to feel a little peckish.
21
71140
2700
آره، من کم کم داشتم احساس می کردم.
01:13
Did you have anywhere in mind?
22
73840
1680
جایی در نظر داشتی؟
01:15
I still don’t know what there is around here.
23
75520
2020
من هنوز نمی دانم اینجا چه چیزی وجود دارد.
01:17
Well, there’s a cafe around the corner, or we could splash out and go to that new
24
77540
3990
خب، یک کافه در گوشه گوشه است، یا می‌توانیم بیرون برویم و به آن
01:21
gastro pub.
25
81530
1000
میخانه جدید برویم.
01:22
It’s a bit pricier, but they do have really nice food.
26
82530
3500
کمی گرانتر است، اما آنها غذاهای بسیار خوبی دارند.
01:26
Shall we do the pub?
27
86030
1030
میخانه را بسازیم؟
01:27
Yeah, why not?
28
87060
1349
آره چرا که نه؟
01:28
I skipped breakfast, and I’m absolutely starving.
29
88409
3061
من صبحانه را حذف کردم و کاملاً گرسنه هستم.
01:31
I could murder a burger.
30
91470
2100
من می توانستم یک همبرگر را بکشم.
01:33
They do this burger with mint and feta cheese.
31
93570
2339
این برگر را با نعنا و پنیر فتا انجام می دهند.
01:35
It’s amazing!
32
95909
1471
این شگفت انگیز است!
01:37
It’s so good, I almost have to slow myself down and enjoy it, otherwise I just wolf it
33
97380
5300
خیلی خوب است، تقریباً باید سرعتم را کم کنم و از آن لذت ببرم، وگرنه فقط آن
01:42
down!
34
102689
1000
را کم می کنم!
01:43
Sounds like you need to get there fast.
35
103689
1610
به نظر می رسد باید سریع به آنجا برسید.
01:45
Ready to go now?
36
105299
2350
اکنون آماده رفتن هستید؟
01:47
Did you hear the slang words and phrases?
37
107649
4071
آیا کلمات و عبارات عامیانه را شنیده اید؟
01:51
The first two you heard were ‘peckish’ and ‘splash out’.
38
111720
3609
دو مورد اولی که شنیدید عبارت‌اند از « نفس‌آلود» و «اسپال بیرون».
01:55
What do you think they mean?
39
115329
3400
فکر می کنید منظورشان چیست؟
01:58
If you are ‘peckish’ you’re a little hungry, but not very hungry.
40
118729
3710
اگر شما «خلق» هستید، کمی گرسنه هستید، اما خیلی گرسنه نیستید.
02:02
Maybe you’re not hungry enough to eat a full meal, but you want a snack.
41
122439
5740
شاید به اندازه کافی گرسنه نباشید که یک وعده غذایی کامل بخورید، اما یک میان وعده می خواهید.
02:08
‘Splash out’ means to spend more on something than you usually would.
42
128179
5801
"Splash out" به معنای خرج کردن بیشتر از چیزی است که معمولاً انجام می دهید.
02:13
In the dialogue, we were choosing between a cheap cafe or a more expensive pub.
43
133980
6259
در دیالوگ، ما بین یک کافه ارزان یا یک میخانه گران تر انتخاب می کردیم.
02:20
In the end, we decided to splash out on a pub lunch.
44
140239
4521
در پایان، تصمیم گرفتیم که در یک ناهار میخانه برویم.
02:24
But, remember that this is not normal spending.
45
144760
4780
اما، به یاد داشته باشید که این خرج کردن عادی نیست.
02:29
You can’t splash out if you always spend that amount of money.
46
149540
5070
اگر همیشه آن مقدار پول را خرج کنید، نمی‌توانید پول خرج کنید.
02:34
The second two slang phrases were, ‘I could murder a …’ and ‘wolf it down’.
47
154610
6570
دو عبارت عامیانه دوم عبارت بودند از: "من می توانم یک ... را بکشم" و "گرگ آن را پایین بیاورم".
02:41
The full phrase in the dialogue was ‘I could murder a burger.’
48
161180
4500
عبارت کامل در دیالوگ این بود: «من می‌توانم همبرگر را بکشم.»
02:45
What do these mean?
49
165680
3060
اینها به چه معنا هستند؟
02:48
If you say ‘I could murder a burger’, it means you really, really want a burger
50
168740
4480
اگر بگویید "من می توانم یک همبرگر را بکشم" به این معنی است که شما واقعاً در حال حاضر یک همبرگر می خواهید
02:53
right now.
51
173220
2590
.
02:55
You can use it with other food and drink.
52
175810
2319
می توانید آن را با سایر غذاها و نوشیدنی ها استفاده کنید.
02:58
For example, you can say ‘I could murder a pint’, or ‘I could murder some chips
53
178129
5051
برای مثال، می‌توانید بگویید «من می‌توانم یک پیمانه را بکشم» یا «می‌توانم همین الان چند تراشه را بکشم
03:03
right now.’
54
183180
2660
».
03:05
What about ‘wolf it down’?
55
185840
2200
03:08
If you wolf something down, you eat it very fast.
56
188049
2780
اگر چیزی را گرگ کنید، آن را خیلی سریع می خورید .
03:10
Imagine how a wolf might eat a hamburger; it’s not going to eat slowly and politely!
57
190829
5321
تصور کنید که چگونه یک گرگ ممکن است یک همبرگر بخورد. قرار نیست آهسته و مودبانه غذا بخورد!
03:16
Next, let’s look at some slang phrases you can use to describe people and how they act.
58
196150
9530
در مرحله بعد، بیایید به برخی از عبارات عامیانه نگاه کنیم که می توانید برای توصیف افراد و نحوه عملکرد آنها استفاده کنید.
03:25
Hey, how was the party last week?
59
205680
2440
سلام مهمانی هفته قبل چطور بود؟
03:28
Did you have fun?
60
208120
1000
به شما خوش گذشت؟
03:29
It was OK for a while, but then things went downhill.
61
209120
3119
برای مدتی خوب بود، اما بعد همه چیز رو به پایین رفت.
03:32
Oh, what happened?
62
212239
1450
وای چی شد؟
03:33
You know John?
63
213689
1511
جان میشناسی؟
03:35
He brought this really smarmy guy with him.
64
215200
3069
او این مرد واقعاً باهوش را با خود آورد.
03:38
He was trying to hit on all the women, starting arguments, and generally being annoying.
65
218269
5541
او سعی می کرد به همه زن ها ضربه بزند، بحث و جدل را شروع کند و به طور کلی آزار دهنده باشد.
03:43
Anyway, I got stuck talking to him for ages.
66
223810
3099
به هر حال من چندین سال در صحبت کردن با او گیر کردم.
03:46
I think I heard about this from Paula.
67
226909
2011
فکر می کنم این را از پائولا شنیده ام.
03:48
Yes, what a horrible guy!
68
228920
2370
بله، چه پسر وحشتناکی!
03:51
Then finally Paula told him to leave and he threw a huge wobbly!
69
231290
3690
سپس بالاخره پائولا به او گفت که برود و او یک لرزش بزرگ پرتاب کرد!
03:54
He was shouting at everyone and being totally obnoxious.
70
234980
3390
او سر همه فریاد می زد و کاملاً نفرت انگیز بود.
03:58
It ruined the atmosphere.
71
238370
1000
فضا را خراب کرد.
03:59
I think I’d gone home by that point.
72
239370
2440
فکر می کنم تا آن لحظه به خانه رفته بودم.
04:01
He completely lost the plot.
73
241810
1660
او نقشه را کاملاً از دست داد.
04:03
Paula was pretty pissed off at John for bringing him.
74
243470
2639
پائولا از اینکه جان را آورده بود بسیار عصبانی بود.
04:06
Did you manage to talk to Paula at all?
75
246109
2020
اصلا موفق شدی با پائولا صحبت کنی؟
04:08
She’s such a nice person.
76
248129
1840
اون خیلی آدم خوبیه
04:09
I wanted you two to meet ‘cos I’m sure you’ll get along.
77
249969
2850
من می خواستم شما دو نفر با هم ملاقات کنید "چرا مطمئنم که با هم کنار می آیید."
04:12
I did a little, but only after everything had happened.
78
252819
3030
من کمی انجام دادم، اما فقط بعد از اینکه همه چیز اتفاق افتاد.
04:15
She was upset, so I guess she didn’t feel like talking much.
79
255849
3531
او ناراحت بود، بنابراین حدس می‌زنم حوصله حرف زدن نداشت.
04:19
That’s a shame.
80
259380
1200
خجالت آوره.
04:20
She’s normally so chatty!
81
260580
1320
او معمولاً خیلی پرحرف است!
04:21
I can imagine.
82
261900
1650
میتوانم تصور کنم.
04:23
She seemed full of beans earlier in the evening.
83
263550
2360
اوایل شب پر از لوبیا به نظر می رسید.
04:25
I like her; she’s one of those people who, if you’re in a bad mood, you talk to her
84
265910
4720
من او را دوست دارم؛ او از آن دسته افرادی است که اگر حال شما بد باشد، با او صحبت می کنید
04:30
and you feel better.
85
270630
1650
و احساس بهتری پیدا می کنید.
04:32
Yeah…
86
272280
1020
بله...
04:33
Hopefully next time I meet her it’ll be in better circumstances.
87
273300
3930
امیدوارم دفعه بعد که او را ملاقات کنم در شرایط بهتری باشد.
04:37
Again, there were four slang words and phrases in the dialogue.
88
277230
5810
باز هم چهار کلمه و عبارت عامیانه در دیالوگ وجود داشت.
04:43
Did you hear them?
89
283040
1770
آنها را شنیدی؟
04:44
Can you remember them now?
90
284810
3640
حالا می توانید آنها را به یاد بیاورید؟
04:48
These were the words and phrases you heard.
91
288450
3840
اینها کلمات و عباراتی بود که شنیدید.
04:52
What do they mean?
92
292290
2210
منظورشون چیه؟
04:54
Remember that you can always go back and repeat parts of the lesson.
93
294500
5360
به یاد داشته باشید که همیشه می توانید به عقب برگردید و بخش هایی از درس را تکرار کنید.
04:59
If you want, go back and listen to the dialogue again, and try to understand the words in
94
299860
4660
اگر می خواهید، برگردید و دوباره به دیالوگ گوش دهید و سعی کنید کلمات را در
05:04
context.
95
304520
2080
متن درک کنید.
05:06
‘Smarmy’ refers to somebody who is unpleasantly polite.
96
306610
4450
"Smarmy" به شخصی اشاره دارد که به طرز ناخوشایندی مودب است.
05:11
You can use it for someone who is polite and friendly, but in a fake, insincere way.
97
311060
6270
شما می توانید آن را برای کسی که مودب و دوستانه است، اما به روشی جعلی و غیر صادقانه استفاده کنید.
05:17
You can also use the word ‘slimy’ which has a similar meaning.
98
317330
5410
شما همچنین می توانید از کلمه "لزخی" استفاده کنید که معنای مشابهی دارد.
05:22
‘Lose the plot’ means to go crazy.
99
322740
3160
"از دست دادن طرح" به معنای دیوانه شدن است.
05:25
You might use it if somebody who is really stressed starts behaving strangely, or starts
100
325900
5410
اگر فردی که واقعاً استرس دارد شروع به رفتار عجیب کند یا شروع به
05:31
making some strange decisions.
101
331310
2790
گرفتن تصمیمات عجیب کند، ممکن است از آن استفاده کنید.
05:34
For example, you could say: ‘Steve has absolutely lost the plot.
102
334100
4110
برای مثال، می‌توانید بگویید: «استیو کاملاً داستان را از دست داده است.
05:38
He’s been driving around the same three streets for twenty minutes!’
103
338210
6050
او بیست دقیقه است که در همان سه خیابان رانندگی می‌کند !»
05:44
‘Throw a wobbly’ means to become very angry or agitated very quickly.
104
344260
4710
«پرتاب لرزان» یعنی خیلی سریع عصبانی یا آشفته شوید.
05:48
A more neutral phrase with the same meaning is ‘throw a tantrum’, which we often use
105
348970
5970
یک عبارت خنثی‌تر با همین معنی عبارت است از «تشنج کردن» که اغلب
05:54
to describe children who lose control of themselves and get very angry.
106
354940
5980
برای توصیف کودکانی که کنترل خود را از دست می‌دهند و بسیار عصبانی می‌شوند استفاده می‌کنیم.
06:00
‘Full of beans’ describes a person who is full of life and energetic.
107
360920
5340
«پر از لوبیا» فردی پر از زندگی و پرانرژی را توصیف می کند.
06:06
For example: ‘Mark is full of beans today; he got great results in his exams and he can’t
108
366260
6500
برای مثال: «مارک امروز پر از لوبیا است. او در امتحاناتش نتایج عالی گرفت و نمی‌تواند
06:12
stop smiling!’
109
372760
2460
دست از لبخند زدن بردارد!»
06:15
In our next section, you'll see some slang phrases to talk about situations
110
375220
4240
در بخش بعدی ما، عبارات عامیانه‌ای برای صحبت در مورد موقعیت‌هایی
06:19
which went especially well or especially badly. Let's look.
111
379460
7460
که به‌ویژه خوب یا به‌ویژه بد پیش رفته‌اند را خواهید دید. بیایید نگاه کنیم.
06:26
You look a bit stressed.
112
386920
1520
کمی استرس به نظر میرسی
06:28
Everything OK?
113
388440
1000
همه چیز خوب است؟
06:29
Yeah, it’ll be fine.
114
389440
1140
آره خوب میشه
06:30
There was a bit of a cock up with our invoicing.
115
390580
2920
در صورت‌حساب‌های ما کمی مشکل وجود داشت.
06:33
Nothing too serious, I hope?
116
393500
1690
هیچ چیز خیلی جدی نیست، امیدوارم؟
06:35
Not too bad.
117
395190
1080
نه خیلی بد.
06:36
We just sent things to the wrong people.
118
396270
1910
ما فقط چیزهایی را برای افراد اشتباه فرستادیم.
06:38
It’s a bit embarrassing, but I’ll write a couple of apologetic emails and everything
119
398180
4720
کمی شرم آور است، اما من چند ایمیل معذرت خواهی می نویسم و ​​همه چیز
06:42
will be hunky dory.
120
402900
1520
خجالت آور خواهد بود.
06:44
What about you?
121
404420
1660
تو چطور؟
06:46
How was the big sales presentation?
122
406080
1770
ارائه فروش بزرگ چگونه بود؟
06:47
A disaster!
123
407850
1780
یک فاجعه!
06:49
Jerry was completely unprepared, as usual.
124
409630
3310
جری طبق معمول کاملاً ناآماده بود.
06:52
It was almost funny, but mostly embarrassing.
125
412940
2180
تقریبا خنده دار بود، اما بیشتر خجالت آور بود.
06:55
Yeah…
126
415120
1000
بله...
06:56
That’s not a surprise, I guess.
127
416120
2440
این تعجبی نیست، حدس می‌زنم.
06:58
When I heard he was in charge, I was sure it would go completely Pete Tong, like everything
128
418560
5150
وقتی شنیدم که او مسئول است، مطمئن بودم که این موضوع کاملاً به پیت تانگ خواهد رسید، مانند هر چیزی
07:03
he’s involved with.
129
423710
1100
که او با آن درگیر است.
07:04
What’s weird is that he seems to have no idea how bad he is at his job.
130
424810
3690
آنچه عجیب است این است که به نظر می رسد او نمی داند چقدر در کارش بد است.
07:08
Yeah.
131
428500
560
آره
07:09
What’s that called?
132
429060
1440
اسمش چیه
07:10
Dunning-Kruger or something?
133
430500
1180
دانینگ-کروگر یا چیزی؟
07:11
He’s probably in the break room right now telling everyone how he had an absolute blinder,
134
431680
4620
او احتمالاً در حال حاضر در اتاق استراحت است و به همه می گوید که چگونه یک کور مطلق داشت
07:16
and how amazing he is.
135
436300
1390
و چقدر شگفت انگیز است.
07:17
Good point.
136
437690
1000
نکته خوبیه
07:18
I’ll avoid the break room.
137
438690
1310
من از اتاق استراحت اجتناب خواهم کرد.
07:20
Anyway, I’ll let you get back to your work.
138
440000
2850
به هر حال بهت اجازه میدم سر کارت برگردی
07:22
This time, we want you to do some work!
139
442850
3110
این بار، ما از شما می خواهیم که کمی کار کنید!
07:25
You’ll see sentences from the dialogue, but with the slang phrases removed.
140
445960
5660
جملاتی را از دیالوگ می‌بینید، اما عبارات عامیانه حذف شده‌اند.
07:31
Can you remember them?
141
451620
1070
آیا می توانید آنها را به خاطر بسپارید؟
07:32
Let’s see the first one.
142
452690
3750
اولی را ببینیم
07:36
Do you remember the answer?
143
456440
4290
جواب را یادت هست؟
07:40
It was ‘cock up.’
144
460730
1820
این "کاک کردن" بود.
07:42
What does this mean?
145
462550
1890
این به چه معناست؟
07:44
This means a mistake.
146
464440
2390
این به معنای اشتباه است.
07:46
You can use it as a noun or a verb.
147
466830
3190
می توانید از آن به عنوان اسم یا فعل استفاده کنید.
07:50
For example: ‘He made a massive cock up with the hotel bookings.’
148
470020
4470
به عنوان مثال: «او با رزروهای هتل یک خروس بزرگ درست کرد .»
07:54
‘He really cocked up the hotel bookings.’
149
474490
5330
«او واقعاً رزروهای هتل را انجام داد.»
07:59
‘Cock up’ is not very rude, but it’s not polite, either, so be careful where you
150
479820
6320
«کوک آپ» خیلی بی ادبانه نیست، اما مودبانه هم نیست، پس مراقب باشید کجا
08:06
use it.
151
486140
1260
از آن استفاده می کنید.
08:07
Let’s look at the second sentence.
152
487400
4790
بیایید به جمله دوم نگاه کنیم.
08:12
What do you have here?
153
492190
4230
اینجا چی داری؟
08:16
‘Hunky dory’ means ‘fine’ or ‘OK’.
154
496420
3380
"Hunky dory" به معنای "خوب" یا "خوب" است.
08:19
For example, you might say: ‘I was feeling pretty ill yesterday, but today everything’s
155
499800
5270
به عنوان مثال، ممکن است بگویید: "دیروز خیلی حالم بد بود، اما امروز همه چیز
08:25
hunky dory.’
156
505070
2750
بد است." "
08:27
‘Hunky dory’ is often used with the word ‘everything’, as in ‘Everything was
157
507820
5019
Hunky Dory" اغلب با کلمه " همه چیز" استفاده می شود، مانند "همه چیز
08:32
hunky dory’ or ‘Is everything hunky dory now?’
158
512840
4580
هانکی بود" یا "آیا همه چیز هانکی دوری است" حالا؟»
08:37
Here’s the third sentence.
159
517420
2890
این جمله سوم است.
08:40
Can you remember this one?
160
520310
3790
آیا می توانید این یکی را به خاطر بسپارید؟
08:44
‘Pete Tong?’
161
524100
2020
«پیت تانگ؟»
08:46
What on earth does that mean!?
162
526120
2040
یعنی چه!؟
08:48
Pete Tong is a famous radio DJ, but that’s not the point here.
163
528160
5810
پیت تانگ یک دی جی مشهور رادیویی است، اما نکته اینجا نیست.
08:53
This is an example of rhyming slang.
164
533970
3000
این نمونه ای از قافیه های عامیانه است.
08:56
‘Tong’ rhymes with ‘wrong’; if you say that something ‘went completely Pete
165
536970
4989
قافیه «تانگ» با «اشتباه»؛ اگر می گویید چیزی «کاملاً پیت تانگ پیش رفت
09:01
Tong’, you mean it went very badly.
166
541959
3620
»، یعنی خیلی بد پیش رفت.
09:05
OK, last one.
167
545579
2531
باشه آخری
09:08
What goes in this sentence?
168
548110
4229
در این جمله چیست؟
09:12
What did you get?
169
552340
3320
چی به دست آوردی؟
09:15
‘Blinder’ means an excellent performance, usually in a sport event, but we can use it
170
555660
5500
"Blinder" به معنای عملکرد عالی است، معمولاً در یک رویداد ورزشی، اما ما می توانیم از آن
09:21
in other situations.
171
561170
2099
در موقعیت های دیگر استفاده کنیم.
09:23
You usually use the verb ‘have’, but you can
172
563269
2731
شما معمولاً از فعل "داشتن" استفاده می کنید، اما اگر در مورد ورزش صحبت می کنید، می
09:26
also say ‘play a blinder’ if you’re talking about sports.
173
566000
4950
توانید بگویید "بازی کور" نیز .
09:30
For example, you could say ‘We had a blinder at the trivia night.
174
570950
4160
به عنوان مثال، می توانید بگویید "ما در شب چیزهای بی اهمیت یک کورک داشتیم."
09:35
We won by nearly 50 points!’
175
575110
3990
ما با اختلاف نزدیک به 50 امتیاز پیروز شدیم!»
09:39
‘Holly played a blinder in the five-a-side match yesterday.
176
579100
3370
«هولی دیروز در بازی پنج نفره یک بلادر بازی کرد.
09:42
She scored four goals!’
177
582470
3630
او چهار گل زد!»
09:46
Let’s look at one more topic.
178
586100
5239
بیایید به یک موضوع دیگر نگاه کنیم.
09:51
In this section, you will hear the same dialogue twice.
179
591339
4031
در این قسمت همان دیالوگ را دو بار خواهید شنید.
09:55
In the second dialogue, we’ll replace four words and phrases with slang with the same
180
595370
5469
در گفت و گوی دوم، چهار کلمه و عبارت را با همان
10:00
meaning.
181
600839
1870
معنی جایگزین می کنیم.
10:02
Watch the first dialogue now.
182
602709
1771
همین الان دیالوگ اول را تماشا کنید.
10:04
So, how’s everything?
183
604480
1780
بنابراین، همه چیز چگونه است؟
10:06
Honestly?
184
606260
920
صادقانه؟
10:07
Not great.
185
607180
920
نه چندان خوب.
10:08
Oh no, why not?
186
608100
1450
اوه نه، چرا که نه؟
10:09
It’s my new housemate.
187
609550
2180
هم خانه جدید من است.
10:11
He seemed perfectly normal when I met him, but he’s been acting weird recently, and
188
611730
5799
وقتی با او ملاقات کردم او کاملاً عادی به نظر می رسید، اما اخیراً عجیب رفتار می کند و
10:17
getting on my nerves.
189
617529
1370
اعصاب من را به هم می زند.
10:18
Last Sunday, I cooked a bunch of food to take to work for lunch all week.
190
618899
3990
یکشنبه گذشته، من یک دسته غذا پختم تا تمام هفته برای ناهار به محل کار ببرم.
10:22
He ate *all* of it on Sunday night after I went to bed.
191
622889
3820
یکشنبه شب بعد از اینکه من به رختخواب رفتم *همه* آن را خورد .
10:26
I was really surprised!
192
626709
1411
واقعا تعجب کردم!
10:28
*All* your food?
193
628120
1379
*همه* غذای شما؟
10:29
Everything.
194
629499
1000
همه چيز.
10:30
It’s such a shame because I was so happy when I finally found this place.
195
630499
3851
خیلی شرم آور است زیرا وقتی بالاخره این مکان را پیدا کردم خیلی خوشحال شدم.
10:34
It seemed perfect: it’s a lovely area, and it’s very cheap for what it is.
196
634350
4239
عالی به نظر می رسید: این منطقه دوست داشتنی است، و برای آنچه که هست بسیار ارزان است.
10:38
I’d be disappointed if I had to move out and find somewhere else.
197
638589
3031
اگر مجبور به نقل مکان و یافتن جای دیگری شوم، ناامید خواهم شد .
10:41
So, are you seriously thinking about moving out again?
198
641620
3810
بنابراین، آیا به طور جدی به مهاجرت دوباره فکر می کنید؟
10:45
You just got there!
199
645430
1300
شما تازه به آنجا رسیدید!
10:46
I don’t know.
200
646730
1070
من نمی دانم.
10:47
I guess I have to, but I’m putting off making a decision.
201
647800
3620
حدس می‌زنم باید، اما تصمیم‌گیری را به تعویق می‌اندازم.
10:51
Partly, I just can’t face house hunting again, you know?
202
651420
3080
تا حدی، من نمی توانم دوباره با شکار خانگی روبرو شوم، می دانید؟
10:54
It’s so much work, and when I get home these days, I’m really tired and I don’t want
203
654500
3841
این خیلی کار است، و وقتی این روزها به خانه می‌رسم، واقعاً خسته هستم و نمی‌خواهم
10:58
to think about it.
204
658341
1498
به آن فکر کنم.
10:59
Well if you need some help, just let me know Did you understand that?
205
659839
5281
خوب اگر به کمک نیاز دارید، فقط به من اطلاع دهید آیا متوجه شدید؟
11:05
If not, it could be a good idea to go back and listen again.
206
665120
4719
اگر نه، می‌تواند ایده خوبی باشد که به عقب برگردید و دوباره گوش کنید.
11:09
Next, watch the second dialogue.
207
669839
3261
بعد، دیالوگ دوم را تماشا کنید.
11:13
Try to find the four slang words and phrases, and write them down!
208
673100
4500
سعی کنید چهار کلمه و عبارت عامیانه را پیدا کنید و آنها را یادداشت کنید!
11:17
So, how's everything?
209
677600
1720
خوب، همه چیز چطور است؟
11:19
Honestly?
210
679320
900
صادقانه؟
11:20
Not great.
211
680220
860
نه چندان خوب.
11:21
Oh no, why not?
212
681080
1619
اوه نه، چرا که نه؟
11:22
It’s my new housemate.
213
682699
1680
هم خانه جدید من است.
11:24
He seemed perfectly normal when I met him, but he’s been acting weirdly recently, and
214
684379
5130
وقتی با او ملاقات کردم، او کاملاً عادی به نظر می رسید، اما اخیراً عجیب رفتار می کند و
11:29
getting on my nerves.
215
689509
1551
اعصاب من را به هم می زند.
11:31
Last Sunday, I cooked a bunch of food to take to work for lunch all week.
216
691060
4519
یکشنبه گذشته، من یک دسته غذا پختم تا تمام هفته برای ناهار به محل کار ببرم.
11:35
He ate *all* of it on Sunday night after I went to bed.
217
695579
3841
یکشنبه شب بعد از اینکه من به رختخواب رفتم *همه* آن را خورد .
11:39
I was gobsmacked!
218
699420
1149
مات و مبهوت شدم!
11:40
*All* your food?
219
700569
1870
*همه* غذای شما؟
11:42
Everything.
220
702439
1000
همه چيز.
11:43
It’s such a shame because I was over the moon when I finally found this place.
221
703439
4281
خیلی مایه شرمساری است زیرا وقتی بالاخره این مکان را پیدا کردم، بالای ماه بودم.
11:47
It seemed perfect: it’s a lovely area, and it’s very cheap for what it is.
222
707720
4390
عالی به نظر می رسید: این منطقه دوست داشتنی است، و برای آنچه که هست بسیار ارزان است.
11:52
I’d be gutted if I had to move out and find somewhere else.
223
712110
2630
اگر مجبور شوم از خانه بیرون بیایم و جای دیگری پیدا کنم ناراحت می شوم .
11:54
So, are you seriously thinking about moving out again?
224
714740
4050
بنابراین، آیا به طور جدی به مهاجرت دوباره فکر می کنید؟
11:58
You just got there!
225
718790
1460
شما تازه به آنجا رسیدید!
12:00
I don’t know.
226
720250
1540
من نمی دانم.
12:01
I guess I have to, but I’m putting off making a decision.
227
721790
3479
حدس می‌زنم باید، اما تصمیم‌گیری را به تعویق می‌اندازم.
12:05
Partly, I just can’t face house hunting again, you know?
228
725269
3431
تا حدی، من نمی توانم دوباره با شکار خانگی روبرو شوم، می دانید؟
12:08
It’s so much work, and when I get home these days, I’m zonked and I don’t want to think
229
728700
4461
این خیلی کار است، و وقتی این روزها به خانه می‌رسم، در حال احتضار هستم و نمی‌خواهم به آن
12:13
about it.
230
733161
1079
فکر کنم.
12:14
Well if you need some help, just let me know Did you find the four slang words and phrases?
231
734240
6490
خوب اگر به کمک نیاز دارید، فقط به من اطلاع دهید آیا چهار کلمه و عبارت عامیانه را پیدا کردید؟
12:20
Can you work out what they mean?
232
740730
3669
آیا می توانید معنی آنها را بفهمید؟
12:24
The first slang word was ‘gobsmacked’.
233
744399
3091
اولین کلمه ی عامیانه، «محروم» بود.
12:27
Do you remember what the original word was?
234
747490
3139
یادت هست اصل کلمه چی بود؟
12:30
This means ‘really surprised’.
235
750629
2231
این به معنای "واقعاً شگفت زده" است.
12:32
It has a strong meaning, so it’s used to describe strong emotions.
236
752860
5020
معنای قوی دارد، بنابراین برای توصیف احساسات قوی استفاده می شود.
12:37
For example ‘I was gobsmacked that Liverpool beat Barcelona in the last minute!’
237
757900
7220
به عنوان مثال، «من از اینکه لیورپول در آخرین دقیقه بارسلونا را شکست داد، مات و
12:45
‘He was gobsmacked when he open his tax bill!’
238
765120
4940
مبهوت شدم!» «وقتی صورت حساب مالیاتی خود را باز کرد، مات و مبهوت شد
12:50
Next was ‘gutted.’
239
770060
2220
!» بعد
12:52
Do you remember what this replaced?
240
772280
2999
«از بین رفت».
12:55
It replaced ‘disappointed’, and also describes strong feelings.
241
775279
5111
جایگزین "ناامید" شد و همچنین احساسات قوی را توصیف می کند.
13:00
For example, if you miss your best friend’s wedding, or your holiday gets cancelled at
242
780390
4480
برای مثال، اگر عروسی بهترین دوستتان را از دست بدهید ، یا تعطیلاتتان
13:04
the last minute, you might feel gutted.
243
784870
4710
در آخرین لحظه لغو شود، ممکن است احساس ناراحتی کنید.
13:09
Next was ‘over the moon’, which means ‘very happy’.
244
789580
4020
بعدی "بر روی ماه" بود که به معنای "بسیار خوشحال" است.
13:13
For example, ‘I’m over the moon because I just got a new job.’
245
793600
5660
به عنوان مثال، «من از ماه گذشته هستم زیرا به تازگی شغل جدیدی پیدا کرده ام.»
13:19
Finally, ‘zonked’.
246
799260
2840
در نهایت، «zonked».
13:22
What a strange word!
247
802100
1720
چه کلمه عجیبی!
13:23
What could ‘zonked’ mean?
248
803820
2920
"Zonked" به چه معناست؟
13:26
It means the same as ‘very tired’ or ‘exhausted’.
249
806740
3789
این به معنای «خیلی خسته» یا «خسته» است.
13:30
For example ‘I was zonked when I got home from work today.’
250
810529
5011
به عنوان مثال، «امروز وقتی از سر کار به خانه برگشتم، زوزه‌آمیز شدم .»
13:35
Oh, one more thing.
251
815540
2140
اوه، یک چیز دیگر.
13:37
At the beginning, you used the words ‘knackered’ and ‘bog roll’.
252
817680
4779
در ابتدا، شما از کلمات "knackered" و "bog roll" استفاده کردید.
13:42
What do those mean?
253
822459
2440
اینها یعنی چه؟
13:44
Well ‘knackered’ is another way of saying ‘very tired’, and ‘bog roll’ is toilet
254
824899
5571
«خوب» یک راه دیگر برای گفتن «خیلی خسته» است و «باغ رول» دستمال توالت است
13:50
paper!
255
830470
1250
!
13:51
Well, now we know.
256
831720
2099
خوب، حالا ما می دانیم.
13:53
Thanks for watching!
257
833819
1781
ممنون از ملاحظه تان!
13:55
See you next time!
258
835600
549
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7