How to Talk About TV Shows in English - Spoken English Lesson

274,435 views ・ 2019-09-06

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1110
2040
Hola, soy Kasia.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3150
1740
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn how to talk about TV and TV shows in English.
2
4890
6499
En esta lección, aprenderá a hablar sobre la televisión y los programas de televisión en inglés.
00:11
Do you watch TV?
3
11389
2261
¿Miras televisión?
00:13
How and where?
4
13650
1940
¿Cómo y dónde?
00:15
What kind of shows do you like or dislike?
5
15590
3670
¿Qué tipo de programas te gustan o no te gustan?
00:19
You’ll see how to answer these questions and more in clear, detailed English.
6
19260
6140
Verá cómo responder estas preguntas y más en un inglés claro y detallado.
00:25
By the way, have you visited our website: Oxford Online English dot com?
7
25410
6090
Por cierto, ¿ha visitado nuestro sitio web: Oxford Online English punto com?
00:31
If not, go and check it out!
8
31500
2680
Si no, ¡ve y compruébalo!
00:34
We have many free English lessons for you.
9
34180
2910
Tenemos muchas lecciones de inglés gratis para ti.
00:37
Also, if you’re looking for an English teacher, we offer online lessons.
10
37090
5470
Además, si buscas un profesor de inglés, ofrecemos clases online.
00:42
You can take classes through Skype, WhatsApp, WeChat, or many other platforms.
11
42560
6180
Puedes tomar clases a través de Skype, WhatsApp, WeChat o muchas otras plataformas.
00:48
Now, let’s get back to our topic.
12
48740
2860
Ahora, volvamos a nuestro tema.
00:51
Here’s a question: how much TV do you watch?
13
51600
7910
Aquí hay una pregunta: ¿cuánta televisión ves?
00:59
Do you watch much TV?
14
59510
1230
¿Ves mucha televisión?
01:00
Not really.
15
60740
2460
No realmente.
01:03
I used to, but now I’m too busy, and I don’t have the time.
16
63200
5700
Solía ​​hacerlo, pero ahora estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo.
01:08
Sometimes I put something on in the background while I’m doing other things, like cooking
17
68900
5140
A veces pongo algo de fondo mientras hago otras cosas, como cocinar
01:14
or cleaning.
18
74040
1660
o limpiar.
01:15
You?
19
75700
1160
¿Tú?
01:16
I go through phases.
20
76860
2350
Paso por fases.
01:19
Sometimes I get really into a show, and I binge-watch it over a few days, or I’ll
21
79210
5070
A veces me meto mucho en un programa y lo veo en exceso durante unos días, o
01:24
have weeks where I watch a lot of TV in the evenings.
22
84280
2610
tengo semanas en las que veo mucha televisión por las noches.
01:26
But, at some point, I get tired of it and I take a break for a few weeks.
23
86890
3830
Pero, en algún momento, me canso y me tomo un descanso de unas semanas.
01:30
So you’re either watching TV all the time, or not at all?
24
90720
7440
Entonces, ¿estás viendo televisión todo el tiempo o nada en absoluto?
01:38
I guess!
25
98170
1390
¡Supongo!
01:39
I get addicted to things easily.
26
99560
1720
Me vuelvo adicto a las cosas fácilmente.
01:41
I’ve never really understood the whole binge-watching thing.
27
101280
4190
Realmente nunca he entendido todo el asunto de los atracones de televisión .
01:45
I’ve never been *that* into a show.
28
105470
2930
Nunca he estado * eso * en un espectáculo.
01:48
I can watch one, two episodes of something, but then I want to do something else.
29
108400
5259
Puedo ver uno, dos episodios de algo, pero luego quiero hacer otra cosa.
01:53
That’s a better way to do it.
30
113659
2091
Esa es una mejor manera de hacerlo.
01:55
It’s fun to watch a really good show, but sometimes I feel guilty, like I could be doing
31
115750
5020
Es divertido ver un programa realmente bueno, pero a veces me siento culpable, como si pudiera estar haciendo
02:00
something better with my time.
32
120770
1910
algo mejor con mi tiempo.
02:02
Yeah.
33
122680
2060
Sí.
02:04
Do you watch much TV?
34
124740
3180
¿Ves mucha televisión?
02:07
In the dialogue, you heard several phrases you can use to talk about your TV-watching
35
127920
4420
En el diálogo, escuchó varias frases que puede usar para hablar sobre sus
02:12
habits.
36
132340
1360
hábitos de ver televisión.
02:13
Look at four sentences.
37
133700
3680
Mira cuatro oraciones.
02:17
Do you know what these mean?
38
137380
2460
¿Sabes lo que significan estos?
02:19
Are any of them true for you?
39
139840
3320
¿Alguno de ellos es cierto para ti?
02:23
‘Go through phases’ is a general phrase.
40
143160
3560
'Pasar por fases' es una frase general.
02:26
You can use it to talk about many things.
41
146739
2961
Puedes usarlo para hablar de muchas cosas.
02:29
It means that you have times where you do something a lot, and then times when you don’t
42
149700
4560
Significa que tienes momentos en los que haces mucho algo y luego momentos en los que no lo
02:34
do it much.
43
154260
2400
haces mucho.
02:36
So, if you say ‘I go through phases’, and you’re talking about watching TV, you
44
156660
6010
Entonces, si dices "Paso por fases" y estás hablando de ver la televisión, quieres
02:42
mean that there are times when you watch TV regularly, and times you don’t.
45
162670
5840
decir que hay momentos en los que ves la televisión regularmente y momentos en los que no.
02:48
Maybe one month you watch a lot of TV, but the next month, you hardly watch any.
46
168510
6449
Tal vez un mes ves mucha televisión, pero al mes siguiente casi no ves nada.
02:54
If you ‘get into’ something, then you become really interested in it.
47
174959
5471
Si te “metas” en algo, entonces realmente te interesas en ello.
03:00
If you get into a TV show, you start watching it, and then you like it and you want to watch
48
180430
5779
Si entras en un programa de televisión, empiezas a verlo y luego te gusta y quieres ver
03:06
more.
49
186209
1601
más.
03:07
You can use ‘get into’ for other things.
50
187810
2590
Puedes usar 'meterse' para otras cosas.
03:10
You could say ‘I got into photography when I was a teenager’, meaning that you developed
51
190400
5300
Podrías decir "Me metí en la fotografía cuando era adolescente", lo que significa que desarrollaste
03:15
a strong interest in photography at that time.
52
195700
4399
un gran interés por la fotografía en ese momento.
03:20
‘Binge-watch’ means that you watch a lot of episodes of a TV show in a very short time.
53
200100
6340
'Binge-watch' significa que ve muchos episodios de un programa de televisión en muy poco tiempo.
03:26
Maybe you watch a whole season of a show in one or two days.
54
206440
5100
Tal vez veas una temporada completa de un programa en uno o dos días.
03:31
A ‘binge’ has the idea of something unhealthy.
55
211540
4280
Un 'binge' tiene la idea de algo poco saludable.
03:35
Finally, if you put something on in the background, you aren’t really watching it.
56
215830
5870
Finalmente, si pones algo de fondo, en realidad no lo estás viendo.
03:41
Maybe you’re half-watching, or you’re listening but not watching.
57
221700
5760
Tal vez estás mirando a medias, o estás escuchando pero no mirando.
03:47
What about you?
58
227460
1560
¿Y usted?
03:49
Look at four questions: Could you answer these questions?
59
229020
5910
Mire cuatro preguntas: ¿Podría responder estas preguntas?
03:54
Try it now!
60
234930
1619
¡Pruebalo ahora!
03:56
Make sure you answer with a full sentence.
61
236549
2891
Asegúrate de responder con una oración completa.
03:59
Try to use the language from the dialogue and this section.
62
239440
3879
Trate de usar el lenguaje del diálogo y de esta sección.
04:03
Pause the video and make your answers.
63
243319
5261
Pausa el video y escribe tus respuestas.
04:08
How was that?
64
248580
1000
¿Como fue eso?
04:09
Could you answer fluently?
65
249580
2730
¿Podrías responder con fluidez?
04:12
If not, remember that you can always review the dialogue and the section again.
66
252310
5510
Si no, recuerda que siempre puedes revisar el diálogo y la sección nuevamente.
04:17
Let’s look at our next topic.
67
257820
5380
Veamos nuestro próximo tema.
04:23
Are you watching anything good at the moment?
68
263210
1910
¿Estás viendo algo bueno en este momento?
04:25
I’m looking for a new show to watch.
69
265120
2449
Estoy buscando un nuevo programa para ver.
04:27
There’s this medical drama I’ve been watching.
70
267569
3220
Hay un drama médico que he estado viendo.
04:30
It’s on Wednesdays at nine o’clock.
71
270789
2440
Son los miércoles a las nueve.
04:33
You should check it out!
72
273229
1390
¡Usted deberia comprobar esto!
04:34
‘On Wednesdays’?
73
274619
1860
'Los miércoles'?
04:36
You mean on actual TV?
74
276480
2060
¿Te refieres a la televisión real?
04:38
Yeah…
75
278540
1040
Sí...
04:39
Wow!
76
279580
2000
¡Guau!
04:41
You still watch broadcast TV?
77
281589
2830
¿Sigues viendo la televisión abierta?
04:44
I haven’t connected my TV aerial for years.
78
284420
3460
Hace años que no conecto mi antena de TV.
04:47
So, you just stream everything?
79
287880
1520
Entonces, ¿solo transmites todo?
04:49
Yeah.
80
289400
1600
Sí.
04:51
That’s weird.
81
291009
1000
Eso es raro.
04:52
I mean, no one I know watches broadcast TV these days.
82
292009
4571
Quiero decir, nadie que yo conozca ve programas de televisión en estos días.
04:56
I guess I’m a bit old-fashioned.
83
296580
1880
Supongo que soy un poco anticuado.
04:58
I like having a choice of channels.
84
298460
1789
Me gusta tener una selección de canales.
05:00
Mainly, I’m a big sports fan, so I get a cable package.
85
300249
3630
Principalmente, soy un gran fanático de los deportes, así que recibo un paquete de cable.
05:03
That way, I can watch football and basketball games live.
86
303879
3180
De esa manera, puedo ver partidos de fútbol y baloncesto en vivo.
05:07
That makes sense.
87
307059
1660
Eso tiene sentido.
05:08
Still, having to watch something at a specific time seems so inconvenient.
88
308719
7780
Aún así, tener que ver algo en un momento específico parece tan inconveniente.
05:16
I like being able to watch what I want when I want.
89
316499
4000
Me gusta poder ver lo que quiero cuando quiero.
05:20
I have a set-top recorder, so I can record things and watch them later.
90
320499
4410
Tengo una grabadora decodificadora, así que puedo grabar cosas y verlas más tarde.
05:24
Plus, you can skip the ad breaks.
91
324909
2931
Además, puede omitir las pausas publicitarias.
05:27
Ad breaks!
92
327840
2520
¡Pausas publicitarias!
05:30
I had forgotten about those.
93
330360
3520
Me había olvidado de esos.
05:33
Most streaming services don’t have any ads.
94
333880
4180
La mayoría de los servicios de transmisión no tienen anuncios.
05:38
So, you never stream things?
95
338069
2000
Entonces, ¿nunca transmites cosas?
05:40
You’ve never used Hulu or Netflix or anything like that?
96
340069
4570
¿Nunca has usado Hulu o Netflix o algo así?
05:44
No, never.
97
344639
1000
No nunca.
05:45
I just don’t have much interest.
98
345640
2000
Simplemente no tengo mucho interés.
05:47
Wow.
99
347640
2420
Guau.
05:50
How do you generally watch TV?
100
350060
2560
¿Cómo suele ver la televisión?
05:52
In the dialogue, we talked about two different ways to watch.
101
352629
3970
En el diálogo, hablamos sobre dos formas diferentes de mirar.
05:56
Do you remember?
102
356599
3261
¿Te acuerdas?
05:59
You can watch broadcast TV, meaning traditional TV where you choose a channel and watch programs
103
359860
6190
Puede ver la transmisión de televisión, es decir, la televisión tradicional en la que elige un canal y ve programas
06:06
on a schedule, or you can watch TV on a streaming service, like Netflix or Hulu.
104
366050
7570
en un horario, o puede ver la televisión en un servicio de transmisión, como Netflix o Hulu.
06:13
You also heard some different advantages of these two ways to watch TV.
105
373620
5360
También escuchó algunas ventajas diferentes de estas dos formas de ver televisión.
06:18
Here’s a question: can you think of two advantages of watching broadcast TV, and two
106
378980
5999
Aquí hay una pregunta: ¿puede pensar en dos ventajas de ver televisión abierta y dos
06:24
advantages of streaming?
107
384979
4360
ventajas de la transmisión?
06:29
In the dialogue, you heard these: ‘I like having a choice of channels.’
108
389340
6420
En el diálogo, escuchaste esto: "Me gusta tener una selección de canales". "
06:35
‘I can watch football and basketball games live.’
109
395760
5120
Puedo ver partidos de fútbol y baloncesto en vivo". "
06:40
‘I like being able to watch what I want when I want.’
110
400880
5660
Me gusta poder ver lo que quiero cuando quiero". "La
06:46
‘Most streaming services don’t have any ads.’
111
406540
5540
mayoría de los servicios de transmisión no lo hacen". No tengo anuncios.”
06:52
If you watch something live, you watch it as it’s happening, in real time.
112
412080
5640
Si ves algo en vivo, lo ves mientras sucede, en tiempo real.
06:57
‘Ad’ is short for ‘advertisement’ or ‘advert’.
113
417720
4379
'Anuncio' es la abreviatura de 'anuncio' o 'anuncio'.
07:02
‘Ad’, ‘advert’ and ‘advertisement’ all have the same meaning.
114
422100
6440
'Anuncio', 'anuncio' y 'anuncio' tienen todos el mismo significado.
07:08
Also, they’re all countable nouns.
115
428540
3149
Además, todos son sustantivos contables.
07:11
Be careful not to mix these up with ‘advertising’ which is the abstract noun, and is uncountable.
116
431689
8211
Tenga cuidado de no confundirlos con "publicidad", que es el sustantivo abstracto y es incontable.
07:19
Can you think of any other advantages of broadcast TV or streaming services which weren’t mentioned
117
439900
6039
¿Puede pensar en otras ventajas de la transmisión de televisión o los servicios de transmisión que no se mencionaron
07:25
in the dialogue?
118
445939
2070
en el diálogo?
07:28
Try to think of one more advantage for each.
119
448009
3581
Trate de pensar en una ventaja más para cada uno.
07:31
Pause the video if you want some thinking time!
120
451590
4859
¡Pausa el video si quieres un poco de tiempo para pensar!
07:36
What did you think of?
121
456449
2041
¿En qué pensaste?
07:38
Of course, there are many possibilities!
122
458490
3039
Por supuesto, ¡hay muchas posibilidades!
07:41
Here are four ideas.
123
461529
2151
Aquí hay cuatro ideas.
07:43
Broadcast TV is usually free, because it’s supported by advertising.
124
463680
6240
La transmisión de televisión suele ser gratuita, porque está respaldada por publicidad.
07:49
Broadcast TV has more news and current affairs programs.
125
469920
6180
Broadcast TV tiene más programas de noticias y actualidad.
07:56
Streaming services produce their own exclusive shows and films, which you can’t watch anywhere
126
476100
5740
Los servicios de transmisión producen sus propios programas y películas exclusivos, que no puede ver en ningún
08:01
else.
127
481840
2490
otro lugar.
08:04
Many streaming services let you watch TV shows from other countries and in other languages.
128
484330
7440
Muchos servicios de transmisión le permiten ver programas de televisión de otros países y en otros idiomas.
08:11
Did you get similar ideas?
129
491770
2459
¿Obtuviste ideas similares?
08:14
Do you agree with these points, or not?
130
494229
4881
¿Estás de acuerdo con estos puntos, o no?
08:19
What about you?
131
499110
1410
¿Y usted?
08:20
Do you watch broadcast TV, streaming services, or both?
132
500520
4399
¿Ves televisión abierta, servicios de transmisión o ambos?
08:24
Which is better for you, and why?
133
504919
3420
¿Cuál es mejor para ti y por qué?
08:28
Pause the video and try to answer these questions with at least three full sentences.
134
508339
6010
Pausa el video e intenta responder estas preguntas con al menos tres oraciones completas.
08:34
Take your time, and practise your answer several times, until you can speak fluently.
135
514349
8230
Tómese su tiempo y practique su respuesta varias veces, hasta que pueda hablar con fluidez.
08:42
Could you do it?
136
522579
1590
¿Lo podrías hacer?
08:44
Great!
137
524169
1410
¡Gran!
08:45
Let’s move on.
138
525579
4221
Vamonos.
08:49
What kind of thing do you watch?
139
529800
1969
¿Qué tipo de cosas ves?
08:51
It depends.
140
531769
1000
Depende.
08:52
Sometimes, if I’m tired at the end of the day, I’ll just put on a sitcom, or a cookery
141
532769
6731
A veces, si estoy cansado al final del día, pongo una comedia de situación, un
08:59
show or something.
142
539500
1589
programa de cocina o algo así.
09:01
If I want something more serious, I like drama series, and some documentaries.
143
541089
5151
Si quiero algo más serio, me gustan las series dramáticas y algunos documentales.
09:06
I like comedy a lot, too.
144
546240
2010
A mí también me gusta mucho la comedia.
09:08
Do you ever watch stand-up?
145
548250
1000
¿Alguna vez ves stand-up?
09:09
No, mostly just sitcoms, and a few cartoons like Bojack Horseman and things like that.
146
549250
7570
No, en su mayoría solo comedias de situación, y algunas caricaturas como Bojack Horseman y cosas así.
09:16
Bojack Horseman?
147
556820
1500
¿El jinete de Bojack?
09:18
What’s that?
148
558320
1280
¿Que es eso?
09:19
It’s a really dark animated comedy.
149
559600
4340
Es una comedia animada muy oscura.
09:23
What’s it about?
150
563940
1280
¿De que se trata?
09:25
It’s about a horse who used to be a famous TV star, and it’s set in a world where animals
151
565220
8100
Se trata de un caballo que solía ser una famosa estrella de televisión, y está ambientado en un mundo donde los animales
09:33
live together with people, and…
152
573329
3691
conviven con las personas, y...
09:37
You know what?
153
577020
1000
¿Sabes qué?
09:38
It’s a little hard to explain.
154
578020
1640
Es un poco difícil de explicar.
09:39
But, it’s really good.
155
579660
1820
Pero, es realmente bueno.
09:41
You should check it out.
156
581480
1000
Usted deberia comprobar esto.
09:42
Who’s in it?
157
582480
1340
¿Quién esta en eso?
09:43
Lots of people.
158
583820
1350
Mucha gente.
09:45
Will Arnett, who was in Arrested Development, and Alison Brie.
159
585170
6070
Will Arnett, que estuvo en Arrested Development, y Alison Brie.
09:51
A lot of other big-name actors, too.
160
591240
2370
Muchos otros actores de renombre también.
09:53
Is it funny?
161
593610
1030
¿Es gracioso?
09:54
Yeah, it is, but it’s dark.
162
594640
4020
Sí, lo es, pero está oscuro.
09:58
It’s quite sad sometimes.
163
598660
2330
A veces es bastante triste.
10:00
Hmm…
164
600990
1000
Hmm...
10:01
Maybe I’ll take a look.
165
601990
1639
Quizás le eche un vistazo.
10:03
Where’s it on?
166
603629
1000
¿Dónde está?
10:04
It’s a Netflix production, so I think you can only watch it there.
167
604629
5700
Es una producción de Netflix, así que creo que solo puedes verla allí.
10:10
In the dialogue, you heard several questions you could use to ask someone about TV shows
168
610329
5081
En el diálogo, escuchaste varias preguntas que podrías usar para preguntarle a alguien sobre los programas de televisión
10:15
they watch.
169
615410
2460
que ve.
10:17
Look at the questions.
170
617870
1540
Mira las preguntas.
10:19
Can you complete the missing words?
171
619410
4609
¿Puedes completar las palabras que faltan?
10:24
Can you remember the answers, or can you work them out?
172
624019
4451
¿Puedes recordar las respuestas o puedes resolverlas?
10:28
Let’s look together.
173
628470
4200
Miremos juntos.
10:32
Could you answer these questions for yourself?
174
632670
2850
¿Podrías responder estas preguntas por ti mismo?
10:35
We’ll look at how to answer in a minute; first, let’s check the meaning of the questions.
175
635520
6980
Veremos cómo responder en un minuto; Primero, veamos el significado de las preguntas.
10:42
What does ‘who’s in it?’ mean?
176
642500
2589
¿Qué significa '¿quién está en esto?'
10:45
And what about ‘where’s it on?’
177
645089
3631
¿Y qué hay de '¿dónde está?'
10:48
‘Who’s in it’ is asking about the actors.
178
648720
2980
'Quién está en él' pregunta sobre los actores.
10:51
You’re probably asking whether the show has famous actors.
179
651700
4300
Probablemente te estés preguntando si el programa tiene actores famosos.
10:56
You can use the preposition ‘in’ to talk about acting in a show or film.
180
656000
5829
Puedes usar la preposición 'in' para hablar sobre actuar en un programa o una película.
11:01
For example, you can say: ‘He was in Arrested Development,’ or ‘Robert de Niro was in
181
661829
6031
Por ejemplo, puede decir: 'Estaba en Arrested Development' o 'Robert de Niro estaba en
11:07
Heat.’
182
667860
2400
Heat'.
11:10
‘Where’s it on’ is asking about where you can see something.
183
670260
4910
'¿Dónde está?' es preguntar dónde se puede ver algo.
11:15
You can use the preposition ‘on’ to talk about where or when a show is happening.
184
675170
6240
Puede usar la preposición 'on' para hablar sobre dónde o cuándo está ocurriendo un espectáculo.
11:21
You can use it for other things, too, like films at the cinema, plays at the theatre,
185
681410
5110
También puede usarlo para otras cosas, como películas en el cine, obras de teatro
11:26
or concerts.
186
686520
2679
o conciertos.
11:29
Now, think about the first question: what kind of thing do you watch?
187
689199
5830
Ahora, piensa en la primera pregunta: ¿qué tipo de cosas ves?
11:35
You could answer this by saying: ‘I mostly watch crime series.’
188
695029
4731
Podrías responder a esto diciendo: "Veo principalmente series policíacas".
11:39
‘I watch a mix of documentaries and medical drama.’
189
699760
5220
"Veo una mezcla de documentales y drama médico".
11:44
‘I watch a bit of everything.’
190
704980
3540
"Veo un poco de todo".
11:48
What about you?
191
708529
1641
¿Y tú?
11:50
How would you answer this question?
192
710170
3870
Como responderías esta pregunta?
11:54
Next, think of a show you really like.
193
714040
4150
Luego, piensa en un programa que realmente te guste.
11:58
Look at the questions from the dialogue.
194
718190
4439
Mira las preguntas del diálogo.
12:02
We added some adjectives to the third question, because you’ll need different ideas depending
195
722629
4861
Agregamos algunos adjetivos a la tercera pregunta, porque necesitará diferentes ideas según
12:07
on the show.
196
727490
1990
el programa.
12:09
Can you make four sentences, answering these questions, to talk about a show which you
197
729480
4469
¿Puedes hacer cuatro oraciones, respondiendo a estas preguntas, para hablar de un espectáculo que te
12:13
like?
198
733949
1531
gusta?
12:15
Let’s see a sample answer: ‘I’m watching a sci-fi show called The Expanse.
199
735480
5400
Veamos una respuesta de muestra: 'Estoy viendo un programa de ciencia ficción llamado The Expanse.
12:20
It’s about human society in the future, when people live all over the solar system,
200
740880
6930
Se trata de la sociedad humana en el futuro, cuando la gente vive en todo el sistema solar
12:27
and the tensions between different factions.
201
747810
3410
y las tensiones entre las diferentes facciones.
12:31
The main story is about the discovery of alien life on one of Saturn’s moons.
202
751220
5580
La historia principal trata sobre el descubrimiento de vida extraterrestre en una de las lunas de Saturno.
12:36
It doesn’t have any big-name actors in it; I haven’t seen most of the cast anywhere
203
756800
4610
No tiene actores de renombre; No he visto a la mayoría del elenco en ningún
12:41
else.
204
761410
1179
otro lado.
12:42
I think it’s quite original, although the story takes some time to get really interesting.
205
762589
5250
Creo que es bastante original, aunque la historia tarda en volverse realmente interesante.
12:47
I watched it on Netflix, but I think now it’s only on Amazon video.’
206
767839
5641
Lo vi en Netflix, pero creo que ahora solo está en video de Amazon.
12:53
What about you?
207
773480
1729
¿Y tú?
12:55
Try to make an answer like this, talking about a TV show you like.
208
775209
4540
Intenta dar una respuesta como esta, hablando de un programa de televisión que te gusta.
12:59
Use the questions to give your answer structure.
209
779749
3590
Utilice las preguntas para estructurar su respuesta.
13:03
Either write your answer down, or say it out loud.
210
783339
3381
Escriba su respuesta o dígala en voz alta.
13:06
Or, do both!
211
786720
3000
¡O haz ambas cosas!
13:09
Could you do it?
212
789720
1590
¿Lo podrías hacer?
13:11
Try as many times as you like.
213
791310
2569
Inténtalo tantas veces como quieras.
13:13
For now, let’s look at our last section.
214
793879
6570
Por ahora, veamos nuestra última sección.
13:20
Are you watching the new Game of Thrones season?
215
800449
2811
¿Estás viendo la nueva temporada de Game of Thrones?
13:23
No, actually.
216
803260
2319
No actualmente.
13:25
I gave up on it a while ago.
217
805579
1581
Lo dejé hace un tiempo.
13:27
Why, is it good?
218
807160
1760
¿Por qué es bueno?
13:28
Yeah, I think so.
219
808920
2210
Sí, eso creo.
13:31
Where did you stop?
220
811130
1660
¿Dónde te detuviste?
13:32
About two seasons ago.
221
812790
1870
Hace unas dos temporadas.
13:34
I liked it at the beginning, but I felt like it went downhill in later seasons.
222
814660
4200
Me gustó al principio, pero sentí que fue cuesta abajo en temporadas posteriores.
13:38
Some storylines just made no sense, and there was a lot of padding.
223
818860
3880
Algunas historias simplemente no tenían sentido, y había mucho relleno.
13:42
Really?
224
822740
1560
¿En serio?
13:44
I think it’s just got better with time.
225
824310
3699
Creo que ha mejorado con el tiempo.
13:48
The season they’re making now is the last one, and I think it’s the best yet.
226
828009
5341
La temporada que están haciendo ahora es la última, y ​​creo que es la mejor hasta ahora.
13:53
The plot has so many great twists.
227
833350
2549
La trama tiene tantos giros geniales.
13:55
Normally, I can guess where a story is going, but with this, it’s full of surprises.
228
835899
5050
Normalmente, puedo adivinar a dónde va una historia, pero con esto, está lleno de sorpresas.
14:00
Personally, I thought it was quite predictable.
229
840949
3510
Personalmente, pensé que era bastante predecible.
14:04
One problem was that it got too melodramatic.
230
844459
3180
Un problema fue que se volvió demasiado melodramático.
14:07
Every episode finished with a huge cliffhanger, like a bad soap opera.
231
847639
4190
Cada episodio terminaba con un gran suspenso, como una mala telenovela.
14:11
Well, they had a lot of plot threads to resolve from earlier.
232
851829
4440
Bueno, tenían muchos hilos argumentales que resolver desde antes.
14:16
I think they’re doing a good job with it.
233
856269
2440
Creo que están haciendo un buen trabajo con eso.
14:18
I hate it when shows leave storylines hanging and don’t explain things properly.
234
858709
4250
Odio cuando los programas dejan las historias colgando y no explican las cosas correctamente.
14:22
I am a little curious to see what happens with some things, but probably not enough
235
862959
4351
Tengo un poco de curiosidad por ver qué sucede con algunas cosas, pero probablemente no lo suficiente como
14:27
to watch it again.
236
867310
1250
para volver a verla.
14:28
I can tell you if you…
237
868560
2230
Puedo decirte si tú...
14:30
No—no spoilers.
238
870790
1990
No, sin spoilers.
14:32
I might change my mind.
239
872780
1760
Podría cambiar de opinión.
14:34
You should!
240
874540
1890
¡Debería!
14:36
If you don’t like a TV show, what reasons could you give?
241
876430
4750
Si no te gusta un programa de televisión, ¿qué razones podrías dar?
14:41
You heard several points in the dialogue.
242
881180
2579
Escuchaste varios puntos en el diálogo.
14:43
Do you remember them?
243
883759
3270
¿Los recuerdas?
14:47
Look at some phrases you heard: Could you explain the meaning of these?
244
887029
6991
Mira algunas frases que escuchaste: ¿Podrías explicar el significado de estas?
14:54
‘Go downhill’ is a conversational phrase meaning ‘get worse’.
245
894020
6059
'Go downhill' es una frase coloquial que significa 'empeorar'.
15:00
If you say ‘I liked it at the start, but it went downhill later’, you’re saying
246
900079
5211
Si dices "Me gustó al principio, pero luego fue cuesta abajo", estás diciendo
15:05
that the quality of the show got worse with time.
247
905290
5459
que la calidad del espectáculo empeoró con el tiempo.
15:10
If something makes no sense, it isn’t clear or understandable.
248
910749
4621
Si algo no tiene sentido, no es claro o comprensible.
15:15
If you say ‘some storylines made no sense’, maybe you mean that the characters made unrealistic
249
915370
5879
Si dices "algunas historias no tenían sentido", tal vez quieras decir que los personajes tomaron decisiones poco realistas
15:21
decisions, or problems were solved in a very unrealistic, fantastical way.
250
921249
7151
o que los problemas se resolvieron de una manera muy poco realista y fantástica.
15:28
‘Padding’ means something which is added just to fill time.
251
928400
5010
'Relleno' significa algo que se agrega solo para llenar el tiempo.
15:33
If a TV show has a lot of padding, there’s a lot of empty content, which doesn’t add
252
933410
4980
Si un programa de televisión tiene mucho relleno, hay mucho contenido vacío, que no se suma
15:38
to the story or the characters.
253
938390
4210
a la historia ni a los personajes.
15:42
Of course, you could use these sentences in different ways.
254
942600
3750
Por supuesto, podrías usar estas oraciones de diferentes maneras.
15:46
For example: ‘It went downhill after the end of season one.’
255
946350
5030
Por ejemplo: "Se fue cuesta abajo después del final de la primera temporada".
15:51
‘Some storylines didn’t go anywhere.’
256
951380
3940
"Algunas historias no fueron a ninguna parte".
15:55
‘There was a lot of boring dialogue.’
257
955320
4040
"Hubo muchos diálogos aburridos".
15:59
Finally, let’s look at three more useful words you saw in the dialogue.
258
959360
6280
Finalmente, veamos otras tres palabras útiles que viste en el diálogo.
16:05
Look at three sentences.
259
965649
2620
Mira tres oraciones.
16:08
Can you explain the highlighted words?
260
968269
3641
¿Puedes explicar las palabras resaltadas?
16:11
A ‘cliffhanger’ is a dramatic ending to an episode, where you really want to know
261
971910
5630
Un 'cliffhanger' es un final dramático para un episodio, en el que realmente quieres saber
16:17
what happens next.
262
977540
1560
qué sucede a continuación.
16:19
Often, a cliffhanger means that the episode ends right in the middle of a key story moment.
263
979100
7360
A menudo, un suspenso significa que el episodio termina justo en medio de un momento clave de la historia.
16:26
‘Plot threads’ are like storylines.
264
986460
3220
Los 'hilos de la trama' son como historias.
16:29
Many TV shows have many characters and plot threads, which go in parallel to each other.
265
989680
6090
Muchos programas de televisión tienen muchos personajes e hilos argumentales, que van en paralelo entre sí.
16:35
Generally, you want a show to resolve all its plot threads, meaning that every storyline
266
995770
6150
En general, desea que un programa resuelva todos los hilos de su trama, lo que significa que cada historia
16:41
has an ending.
267
1001920
1709
tiene un final.
16:43
Otherwise, a bad show might leave storylines hanging, meaning you never find out what happened.
268
1003629
8251
De lo contrario, un mal programa podría dejar las historias en suspenso, lo que significa que nunca descubrirás lo que sucedió.
16:51
Finally, a ‘spoiler’ is when someone tells you about the story of a film or TV show before
269
1011880
6280
Finalmente, un 'spoiler' es cuando alguien te cuenta la historia de una película o programa de televisión antes de
16:58
you watch it.
270
1018160
1570
que lo veas.
16:59
Sometimes, TV reviews or articles will include the words ‘spoiler alert’ at the beginning.
271
1019730
6530
A veces, las reseñas de televisión o los artículos incluirán las palabras "alerta de spoiler" al principio.
17:06
This is warning you that you shouldn’t read it if you don’t want to find out the story
272
1026260
4260
¡Esto te advierte que no debes leerlo si no quieres descubrir la historia
17:10
for yourself!
273
1030520
2860
por ti mismo!
17:13
Here’s a final task for you.
274
1033380
2180
Aquí hay una tarea final para ti.
17:15
Can you describe a TV show you really like?
275
1035569
2811
¿Puedes describir un programa de televisión que realmente te guste?
17:18
Say what kind of show it is, what it’s about, and why you like it.
276
1038380
6529
Di qué tipo de programa es, de qué se trata y por qué te gusta.
17:24
Put your answer in the comments, and you can get some feedback and corrections!
277
1044909
4281
¡Pon tu respuesta en los comentarios, y puedes recibir algunos comentarios y correcciones!
17:29
Thanks for watching!
278
1049190
2400
¡Gracias por ver!
17:31
See you next time!
279
1051590
1000
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7