How to Talk About TV Shows in English - Spoken English Lesson

276,217 views ・ 2019-09-06

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1110
2040
Ciao, sono Kasia.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3150
1740
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn how to talk about TV and TV shows in English.
2
4890
6499
In questa lezione imparerai a parlare di TV e programmi TV in inglese.
00:11
Do you watch TV?
3
11389
2261
Guardi la tv?
00:13
How and where?
4
13650
1940
Come e dove?
00:15
What kind of shows do you like or dislike?
5
15590
3670
Che tipo di spettacoli ti piacciono o non ti piacciono?
00:19
You’ll see how to answer these questions and more in clear, detailed English.
6
19260
6140
Vedrai come rispondere a queste domande e altro in un inglese chiaro e dettagliato.
00:25
By the way, have you visited our website: Oxford Online English dot com?
7
25410
6090
A proposito, hai visitato il nostro sito Web: Oxford Online English dot com? In
00:31
If not, go and check it out!
8
31500
2680
caso contrario, vai a dare un'occhiata!
00:34
We have many free English lessons for you.
9
34180
2910
Abbiamo molte lezioni di inglese gratuite per te.
00:37
Also, if you’re looking for an English teacher, we offer online lessons.
10
37090
5470
Inoltre, se stai cercando un insegnante di inglese, offriamo lezioni online.
00:42
You can take classes through Skype, WhatsApp, WeChat, or many other platforms.
11
42560
6180
Puoi seguire le lezioni tramite Skype, WhatsApp, WeChat o molte altre piattaforme.
00:48
Now, let’s get back to our topic.
12
48740
2860
Ora, torniamo al nostro argomento.
00:51
Here’s a question: how much TV do you watch?
13
51600
7910
Ecco una domanda: quanta TV guardi?
00:59
Do you watch much TV?
14
59510
1230
Guardi molta TV?
01:00
Not really.
15
60740
2460
Non proprio. Prima lo facevo
01:03
I used to, but now I’m too busy, and I don’t have the time.
16
63200
5700
, ma ora sono troppo occupato e non ho tempo.
01:08
Sometimes I put something on in the background while I’m doing other things, like cooking
17
68900
5140
A volte metto qualcosa in sottofondo mentre sto facendo altre cose, come cucinare
01:14
or cleaning.
18
74040
1660
o pulire.
01:15
You?
19
75700
1160
Voi?
01:16
I go through phases.
20
76860
2350
percorro le fasi
01:19
Sometimes I get really into a show, and I binge-watch it over a few days, or I’ll
21
79210
5070
A volte mi piace davvero uno spettacolo e lo guardo in modo incontrollato per alcuni giorni, o
01:24
have weeks where I watch a lot of TV in the evenings.
22
84280
2610
avrò settimane in cui guardo molta TV la sera.
01:26
But, at some point, I get tired of it and I take a break for a few weeks.
23
86890
3830
Ma, ad un certo punto, mi stanco e mi prendo una pausa per qualche settimana.
01:30
So you’re either watching TV all the time, or not at all?
24
90720
7440
Quindi o guardi la TV tutto il tempo o per niente?
01:38
I guess!
25
98170
1390
Suppongo!
01:39
I get addicted to things easily.
26
99560
1720
Divento dipendente dalle cose facilmente.
01:41
I’ve never really understood the whole binge-watching thing.
27
101280
4190
Non ho mai veramente capito l'intera faccenda del binge watching . Non
01:45
I’ve never been *that* into a show.
28
105470
2930
sono mai stato * così * in uno spettacolo.
01:48
I can watch one, two episodes of something, but then I want to do something else.
29
108400
5259
Posso guardare uno, due episodi di qualcosa, ma poi voglio fare qualcos'altro.
01:53
That’s a better way to do it.
30
113659
2091
Questo è un modo migliore per farlo.
01:55
It’s fun to watch a really good show, but sometimes I feel guilty, like I could be doing
31
115750
5020
È divertente guardare uno spettacolo davvero bello, ma a volte mi sento in colpa, come se potessi fare
02:00
something better with my time.
32
120770
1910
qualcosa di meglio con il mio tempo.
02:02
Yeah.
33
122680
2060
Sì.
02:04
Do you watch much TV?
34
124740
3180
Guardi molta TV?
02:07
In the dialogue, you heard several phrases you can use to talk about your TV-watching
35
127920
4420
Nel dialogo hai sentito diverse frasi che puoi usare per parlare delle tue abitudini di guardare la TV
02:12
habits.
36
132340
1360
.
02:13
Look at four sentences.
37
133700
3680
Guarda quattro frasi.
02:17
Do you know what these mean?
38
137380
2460
Sai cosa significano?
02:19
Are any of them true for you?
39
139840
3320
Qualcuno di loro è vero per te?
02:23
‘Go through phases’ is a general phrase.
40
143160
3560
"Passare attraverso le fasi" è una frase generica.
02:26
You can use it to talk about many things.
41
146739
2961
Puoi usarlo per parlare di molte cose.
02:29
It means that you have times where you do something a lot, and then times when you don’t
42
149700
4560
Significa che ci sono momenti in cui fai molto qualcosa e poi momenti in cui non
02:34
do it much.
43
154260
2400
lo fai molto.
02:36
So, if you say ‘I go through phases’, and you’re talking about watching TV, you
44
156660
6010
Quindi, se dici "Vado attraverso le fasi" e stai parlando di guardare la TV,
02:42
mean that there are times when you watch TV regularly, and times you don’t.
45
162670
5840
intendi dire che ci sono momenti in cui guardi la TV regolarmente e altri no.
02:48
Maybe one month you watch a lot of TV, but the next month, you hardly watch any.
46
168510
6449
Forse un mese guardi molta TV, ma il mese successivo non ne guardi quasi nessuna.
02:54
If you ‘get into’ something, then you become really interested in it.
47
174959
5471
Se "entri" in qualcosa, allora ti interessi davvero.
03:00
If you get into a TV show, you start watching it, and then you like it and you want to watch
48
180430
5779
Se entri in un programma televisivo, inizi a guardarlo , poi ti piace e vuoi guardarne
03:06
more.
49
186209
1601
altri.
03:07
You can use ‘get into’ for other things.
50
187810
2590
Puoi usare "entrare" per altre cose.
03:10
You could say ‘I got into photography when I was a teenager’, meaning that you developed
51
190400
5300
Potresti dire "Mi sono appassionato alla fotografia quando ero un adolescente", il che significa che hai sviluppato
03:15
a strong interest in photography at that time.
52
195700
4399
un forte interesse per la fotografia in quel momento.
03:20
‘Binge-watch’ means that you watch a lot of episodes of a TV show in a very short time.
53
200100
6340
"Binge-watch" significa che guardi molti episodi di un programma televisivo in un tempo molto breve.
03:26
Maybe you watch a whole season of a show in one or two days.
54
206440
5100
Forse guardi un'intera stagione di uno spettacolo in uno o due giorni.
03:31
A ‘binge’ has the idea of something unhealthy.
55
211540
4280
Una "abbuffata" ha l'idea di qualcosa di malsano.
03:35
Finally, if you put something on in the background, you aren’t really watching it.
56
215830
5870
Infine, se metti qualcosa in sottofondo, non lo stai davvero guardando.
03:41
Maybe you’re half-watching, or you’re listening but not watching.
57
221700
5760
Forse stai guardando a metà, o stai ascoltando ma non guardando. E
03:47
What about you?
58
227460
1560
tu?
03:49
Look at four questions: Could you answer these questions?
59
229020
5910
Guarda quattro domande: potresti rispondere a queste domande?
03:54
Try it now!
60
234930
1619
Provalo ora!
03:56
Make sure you answer with a full sentence.
61
236549
2891
Assicurati di rispondere con una frase completa.
03:59
Try to use the language from the dialogue and this section.
62
239440
3879
Cerca di usare la lingua del dialogo e di questa sezione.
04:03
Pause the video and make your answers.
63
243319
5261
Metti in pausa il video e fai le tue risposte.
04:08
How was that?
64
248580
1000
Com'è stato?
04:09
Could you answer fluently?
65
249580
2730
Potresti rispondere fluentemente?
04:12
If not, remember that you can always review the dialogue and the section again.
66
252310
5510
In caso contrario, ricorda che puoi sempre rivedere di nuovo il dialogo e la sezione.
04:17
Let’s look at our next topic.
67
257820
5380
Diamo un'occhiata al nostro prossimo argomento.
04:23
Are you watching anything good at the moment?
68
263210
1910
Stai guardando qualcosa di bello in questo momento?
04:25
I’m looking for a new show to watch.
69
265120
2449
Sto cercando un nuovo spettacolo da guardare.
04:27
There’s this medical drama I’ve been watching.
70
267569
3220
C'è questo dramma medico che ho visto.
04:30
It’s on Wednesdays at nine o’clock.
71
270789
2440
È il mercoledì alle nove. Si
04:33
You should check it out!
72
273229
1390
dovrebbe controllare!
04:34
‘On Wednesdays’?
73
274619
1860
'Di mercoledì'?
04:36
You mean on actual TV?
74
276480
2060
Intendi sulla TV reale?
04:38
Yeah…
75
278540
1040
Sì...
04:39
Wow!
76
279580
2000
Wow!
04:41
You still watch broadcast TV?
77
281589
2830
Guardi ancora le trasmissioni televisive?
04:44
I haven’t connected my TV aerial for years.
78
284420
3460
Non collego la mia antenna TV da anni.
04:47
So, you just stream everything?
79
287880
1520
Quindi, trasmetti tutto in streaming?
04:49
Yeah.
80
289400
1600
Sì.
04:51
That’s weird.
81
291009
1000
Quello è strano.
04:52
I mean, no one I know watches broadcast TV these days.
82
292009
4571
Voglio dire, nessuno che conosco guarda le trasmissioni televisive di questi tempi.
04:56
I guess I’m a bit old-fashioned.
83
296580
1880
Immagino di essere un po' all'antica.
04:58
I like having a choice of channels.
84
298460
1789
Mi piace avere una scelta di canali.
05:00
Mainly, I’m a big sports fan, so I get a cable package.
85
300249
3630
Principalmente, sono un grande appassionato di sport, quindi ricevo un pacchetto via cavo. In
05:03
That way, I can watch football and basketball games live.
86
303879
3180
questo modo, posso guardare le partite di calcio e basket dal vivo.
05:07
That makes sense.
87
307059
1660
Ciò ha senso.
05:08
Still, having to watch something at a specific time seems so inconvenient.
88
308719
7780
Tuttavia, dover guardare qualcosa in un momento specifico sembra così scomodo.
05:16
I like being able to watch what I want when I want.
89
316499
4000
Mi piace poter guardare quello che voglio quando voglio.
05:20
I have a set-top recorder, so I can record things and watch them later.
90
320499
4410
Ho un registratore set-top, quindi posso registrare le cose e guardarle più tardi.
05:24
Plus, you can skip the ad breaks.
91
324909
2931
Inoltre, puoi saltare le interruzioni pubblicitarie.
05:27
Ad breaks!
92
327840
2520
Interruzioni pubblicitarie!
05:30
I had forgotten about those.
93
330360
3520
Me ne ero dimenticato. La
05:33
Most streaming services don’t have any ads.
94
333880
4180
maggior parte dei servizi di streaming non ha pubblicità.
05:38
So, you never stream things?
95
338069
2000
Quindi, non trasmetti mai cose in streaming?
05:40
You’ve never used Hulu or Netflix or anything like that?
96
340069
4570
Non hai mai usato Hulu o Netflix o qualcosa del genere?
05:44
No, never.
97
344639
1000
No, mai.
05:45
I just don’t have much interest.
98
345640
2000
Semplicemente non ho molto interesse.
05:47
Wow.
99
347640
2420
Oh.
05:50
How do you generally watch TV?
100
350060
2560
Come guardi generalmente la TV?
05:52
In the dialogue, we talked about two different ways to watch.
101
352629
3970
Nel dialogo, abbiamo parlato di due diversi modi di guardare. Ti
05:56
Do you remember?
102
356599
3261
ricordi?
05:59
You can watch broadcast TV, meaning traditional TV where you choose a channel and watch programs
103
359860
6190
Puoi guardare la TV trasmessa, ovvero la TV tradizionale in cui scegli un canale e guardi i programmi
06:06
on a schedule, or you can watch TV on a streaming service, like Netflix or Hulu.
104
366050
7570
secondo un programma, oppure puoi guardare la TV su un servizio di streaming, come Netflix o Hulu.
06:13
You also heard some different advantages of these two ways to watch TV.
105
373620
5360
Hai anche sentito alcuni diversi vantaggi di questi due modi di guardare la TV.
06:18
Here’s a question: can you think of two advantages of watching broadcast TV, and two
106
378980
5999
Ecco una domanda: riesci a pensare a due vantaggi di guardare la TV trasmessa e due
06:24
advantages of streaming?
107
384979
4360
vantaggi dello streaming?
06:29
In the dialogue, you heard these: ‘I like having a choice of channels.’
108
389340
6420
Nel dialogo hai sentito queste parole: "Mi piace avere una scelta di canali". "
06:35
‘I can watch football and basketball games live.’
109
395760
5120
Posso guardare le partite di calcio e basket in diretta". "Mi
06:40
‘I like being able to watch what I want when I want.’
110
400880
5660
piace poter guardare quello che voglio quando voglio". "
06:46
‘Most streaming services don’t have any ads.’
111
406540
5540
La maggior parte dei servizi di streaming non lo fanno". Non ci sono pubblicità.”
06:52
If you watch something live, you watch it as it’s happening, in real time.
112
412080
5640
Se guardi qualcosa dal vivo, lo guardi mentre sta accadendo, in tempo reale.
06:57
‘Ad’ is short for ‘advertisement’ or ‘advert’.
113
417720
4379
"Ad" è l'abbreviazione di "pubblicità" o "annuncio".
07:02
‘Ad’, ‘advert’ and ‘advertisement’ all have the same meaning.
114
422100
6440
"Annuncio", "annuncio" e "annuncio" hanno tutti lo stesso significato.
07:08
Also, they’re all countable nouns.
115
428540
3149
Inoltre, sono tutti nomi numerabili.
07:11
Be careful not to mix these up with ‘advertising’ which is the abstract noun, and is uncountable.
116
431689
8211
Fai attenzione a non confonderli con "pubblicità" che è il nome astratto ed è non numerabile.
07:19
Can you think of any other advantages of broadcast TV or streaming services which weren’t mentioned
117
439900
6039
Riesci a pensare ad altri vantaggi della trasmissione televisiva o dei servizi di streaming che non sono stati menzionati
07:25
in the dialogue?
118
445939
2070
nel dialogo?
07:28
Try to think of one more advantage for each.
119
448009
3581
Prova a pensare a un altro vantaggio per ciascuno. Metti
07:31
Pause the video if you want some thinking time!
120
451590
4859
in pausa il video se vuoi un po' di tempo per pensare!
07:36
What did you think of?
121
456449
2041
A cosa hai pensato?
07:38
Of course, there are many possibilities!
122
458490
3039
Certo, ci sono molte possibilità!
07:41
Here are four ideas.
123
461529
2151
Ecco quattro idee. La
07:43
Broadcast TV is usually free, because it’s supported by advertising.
124
463680
6240
trasmissione televisiva è solitamente gratuita, perché supportata dalla pubblicità.
07:49
Broadcast TV has more news and current affairs programs.
125
469920
6180
Broadcast TV ha più notizie e programmi di attualità. I
07:56
Streaming services produce their own exclusive shows and films, which you can’t watch anywhere
126
476100
5740
servizi di streaming producono i propri spettacoli e film esclusivi, che non puoi guardare da
08:01
else.
127
481840
2490
nessun'altra parte.
08:04
Many streaming services let you watch TV shows from other countries and in other languages.
128
484330
7440
Molti servizi di streaming ti consentono di guardare programmi TV di altri paesi e in altre lingue.
08:11
Did you get similar ideas?
129
491770
2459
Hai avuto idee simili?
08:14
Do you agree with these points, or not?
130
494229
4881
Siete d'accordo con questi punti o no? E
08:19
What about you?
131
499110
1410
tu?
08:20
Do you watch broadcast TV, streaming services, or both?
132
500520
4399
Guardi trasmissioni televisive, servizi di streaming o entrambi?
08:24
Which is better for you, and why?
133
504919
3420
Quale è meglio per te e perché? Metti
08:28
Pause the video and try to answer these questions with at least three full sentences.
134
508339
6010
in pausa il video e prova a rispondere a queste domande con almeno tre frasi complete.
08:34
Take your time, and practise your answer several times, until you can speak fluently.
135
514349
8230
Prenditi il ​​tuo tempo e pratica la tua risposta più volte, finché non riesci a parlare fluentemente.
08:42
Could you do it?
136
522579
1590
Potresti farlo?
08:44
Great!
137
524169
1410
Grande!
08:45
Let’s move on.
138
525579
4221
Andiamo avanti.
08:49
What kind of thing do you watch?
139
529800
1969
Che genere di cose guardi?
08:51
It depends.
140
531769
1000
Dipende.
08:52
Sometimes, if I’m tired at the end of the day, I’ll just put on a sitcom, or a cookery
141
532769
6731
A volte, se sono stanco alla fine della giornata, metto su una sitcom, o uno
08:59
show or something.
142
539500
1589
spettacolo di cucina o qualcosa del genere.
09:01
If I want something more serious, I like drama series, and some documentaries.
143
541089
5151
Se voglio qualcosa di più serio, mi piacciono le serie drammatiche e alcuni documentari.
09:06
I like comedy a lot, too.
144
546240
2010
Anche a me piace molto la commedia.
09:08
Do you ever watch stand-up?
145
548250
1000
Guardi mai stand-up?
09:09
No, mostly just sitcoms, and a few cartoons like Bojack Horseman and things like that.
146
549250
7570
No, per lo più solo sitcom e alcuni cartoni animati come Bojack Horseman e cose del genere.
09:16
Bojack Horseman?
147
556820
1500
Bojack Cavaliere? Che cos'è
09:18
What’s that?
148
558320
1280
?
09:19
It’s a really dark animated comedy.
149
559600
4340
È una commedia animata davvero oscura. In
09:23
What’s it about?
150
563940
1280
cosa consiste? Parla di
09:25
It’s about a horse who used to be a famous TV star, and it’s set in a world where animals
151
565220
8100
un cavallo che era una famosa star televisiva, ed è ambientato in un mondo in cui gli animali
09:33
live together with people, and…
152
573329
3691
vivono insieme alle persone e...
09:37
You know what?
153
577020
1000
Sai una cosa?
09:38
It’s a little hard to explain.
154
578020
1640
È un po' difficile da spiegare.
09:39
But, it’s really good.
155
579660
1820
Ma è davvero buono. Si
09:41
You should check it out.
156
581480
1000
dovrebbe controllare.
09:42
Who’s in it?
157
582480
1340
Chi c'è dentro?
09:43
Lots of people.
158
583820
1350
Molte persone.
09:45
Will Arnett, who was in Arrested Development, and Alison Brie.
159
585170
6070
Will Arnett, che era in Arrested Development, e Alison Brie.
09:51
A lot of other big-name actors, too.
160
591240
2370
Anche molti altri attori famosi.
09:53
Is it funny?
161
593610
1030
È divertente?
09:54
Yeah, it is, but it’s dark.
162
594640
4020
Sì, lo è, ma è buio.
09:58
It’s quite sad sometimes.
163
598660
2330
A volte è piuttosto triste.
10:00
Hmm…
164
600990
1000
Hmm...
10:01
Maybe I’ll take a look.
165
601990
1639
Forse darò un'occhiata.
10:03
Where’s it on?
166
603629
1000
Dov'è?
10:04
It’s a Netflix production, so I think you can only watch it there.
167
604629
5700
È una produzione Netflix, quindi penso che puoi guardarlo solo lì.
10:10
In the dialogue, you heard several questions you could use to ask someone about TV shows
168
610329
5081
Nel dialogo, hai sentito diverse domande che potresti usare per chiedere a qualcuno dei programmi TV
10:15
they watch.
169
615410
2460
che guarda.
10:17
Look at the questions.
170
617870
1540
Guarda le domande.
10:19
Can you complete the missing words?
171
619410
4609
Puoi completare le parole mancanti?
10:24
Can you remember the answers, or can you work them out?
172
624019
4451
Riesci a ricordare le risposte o riesci a elaborarle?
10:28
Let’s look together.
173
628470
4200
Guardiamo insieme.
10:32
Could you answer these questions for yourself?
174
632670
2850
Potresti rispondere tu stesso a queste domande?
10:35
We’ll look at how to answer in a minute; first, let’s check the meaning of the questions.
175
635520
6980
Vedremo come rispondere tra un minuto; per prima cosa, controlliamo il significato delle domande.
10:42
What does ‘who’s in it?’ mean?
176
642500
2589
Che cosa significa "chi c'è dentro?"?
10:45
And what about ‘where’s it on?’
177
645089
3631
E che dire di "dov'è?"
10:48
‘Who’s in it’ is asking about the actors.
178
648720
2980
"Chi c'è dentro" sta chiedendo degli attori.
10:51
You’re probably asking whether the show has famous actors.
179
651700
4300
Probabilmente stai chiedendo se lo spettacolo ha attori famosi.
10:56
You can use the preposition ‘in’ to talk about acting in a show or film.
180
656000
5829
Puoi usare la preposizione "in" per parlare di recitazione in uno spettacolo o in un film.
11:01
For example, you can say: ‘He was in Arrested Development,’ or ‘Robert de Niro was in
181
661829
6031
Ad esempio, puoi dire: "Era in stato di sviluppo arrestato" o "Robert de Niro era in
11:07
Heat.’
182
667860
2400
calore".
11:10
‘Where’s it on’ is asking about where you can see something.
183
670260
4910
"Dov'è su" sta chiedendo dove puoi vedere qualcosa.
11:15
You can use the preposition ‘on’ to talk about where or when a show is happening.
184
675170
6240
Puoi usare la preposizione "on" per parlare di dove o quando si sta svolgendo uno spettacolo.
11:21
You can use it for other things, too, like films at the cinema, plays at the theatre,
185
681410
5110
Puoi usarlo anche per altre cose, come film al cinema, spettacoli teatrali
11:26
or concerts.
186
686520
2679
o concerti.
11:29
Now, think about the first question: what kind of thing do you watch?
187
689199
5830
Ora, pensa alla prima domanda: che genere di cose guardi?
11:35
You could answer this by saying: ‘I mostly watch crime series.’
188
695029
4731
Potresti rispondere dicendo: "Guardo principalmente serie poliziesche". "
11:39
‘I watch a mix of documentaries and medical drama.’
189
699760
5220
Guardo un mix di documentari e drammi medici".
11:44
‘I watch a bit of everything.’
190
704980
3540
"Guardo un po' di tutto". E
11:48
What about you?
191
708529
1641
tu?
11:50
How would you answer this question?
192
710170
3870
Come risponderesti a questa domanda?
11:54
Next, think of a show you really like.
193
714040
4150
Quindi, pensa a uno spettacolo che ti piace davvero.
11:58
Look at the questions from the dialogue.
194
718190
4439
Guarda le domande del dialogo.
12:02
We added some adjectives to the third question, because you’ll need different ideas depending
195
722629
4861
Abbiamo aggiunto alcuni aggettivi alla terza domanda, perché avrai bisogno di idee diverse a seconda
12:07
on the show.
196
727490
1990
dello spettacolo.
12:09
Can you make four sentences, answering these questions, to talk about a show which you
197
729480
4469
Puoi fare quattro frasi, rispondendo a queste domande, per parlare di uno spettacolo che ti
12:13
like?
198
733949
1531
piace?
12:15
Let’s see a sample answer: ‘I’m watching a sci-fi show called The Expanse.
199
735480
5400
Vediamo un esempio di risposta: "Sto guardando uno spettacolo di fantascienza chiamato The Expanse".
12:20
It’s about human society in the future, when people live all over the solar system,
200
740880
6930
Riguarda la società umana nel futuro, quando le persone vivono in tutto il sistema solare
12:27
and the tensions between different factions.
201
747810
3410
e le tensioni tra le diverse fazioni.
12:31
The main story is about the discovery of alien life on one of Saturn’s moons.
202
751220
5580
La storia principale riguarda la scoperta della vita aliena su una delle lune di Saturno.
12:36
It doesn’t have any big-name actors in it; I haven’t seen most of the cast anywhere
203
756800
4610
Non ci sono attori famosi; Non ho visto la maggior parte del cast da
12:41
else.
204
761410
1179
nessun'altra parte.
12:42
I think it’s quite original, although the story takes some time to get really interesting.
205
762589
5250
Penso che sia abbastanza originale, anche se la storia richiede del tempo per diventare davvero interessante.
12:47
I watched it on Netflix, but I think now it’s only on Amazon video.’
206
767839
5641
L'ho visto su Netflix, ma penso che ora sia solo su Amazon video.'
12:53
What about you?
207
773480
1729
E tu?
12:55
Try to make an answer like this, talking about a TV show you like.
208
775209
4540
Prova a dare una risposta come questa, parlando di un programma televisivo che ti piace.
12:59
Use the questions to give your answer structure.
209
779749
3590
Usa le domande per strutturare la tua risposta.
13:03
Either write your answer down, or say it out loud.
210
783339
3381
O scrivi la tua risposta o dilla ad alta voce.
13:06
Or, do both!
211
786720
3000
Oppure, fai entrambe le cose!
13:09
Could you do it?
212
789720
1590
Potresti farlo?
13:11
Try as many times as you like.
213
791310
2569
Prova tutte le volte che vuoi.
13:13
For now, let’s look at our last section.
214
793879
6570
Per ora, diamo un'occhiata alla nostra ultima sezione.
13:20
Are you watching the new Game of Thrones season?
215
800449
2811
Stai guardando la nuova stagione di Game of Thrones?
13:23
No, actually.
216
803260
2319
No, in realtà.
13:25
I gave up on it a while ago.
217
805579
1581
Ci ho rinunciato tempo fa.
13:27
Why, is it good?
218
807160
1760
Perché, è buono?
13:28
Yeah, I think so.
219
808920
2210
Si Credo di si.
13:31
Where did you stop?
220
811130
1660
Dove ti sei fermato?
13:32
About two seasons ago.
221
812790
1870
Circa due stagioni fa.
13:34
I liked it at the beginning, but I felt like it went downhill in later seasons.
222
814660
4200
Mi è piaciuto all'inizio, ma mi è sembrato che andasse in discesa nelle stagioni successive.
13:38
Some storylines just made no sense, and there was a lot of padding.
223
818860
3880
Alcune trame non avevano senso e c'era molta imbottitura.
13:42
Really?
224
822740
1560
Veramente?
13:44
I think it’s just got better with time.
225
824310
3699
Penso che sia solo migliorato con il tempo.
13:48
The season they’re making now is the last one, and I think it’s the best yet.
226
828009
5341
La stagione che stanno facendo ora è l' ultima e penso che sia la migliore di sempre.
13:53
The plot has so many great twists.
227
833350
2549
La trama ha così tanti grandi colpi di scena.
13:55
Normally, I can guess where a story is going, but with this, it’s full of surprises.
228
835899
5050
Normalmente, posso indovinare dove sta andando una storia, ma con questo è pieno di sorprese.
14:00
Personally, I thought it was quite predictable.
229
840949
3510
Personalmente, ho pensato che fosse abbastanza prevedibile.
14:04
One problem was that it got too melodramatic.
230
844459
3180
Un problema era che diventava troppo melodrammatico.
14:07
Every episode finished with a huge cliffhanger, like a bad soap opera.
231
847639
4190
Ogni episodio terminava con un enorme cliffhanger, come una brutta telenovela.
14:11
Well, they had a lot of plot threads to resolve from earlier.
232
851829
4440
Bene, avevano molti fili della trama da risolvere da prima.
14:16
I think they’re doing a good job with it.
233
856269
2440
Penso che stiano facendo un buon lavoro con esso.
14:18
I hate it when shows leave storylines hanging and don’t explain things properly.
234
858709
4250
Odio quando gli spettacoli lasciano le trame in sospeso e non spiegano le cose correttamente.
14:22
I am a little curious to see what happens with some things, but probably not enough
235
862959
4351
Sono un po' curioso di vedere cosa succede con alcune cose, ma probabilmente non abbastanza
14:27
to watch it again.
236
867310
1250
per guardarlo di nuovo.
14:28
I can tell you if you…
237
868560
2230
Posso dirtelo se tu...
14:30
No—no spoilers.
238
870790
1990
No, niente spoiler.
14:32
I might change my mind.
239
872780
1760
Potrei cambiare idea.
14:34
You should!
240
874540
1890
Dovresti!
14:36
If you don’t like a TV show, what reasons could you give?
241
876430
4750
Se non ti piace un programma televisivo, quali ragioni potresti dare?
14:41
You heard several points in the dialogue.
242
881180
2579
Hai sentito diversi punti nel dialogo.
14:43
Do you remember them?
243
883759
3270
Te li ricordi?
14:47
Look at some phrases you heard: Could you explain the meaning of these?
244
887029
6991
Guarda alcune frasi che hai sentito: potresti spiegarne il significato?
14:54
‘Go downhill’ is a conversational phrase meaning ‘get worse’.
245
894020
6059
"Vai in discesa" è una frase colloquiale che significa "peggiora".
15:00
If you say ‘I liked it at the start, but it went downhill later’, you’re saying
246
900079
5211
Se dici "Mi è piaciuto all'inizio, ma poi è peggiorato", stai dicendo
15:05
that the quality of the show got worse with time.
247
905290
5459
che la qualità dello spettacolo è peggiorata con il tempo.
15:10
If something makes no sense, it isn’t clear or understandable.
248
910749
4621
Se qualcosa non ha senso, non è chiaro o comprensibile.
15:15
If you say ‘some storylines made no sense’, maybe you mean that the characters made unrealistic
249
915370
5879
Se dici "alcune trame non avevano senso", forse intendi che i personaggi hanno preso
15:21
decisions, or problems were solved in a very unrealistic, fantastical way.
250
921249
7151
decisioni irrealistiche o che i problemi sono stati risolti in un modo molto irrealistico e fantastico.
15:28
‘Padding’ means something which is added just to fill time.
251
928400
5010
'Imbottitura' significa qualcosa che viene aggiunto solo per riempire il tempo.
15:33
If a TV show has a lot of padding, there’s a lot of empty content, which doesn’t add
252
933410
4980
Se uno show televisivo ha molto riempimento, ci sono molti contenuti vuoti, che non si aggiungono
15:38
to the story or the characters.
253
938390
4210
alla storia o ai personaggi.
15:42
Of course, you could use these sentences in different ways.
254
942600
3750
Certo, potresti usare queste frasi in modi diversi.
15:46
For example: ‘It went downhill after the end of season one.’
255
946350
5030
Ad esempio: "È andato in discesa dopo la fine della prima stagione". "
15:51
‘Some storylines didn’t go anywhere.’
256
951380
3940
Alcune trame non sono andate da nessuna parte". "
15:55
‘There was a lot of boring dialogue.’
257
955320
4040
C'erano molti dialoghi noiosi".
15:59
Finally, let’s look at three more useful words you saw in the dialogue.
258
959360
6280
Infine, diamo un'occhiata ad altre tre parole utili che hai visto nel dialogo.
16:05
Look at three sentences.
259
965649
2620
Guarda tre frasi.
16:08
Can you explain the highlighted words?
260
968269
3641
Puoi spiegare le parole evidenziate?
16:11
A ‘cliffhanger’ is a dramatic ending to an episode, where you really want to know
261
971910
5630
Un "cliffhanger" è un finale drammatico di un episodio, in cui vuoi davvero sapere
16:17
what happens next.
262
977540
1560
cosa succede dopo.
16:19
Often, a cliffhanger means that the episode ends right in the middle of a key story moment.
263
979100
7360
Spesso, un cliffhanger significa che l'episodio finisce proprio nel bel mezzo di un momento chiave della storia. I
16:26
‘Plot threads’ are like storylines.
264
986460
3220
"fili della trama" sono come le trame.
16:29
Many TV shows have many characters and plot threads, which go in parallel to each other.
265
989680
6090
Molti programmi TV hanno molti personaggi e fili della trama, che vanno in parallelo tra loro.
16:35
Generally, you want a show to resolve all its plot threads, meaning that every storyline
266
995770
6150
In generale, vuoi che uno spettacolo risolva tutti i suoi fili della trama, il che significa che ogni trama
16:41
has an ending.
267
1001920
1709
ha una fine.
16:43
Otherwise, a bad show might leave storylines hanging, meaning you never find out what happened.
268
1003629
8251
Altrimenti, un brutto spettacolo potrebbe lasciare in sospeso le trame, il che significa che non scoprirai mai cosa è successo.
16:51
Finally, a ‘spoiler’ is when someone tells you about the story of a film or TV show before
269
1011880
6280
Infine, uno "spoiler" è quando qualcuno ti racconta la storia di un film o di un programma televisivo prima che
16:58
you watch it.
270
1018160
1570
tu lo guardi.
16:59
Sometimes, TV reviews or articles will include the words ‘spoiler alert’ at the beginning.
271
1019730
6530
A volte, le recensioni o gli articoli televisivi includono le parole "avviso spoiler" all'inizio.
17:06
This is warning you that you shouldn’t read it if you don’t want to find out the story
272
1026260
4260
Questo ti avverte che non dovresti leggerlo se non vuoi scoprire la storia
17:10
for yourself!
273
1030520
2860
da solo!
17:13
Here’s a final task for you.
274
1033380
2180
Ecco un compito finale per te.
17:15
Can you describe a TV show you really like?
275
1035569
2811
Puoi descrivere un programma televisivo che ti piace davvero?
17:18
Say what kind of show it is, what it’s about, and why you like it.
276
1038380
6529
Dì che tipo di spettacolo è, di cosa parla e perché ti piace.
17:24
Put your answer in the comments, and you can get some feedback and corrections!
277
1044909
4281
Metti la tua risposta nei commenti e potrai ricevere feedback e correzioni!
17:29
Thanks for watching!
278
1049190
2400
Grazie per la visione!
17:31
See you next time!
279
1051590
1000
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7