How to Talk About TV Shows in English - Spoken English Lesson

276,217 views ・ 2019-09-06

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1110
2040
Cześć, jestem Kasia.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3150
1740
Witamy w Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn how to talk about TV and TV shows in English.
2
4890
6499
Podczas tej lekcji nauczysz się mówić po angielsku o telewizji i programach telewizyjnych.
00:11
Do you watch TV?
3
11389
2261
Czy oglądasz telewizję?
00:13
How and where?
4
13650
1940
Jak i gdzie?
00:15
What kind of shows do you like or dislike?
5
15590
3670
Jakiego rodzaju programy lubisz lub nie lubisz?
00:19
You’ll see how to answer these questions and more in clear, detailed English.
6
19260
6140
Zobaczysz, jak odpowiedzieć na te i inne pytania jasnym, szczegółowym językiem angielskim.
00:25
By the way, have you visited our website: Oxford Online English dot com?
7
25410
6090
Przy okazji, czy odwiedziłeś naszą stronę internetową: Oxford Online English dot com?
00:31
If not, go and check it out!
8
31500
2680
Jeśli nie, idź i sprawdź!
00:34
We have many free English lessons for you.
9
34180
2910
Mamy dla Ciebie wiele darmowych lekcji angielskiego.
00:37
Also, if you’re looking for an English teacher, we offer online lessons.
10
37090
5470
Ponadto, jeśli szukasz nauczyciela języka angielskiego, oferujemy lekcje online.
00:42
You can take classes through Skype, WhatsApp, WeChat, or many other platforms.
11
42560
6180
Możesz brać udział w zajęciach przez Skype, WhatsApp, WeChat lub wiele innych platform. A
00:48
Now, let’s get back to our topic.
12
48740
2860
teraz wróćmy do naszego tematu.
00:51
Here’s a question: how much TV do you watch?
13
51600
7910
Oto pytanie: ile telewizji oglądasz?
00:59
Do you watch much TV?
14
59510
1230
Czy oglądasz dużo telewizji?
01:00
Not really.
15
60740
2460
Nie bardzo.
01:03
I used to, but now I’m too busy, and I don’t have the time.
16
63200
5700
Kiedyś tak, ale teraz jestem zajęty i nie mam czasu.
01:08
Sometimes I put something on in the background while I’m doing other things, like cooking
17
68900
5140
Czasami włączam coś w tle, gdy zajmuję się innymi rzeczami, na przykład gotowaniem
01:14
or cleaning.
18
74040
1660
lub sprzątaniem.
01:15
You?
19
75700
1160
Ty?
01:16
I go through phases.
20
76860
2350
Przechodzę przez fazy.
01:19
Sometimes I get really into a show, and I binge-watch it over a few days, or I’ll
21
79210
5070
Czasami naprawdę wciągam się w program i oglądam go przez kilka dni lub mam
01:24
have weeks where I watch a lot of TV in the evenings.
22
84280
2610
tygodnie, w których wieczorami oglądam dużo telewizji .
01:26
But, at some point, I get tired of it and I take a break for a few weeks.
23
86890
3830
Ale w pewnym momencie mam tego dość i robię sobie kilkutygodniową przerwę.
01:30
So you’re either watching TV all the time, or not at all?
24
90720
7440
Więc albo oglądasz telewizję cały czas, albo wcale?
01:38
I guess!
25
98170
1390
Chyba!
01:39
I get addicted to things easily.
26
99560
1720
Łatwo uzależniam się od rzeczy.
01:41
I’ve never really understood the whole binge-watching thing.
27
101280
4190
Nigdy tak naprawdę nie rozumiałem całej tej całej sprawy z binge-watchingiem .
01:45
I’ve never been *that* into a show.
28
105470
2930
Nigdy nie byłem *tym* w serialu.
01:48
I can watch one, two episodes of something, but then I want to do something else.
29
108400
5259
Mogę obejrzeć jeden, dwa odcinki czegoś, ale potem chcę zrobić coś innego.
01:53
That’s a better way to do it.
30
113659
2091
To lepszy sposób na zrobienie tego.
01:55
It’s fun to watch a really good show, but sometimes I feel guilty, like I could be doing
31
115750
5020
Fajnie jest oglądać naprawdę dobry program, ale czasami czuję się winny, jakbym mógł zrobić
02:00
something better with my time.
32
120770
1910
coś lepszego ze swoim czasem.
02:02
Yeah.
33
122680
2060
Tak.
02:04
Do you watch much TV?
34
124740
3180
Czy oglądasz dużo telewizji?
02:07
In the dialogue, you heard several phrases you can use to talk about your TV-watching
35
127920
4420
W dialogu usłyszałeś kilka zwrotów, których możesz użyć, aby porozmawiać o swoich nawykach związanych z oglądaniem telewizji
02:12
habits.
36
132340
1360
.
02:13
Look at four sentences.
37
133700
3680
Spójrz na cztery zdania.
02:17
Do you know what these mean?
38
137380
2460
Czy wiesz, co one oznaczają? Czy
02:19
Are any of them true for you?
39
139840
3320
któreś z nich są dla Ciebie prawdziwe?
02:23
‘Go through phases’ is a general phrase.
40
143160
3560
„Przejdź przez fazy” to ogólna fraza.
02:26
You can use it to talk about many things.
41
146739
2961
Możesz go użyć do rozmowy o wielu rzeczach.
02:29
It means that you have times where you do something a lot, and then times when you don’t
42
149700
4560
Oznacza to, że są chwile, kiedy robisz coś dużo, a potem chwile, kiedy nie
02:34
do it much.
43
154260
2400
robisz tego dużo.
02:36
So, if you say ‘I go through phases’, and you’re talking about watching TV, you
44
156660
6010
Tak więc, jeśli mówisz „Przechodzę przez fazy” i mówisz o oglądaniu telewizji, masz
02:42
mean that there are times when you watch TV regularly, and times you don’t.
45
162670
5840
na myśli, że są okresy, kiedy oglądasz telewizję regularnie, i czasy, kiedy tego nie robisz.
02:48
Maybe one month you watch a lot of TV, but the next month, you hardly watch any.
46
168510
6449
Może w jednym miesiącu oglądasz dużo telewizji, ale w następnym prawie jej nie oglądasz.
02:54
If you ‘get into’ something, then you become really interested in it.
47
174959
5471
Jeśli „zaangażujesz się” w coś, zaczniesz się tym naprawdę interesować.
03:00
If you get into a TV show, you start watching it, and then you like it and you want to watch
48
180430
5779
Jeśli dostaniesz się do programu telewizyjnego, zaczynasz go oglądać, a potem ci się podoba i chcesz oglądać
03:06
more.
49
186209
1601
więcej.
03:07
You can use ‘get into’ for other things.
50
187810
2590
Możesz użyć „get into” do innych rzeczy.
03:10
You could say ‘I got into photography when I was a teenager’, meaning that you developed
51
190400
5300
Można powiedzieć: „Zająłem się fotografią, kiedy byłem nastolatkiem”, co oznacza, że
03:15
a strong interest in photography at that time.
52
195700
4399
w tamtym czasie bardzo się nią interesowałeś.
03:20
‘Binge-watch’ means that you watch a lot of episodes of a TV show in a very short time.
53
200100
6340
„Binge-watch” oznacza oglądanie wielu odcinków programu telewizyjnego w bardzo krótkim czasie.
03:26
Maybe you watch a whole season of a show in one or two days.
54
206440
5100
Może obejrzysz cały sezon serialu w jeden lub dwa dni.
03:31
A ‘binge’ has the idea of something unhealthy.
55
211540
4280
„Binge” ma na myśli coś niezdrowego.
03:35
Finally, if you put something on in the background, you aren’t really watching it.
56
215830
5870
Wreszcie, jeśli włączysz coś w tle, tak naprawdę tego nie oglądasz.
03:41
Maybe you’re half-watching, or you’re listening but not watching.
57
221700
5760
Może oglądasz w połowie lub słuchasz, ale nie oglądasz.
03:47
What about you?
58
227460
1560
Co z tobą?
03:49
Look at four questions: Could you answer these questions?
59
229020
5910
Spójrz na cztery pytania: Czy możesz odpowiedzieć na te pytania?
03:54
Try it now!
60
234930
1619
Spróbuj teraz!
03:56
Make sure you answer with a full sentence.
61
236549
2891
Upewnij się, że odpowiadasz pełnym zdaniem.
03:59
Try to use the language from the dialogue and this section.
62
239440
3879
Spróbuj użyć języka z dialogu i tej sekcji.
04:03
Pause the video and make your answers.
63
243319
5261
Zatrzymaj film i udziel odpowiedzi.
04:08
How was that?
64
248580
1000
Jak to było?
04:09
Could you answer fluently?
65
249580
2730
Mógłbyś płynnie odpowiedzieć?
04:12
If not, remember that you can always review the dialogue and the section again.
66
252310
5510
Jeśli nie, pamiętaj, że zawsze możesz ponownie przejrzeć dialog i sekcję.
04:17
Let’s look at our next topic.
67
257820
5380
Spójrzmy na nasz następny temat.
04:23
Are you watching anything good at the moment?
68
263210
1910
Oglądacie teraz coś dobrego?
04:25
I’m looking for a new show to watch.
69
265120
2449
Szukam nowego programu do obejrzenia.
04:27
There’s this medical drama I’ve been watching.
70
267569
3220
Jest taki dramat medyczny, który oglądam.
04:30
It’s on Wednesdays at nine o’clock.
71
270789
2440
Jest w środy o dziewiątej.
04:33
You should check it out!
72
273229
1390
Powinieneś to sprawdzić!
04:34
‘On Wednesdays’?
73
274619
1860
'W środy'?
04:36
You mean on actual TV?
74
276480
2060
Masz na myśli prawdziwą telewizję?
04:38
Yeah…
75
278540
1040
Tak…
04:39
Wow!
76
279580
2000
Wow!
04:41
You still watch broadcast TV?
77
281589
2830
Nadal oglądasz telewizję?
04:44
I haven’t connected my TV aerial for years.
78
284420
3460
Od lat nie podłączam anteny telewizyjnej.
04:47
So, you just stream everything?
79
287880
1520
Więc po prostu streamujesz wszystko?
04:49
Yeah.
80
289400
1600
Tak.
04:51
That’s weird.
81
291009
1000
To jest dziwne.
04:52
I mean, no one I know watches broadcast TV these days.
82
292009
4571
To znaczy, nikt, kogo znam, nie ogląda obecnie telewizji.
04:56
I guess I’m a bit old-fashioned.
83
296580
1880
Chyba jestem trochę staromodny.
04:58
I like having a choice of channels.
84
298460
1789
Lubię mieć wybór kanałów.
05:00
Mainly, I’m a big sports fan, so I get a cable package.
85
300249
3630
Przede wszystkim jestem wielkim fanem sportu, więc dostaję pakiet telewizji kablowej.
05:03
That way, I can watch football and basketball games live.
86
303879
3180
W ten sposób mogę oglądać mecze piłki nożnej i koszykówki na żywo.
05:07
That makes sense.
87
307059
1660
To ma sens.
05:08
Still, having to watch something at a specific time seems so inconvenient.
88
308719
7780
Mimo to oglądanie czegoś w określonym czasie wydaje się tak niewygodne.
05:16
I like being able to watch what I want when I want.
89
316499
4000
Lubię oglądać to, co chcę i kiedy chcę.
05:20
I have a set-top recorder, so I can record things and watch them later.
90
320499
4410
Mam dekoder, więc mogę nagrywać rzeczy i oglądać je później.
05:24
Plus, you can skip the ad breaks.
91
324909
2931
Dodatkowo możesz pominąć przerwy na reklamy.
05:27
Ad breaks!
92
327840
2520
Przerwy na reklamy!
05:30
I had forgotten about those.
93
330360
3520
Zapomniałem o tych.
05:33
Most streaming services don’t have any ads.
94
333880
4180
Większość usług przesyłania strumieniowego nie ma żadnych reklam.
05:38
So, you never stream things?
95
338069
2000
Więc nigdy nie streamujesz?
05:40
You’ve never used Hulu or Netflix or anything like that?
96
340069
4570
Nigdy nie korzystałeś z Hulu, Netflix ani niczego podobnego?
05:44
No, never.
97
344639
1000
Nie, nigdy.
05:45
I just don’t have much interest.
98
345640
2000
Po prostu nie mam zbytniego zainteresowania.
05:47
Wow.
99
347640
2420
Wow.
05:50
How do you generally watch TV?
100
350060
2560
Jak ogólnie oglądasz telewizję?
05:52
In the dialogue, we talked about two different ways to watch.
101
352629
3970
W dialogu rozmawialiśmy o dwóch różnych sposobach oglądania.
05:56
Do you remember?
102
356599
3261
Pamiętasz?
05:59
You can watch broadcast TV, meaning traditional TV where you choose a channel and watch programs
103
359860
6190
Możesz oglądać transmisję telewizyjną, czyli tradycyjną telewizję, w której wybierasz kanał i oglądasz programy
06:06
on a schedule, or you can watch TV on a streaming service, like Netflix or Hulu.
104
366050
7570
zgodnie z harmonogramem, lub możesz oglądać telewizję w usłudze przesyłania strumieniowego, takiej jak Netflix lub Hulu.
06:13
You also heard some different advantages of these two ways to watch TV.
105
373620
5360
Słyszeliście również o różnych zaletach tych dwóch sposobów oglądania telewizji.
06:18
Here’s a question: can you think of two advantages of watching broadcast TV, and two
106
378980
5999
Oto pytanie: czy możesz wymienić dwie zalety oglądania telewizji i dwie
06:24
advantages of streaming?
107
384979
4360
zalety przesyłania strumieniowego?
06:29
In the dialogue, you heard these: ‘I like having a choice of channels.’
108
389340
6420
W dialogu usłyszeliście: „Lubię mieć wybór kanałów”, „
06:35
‘I can watch football and basketball games live.’
109
395760
5120
Mogę oglądać na żywo mecze piłki nożnej i koszykówki”, „
06:40
‘I like being able to watch what I want when I want.’
110
400880
5660
Lubię oglądać to, co chcę i kiedy chcę”. „
06:46
‘Most streaming services don’t have any ads.’
111
406540
5540
Większość serwisów streamingowych nie” nie mam żadnych reklam.”
06:52
If you watch something live, you watch it as it’s happening, in real time.
112
412080
5640
Jeśli oglądasz coś na żywo, oglądasz to, co się dzieje, w czasie rzeczywistym.
06:57
‘Ad’ is short for ‘advertisement’ or ‘advert’.
113
417720
4379
„Reklama” to skrót od „reklama” lub „reklama”.
07:02
‘Ad’, ‘advert’ and ‘advertisement’ all have the same meaning.
114
422100
6440
„Reklama”, „reklama” i „reklama” mają to samo znaczenie.
07:08
Also, they’re all countable nouns.
115
428540
3149
Ponadto wszystkie są rzeczownikami policzalnymi.
07:11
Be careful not to mix these up with ‘advertising’ which is the abstract noun, and is uncountable.
116
431689
8211
Uważaj, aby nie pomylić ich z „reklamą”, która jest rzeczownikiem abstrakcyjnym i jest niepoliczalna.
07:19
Can you think of any other advantages of broadcast TV or streaming services which weren’t mentioned
117
439900
6039
Czy przychodzą Ci do głowy inne zalety telewizji lub usług transmisji strumieniowej, o których nie wspomniano
07:25
in the dialogue?
118
445939
2070
w dialogu?
07:28
Try to think of one more advantage for each.
119
448009
3581
Spróbuj wymyślić jeszcze jedną zaletę dla każdego.
07:31
Pause the video if you want some thinking time!
120
451590
4859
Zatrzymaj film, jeśli chcesz trochę pomyśleć !
07:36
What did you think of?
121
456449
2041
Co przyszło ci do głowy?
07:38
Of course, there are many possibilities!
122
458490
3039
Oczywiście możliwości jest wiele!
07:41
Here are four ideas.
123
461529
2151
Oto cztery pomysły.
07:43
Broadcast TV is usually free, because it’s supported by advertising.
124
463680
6240
Transmisja telewizyjna jest zwykle bezpłatna, ponieważ jest wspierana przez reklamy.
07:49
Broadcast TV has more news and current affairs programs.
125
469920
6180
Broadcast TV ma więcej wiadomości i programów publicystycznych.
07:56
Streaming services produce their own exclusive shows and films, which you can’t watch anywhere
126
476100
5740
Serwisy streamingowe produkują własne, ekskluzywne programy i filmy, których nie można oglądać nigdzie
08:01
else.
127
481840
2490
indziej.
08:04
Many streaming services let you watch TV shows from other countries and in other languages.
128
484330
7440
Wiele usług przesyłania strumieniowego umożliwia oglądanie programów telewizyjnych z innych krajów i w innych językach. Czy
08:11
Did you get similar ideas?
129
491770
2459
wpadliście na podobne pomysły?
08:14
Do you agree with these points, or not?
130
494229
4881
Zgadzasz się z tymi punktami, czy nie?
08:19
What about you?
131
499110
1410
Co z tobą?
08:20
Do you watch broadcast TV, streaming services, or both?
132
500520
4399
Czy oglądasz programy telewizyjne, usługi przesyłania strumieniowego lub jedno i drugie?
08:24
Which is better for you, and why?
133
504919
3420
Co jest dla Ciebie lepsze i dlaczego?
08:28
Pause the video and try to answer these questions with at least three full sentences.
134
508339
6010
Zatrzymaj film i spróbuj odpowiedzieć na te pytania co najmniej trzema pełnymi zdaniami. Nie
08:34
Take your time, and practise your answer several times, until you can speak fluently.
135
514349
8230
spiesz się i przećwicz swoją odpowiedź kilka razy, aż będziesz mówić płynnie. Czy
08:42
Could you do it?
136
522579
1590
mógłbyś to zrobić?
08:44
Great!
137
524169
1410
Świetnie!
08:45
Let’s move on.
138
525579
4221
Przejdźmy dalej.
08:49
What kind of thing do you watch?
139
529800
1969
Jakie rzeczy oglądasz?
08:51
It depends.
140
531769
1000
To zależy.
08:52
Sometimes, if I’m tired at the end of the day, I’ll just put on a sitcom, or a cookery
141
532769
6731
Czasami, jeśli pod koniec dnia jestem zmęczony , po prostu włączam sitcom,
08:59
show or something.
142
539500
1589
program kulinarny lub coś w tym rodzaju.
09:01
If I want something more serious, I like drama series, and some documentaries.
143
541089
5151
Jeśli chcę czegoś poważniejszego, lubię seriale dramatyczne i niektóre filmy dokumentalne.
09:06
I like comedy a lot, too.
144
546240
2010
Bardzo lubię też komedie.
09:08
Do you ever watch stand-up?
145
548250
1000
Oglądasz czasem stand-up?
09:09
No, mostly just sitcoms, and a few cartoons like Bojack Horseman and things like that.
146
549250
7570
Nie, głównie sitcomy i kilka kreskówek, jak Bojack Horseman i tym podobne.
09:16
Bojack Horseman?
147
556820
1500
Jeździec Bojacka?
09:18
What’s that?
148
558320
1280
Co to jest? To
09:19
It’s a really dark animated comedy.
149
559600
4340
naprawdę mroczna animowana komedia. O
09:23
What’s it about?
150
563940
1280
czym to jest? Chodzi
09:25
It’s about a horse who used to be a famous TV star, and it’s set in a world where animals
151
565220
8100
o konia, który był kiedyś znaną gwiazdą telewizyjną, a jego akcja toczy się w świecie, w którym zwierzęta
09:33
live together with people, and…
152
573329
3691
żyją razem z ludźmi i…
09:37
You know what?
153
577020
1000
Wiesz co?
09:38
It’s a little hard to explain.
154
578020
1640
To trochę trudne do wyjaśnienia.
09:39
But, it’s really good.
155
579660
1820
Ale to jest naprawdę dobre.
09:41
You should check it out.
156
581480
1000
Powinieneś to sprawdzić.
09:42
Who’s in it?
157
582480
1340
Kto w tym jest?
09:43
Lots of people.
158
583820
1350
Dużo ludzi.
09:45
Will Arnett, who was in Arrested Development, and Alison Brie.
159
585170
6070
Will Arnett, który był w Arrested Development, i Alison Brie.
09:51
A lot of other big-name actors, too.
160
591240
2370
Wielu innych znanych aktorów też.
09:53
Is it funny?
161
593610
1030
Czy to śmieszne?
09:54
Yeah, it is, but it’s dark.
162
594640
4020
Tak, jest, ale jest ciemno.
09:58
It’s quite sad sometimes.
163
598660
2330
Czasami jest to dość smutne.
10:00
Hmm…
164
600990
1000
Hmm…
10:01
Maybe I’ll take a look.
165
601990
1639
Może zerknę.
10:03
Where’s it on?
166
603629
1000
Gdzie to jest włączone?
10:04
It’s a Netflix production, so I think you can only watch it there.
167
604629
5700
To produkcja Netflixa, więc myślę, że można ją oglądać tylko tam.
10:10
In the dialogue, you heard several questions you could use to ask someone about TV shows
168
610329
5081
W dialogu usłyszałeś kilka pytań, których możesz użyć, aby zapytać kogoś o programy telewizyjne, które
10:15
they watch.
169
615410
2460
ogląda.
10:17
Look at the questions.
170
617870
1540
Spójrz na pytania. Czy
10:19
Can you complete the missing words?
171
619410
4609
potrafisz uzupełnić brakujące słowa?
10:24
Can you remember the answers, or can you work them out?
172
624019
4451
Czy pamiętasz odpowiedzi, czy potrafisz je rozpracować?
10:28
Let’s look together.
173
628470
4200
Spójrzmy razem.
10:32
Could you answer these questions for yourself?
174
632670
2850
Czy możesz sam odpowiedzieć na te pytania?
10:35
We’ll look at how to answer in a minute; first, let’s check the meaning of the questions.
175
635520
6980
Za chwilę przyjrzymy się, jak odpowiedzieć; najpierw sprawdźmy znaczenie pytań.
10:42
What does ‘who’s in it?’ mean?
176
642500
2589
Co oznacza „kto w tym jest?”
10:45
And what about ‘where’s it on?’
177
645089
3631
A co z „gdzie to jest włączone?” „
10:48
‘Who’s in it’ is asking about the actors.
178
648720
2980
Kto w tym jest” pyta o aktorów.
10:51
You’re probably asking whether the show has famous actors.
179
651700
4300
Pewnie pytacie, czy w serialu występują znani aktorzy.
10:56
You can use the preposition ‘in’ to talk about acting in a show or film.
180
656000
5829
Możesz użyć przyimka „in”, aby mówić o aktorstwie w serialu lub filmie.
11:01
For example, you can say: ‘He was in Arrested Development,’ or ‘Robert de Niro was in
181
661829
6031
Na przykład możesz powiedzieć: „Był w zatrzymanym rozwoju” lub „Robert de Niro był w
11:07
Heat.’
182
667860
2400
rui”. „
11:10
‘Where’s it on’ is asking about where you can see something.
183
670260
4910
Gdzie to jest” to pytanie o to, gdzie możesz coś zobaczyć.
11:15
You can use the preposition ‘on’ to talk about where or when a show is happening.
184
675170
6240
Możesz użyć przyimka „on”, aby mówić o tym, gdzie lub kiedy odbywa się program.
11:21
You can use it for other things, too, like films at the cinema, plays at the theatre,
185
681410
5110
Możesz go używać także do innych celów, takich jak filmy w kinie, przedstawienia w teatrze
11:26
or concerts.
186
686520
2679
czy koncerty. A
11:29
Now, think about the first question: what kind of thing do you watch?
187
689199
5830
teraz zastanów się nad pierwszym pytaniem: co oglądasz?
11:35
You could answer this by saying: ‘I mostly watch crime series.’
188
695029
4731
Można na to odpowiedzieć: „Oglądam głównie seriale kryminalne”. „
11:39
‘I watch a mix of documentaries and medical drama.’
189
699760
5220
Oglądam mieszankę filmów dokumentalnych i dramatów medycznych”.
11:44
‘I watch a bit of everything.’
190
704980
3540
„Oglądam wszystkiego po trochu”.
11:48
What about you?
191
708529
1641
A Ty?
11:50
How would you answer this question?
192
710170
3870
Jak odpowiedziałbyś na to pytanie?
11:54
Next, think of a show you really like.
193
714040
4150
Następnie pomyśl o programie, który naprawdę lubisz.
11:58
Look at the questions from the dialogue.
194
718190
4439
Przyjrzyj się pytaniom z dialogu.
12:02
We added some adjectives to the third question, because you’ll need different ideas depending
195
722629
4861
Do trzeciego pytania dodaliśmy kilka przymiotników, ponieważ w zależności od programu potrzebne będą różne pomysły
12:07
on the show.
196
727490
1990
.
12:09
Can you make four sentences, answering these questions, to talk about a show which you
197
729480
4469
Czy potrafisz ułożyć cztery zdania, odpowiadając na te pytania, aby opowiedzieć o programie, który
12:13
like?
198
733949
1531
lubisz?
12:15
Let’s see a sample answer: ‘I’m watching a sci-fi show called The Expanse.
199
735480
5400
Zobaczmy przykładową odpowiedź: „Oglądam program science-fiction The Expanse”. Opowiada
12:20
It’s about human society in the future, when people live all over the solar system,
200
740880
6930
o ludzkim społeczeństwie w przyszłości, kiedy ludzie będą mieszkać w całym Układzie Słonecznym,
12:27
and the tensions between different factions.
201
747810
3410
oraz o napięciach między różnymi frakcjami.
12:31
The main story is about the discovery of alien life on one of Saturn’s moons.
202
751220
5580
Główny wątek fabularny opowiada o odkryciu obcego życia na jednym z księżyców Saturna.
12:36
It doesn’t have any big-name actors in it; I haven’t seen most of the cast anywhere
203
756800
4610
Nie ma w nim żadnych znanych aktorów; Większości obsady nie widziałem nigdzie
12:41
else.
204
761410
1179
indziej.
12:42
I think it’s quite original, although the story takes some time to get really interesting.
205
762589
5250
Myślę, że jest dość oryginalny, chociaż historia zajmuje trochę czasu, aby stała się naprawdę interesująca.
12:47
I watched it on Netflix, but I think now it’s only on Amazon video.’
206
767839
5641
Oglądałem to na Netflix, ale myślę, że teraz jest tylko na Amazonie”.
12:53
What about you?
207
773480
1729
A ty?
12:55
Try to make an answer like this, talking about a TV show you like.
208
775209
4540
Spróbuj odpowiedzieć w ten sposób, mówiąc o programie telewizyjnym, który lubisz.
12:59
Use the questions to give your answer structure.
209
779749
3590
Użyj pytań, aby nadać strukturę odpowiedzi.
13:03
Either write your answer down, or say it out loud.
210
783339
3381
Albo zapisz swoją odpowiedź, albo powiedz ją na głos.
13:06
Or, do both!
211
786720
3000
Lub zrób jedno i drugie! Czy
13:09
Could you do it?
212
789720
1590
mógłbyś to zrobić?
13:11
Try as many times as you like.
213
791310
2569
Spróbuj tyle razy, ile chcesz.
13:13
For now, let’s look at our last section.
214
793879
6570
Na razie spójrzmy na naszą ostatnią sekcję.
13:20
Are you watching the new Game of Thrones season?
215
800449
2811
Oglądacie nowy sezon Gry o Tron?
13:23
No, actually.
216
803260
2319
Nie, właściwie.
13:25
I gave up on it a while ago.
217
805579
1581
Zrezygnowałem z tego jakiś czas temu.
13:27
Why, is it good?
218
807160
1760
Dlaczego, czy to dobrze?
13:28
Yeah, I think so.
219
808920
2210
Tak, tak myślę.
13:31
Where did you stop?
220
811130
1660
Gdzie się zatrzymałeś?
13:32
About two seasons ago.
221
812790
1870
Jakieś dwa sezony temu.
13:34
I liked it at the beginning, but I felt like it went downhill in later seasons.
222
814660
4200
Na początku mi się to podobało, ale w późniejszych sezonach miałem wrażenie, że schodzi na psy.
13:38
Some storylines just made no sense, and there was a lot of padding.
223
818860
3880
Niektóre historie po prostu nie miały sensu i było dużo dopełnienia.
13:42
Really?
224
822740
1560
Naprawdę?
13:44
I think it’s just got better with time.
225
824310
3699
Myślę, że z czasem jest po prostu lepiej.
13:48
The season they’re making now is the last one, and I think it’s the best yet.
226
828009
5341
Sezon, który teraz kręcą, jest ostatnim i myślę, że jest najlepszy z dotychczasowych.
13:53
The plot has so many great twists.
227
833350
2549
Fabuła ma wiele świetnych zwrotów akcji.
13:55
Normally, I can guess where a story is going, but with this, it’s full of surprises.
228
835899
5050
Zwykle potrafię odgadnąć, dokąd zmierza dana historia, ale w tym przypadku jest ona pełna niespodzianek.
14:00
Personally, I thought it was quite predictable.
229
840949
3510
Osobiście uważam, że było to dość przewidywalne.
14:04
One problem was that it got too melodramatic.
230
844459
3180
Jednym z problemów było to, że zrobiło się zbyt melodramatycznie.
14:07
Every episode finished with a huge cliffhanger, like a bad soap opera.
231
847639
4190
Każdy odcinek kończył się wielkim cliffhangerem, jak w kiepskiej operze mydlanej.
14:11
Well, they had a lot of plot threads to resolve from earlier.
232
851829
4440
Cóż, mieli wiele wątków fabularnych do rozwiązania z wcześniej.
14:16
I think they’re doing a good job with it.
233
856269
2440
Myślę, że robią z tym dobrą robotę.
14:18
I hate it when shows leave storylines hanging and don’t explain things properly.
234
858709
4250
Nienawidzę tego, gdy programy pozostawiają wątki w zawieszeniu i nie wyjaśniają właściwie rzeczy.
14:22
I am a little curious to see what happens with some things, but probably not enough
235
862959
4351
Jestem trochę ciekawy, co się stanie z niektórymi rzeczami, ale prawdopodobnie nie na tyle,
14:27
to watch it again.
236
867310
1250
aby obejrzeć to ponownie.
14:28
I can tell you if you…
237
868560
2230
Mogę ci powiedzieć, jeśli…
14:30
No—no spoilers.
238
870790
1990
Nie – żadnych spoilerów.
14:32
I might change my mind.
239
872780
1760
może zmienię zdanie.
14:34
You should!
240
874540
1890
Powinieneś!
14:36
If you don’t like a TV show, what reasons could you give?
241
876430
4750
Jeśli nie lubisz programów telewizyjnych, jakie możesz podać powody?
14:41
You heard several points in the dialogue.
242
881180
2579
Usłyszałeś kilka punktów w dialogu.
14:43
Do you remember them?
243
883759
3270
Czy je pamiętasz?
14:47
Look at some phrases you heard: Could you explain the meaning of these?
244
887029
6991
Spójrz na niektóre zwroty, które usłyszałeś: Czy możesz wyjaśnić ich znaczenie?
14:54
‘Go downhill’ is a conversational phrase meaning ‘get worse’.
245
894020
6059
„Idź w dół” to zwrot potoczny oznaczający „pogarszać się”.
15:00
If you say ‘I liked it at the start, but it went downhill later’, you’re saying
246
900079
5211
Jeśli powiesz „na początku mi się podobało, ale później było gorzej”, mówisz,
15:05
that the quality of the show got worse with time.
247
905290
5459
że jakość programu pogorszyła się z czasem.
15:10
If something makes no sense, it isn’t clear or understandable.
248
910749
4621
Jeśli coś nie ma sensu, nie jest jasne ani zrozumiałe.
15:15
If you say ‘some storylines made no sense’, maybe you mean that the characters made unrealistic
249
915370
5879
Jeśli mówisz „niektóre historie nie miały sensu”, być może masz na myśli to, że bohaterowie podejmowali nierealne
15:21
decisions, or problems were solved in a very unrealistic, fantastical way.
250
921249
7151
decyzje lub problemy były rozwiązywane w bardzo nierealistyczny, fantastyczny sposób.
15:28
‘Padding’ means something which is added just to fill time.
251
928400
5010
„Dopełnienie” oznacza coś, co jest dodawane tylko po to, by wypełnić czas.
15:33
If a TV show has a lot of padding, there’s a lot of empty content, which doesn’t add
252
933410
4980
Jeśli program telewizyjny ma dużo wypełnienia, jest dużo pustych treści, które nie dodają
15:38
to the story or the characters.
253
938390
4210
do historii ani postaci.
15:42
Of course, you could use these sentences in different ways.
254
942600
3750
Oczywiście możesz użyć tych zdań na różne sposoby.
15:46
For example: ‘It went downhill after the end of season one.’
255
946350
5030
Na przykład: „Po zakończeniu pierwszego sezonu sytuacja się pogorszyła”. „
15:51
‘Some storylines didn’t go anywhere.’
256
951380
3940
Niektóre historie do niczego nie doprowadziły”. „
15:55
‘There was a lot of boring dialogue.’
257
955320
4040
Było dużo nudnych dialogów”.
15:59
Finally, let’s look at three more useful words you saw in the dialogue.
258
959360
6280
Na koniec przyjrzyjmy się jeszcze trzem przydatnym słowom, które zauważyłeś w dialogu.
16:05
Look at three sentences.
259
965649
2620
Spójrz na trzy zdania. Czy
16:08
Can you explain the highlighted words?
260
968269
3641
możesz wyjaśnić wyróżnione słowa?
16:11
A ‘cliffhanger’ is a dramatic ending to an episode, where you really want to know
261
971910
5630
„Cliffhanger” to dramatyczne zakończenie odcinka, w którym naprawdę chcesz wiedzieć,
16:17
what happens next.
262
977540
1560
co będzie dalej.
16:19
Often, a cliffhanger means that the episode ends right in the middle of a key story moment.
263
979100
7360
Cliffhanger często oznacza, że ​​odcinek kończy się w samym środku kluczowego momentu fabularnego.
16:26
‘Plot threads’ are like storylines.
264
986460
3220
„Wątki fabularne” są jak historie.
16:29
Many TV shows have many characters and plot threads, which go in parallel to each other.
265
989680
6090
Wiele programów telewizyjnych ma wiele postaci i wątków fabularnych, które idą równolegle do siebie.
16:35
Generally, you want a show to resolve all its plot threads, meaning that every storyline
266
995770
6150
Ogólnie rzecz biorąc, chcesz, aby program rozwiązał wszystkie wątki fabularne, co oznacza, że ​​każda fabuła
16:41
has an ending.
267
1001920
1709
ma zakończenie.
16:43
Otherwise, a bad show might leave storylines hanging, meaning you never find out what happened.
268
1003629
8251
W przeciwnym razie zły program może zawiesić fabułę , co oznacza, że ​​nigdy nie dowiesz się, co się stało.
16:51
Finally, a ‘spoiler’ is when someone tells you about the story of a film or TV show before
269
1011880
6280
Wreszcie, „spoiler” ma miejsce, gdy ktoś opowiada historię filmu lub programu telewizyjnego, zanim
16:58
you watch it.
270
1018160
1570
go obejrzysz.
16:59
Sometimes, TV reviews or articles will include the words ‘spoiler alert’ at the beginning.
271
1019730
6530
Czasami recenzje telewizyjne lub artykuły zawierają na początku słowa „uwaga na spoiler”.
17:06
This is warning you that you shouldn’t read it if you don’t want to find out the story
272
1026260
4260
To ostrzeżenie, że nie powinieneś jej czytać, jeśli nie chcesz sam poznać tej historii
17:10
for yourself!
273
1030520
2860
!
17:13
Here’s a final task for you.
274
1033380
2180
Oto ostatnie zadanie dla Ciebie. Czy
17:15
Can you describe a TV show you really like?
275
1035569
2811
możesz opisać program telewizyjny, który naprawdę lubisz?
17:18
Say what kind of show it is, what it’s about, and why you like it.
276
1038380
6529
Powiedz, co to za program, o czym jest i dlaczego go lubisz.
17:24
Put your answer in the comments, and you can get some feedback and corrections!
277
1044909
4281
Umieść swoją odpowiedź w komentarzach, a otrzymasz informacje zwrotne i poprawki!
17:29
Thanks for watching!
278
1049190
2400
Dzięki za oglądanie! Do
17:31
See you next time!
279
1051590
1000
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7