Talking About Crime and Court in English - Spoken English Lesson

132,912 views ・ 2020-10-28

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Gina. Welcome to Oxford Online English!  
0
1200
3440
Hola, soy Gina. ¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn to talk about crime  in English. You’ll learn vocabulary you can use  
1
5440
7600
En esta lección, puedes aprender a hablar sobre el crimen en inglés. Aprenderás vocabulario que puedes usar
00:13
to talk about crime, criminals  and the justice system in English.
2
13040
4960
para hablar sobre delitos, delincuentes y el sistema de justicia en inglés.
00:18
Before we begin, check out our website: Oxford  Online English dot com. Do you want to see a  
3
18800
7120
Antes de comenzar, consulte nuestro sitio web: Oxford Online English punto com. ¿Quieres ver una
00:25
range of video and listening lessons to improve  your English, all 100% free? We have that!  
4
25920
6080
variedad de videos y lecciones de audio para mejorar tu inglés, todo 100 % gratis? ¡Tenemos eso!
00:33
Do you want to take online classes  with a professional teacher?  
5
33040
2960
¿Quieres tomar clases en línea con un maestro profesional?
00:36
We can do that, too! Oxford  Online English dot com.
6
36640
4080
¡Nosotros podemos hacer eso también! Oxford en línea Inglés punto com.
00:41
Let’s start with part one, where you’ll hear a  conversation about being a victim of a crime. 
7
41840
6320
Comencemos con la primera parte, donde escuchará una conversación sobre ser víctima de un delito.
00:52
How was your trip?
8
52720
1040
¿Como estuvo tu viaje?
00:53
My trip was good… But my house  was burgled while I was gone.
9
53760
3840
Mi viaje fue bueno... Pero mi casa fue asaltada mientras yo no estaba.
00:57
Oh no!
10
57600
1120
¡Oh, no!
00:58
Yeah… I came back to find the back window  broken, and everything was messed up inside.
11
58720
4720
Sí... Regresé y encontré la ventana trasera rota y todo estaba desordenado por dentro.
01:04
I’m so sorry to hear that.  Do you know when it happened?
12
64000
3520
Lamento mucho escuchar eso. ¿Sabes cuándo sucedió?
01:07
Not exactly. Apparently there have been  several break-ins in the area recently, though.
13
67520
4720
No exactamente. Sin embargo, aparentemente ha habido varios robos en el área recientemente.
01:12
Did they take much stuff?
14
72240
1760
¿Se llevaron muchas cosas?
01:14
Some electronics, a laptop, a few other  small things. It’s all replaceable,  
15
74000
5120
Algunos aparatos electrónicos, una computadora portátil, algunas otras cosas pequeñas. Todo es reemplazable,
01:19
but it’s still not a good feeling.
16
79120
2000
pero aún así no es una buena sensación.
01:21
I’m sure. Still, maybe the police will  catch them and you’ll get it back.
17
81120
4320
Estoy seguro. Aún así, tal vez la policía los atrape y lo recuperes.
01:25
Maybe, but I doubt it. They  came and dusted for prints,  
18
85440
3200
Tal vez, pero lo dudo. Vinieron y buscaron huellas,
01:28
but they said that there was almost  no chance of recovering my things.
19
88640
3360
pero dijeron que casi no había posibilidad de recuperar mis cosas.
01:32
Really?
20
92000
500
¿En serio?
01:33
They say that stolen goods tend to be moved  out of the city and sold somewhere else,  
21
93200
4480
Dicen que los bienes robados tienden a sacarse de la ciudad y venderse en otro lugar,
01:37
so they’re very difficult to trace. The  detective told me that there’s a whole  
22
97680
4240
por lo que son muy difíciles de rastrear. El detective me dijo que hay toda una
01:41
network of fences around the country,  and they move stolen items between them.
23
101920
4400
red de cercas en todo el país y mueven objetos robados entre ellas.
01:47
Sounds like big business.
24
107120
1200
Suena como un gran negocio.
01:49
Look at a sentence you heard  at the start of the dialogue. 
25
109520
4320
Mira una oración que escuchaste al comienzo del diálogo.
01:55
Do you remember the missing word? The word was ‘burgled’, from the verb ‘to burgle’.
26
115120
7120
¿Recuerdas la palabra que falta? La palabra fue 'robed', del verbo 'to burgle'.
02:02
With crime vocabulary, you often  need to learn words in threes. 
27
122880
4960
Con el vocabulario de delitos, a menudo necesitas aprender palabras de tres en tres.
02:09
Do you know the noun forms? Here they are. 
28
129520
5280
¿Conoces las formas de los sustantivos? Aquí están.
02:17
You need to know one noun for the person,  one noun for the activity, and the verb.
29
137280
5840
Necesita saber un sustantivo para la persona, un sustantivo para la actividad y el verbo.
02:23
Sometimes, some of the forms might be the  same. For example: murder, murderer, murder.
30
143920
7760
A veces, algunas de las formas pueden ser las mismas. Por ejemplo: asesinato, asesino, asesinato.
02:34
Sometimes, one of the forms might be a completely  different word, like this: steal, thief, stealing. 
31
154000
9920
A veces, una de las formas puede ser una palabra completamente diferente, como esta: robar, ladrón, robar.
02:46
Keep this in mind when learning crime vocabulary.
32
166800
3040
Tenga esto en cuenta cuando aprenda vocabulario sobre delitos.
02:51
Let’s look at some other useful  vocabulary from the dialogue. 
33
171360
3280
Veamos otro vocabulario útil del diálogo.
02:56
Here’s a task for you: look at the definitions.  Can you match the words to the definitions?
34
176960
6880
Aquí hay una tarea para ti: mira las definiciones. ¿Puedes relacionar las palabras con las definiciones?
03:06
Pause the video and find your answers. Could you do it? Let’s look! 
35
186320
6720
Pausa el video y encuentra tus respuestas. ¿Lo podrías hacer? ¡Miremos!
03:15
‘Break-in’ and ‘burglary’ have a similar meaning;  you could use either word in this sentence. 
36
195520
6880
'Robo' y 'robo' tienen un significado similar; podrías usar cualquiera de las dos palabras en esta oración.
03:24
‘Fence’ is a colloquial word,  but it’s useful sometimes  
37
204560
4160
'Fence' es una palabra coloquial, pero a veces es útil,
03:28
as there’s no single word with the same meaning.
38
208720
3120
ya que no hay una sola palabra con el mismo significado.
03:33
Let’s move on to part two. Don’t forget that  you can always review a dialogue or a section  
39
213200
6720
Pasemos a la segunda parte. No olvides que siempre puedes revisar un diálogo o una
03:39
as many times as you need.
40
219920
1440
sección tantas veces como necesites.
03:45
That was fun!
41
225680
1120
¡Eso fue divertido!
03:46
Yes, we should do it again some time.
42
226800
1600
Sí, deberíamos hacerlo de nuevo en algún momento.
03:48
By the way, how are you getting home?
43
228960
2720
Por cierto, ¿cómo vas a llegar a casa?
03:51
I’ll walk through the park,  and then get the bus, I think.
44
231680
2880
Caminaré por el parque y luego tomaré el autobús, creo.
03:54
Maybe get a taxi instead? My colleague  was mugged near here last week.
45
234560
4960
¿Tal vez tomar un taxi en su lugar? Mi colega fue asaltado cerca de aquí la semana pasada.
03:59
Really? I didn’t think there  was much street crime here.
46
239520
3200
¿En serio? No pensé que hubiera mucha delincuencia callejera aquí.
04:02
No, me neither, but it’s better to be careful.  
47
242720
3280
No, yo tampoco, pero es mejor tener cuidado.
04:06
She was robbed at knifepoint.  She’s fine but it was scary.
48
246000
4400
La robaron a punta de cuchillo. Ella está bien, pero daba miedo.
04:10
I bet. I know there’s a lot of  pickpocketing on public transport  
49
250400
3840
Te apuesto. Sé que hay muchos carteristas en el transporte público
04:14
here, but I didn’t think  there was much violent crime.
50
254240
3440
aquí, pero no pensé que hubiera muchos delitos violentos.
04:17
Well, maybe it was just bad luck,  but better to be safe, I think.
51
257680
4640
Bueno, tal vez solo fue mala suerte , pero creo que es mejor estar seguro.
04:22
Yeah, I’ll get a taxi.
52
262320
1840
Sí, tomaré un taxi.
04:25
Let’s see if you can remember the key  vocabulary you heard. Look at some sentences.
53
265520
5360
Veamos si puedes recordar el vocabulario clave que escuchaste. Mira algunas oraciones.
04:33
Can you remember the missing words?  Pause the video and think about it.  
54
273520
4560
¿Puedes recordar las palabras que faltan? Pausa el video y piénsalo.
04:38
If you want, go back and listen to  the dialogues again, and find them! 
55
278080
4080
Si quieres, vuelve y escucha los diálogos de nuevo, ¡y encuéntralos!
04:44
Ready? Let’s look. 
56
284880
1680
¿Listo? Miremos.
04:49
Did you get them right? Next,  can you explain what they mean? 
57
289040
7200
¿Los acertaste? A continuación, ¿puedes explicar qué significan?
04:56
Mugging is a kind of robbery. In general,  ‘robbery’ means stealing by using violence or the  
58
296240
6400
El atraco es una especie de robo. En general, "robo" significa robar mediante el uso de la violencia o la
05:02
threat of violence. Mugging is robbery which takes  place on the street, or in another public place. 
59
302640
7200
amenaza de violencia. El atraco es un robo que tiene lugar en la calle o en otro lugar público.
05:12
‘Street crime’ includes crimes like mugging,  
60
312000
3200
La "delincuencia callejera" incluye delitos como atracos,
05:15
pickpocketing, graffiti, and so on. In general,  it refers to crimes which are committed in public. 
61
315760
8080
carteristas, grafitis, etc. En general, se refiere a delitos que se cometen en público.
05:25
‘She was robbed at knifepoint’ means that someone  threatened her with a knife. You can also use the  
62
325680
5360
"Le robaron a punta de cuchillo" significa que alguien la amenazó con un cuchillo. También puede utilizar la
05:31
word ‘gunpoint’. For example, ‘The gang held  the bank staff at gunpoint during the robbery.’ 
63
331040
6800
palabra "punta de pistola". Por ejemplo, "La pandilla retuvo al personal del banco a punta de pistola durante el robo".
05:39
Pickpocketing means stealing from someone’s bag  or wallet, usually in a crowded public place. 
64
339760
6960
Robar significa robar del bolso o la billetera de alguien, generalmente en un lugar público lleno de gente.
05:49
Here’s an important point: in English, there  are many different words for different types  
65
349520
4240
Aquí hay un punto importante: en inglés, hay muchas palabras diferentes para diferentes tipos
05:53
of stealing. You’ve heard some of  them already: burglary, robbery,  
66
353760
4000
de robo. Ya ha escuchado algunos de ellos: robo, robo,
05:57
mugging and pickpocketing. There’s also  shoplifting which means stealing from shops.
67
357760
5520
atraco y hurto. También está el hurto, lo que significa robar en las tiendas.
06:04
It’s more common to use these  specific words when possible,  
68
364080
3600
Es más común usar estas palabras específicas cuando sea posible, en
06:07
instead of using general words like ‘stealing’.
69
367680
2880
lugar de usar palabras generales como "robar".
06:11
Don’t forget also to learn the three words for  each crime. For example: mug, mugger, mugging. 
70
371520
8400
No olvides también aprender las tres palabras para cada crimen. Por ejemplo: taza, atracador, atraco.
06:19
Is there much street crime or  pickpocketing where you live?  
71
379920
2640
¿Hay mucha delincuencia callejera o hurtos donde vives?
06:23
How can you protect yourself from this?  Think about what you could say on this topic. 
72
383360
4800
¿Cómo puedes protegerte de esto? Piensa en lo que podrías decir sobre este tema.
06:30
OK? Let’s move on.
73
390880
2960
¿OK? Vamonos.
06:36
Where’s John? He’s twenty minutes late!
74
396960
2640
¿Dónde está Juan? ¡Llega veinte minutos tarde!
06:39
He probably underestimated how long  it would take to get here on the bus.
75
399600
3680
Probablemente subestimó el tiempo que tardaría en llegar aquí en autobús.
06:43
Why’s he taking the bus?
76
403280
1840
¿Por qué está tomando el autobús?
06:45
Oh, you didn’t hear? He was done for DUI.
77
405120
4160
Ah, ¿no oíste? Lo terminaron por DUI.
06:49
No way!
78
409280
800
¡De ninguna manera!
06:50
Yeah. He got a twelve-month driving ban, and  he has to do some community service, too.
79
410080
5120
Sí. Obtuvo una prohibición de conducir de doce meses y también tiene que hacer algún servicio comunitario.
06:55
Wow! He’s such a car nut, too.  That must really hurt him.
80
415200
4240
¡Guau! También es un loco de los autos. Eso realmente debe dolerlo.
06:59
I’m sure. I think it’s worse because he  got a couple of speeding tickets last year,  
81
419440
5040
Estoy seguro. Creo que es peor porque recibió un par de multas por exceso de velocidad el año pasado,
07:04
so he already had some points on his license.
82
424480
3040
por lo que ya tenía algunos puntos en su licencia.
07:07
Well, he can’t really complain.
83
427520
2240
Bueno, realmente no puede quejarse.
07:11
Let’s see three sentences from the dialogue. What do these phrases mean? Could you explain  
84
431040
7840
Veamos tres frases del diálogo. ¿Qué significan estas frases? ¿Podría
07:18
them to someone? Try it now. 
85
438880
3520
explicárselos a alguien? Pruebalo ahora.
07:25
Try to complete these sentences. Pause  the video and say your answers out loud,  
86
445120
5200
Intenta completar estas oraciones. Pausa el vídeo y di tus respuestas en voz alta,
07:30
or write them down, or both. Could you do it? Let’s check!
87
450320
6400
o escríbelas, o ambas cosas. ¿Lo podrías hacer? ¡Vamos a revisar!
07:38
‘Done’ is British slang. It means ‘convicted’,  meaning that you are found guilty in court. ‘DUI’  
88
458160
7040
'Hecho' es jerga británica. Significa "condenado", lo que significa que te declaran culpable en un tribunal. 'DUI'
07:45
stands for ‘driving under the influence’,  which means driving while drunk or on drugs.
89
465200
4560
significa 'conducir bajo la influencia', lo que significa conducir en estado de ebriedad o bajo los efectos de las drogas.
07:50
If you wanted to say this in a more formal  way, you could say ‘He was convicted of DUI’.
90
470960
7040
Si quisiera decir esto de una manera más formal , podría decir "Fue condenado por DUI".
07:58
If you want to say this in a neutral style,  you could say ‘He was arrested for DUI.’
91
478000
4640
Si quiere decir esto en un estilo neutral , podría decir "Fue arrestado por DUI".
08:03
‘Arrested’ and ‘convicted’ aren’t the  same. ‘Arrested’ means when the police  
92
483760
4320
"Arrestado" y "condenado" no son lo mismo. 'Arrestado' significa cuando la policía lo
08:08
first find you and take you to the police station.  ‘Convicted’ is when you are found guilty in court.  
93
488080
5760
encuentra por primera vez y lo lleva a la estación de policía. 'Condenado' es cuando lo declaran culpable en un tribunal.
08:15
However, in everyday conversation, people  might not use these words so precisely.  
94
495120
5280
Sin embargo, en la conversación cotidiana, es posible que las personas no usen estas palabras con tanta precisión.
08:21
People might say ‘arrested’ when the  real meaning is ‘convicted in court’. 
95
501120
4720
La gente podría decir 'arrestado' cuando el verdadero significado es 'condenado en la corte'.
08:27
A driving ban means that you are forbidden  from driving for a period of time. 
96
507760
4960
Una prohibición de conducir significa que tiene prohibido conducir durante un período de tiempo.
08:35
Community service is a punishment,  usually for less serious crimes.  
97
515280
4400
El servicio comunitario es un castigo, generalmente por delitos menos graves.
08:39
It means you have to spend a certain  number of hours working for free.  
98
519680
3280
Significa que tienes que pasar una cierta cantidad de horas trabajando gratis.
08:43
For example, you might have to  pick up litter on the street. 
99
523600
3440
Por ejemplo, es posible que tengas que recoger basura en la calle.
08:49
If you have points on your license, you have been  caught breaking the law while driving before.  
100
529440
5600
Si tienes puntos en tu licencia, te han pillado infringiendo la ley mientras conducías.
08:55
Many countries use a points system. If  you, for example, break the speed limit  
101
535840
6560
Muchos países utilizan un sistema de puntos. Si, por ejemplo, supera el límite de velocidad
09:02
and the police catch you, you get points on  your license. If you get too many points,  
102
542400
6240
y la policía lo atrapa, obtiene puntos en su licencia. Si obtiene demasiados puntos,
09:08
you might lose your driver’s license, or you  might be banned from driving for some time.
103
548640
6480
es posible que pierda su licencia de conducir o que se le prohíba conducir por un tiempo.
09:17
Clear? To practise, try answering some questions. Think about your answers to these questions.  
104
557680
8480
¿Claro? Para practicar, trata de responder algunas preguntas. Piensa en tus respuestas a estas preguntas.
09:26
Pause the video, make your answers, and say  them out loud. If you want extra practice,  
105
566720
5680
Pausa el video, escribe tus respuestas y dilas en voz alta. Si desea practicar más,
09:32
write your answers in the comments  and share them with other learners! 
106
572400
3440
escriba sus respuestas en los comentarios y compártalas con otros estudiantes.
09:38
Could you do it? Great!  Let’s look at one more point. 
107
578160
4480
¿Lo podrías hacer? ¡Gran! Veamos un punto más.
09:46
Before you listen to the dialogue,  we have a challenge for you:  
108
586080
2880
Antes de escuchar el diálogo, tenemos un desafío para ti:
09:49
try to find words with these  meanings in the dialogue. 
109
589680
2960
trata de encontrar palabras con estos significados en el diálogo.
09:55
Got it? Try to find these words as you listen.
110
595760
3760
¿Entendido? Trate de encontrar estas palabras mientras escucha.
10:00
Could I ask a favour? Could I  take half a day off on Wednesday?
111
600720
3120
¿Puedo pedir un favor? ¿Puedo tomarme medio día libre el miércoles?
10:04
Should be OK. Can I ask what it’s for?
112
604480
2400
Debería estar bien. ¿Puedo preguntar para qué sirve?
10:07
Well… I have a friend who  was arrested for shoplifting.  
113
607520
3680
Bueno... tengo un amigo que fue arrestado por robar en una tienda.
10:11
She says she didn’t do it, and  for what it’s worth I believe her,  
114
611760
3600
Ella dice que no lo hizo, y por lo que vale, le creo,
10:15
but anyway, Wednesday is her court date  and I said I’d go along to support her.
115
615360
5840
pero de todos modos, el miércoles es su cita en la corte y dije que iría para apoyarla.
10:21
Sure, no problem. How long is the trial?
116
621200
2880
Claro, no hay problema. ¿Cuánto dura el juicio?
10:24
It’s at the magistrates’ court, so as I understand  
117
624080
2480
Está en la corte de magistrados, así que según tengo
10:26
it it’s pretty quick. It’s not a  full trial with a jury and so on.
118
626560
4640
entendido, es bastante rápido. No es un juicio completo con un jurado y demás.
10:31
Do you think she’ll get off?
119
631200
1360
¿Crees que se bajará?
10:32
I don’t know. Even if not, she has a  clean record so I don’t think she’ll  
120
632560
4720
No sé. Incluso si no, tiene un historial limpio, así que no creo que
10:37
get more than a slap on the  wrist, figuratively speaking.
121
637280
3200
reciba más que un tirón de orejas, en sentido figurado.
10:40
Yes, I mean, I don’t think people  go to prison for shoplifting, right?
122
640480
4880
Sí, quiero decir, no creo que la gente vaya a prisión por robar, ¿verdad?
10:45
I don’t think so. At least, not  for a first offense. Anyway,  
123
645360
4640
No me parece. Al menos, no para una primera ofensa. De todos modos,
10:50
that’s not really my concern. I’m just going  to support her, and whatever happens, happens.
124
650000
4880
esa no es realmente mi preocupación. Solo voy a apoyarla, y pase lo que pase.
10:54
Before you listen to the dialogue,  we have a challenge for you: try to  
125
654880
797
Antes de escuchar el diálogo, tenemos un desafío para ti: trata de
10:55
find words with these meanings in the dialogue. Got it? Try to find these words as you listen. 
126
655677
1043
encontrar palabras con estos significados en el diálogo. ¿Entendido? Trate de encontrar estas palabras mientras escucha.
10:56
Could you do it? Let’s see the answers.
127
656720
3120
¿Lo podrías hacer? Veamos las respuestas.
11:01
‘Get off’ is slang. More formally,  you could say ‘be found innocent’.  
128
661280
5760
'Bájate' es jerga. Más formalmente, se podría decir "ser declarado inocente".
11:07
So, in the dialogue I asked ‘Do you think she’ll get off?’  
129
667920
4320
Entonces, en el diálogo, pregunté: "¿Crees que se librará?"
11:13
In formal English, you’d say ‘Do  you think she’ll be found innocent?’ 
130
673040
4480
En inglés formal, dirías "¿ Crees que la encontrarán inocente?"
11:20
‘A slap on the wrist’ is an idiom. Often, it’s  used to refer to a punishment which is less  
131
680080
5280
"Un tirón de orejas" es una expresión idiomática. A menudo, se usa para referirse a un castigo que es menos
11:25
serious than it should have been. So,  if some people commit a serious crime,  
132
685360
5600
grave de lo que debería haber sido. Por lo tanto, si algunas personas cometen un delito grave,
11:30
but only receive a light punishment, you could  say ‘They got away with a slap on the wrist.’
133
690960
5200
pero solo reciben un castigo leve, se podría decir: "Se salieron con la suya con un tirón de orejas".
11:38
Different countries have different justice  systems. In the UK, there are two levels of court:  
134
698720
6240
Diferentes países tienen diferentes sistemas de justicia. En el Reino Unido, hay dos niveles de tribunales: el tribunal de
11:45
magistrates’ court and Crown Court.  
135
705520
2560
magistrados y el Tribunal de la Corona.
11:48
Magistrates’ courts deal with things like theft,  traffic offenses, minor assault, and so on.  
136
708960
7360
Los tribunales de magistrados se ocupan de cosas como el robo, las infracciones de tráfico, las agresiones menores, etc.
11:57
More serious crimes go to Crown Court, where  trials are held with a jury of twelve citizens.
137
717040
6960
Los delitos más graves van al Tribunal de la Corona, donde se llevan a cabo juicios con un jurado de doce ciudadanos.
12:06
There’s much more useful language relating  to crime and punishment in the dialogues,  
138
726320
4480
Hay un lenguaje mucho más útil relacionado con el crimen y el castigo en los diálogos,
12:10
so we recommend reviewing them at least once,  
139
730800
2560
por lo que recomendamos repasarlos al menos una vez
12:13
and writing down words or  phrases you want to remember.
140
733360
2960
y escribir las palabras o frases que quieras recordar.
12:17
Thanks for watching!
141
737520
880
¡Gracias por ver!
12:19
See you next time!
142
739280
4560
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7