Talking About Crime and Court in English - Spoken English Lesson

132,912 views ・ 2020-10-28

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Gina. Welcome to Oxford Online English!  
0
1200
3440
Ciao, sono Gina. Benvenuto a Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn to talk about crime  in English. You’ll learn vocabulary you can use  
1
5440
7600
In questa lezione imparerai a parlare di criminalità in inglese. Imparerai il vocabolario che puoi usare
00:13
to talk about crime, criminals  and the justice system in English.
2
13040
4960
per parlare di criminalità, criminali e sistema giudiziario in inglese.
00:18
Before we begin, check out our website: Oxford  Online English dot com. Do you want to see a  
3
18800
7120
Prima di iniziare, controlla il nostro sito Web: Oxford Online English dot com. Vuoi vedere una
00:25
range of video and listening lessons to improve  your English, all 100% free? We have that!  
4
25920
6080
serie di lezioni video e di ascolto per migliorare il tuo inglese, tutte gratuite al 100%? Abbiamo quello!
00:33
Do you want to take online classes  with a professional teacher?  
5
33040
2960
Vuoi seguire lezioni online con un insegnante professionista?
00:36
We can do that, too! Oxford  Online English dot com.
6
36640
4080
Possiamo farlo anche noi! Oxford Online English punto com.
00:41
Let’s start with part one, where you’ll hear a  conversation about being a victim of a crime. 
7
41840
6320
Iniziamo con la prima parte, in cui ascolterai una conversazione sull'essere vittima di un crimine.
00:52
How was your trip?
8
52720
1040
Come è stato il tuo viaggio? Il
00:53
My trip was good… But my house  was burgled while I was gone.
9
53760
3840
mio viaggio è andato bene... Ma la mia casa è stata svaligiata mentre ero via.
00:57
Oh no!
10
57600
1120
Oh no!
00:58
Yeah… I came back to find the back window  broken, and everything was messed up inside.
11
58720
4720
Sì... sono tornato e ho trovato il lunotto rotto e tutto era incasinato all'interno.
01:04
I’m so sorry to hear that.  Do you know when it happened?
12
64000
3520
Mi dispiace molto sentire questa cosa. Sai quando è successo?
01:07
Not exactly. Apparently there have been  several break-ins in the area recently, though.
13
67520
4720
Non esattamente. A quanto pare però ci sono state diverse effrazioni nella zona di recente.
01:12
Did they take much stuff?
14
72240
1760
Hanno preso molta roba?
01:14
Some electronics, a laptop, a few other  small things. It’s all replaceable,  
15
74000
5120
Alcuni dispositivi elettronici, un laptop, poche altre piccole cose. È tutto sostituibile,
01:19
but it’s still not a good feeling.
16
79120
2000
ma non è ancora una bella sensazione.
01:21
I’m sure. Still, maybe the police will  catch them and you’ll get it back.
17
81120
4320
Sono sicuro che. Tuttavia, forse la polizia li catturerà e te li restituirai.
01:25
Maybe, but I doubt it. They  came and dusted for prints,  
18
85440
3200
Forse, ma ne dubito. Sono venuti a cercare le impronte,
01:28
but they said that there was almost  no chance of recovering my things.
19
88640
3360
ma hanno detto che non c'era quasi nessuna possibilità di recuperare le mie cose.
01:32
Really?
20
92000
500
Veramente?
01:33
They say that stolen goods tend to be moved  out of the city and sold somewhere else,  
21
93200
4480
Dicono che i beni rubati tendono a essere spostati fuori città e venduti da qualche altra parte,
01:37
so they’re very difficult to trace. The  detective told me that there’s a whole  
22
97680
4240
quindi sono molto difficili da rintracciare. Il detective mi ha detto che c'è un'intera
01:41
network of fences around the country,  and they move stolen items between them.
23
101920
4400
rete di recinzioni in tutto il paese e spostano gli oggetti rubati tra di loro.
01:47
Sounds like big business.
24
107120
1200
Sembra un grande affare.
01:49
Look at a sentence you heard  at the start of the dialogue. 
25
109520
4320
Guarda una frase che hai sentito all'inizio del dialogo.
01:55
Do you remember the missing word? The word was ‘burgled’, from the verb ‘to burgle’.
26
115120
7120
Ricordi la parola mancante? La parola era "svaligiato", dal verbo "svaligiare".
02:02
With crime vocabulary, you often  need to learn words in threes. 
27
122880
4960
Con il vocabolario criminale, spesso devi imparare le parole in tre.
02:09
Do you know the noun forms? Here they are. 
28
129520
5280
Conosci le forme dei nomi? Eccoli.
02:17
You need to know one noun for the person,  one noun for the activity, and the verb.
29
137280
5840
Devi conoscere un nome per la persona, un nome per l'attività e il verbo.
02:23
Sometimes, some of the forms might be the  same. For example: murder, murderer, murder.
30
143920
7760
A volte, alcuni dei moduli potrebbero essere gli stessi. Ad esempio: omicidio, assassino, omicidio.
02:34
Sometimes, one of the forms might be a completely  different word, like this: steal, thief, stealing. 
31
154000
9920
A volte, una delle forme potrebbe essere una parola completamente diversa, come questa: rubare, ladro, rubare.
02:46
Keep this in mind when learning crime vocabulary.
32
166800
3040
Tienilo a mente quando impari il vocabolario del crimine.
02:51
Let’s look at some other useful  vocabulary from the dialogue. 
33
171360
3280
Diamo un'occhiata ad altri utili vocaboli del dialogo.
02:56
Here’s a task for you: look at the definitions.  Can you match the words to the definitions?
34
176960
6880
Ecco un compito per te: guarda le definizioni. Riesci ad abbinare le parole alle definizioni?
03:06
Pause the video and find your answers. Could you do it? Let’s look! 
35
186320
6720
Metti in pausa il video e trova le tue risposte. Potresti farlo? Guardiamo!
03:15
‘Break-in’ and ‘burglary’ have a similar meaning;  you could use either word in this sentence. 
36
195520
6880
"Effrazione" e "furto con scasso" hanno un significato simile; potresti usare entrambe le parole in questa frase.
03:24
‘Fence’ is a colloquial word,  but it’s useful sometimes  
37
204560
4160
"Recinzione" è una parola colloquiale, ma a volte è utile
03:28
as there’s no single word with the same meaning.
38
208720
3120
perché non esiste un'unica parola con lo stesso significato.
03:33
Let’s move on to part two. Don’t forget that  you can always review a dialogue or a section  
39
213200
6720
Passiamo alla seconda parte. Non dimenticare che puoi sempre rivedere un dialogo o una sezione
03:39
as many times as you need.
40
219920
1440
tutte le volte che vuoi.
03:45
That was fun!
41
225680
1120
È stato divertente!
03:46
Yes, we should do it again some time.
42
226800
1600
Sì, dovremmo rifarlo qualche volta.
03:48
By the way, how are you getting home?
43
228960
2720
A proposito, come stai tornando a casa?
03:51
I’ll walk through the park,  and then get the bus, I think.
44
231680
2880
Attraverserò il parco e poi prenderò l'autobus, credo.
03:54
Maybe get a taxi instead? My colleague  was mugged near here last week.
45
234560
4960
Forse prendi un taxi invece? Il mio collega è stato aggredito qui vicino la scorsa settimana.
03:59
Really? I didn’t think there  was much street crime here.
46
239520
3200
Veramente? Non pensavo ci fosse molta criminalità di strada qui.
04:02
No, me neither, but it’s better to be careful.  
47
242720
3280
No, nemmeno io, ma è meglio stare attenti.
04:06
She was robbed at knifepoint.  She’s fine but it was scary.
48
246000
4400
È stata derubata con la punta di un coltello. Sta bene ma è stato spaventoso.
04:10
I bet. I know there’s a lot of  pickpocketing on public transport  
49
250400
3840
Scommetto. So che ci sono molti borseggi sui mezzi pubblici
04:14
here, but I didn’t think  there was much violent crime.
50
254240
3440
qui, ma non pensavo che ci fossero molti crimini violenti.
04:17
Well, maybe it was just bad luck,  but better to be safe, I think.
51
257680
4640
Beh, forse è stata solo sfortuna, ma è meglio essere prudenti, credo.
04:22
Yeah, I’ll get a taxi.
52
262320
1840
Sì, prendo un taxi.
04:25
Let’s see if you can remember the key  vocabulary you heard. Look at some sentences.
53
265520
5360
Vediamo se riesci a ricordare il vocabolario chiave che hai ascoltato. Guarda alcune frasi.
04:33
Can you remember the missing words?  Pause the video and think about it.  
54
273520
4560
Riesci a ricordare le parole mancanti? Metti in pausa il video e pensaci.
04:38
If you want, go back and listen to  the dialogues again, and find them! 
55
278080
4080
Se vuoi, torna indietro e riascolta i dialoghi e trovali!
04:44
Ready? Let’s look. 
56
284880
1680
Pronto? Guardiamo. Le hai
04:49
Did you get them right? Next,  can you explain what they mean? 
57
289040
7200
azzeccate? Successivamente, puoi spiegare cosa significano?
04:56
Mugging is a kind of robbery. In general,  ‘robbery’ means stealing by using violence or the  
58
296240
6400
La rapina è una specie di rapina. In generale, "rapina" significa rubare usando la violenza o  la
05:02
threat of violence. Mugging is robbery which takes  place on the street, or in another public place. 
59
302640
7200
minaccia di violenza. Lo scippo è una rapina che avviene per strada o in un altro luogo pubblico. Il
05:12
‘Street crime’ includes crimes like mugging,  
60
312000
3200
"crimine di strada" include reati come rapine,
05:15
pickpocketing, graffiti, and so on. In general,  it refers to crimes which are committed in public. 
61
315760
8080
borseggi, graffiti e così via. In generale, si riferisce a reati commessi in pubblico.
05:25
‘She was robbed at knifepoint’ means that someone  threatened her with a knife. You can also use the  
62
325680
5360
"È stata derubata con un coltello" significa che qualcuno l'ha minacciata con un coltello. Puoi anche utilizzare la
05:31
word ‘gunpoint’. For example, ‘The gang held  the bank staff at gunpoint during the robbery.’ 
63
331040
6800
parola "sotto tiro". Ad esempio, "La banda ha tenuto sotto tiro il personale della banca durante la rapina".
05:39
Pickpocketing means stealing from someone’s bag  or wallet, usually in a crowded public place. 
64
339760
6960
Borseggio significa rubare dalla borsa o dal portafoglio di qualcuno, di solito in un luogo pubblico affollato.
05:49
Here’s an important point: in English, there  are many different words for different types  
65
349520
4240
Ecco un punto importante: in inglese ci sono molte parole diverse per diversi tipi
05:53
of stealing. You’ve heard some of  them already: burglary, robbery,  
66
353760
4000
di furto. Ne hai già sentito parlare: furto con scasso, rapina,
05:57
mugging and pickpocketing. There’s also  shoplifting which means stealing from shops.
67
357760
5520
rapina e borseggio. C'è anche il taccheggio, che significa rubare nei negozi.
06:04
It’s more common to use these  specific words when possible,  
68
364080
3600
È più comune utilizzare queste parole specifiche quando possibile,
06:07
instead of using general words like ‘stealing’.
69
367680
2880
invece di utilizzare parole generiche come "rubare".
06:11
Don’t forget also to learn the three words for  each crime. For example: mug, mugger, mugging. 
70
371520
8400
Non dimenticare anche di imparare le tre parole per ogni crimine. Ad esempio: boccale, rapinatore, rapinatore.
06:19
Is there much street crime or  pickpocketing where you live?  
71
379920
2640
C'è molta criminalità di strada o borseggio dove vivi?
06:23
How can you protect yourself from this?  Think about what you could say on this topic. 
72
383360
4800
Come puoi proteggerti da questo? Pensa a cosa potresti dire su questo argomento.
06:30
OK? Let’s move on.
73
390880
2960
OK? Andiamo avanti.
06:36
Where’s John? He’s twenty minutes late!
74
396960
2640
Dov'è Giovanni? È in ritardo di venti minuti!
06:39
He probably underestimated how long  it would take to get here on the bus.
75
399600
3680
Probabilmente ha sottovalutato il tempo che ci sarebbe voluto per arrivare qui con l'autobus.
06:43
Why’s he taking the bus?
76
403280
1840
Perché sta prendendo l'autobus?
06:45
Oh, you didn’t hear? He was done for DUI.
77
405120
4160
Ah, non hai sentito? Era finito per DUI.
06:49
No way!
78
409280
800
Non c'è modo!
06:50
Yeah. He got a twelve-month driving ban, and  he has to do some community service, too.
79
410080
5120
Sì. Ha ricevuto un divieto di guida di dodici mesi e deve anche svolgere un servizio alla comunità.
06:55
Wow! He’s such a car nut, too.  That must really hurt him.
80
415200
4240
Oh! È anche un tale matto per le auto. Questo deve davvero fargli male.
06:59
I’m sure. I think it’s worse because he  got a couple of speeding tickets last year,  
81
419440
5040
Sono sicuro che. Penso che sia peggio perché l' anno scorso ha preso un paio di multe per eccesso di velocità,
07:04
so he already had some points on his license.
82
424480
3040
quindi aveva già dei punti sulla patente.
07:07
Well, he can’t really complain.
83
427520
2240
Beh, non può davvero lamentarsi.
07:11
Let’s see three sentences from the dialogue. What do these phrases mean? Could you explain  
84
431040
7840
Vediamo tre frasi del dialogo. Cosa significano queste frasi? Potresti
07:18
them to someone? Try it now. 
85
438880
3520
spiegarli a qualcuno? Provalo ora.
07:25
Try to complete these sentences. Pause  the video and say your answers out loud,  
86
445120
5200
Prova a completare queste frasi. Metti in pausa il video e pronuncia le tue risposte ad alta voce
07:30
or write them down, or both. Could you do it? Let’s check!
87
450320
6400
o scrivile o entrambe le cose. Potresti farlo? Controlliamo!
07:38
‘Done’ is British slang. It means ‘convicted’,  meaning that you are found guilty in court. ‘DUI’  
88
458160
7040
"Fatto" è lo slang britannico. Significa "condannato", nel senso che sei giudicato colpevole in tribunale. "DUI"
07:45
stands for ‘driving under the influence’,  which means driving while drunk or on drugs.
89
465200
4560
sta per "guida sotto l'influenza", che significa guidare in stato di ebbrezza o sotto l'effetto di droghe.
07:50
If you wanted to say this in a more formal  way, you could say ‘He was convicted of DUI’.
90
470960
7040
Se volessi dirlo in modo più formale , potresti dire "È stato condannato per guida in stato di ebbrezza".
07:58
If you want to say this in a neutral style,  you could say ‘He was arrested for DUI.’
91
478000
4640
Se vuoi dirlo in uno stile neutro, puoi dire "È stato arrestato per guida in stato di ebbrezza". "
08:03
‘Arrested’ and ‘convicted’ aren’t the  same. ‘Arrested’ means when the police  
92
483760
4320
Arrestato" e "condannato" non sono la stessa cosa. "Arrestato" significa quando la polizia
08:08
first find you and take you to the police station.  ‘Convicted’ is when you are found guilty in court.  
93
488080
5760
ti trova per la prima volta e ti porta alla stazione di polizia. "Condannato" è quando sei giudicato colpevole in tribunale.
08:15
However, in everyday conversation, people  might not use these words so precisely.  
94
495120
5280
Tuttavia, nelle conversazioni quotidiane, le persone potrebbero non usare queste parole in modo così preciso. Le
08:21
People might say ‘arrested’ when the  real meaning is ‘convicted in court’. 
95
501120
4720
persone potrebbero dire "arrestato" quando il vero significato è "condannato in tribunale".
08:27
A driving ban means that you are forbidden  from driving for a period of time. 
96
507760
4960
Un divieto di guida significa che ti è vietato di guidare per un periodo di tempo. Il
08:35
Community service is a punishment,  usually for less serious crimes.  
97
515280
4400
servizio alla comunità è una punizione, di solito per reati meno gravi.
08:39
It means you have to spend a certain  number of hours working for free.  
98
519680
3280
Significa che devi trascorrere un certo numero di ore lavorando gratuitamente.
08:43
For example, you might have to  pick up litter on the street. 
99
523600
3440
Ad esempio, potresti dover raccogliere i rifiuti per strada.
08:49
If you have points on your license, you have been  caught breaking the law while driving before.  
100
529440
5600
Se hai dei punti sulla tua patente, sei stato sorpreso a violare la legge mentre guidavi in ​​passato.
08:55
Many countries use a points system. If  you, for example, break the speed limit  
101
535840
6560
Molti paesi utilizzano un sistema a punti. Se , ad esempio, superi il limite di velocità
09:02
and the police catch you, you get points on  your license. If you get too many points,  
102
542400
6240
e la polizia ti becca, guadagni punti sulla tua patente. Se ottieni troppi punti,
09:08
you might lose your driver’s license, or you  might be banned from driving for some time.
103
548640
6480
potresti perdere la patente di guida o potresti essere escluso dalla guida per un po' di tempo.
09:17
Clear? To practise, try answering some questions. Think about your answers to these questions.  
104
557680
8480
Chiaro? Per esercitarti, prova a rispondere ad alcune domande. Pensa alle tue risposte a queste domande. Metti
09:26
Pause the video, make your answers, and say  them out loud. If you want extra practice,  
105
566720
5680
in pausa il video, formula le tue risposte e pronunciale ad alta voce. Se vuoi esercitarti in più,
09:32
write your answers in the comments  and share them with other learners! 
106
572400
3440
scrivi le tue risposte nei commenti e condividile con altri studenti!
09:38
Could you do it? Great!  Let’s look at one more point. 
107
578160
4480
Potresti farlo? Grande! Diamo un'occhiata a un altro punto.
09:46
Before you listen to the dialogue,  we have a challenge for you:  
108
586080
2880
Prima di ascoltare il dialogo, abbiamo una sfida per te:
09:49
try to find words with these  meanings in the dialogue. 
109
589680
2960
prova a trovare parole con questi significati nel dialogo.
09:55
Got it? Try to find these words as you listen.
110
595760
3760
Fatto? Cerca di trovare queste parole mentre ascolti.
10:00
Could I ask a favour? Could I  take half a day off on Wednesday?
111
600720
3120
Potrei chiedere un favore? Potrei prendermi mezza giornata libera mercoledì?
10:04
Should be OK. Can I ask what it’s for?
112
604480
2400
Dovrebbe essere ok. Posso chiederti a cosa serve?
10:07
Well… I have a friend who  was arrested for shoplifting.  
113
607520
3680
Beh... ho un amico che è stato arrestato per taccheggio.
10:11
She says she didn’t do it, and  for what it’s worth I believe her,  
114
611760
3600
Dice che non è stata lei, e per quel che vale le credo,
10:15
but anyway, Wednesday is her court date  and I said I’d go along to support her.
115
615360
5840
ma comunque, mercoledì è il suo appuntamento in tribunale e ho detto che sarei andato a sostenerla.
10:21
Sure, no problem. How long is the trial?
116
621200
2880
Certo nessun problema. Quanto dura il processo?
10:24
It’s at the magistrates’ court, so as I understand  
117
624080
2480
È presso il tribunale dei magistrati, quindi a quanto ho capito
10:26
it it’s pretty quick. It’s not a  full trial with a jury and so on.
118
626560
4640
è piuttosto veloce. Non è un processo completo con una giuria e così via.
10:31
Do you think she’ll get off?
119
631200
1360
Pensi che se la caverà?
10:32
I don’t know. Even if not, she has a  clean record so I don’t think she’ll  
120
632560
4720
Non lo so. Anche se no, ha la fedina penale pulita, quindi non credo che
10:37
get more than a slap on the  wrist, figuratively speaking.
121
637280
3200
riceverà più di una pacca sul polso, in senso figurato.
10:40
Yes, I mean, I don’t think people  go to prison for shoplifting, right?
122
640480
4880
Sì, voglio dire, non credo che le persone finiscano in prigione per taccheggio, giusto?
10:45
I don’t think so. At least, not  for a first offense. Anyway,  
123
645360
4640
Non credo. Almeno, non per la prima infrazione. Ad ogni modo,
10:50
that’s not really my concern. I’m just going  to support her, and whatever happens, happens.
124
650000
4880
non è proprio questo il mio problema. La sosterrò semplicemente e qualunque cosa accada, accadrà.
10:54
Before you listen to the dialogue,  we have a challenge for you: try to  
125
654880
797
Prima di ascoltare il dialogo, abbiamo una sfida per te: prova a
10:55
find words with these meanings in the dialogue. Got it? Try to find these words as you listen. 
126
655677
1043
trovare parole con questi significati nel dialogo. Fatto? Cerca di trovare queste parole mentre ascolti.
10:56
Could you do it? Let’s see the answers.
127
656720
3120
Potresti farlo? Vediamo le risposte.
11:01
‘Get off’ is slang. More formally,  you could say ‘be found innocent’.  
128
661280
5760
"Scendi" è gergo. Più formalmente, potresti dire "essere dichiarato innocente".
11:07
So, in the dialogue I asked ‘Do you think she’ll get off?’  
129
667920
4320
Quindi, nel dialogo in cui ho chiesto "Pensi che se la caverà?"
11:13
In formal English, you’d say ‘Do  you think she’ll be found innocent?’ 
130
673040
4480
In un inglese formale, diresti " Pensi che verrà dichiarata innocente?"  "
11:20
‘A slap on the wrist’ is an idiom. Often, it’s  used to refer to a punishment which is less  
131
680080
5280
Uno schiaffo sul polso" è un modo di dire. Spesso è usato per riferirsi a una punizione meno
11:25
serious than it should have been. So,  if some people commit a serious crime,  
132
685360
5600
grave di quanto avrebbe dovuto essere. Quindi, se alcune persone commettono un reato grave,
11:30
but only receive a light punishment, you could  say ‘They got away with a slap on the wrist.’
133
690960
5200
ma ricevono solo una punizione lieve, potresti dire "Se la sono cavata con una pacca sul polso".
11:38
Different countries have different justice  systems. In the UK, there are two levels of court:  
134
698720
6240
Paesi diversi hanno sistemi giudiziari diversi . Nel Regno Unito esistono due gradi di tribunale:
11:45
magistrates’ court and Crown Court.  
135
705520
2560
magistrates' court e Crown Court. I
11:48
Magistrates’ courts deal with things like theft,  traffic offenses, minor assault, and so on.  
136
708960
7360
tribunali dei magistrati si occupano di cose come furto, infrazioni stradali, aggressione minore e così via.
11:57
More serious crimes go to Crown Court, where  trials are held with a jury of twelve citizens.
137
717040
6960
Reati più gravi vanno alla Crown Court, dove si svolgono i processi con una giuria di dodici cittadini.
12:06
There’s much more useful language relating  to crime and punishment in the dialogues,  
138
726320
4480
C'è un linguaggio molto più utile relativo al crimine e alla punizione nei dialoghi,
12:10
so we recommend reviewing them at least once,  
139
730800
2560
quindi ti consigliamo di rivederli almeno una volta
12:13
and writing down words or  phrases you want to remember.
140
733360
2960
e di scrivere parole o frasi che desideri ricordare.
12:17
Thanks for watching!
141
737520
880
Grazie per la visione!
12:19
See you next time!
142
739280
4560
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7