How to read and write the date, and how NOT to!

280,364 views ・ 2018-01-11

Learn English with Rebecca


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi.
0
1069
423
00:01
I'm Rebecca from engVid, and I have a simple question for you today.
1
1517
4141
やあ。
engVid の Rebecca です。今日は簡単な質問があります。
00:05
What date is this?
2
5858
3215
これは何の日付ですか?
00:09
Look at it, and tell me what date it is.
3
9714
4641
それを見て、 それが何日か教えてください。
00:15
Now, you probably said one of these.
4
15371
5337
さて、あなたはおそらく これらのいずれかを言ったでしょう。
00:20
You might have said: "April 3rd, 2018" or "the 4th of March, 2018", and that's the problem,
5
20733
13270
「2018 年 4 月 3 日」または「2018 年 3 月 4 日」と言ったかもしれませんが 、それが問題です。世界のさまざまな場所
00:34
that not everybody who is watching this video from different parts of the world said the same thing.
6
34099
6713
からこのビデオを見ているすべての人が同じことを言っているわけではありません 。 世界中の
00:40
Can you imagine all of the problems that would ensue, that would follow if you announced
7
40914
7030
00:47
this date for a major event where people from all over the world are going to attend?
8
47969
6235
人々が参加する主要なイベントのこの日付を発表した場合、その後に起こるすべての問題を想像できます か?
00:54
You could lose your job for this one, and I'm not exaggerating.
9
54289
3351
あなたはこれで仕事を失う可能性があり ます、そして私は誇張ではありません.
00:57
This is a really serious point to learn in today's lesson.
10
57665
4750
これは、今日のレッスンで学ぶべき非常に重要なポイント です。
01:02
Okay?
11
62440
723
わかった?
01:03
Now, let's take it a little bit further.
12
63211
1890
では、もう少し進めてみましょう 。 会議を開催
01:05
Let's imagine that you're organizing a conference.
13
65724
3627
しているとしましょう 。
01:09
Let's pretend you're organizing a lecture at a university, or let's pretend that you're
14
69554
6211
大学で講義を企画している、または
01:15
planning a wedding for a friend and you're sending out invitations.
15
75790
4710
友人の結婚式を計画し ていて、招待状を送っているとしましょう。
01:20
Okay?
16
80749
889
わかった? このように日付
01:21
Let's see what happens if you write the date like this.
17
81663
3940
を書くとどうなるか見てみましょう 。
01:25
Lots of interesting things, I assure you.
18
85628
2434
興味深い ことがたくさんあります。
01:28
All right, so let's see what happened.
19
88087
2259
では、 何が起こったのか見てみましょう。 「2018 年 4 月 3 日」のように日付が書か
01:30
If you sent out an invitation or an announcement with the date written like this: "04-03-2018",
20
90409
9148
れた招待状やお知らせを送った場合
01:39
the Americans and Filipinos wrote: "April 3rd, 2018" in their diaries.
21
99646
6869
、アメリカ人とフィリピン人 は日記に「2018 年 4 月 3 日」と書きました。
01:46
In the meantime, the Brits, Germans, Russians, Mexicans, Indians, and a whole lot of others wrote:
22
106540
7176
その間、英国人、ドイツ人、ロシア人、 メキシコ人、インド人、その他多くの人々が日記に「201
01:53
"4th of March, 2018" in their diaries.
23
113741
3530
8 年 3 月 4 日」と書きまし た。
01:57
Already confusion is on the horizon. Right?
24
117461
3136
すでに混乱が目前に迫っています。 右?
02:00
Lots of expenses, lots of confusion, lots of issues.
25
120641
3681
多くの費用、多くの 混乱、多くの問題。
02:04
And the Chinese, Korean, and Japanese, they really weren't sure because you weren't actually
26
124501
6219
そして、中国人、韓国人、日本人は、 あなたが実際には彼らのシステムに従っていなかったので、彼らは本当に確信が持てなかった
02:10
following their system at all, so they're flooding your inbox to ask you:
27
130720
5106
ので 、あなたの受信トレイに殺到してあなたに尋ねました:
02:15
"Which date did you actually mean?"
28
135851
2199
「あなたが 実際に意味したのはどの日付ですか?
02:18
And all of this is leading to a lot of unnecessary problems, so I'm going to show you exactly
29
138075
5590
そして、これらすべてが多くの不必要な 問題につながっているので、日付を文字で書く必要がある場合、および日付を文字で
02:23
what you need to do, when you need to write the date in words, and at other times when
30
143690
6670
書く必要がある場合に、何をする必要があるかを正確に示します。
02:30
you need to write the date in numbers, how to do that and what guidelines you can follow.
31
150360
6328
数字、それを 行う方法、および従うべきガイドラインについて説明します。
02:36
Now, of course, I'm giving you the general picture, it will also depend a lot on your
32
156713
4977
もちろん、ここでは全体像を示していますが 、それは会社によっても大きく異なります。また、日付の
02:41
company, what policies they have regarding how you write the date, the date format, and so on.
33
161690
6153
書き方や日付形式などに関して会社がどのようなポリシーを持っているかに もよります。
02:47
But I'm going to tell you exactly how to write the date in words and also in numbers when
34
167868
5327
しかし 、本当に必要な場合は、日付を言葉で、また数字で書く方法を正確に説明し
02:53
you really have to.
35
173220
1910
ます.
02:55
Keep watching.
36
175130
1008
見続けてください。
02:57
Okay.
37
177145
670
02:57
So, as I said, when you have a choice, always write the date in words.
38
177840
6660
わかった。
ですから、私が言ったように、選択肢があるときは、 必ず日付を言葉で書いてください。
03:04
And I'm going to show you exactly how you can do that in the next segment.
39
184500
4689
そして 、次のセグメントでそれを行う方法を正確に示します。
03:09
But sometimes you don't have a choice.
40
189214
2700
しかし 、選択の余地がない場合もあります。
03:11
Sometimes, for example, if you're filing out a job application online or a government form,
41
191939
5550
たとえば、 オンラインまたは政府のフォーム、
03:17
or a visa application, or you're writing the date on a cheque, sometimes you're going to
42
197514
5471
またはビザの申請書を提出している場合、または 小切手に日付を書いている場合、何かが書かれている小さな四角形が表示されることがあります。
03:23
see little squares where something is written in the background very lightly.
43
203010
6529
背景は非常に軽く。
03:29
It's usually a "D" or an "M" or a "Y", or all of them.
44
209564
4710
通常、「D」または「M」 または「Y」、またはそれらすべてです。
03:34
Okay?
45
214299
583
03:34
So what does that "D", "M", and "Y" stand for?
46
214907
3072
わかった?
では、その「D」、 「M」、「Y」は何の略ですか?
03:38
The "D" stands for "Day", the "M" stands for "Month" and the "Y" stands for "Year".
47
218030
6950
「D」は「日」、「M」 は「月」、「Y」は「年」を表します。
03:44
Okay?
48
224980
1000
わかった?
03:45
So that already will help you a whole lot anytime you're filling out any kind of form.
49
225980
4672
そのため、 あらゆる種類のフォームに記入するときはいつでも、すでに非常に役立ちます.
03:50
All right?
50
230677
991
わかった?
03:51
Now, these are the different options you might see there and what will...
51
231693
5342
これらは、 そこに表示される可能性のあるさまざまなオプションであり、何が
03:57
I'm just trying to show you an example of how you would change the information based
52
237060
5030
表示されるかを示しています...
04:02
on what they're asking you with the "D", "M", and "Y".
53
242090
4534
「D」、「M "、および "Y"。
04:06
Okay?
54
246649
707
わかった?
04:07
So let's suppose that you're filling out an application, a visa application, and they're
55
247381
4530
では、 申請書、ビザ申請書に記入してい
04:11
going to ask for your birthdate.
56
251936
1434
て、生年月日を尋ねられるとしましょう。
04:13
All right?
57
253395
555
04:13
And let's suppose your birthdate is January 3rd, 1986.
58
253950
4295
わかった?
そして、あなたの生年月日 が 1986 年 1 月 3 日だとしましょう。
04:18
If the form says: "Day/Month/Year", then you would write: "03/01/86".
59
258270
7746
フォームに「日/月/年 」とある場合、「03/01/86」と書きます。
04:26
Now, usually they have two spots available for the day and the month, because they obviously...
60
266041
9548
04:35
December is 12.
61
275614
1121
12 月は 12
04:36
Okay?
62
276760
655
日です。 日または月に
04:37
You can't have more than two digits for the day or for the month.
63
277440
4830
2 桁を超える数字を使用することはできません 。
04:42
So if it just says...
64
282402
1616
つまり、
04:44
If it just has two, four, six spots there with a "D" and a "Y", you're going to write
65
284043
5492
単に「D」と「Y」の付いた 2 つ、4 つ、6 つのスポットがある 場合は
04:49
the date like that.
66
289560
1156
、そのように日付を書きます。
04:50
Sometimes they switch it around, then you'll know: "Month/Day/Year", so in this case it
67
290741
5704
ときどき入れ替わると、 「月/日/年」とわかるので、この場合
04:56
would become January 3rd, '86.
68
296470
2800
は '86 年 1 月 3 日になります。
04:59
Okay?
69
299270
654
04:59
This is a situation in which the year is only asked for in two digits.
70
299949
3910
わかった?
これは、年 が 2 桁でしか求められない状況です。
05:03
Okay?
71
303884
900
わかった?
05:04
Sometimes you see it like this: Year, month, day, then you would write, in this case: "86-01-03".
72
304809
7887
年、月、日、この場合は「86-01-03」のように表示されることがあります 。
05:12
Year, day, month: "86-03-01".
73
312931
5264
年、日、月:「86-03-01」。
05:18
Okay?
74
318220
960
わかった?
05:19
And sometimes you'll see that they ask for the year in four digits.
75
319516
5750
また 、年を 4 桁で入力するよう求められることもあります。
05:25
Okay?
76
325291
737
わかった?
05:26
Then it's like this: "YYYY", right?
77
326053
2669
すると 「YYYY」ですよね?
05:28
So then it would be: "1986", month: "03", day: "01", or it could be the same thing with
78
328747
6743
したがって、「1986」、月:「03」、 日:「01」、または年と日と月が 4 桁の同じものになる可能性があり
05:35
four digits for the year, and day and month.
79
335490
2990
ます。
05:38
Okay?
80
338480
626
わかった?
05:39
So, here we've looked at some different options where if you had to write this date, you might
81
339131
4174
そこで、ここでは、 この日付を書く必要が
05:43
be asked any of these ways to write it, and you want to make sure you write it properly
82
343330
4610
ある場合、これらの書き方のいずれかを尋ねられる可能性があるいくつかの異なるオプション
05:47
so that you don't have a lot of problems afterwards, bureaucratic and otherwise, because you wrote
83
347940
5790
を見てきました。 あなたが間違った日付を書いたので、官僚的であろうとなかろうと、その後多くの問題が発生しました
05:53
the wrong date.
84
353730
900
05:54
And then they think they're not who you think you are, and all kinds of other problems.
85
354655
3743
そして、彼らはあなたが思っているような人ではないと思っ たり、他のあらゆる種類の問題を抱えています.
05:58
Okay?
86
358423
771
わかった?
05:59
So you really don't want that.
87
359219
1695
だから、あなたは本当にそれを望んでいません。
06:01
Now, one other thing.
88
361090
1888
さて、もう一つ。
06:03
Sometimes in some situations they ask for the month, not in two letters, okay?
89
363003
6892
場合によって は、2 文字ではなく、月を尋ねることがあります。
06:09
Or numbers, but as three.
90
369920
3010
または数字ですが、3つです。
06:12
So you might see: "MMM".
91
372955
1925
したがって、「MMM」と表示される場合があります。
06:14
What does that mean?
92
374905
1685
どういう意味ですか?
06:16
How can you write three?
93
376590
1194
どうやって3つ書けるの? 別のゼロ
06:17
Are you supposed to put another zero?
94
377809
1802
を入れることになってい ますか?
06:19
No.
95
379636
1000
06:20
When you see three Ms, that means they're asking for the month, part of it, to be written
96
380661
6064
いいえ。M が 3 つ表示されている場合は、その 月の一部を文字で書くように求めていることを意味します
06:26
in letters.
97
386750
1260
06:28
So, which letters?
98
388336
1789
それで、どの文字?
06:30
How do you abbreviate that?
99
390150
1830
それをどのように省略しますか?
06:32
In this case they're asking you to put the first three letters of the month, so: "Jan",
100
392070
6880
この場合、彼らは 月の最初の 3 文字を入力するように求めているので、「Jan」、
06:38
"Feb", "March", okay?
101
398950
1819
「Feb」、「March」、わかりましたか?
06:40
You just put the first three letters.
102
400794
2146
最初の 3 文字を入力するだけです。
06:42
Okay? If you see that they're asking for the month in three spaces.
103
402940
4171
わかった? 彼らが 3 つのスペースで月を求めていることがわかった場合。
06:47
All right?
104
407136
1144
わかった?
06:48
And listen, it's not only for job applications and cheques, and things like that, you could
105
408305
7790
聞いてください、それは求人応募や小切手などのためだけで
06:56
actually do yourself a lot of harm if you don't understand and you can't interpret these
106
416120
5310
はありません。これらの日付を理解せず、適切に解釈できないと、実際に多くの害を及ぼす 可能性があり
07:01
dates properly.
107
421430
1287
ます。 他の状況を
07:02
Let's look at some other situations.
108
422742
1340
見てみましょう 。
07:04
We already talked about how you or many other people might miss a very important event.
109
424107
5910
あなたや他の多くの 人々が非常に重要なイベントを逃す可能性があることについてはすでに説明しました.
07:10
You could end up eating spoiled food, because, you know, printed on food packages is the
110
430042
4930
腐った食べ物を食べてしまう可能性があります。なぜなら、 食品のパッケージに印刷されているのは
07:14
date and sometimes, unfortunately, it's written like this.
111
434997
4420
日付であり、残念ながら、 このように書かれている場合があるからです。
07:19
You could end up buying products which have expired, or you could even end up using old medicines.
112
439877
6209
期限切れの製品を購入することになる か、古い薬を使用することになる可能性さえあります.
07:26
All of that is really dangerous.
113
446111
1680
どれも本当に危険です。
07:27
You can also make mistakes in legal contracts and all kinds of other complicated situations.
114
447856
5663
また、法的契約 やその他のあらゆる種類の複雑な状況で間違いを犯す可能性があります.
07:33
Okay?
115
453544
796
わかった?
07:34
So, as I said, whenever possible, you should write the date in words, and that's what we're
116
454365
6100
ですから、私が言ったように、可能な限り 、日付を言葉で書くべきです
07:40
going to look at next.
117
460490
1541
。それは次に見ていきます。
07:42
All right, so the great date debate continues.
118
462547
3330
よし、デートの素晴らしい 議論は続く。
07:45
Now, you're saying:
119
465987
1293
さて、あなたはこう言っているのです。
07:47
"You mean to tell me for something as important as this, there is no standardization in the world?"
120
467305
5512
「これほど重要なことについて 、世界には標準化されていないということですか?」
07:53
No.
121
473299
811
いいえ、
07:54
There really isn't.
122
474261
1411
ありません。
07:55
Of course, there are organizations that have tried to standardize this, a very well-known
123
475697
5947
もちろん、 これを標準化しようとした組織はあります。非常によく知られている
08:01
organization is the International Organization for Standards, also known as ISO, right?
124
481669
6401
組織は、国際 標準化機構 (ISO) ですよね?
08:08
They said it is more logical to make...
125
488095
3740
彼らは
08:11
To write the date in this way, to write the year, the month, and then the day.
126
491926
5154
、このように日付を書き 、年、月、そして日を書く方がより論理的だと言いました.
08:17
You start from the biggest number, go down to the month, go down to the day. Right?
127
497105
5008
一番大きな数字から始め て、月へ、そして日へと下がっていきます。 右?
08:22
But unfortunately that system is not followed all over the world.
128
502138
5215
しかし残念なことに、そのシステムは 世界中で守られていません。
08:27
Okay?
129
507378
894
わかった?
08:28
It may be followed in some countries, for example, we said in China, Korea, and Japan
130
508297
5979
一部の国ではこれに従っている可能性があります。 たとえば、中国、韓国、日本では
08:34
they actually do follow the ISO 8601 system which says you must write it as year, month, day.
131
514354
8014
、実際には ISO 8601 システムに従って おり、年、月、日で表記する必要があります。
08:42
So, let's say that August 1st, 2018 would be written this way in these countries and
132
522430
7905
したがって、2018 年 8 月 1 日は 、これらの国や
08:50
any other countries that actually decide to follow this ISO 8601 system.
133
530360
6672
、実際 にこの ISO 8601 システムに従うことを決定した他の国では、このように表記されるとしましょう。
08:57
It can not only be countries, it can also be some companies.
134
537057
3900
それは国だけでなく、 一部の企業でもありえます。
09:00
So always be aware and find out what your company suggests, and what they insist on
135
540982
7219
そのため、会社が何を提案しているのか、日付形式に関して 何を主張しているのかを常に意識して調べてください
09:08
in terms of the date format.
136
548226
2396
09:10
Okay? You want to ask them about...
137
550647
1426
わかった? あなたは彼らに尋ねたい
09:12
Use that term: "The date format".
138
552098
2751
... 「日付形式」という用語を使用してください 。
09:14
All right.
139
554874
580
わかった。
09:15
Now, so even though, yeah, it's good if everybody followed that system it would make sense or
140
555564
6291
とはいえ、ええ、誰も がそのシステムに従えばいいのですが、それは理にかなっている、または
09:21
one system.
141
561880
1132
1つのシステムです。 アメリカとイギリスの
09:23
There are two other main systems, the American and the British.
142
563037
3980
2 つの主要なシステムがあります 。
09:27
Okay?
143
567042
1000
わかった?
09:28
So, just to review, the Americans put the month first, then the day, then the year,
144
568067
5470
つまり、アメリカ人は 最初に月、次に日、次に
09:33
whether the year is written in four digits or two, doesn't matter.
145
573562
3659
年を書きます。年が 4 桁で書かれているか、2 桁で書かれているかは 問題ではありません。
09:37
The British: Day, month, year.
146
577246
3055
イギリス人:日、月、年。
09:40
Okay?
147
580326
645
09:40
So, August, this would be: "08-01-2018" if you're writing it in numbers, but as I said,
148
580996
10079
わかった?
ですから、8 月 、数字で書く場合は「08-01-2018」になりますが、私が言ったよう
09:51
if you can avoid it at all do not write it in numbers.
149
591161
4049
に、どうしても避けられるのであれ ば、数字で書かないでください。
09:55
Only write it in numbers if a form asks you for it.
150
595235
3716
フォームで求められた場合にのみ、数字で記入してください。
09:58
Okay?
151
598976
694
わかった?
09:59
Or if your company insists on it.
152
599695
2008
または、あなたの会社 がそれを主張する場合。
10:01
All right.
153
601945
1025
わかった。
10:03
Rather than that, write it in words.
154
603352
2508
それよりも 、言葉で書いてください。
10:05
Now, usually in the States we write it like this: "August 1st, 2018", and why do we put the comma?
155
605860
9554
さて、通常、アメリカでは 「2018 年 8 月 1 日」のように書きますが、なぜコンマを入れるのでしょうか?
10:15
Because otherwise all these numbers can mixed up.
156
615439
3216
そうしないと、これらすべての 数値が混同される可能性があるためです。
10:18
Right? So the comma is to separate the date from the year.
157
618680
4126
右? したがって、コンマは 日付と年を区切るためのものです。
10:22
All right?
158
622831
1000
わかった?
10:23
You could also write it this way: "August 1st" with the "st" for "1st", right?
159
623856
5472
このように書くこともできます: 「1st」の「st」を付けて「8 月 1 日」ですね。
10:29
Again, you need the comma, 2018.
160
629353
2914
繰り返しますが、2018 年にはコンマが必要です。
10:32
And this, as I said, is followed in a few countries, like the USA, the Philippines,
161
632392
4824
そして、これは、私が言った ように、米国、フィリピンなどのいくつかの国で採用されており、
10:37
usually in Canada also we follow this system.
162
637241
2689
通常はカナダでも 採用されています。
10:39
Okay?
163
639955
576
わかった?
10:40
There are some of our government forms which might ask for specific other formats, but
164
640556
4560
特定の他の形式を要求する可能性のある政府のフォームがいくつかありますが
10:45
then they would say, you know: "D/M/Y" and so on.
165
645141
3429
、 「D/M/Y」などと言うでしょう。
10:48
All right.
166
648570
836
わかった。
10:49
If you're in Britain or if you're following the British system which is followed in lots
167
649433
5432
英国にいる場合、または世界 の多くの国や地域で採用されている英国のシステムに従っている
10:54
of countries, and lots of areas of the world, then you would go with day, month, year.
168
654890
6117
場合は、日、月、年を使用します。
11:01
For example, so here would be the first of August, 2018.
169
661032
6227
たとえば、これ は 2018 年 8 月 1 日です。
11:07
They also write it in words slightly differently from the States.
170
667284
4134
また 、アメリカとは少し異なる言葉で書きます。
11:11
Okay?
171
671443
838
わかった?
11:12
So they put...
172
672306
1000
彼らは言う...
11:13
They follow the same system, so they say...
173
673331
2097
彼らは同じシステムに従っている ので...
11:15
And they say: "The first of August 2018."
174
675453
4705
そして彼らは言う:「 2018年8月1日」.
11:20
Now, when you write the date like this you don't need to put the comma because there's
175
680183
4737
さて、このように日付を書くときは、混乱 がないのでコンマを入れる必要はありません
11:24
no confusion. Right?
176
684920
1323
。 右?
11:26
There's a date here, there's a word, then there's a date, so there's no confusion, unlike here.
177
686268
6426
ここに日付があり、単語があり、次に 日付があるので、こことは異なり、混乱はありません。
11:33
And if you want, you can also write the "st": "The 1st of August 2018."
178
693165
6717
また、必要に応じて 、「st」を「2018 年 8 月 1 日」と書くこともできます。
11:39
All right?
179
699907
933
わかった?
11:40
Now, whether you write it this way or this way, it will be very clear to anybody who's
180
700840
5980
さて、あなたがこのように書いても、このように書い
11:46
reading it anywhere in the world what that date is.
181
706820
2830
ても、世界中のどこかでそれを読んでいる人には、 その日付が何であるかが非常に明確になります.
11:49
Right?
182
709650
651
右?
11:50
So, as I said, whenever possible, write it in words.
183
710326
3005
ですから、私が言った ように、可能な限り言葉で書いてください。
11:53
These are some of the parts of the world that actually follow this system, the UK, many
184
713414
5371
これらは、 実際にこのシステムに従っている世界の一部です。英国、
11:58
countries in Europe, many countries in Latin America, Australia, Russia, India, and so on.
185
718810
6403
ヨーロッパの多くの国、ラテンアメリカの多くの国 、オーストラリア、ロシア、インドなどです。
12:05
It would be very interesting if you like, in fact, in the comments section of this video
186
725238
4867
実際、このビデオのコメント欄に
12:10
to write your country and then put down how you write the date in your country,
187
730130
7667
あなたの国を書いて、あなたの国で どのように日付を書くか、
12:17
which date format is followed.
188
737822
2490
どの日付形式に従うかを書き留めていただければ、非常に興味深いでしょう。
12:20
If you're not sure, just check your computer.
189
740337
2478
よくわからない場合は 、コンピュータをチェックしてください。
12:22
Usually your computers have the date according to the system that's followed in that country.
190
742840
5873
通常、コンピュータには、 その国で採用されているシステムに基づいた日付が表示されています。
12:28
All right?
191
748738
1082
わかった?
12:29
So, I hope this lesson helped you a lot to clarify this issue or even to bring this issue
192
749820
6380
したがって、このレッスンが、 この問題を明確にするため、またはこの問題
12:36
to your attention because maybe you weren't even aware of this difference; and yet,
193
756200
5256
に注意を向けるのに大いに役立つことを願っています。おそらく 、この違いに気付いていなかったからです。 それでも、特に職場で、
12:41
I'm sure you understand now it can make such a difference, especially at work.
194
761481
4724
それが大きな違いを生む可能性があることをご理解いただけると思います .
12:46
It can save your job, it can save your health, it can save your time, and it can save a lot of money,
195
766230
7104
それはあなたの仕事を救い、健康 を守り、時間を節約し、多くのお金を
12:53
and if you, god forbid, were to have ever used any medicines that were outdated,
196
773359
5928
12:59
it could even save your life.
197
779312
1488
節約することができます。 生活。
13:00
So, I hope this lesson helped you.
198
780800
2140
ですから、この レッスンがお役に立てば幸いです。
13:02
If you found this lesson helpful please check out some of my other lessons on YouTube or on engVid,
199
782940
5507
このレッスンが役に立っ たと思われる場合は、YouTube または engVid で私の他のレッスン
13:08
and after that please go to our website at www.engvid.com to do a quiz on this
200
788472
6953
をチェックしてください。その後、 www.engvid.com の Web サイトにアクセスして、これに関するクイズを
13:15
so you can really master it once and for all.
201
795450
2941
行ってください。 .
13:18
Okay?
202
798416
723
わかった?
13:19
Thanks so much for watching.
203
799164
1531
ご覧いただきありがとうございます。
13:20
Thanks for your patience.
204
800720
889
お待ち頂きまして、ありがとうございます。
13:21
You will be rewarded.
205
801634
1850
あなたは報われるでしょう。
13:23
Bye for now.
206
803653
1301
またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7