"AT ALL!" - How to make a strong point in English!

255,555 views ・ 2013-05-13

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson I'm going to explain the meaning of a commonly
0
3151
5911
سلام. نام من ربکا است و در درس امروز قصد دارم معنی یک
00:09
used English expression, and that expression is: "at all". I'd like to thank Mitchelin
1
9088
7529
عبارت رایج انگلیسی را توضیح دهم و آن عبارت این است: "در کل". می‌خواهم از میچلین
00:16
from Columbia, one of our viewers on engVid, for suggesting this lesson. Okay? So, Mitchelin,
2
16643
7056
از کلمبیا، یکی از بینندگان ما در engVid، برای پیشنهاد این درس تشکر کنم. باشه؟ بنابراین، میچلین،
00:23
this lesson is for you and also for all you other viewers out there. All right, so let's
3
23699
5080
این درس برای شما و همچنین برای همه شما بینندگان دیگر در آنجا است. بسیار خوب، پس بیایید
00:28
see how to use this expression: "at all".
4
28779
3611
ببینیم چگونه از این عبارت استفاده کنیم : "اصلا".
00:32
In order to understand it, let me read you a few sentences where I've used this expression,
5
32416
5046
برای درک آن، اجازه دهید چند جمله را برای شما بخوانم که در آن از این عبارت استفاده کرده‌ام،
00:37
and you try to figure out if you can understand what it means and why we use "at all".
6
37488
5411
و شما سعی کنید بفهمید که آیا می‌توانید معنی آن را بفهمید و چرا ما از "اصلا" استفاده می‌کنیم.
00:43
"I don't like this music at all." "He doesn't enjoy his work at all."
7
43577
7468
من اصلا این موسیقی را دوست ندارم. او اصلا از کارش لذت نمی برد».
00:52
"She didn't understand the instructions at all."
8
52185
3874
"او اصلاً دستورالعمل ها را متوجه نشد ."
00:56
All right? So, what's going on here? Why did we use the expression "at all" at the end
9
56271
8152
خیلی خوب؟ خب، اینجا چه خبر است؟ چرا در پایان این سه جمله از عبارت "اصلا" استفاده کردیم
01:04
of these three sentences? After all, I could have said: "I don't like this music." So why
10
64449
7234
؟ بالاخره می‌توانستم بگویم: «من این موسیقی را دوست ندارم». پس
01:11
did I say: "I don't like this music at all"? What do you think? Well, the reason I said:
11
71709
7858
چرا گفتم: "من اصلاً این موسیقی را دوست ندارم"؟ شما چی فکر میکنید؟ خب دلیل اینکه گفتم:
01:19
"I don't like this music at all." is because I was trying to emphasize or stress that I
12
79593
7738
"من اصلا از این موسیقی خوشم نمیاد." به این دلیل است که می خواستم تأکید کنم یا تأکید کنم که
01:27
really don't like this music. Okay? So one way of doing that is by adding this expression,
13
87357
6734
واقعاً این موسیقی را دوست ندارم. باشه؟ بنابراین یکی از راه‌های انجام این کار اضافه کردن این عبارت،
01:34
"at all", at the end of my sentence.
14
94117
2733
"اصلا" در پایان جمله من است.
01:37
Similarly, in the second one, I could have said: "He doesn't enjoy his work." All right?
15
97041
5868
همین طور در دومی می توانستم بگویم: از کارش لذت نمی برد. خیلی خوب؟
01:42
And that's a perfectly correct sentence. But when I said: "He doesn't enjoy his work at
16
102909
6441
و این یک جمله کاملا درست است. اما وقتی گفتم: اصلاً از کارش لذت نمی
01:49
all." I mean he really, really doesn't enjoy his work.
17
109350
5044
برد. منظورم این است که او واقعاً از کارش لذت نمی برد.
01:54
Okay? All right. So that's the expression, "at all".
18
114420
5274
باشه؟ خیلی خوب. بنابراین این عبارت "اصلا" است.
01:59
Now, there's another way in which you might see this expression being used. For example,
19
119720
6240
اکنون، راه دیگری وجود دارد که در آن ممکن است استفاده از این عبارت را مشاهده کنید. مثلاً
02:05
if someone says: "Do you like spinach?" And you don't, you really don't like it for some
20
125960
5210
اگر کسی بگوید: «آیا اسفناج دوست داری؟» و شما اینطور نیستید، به دلایلی واقعاً آن را دوست
02:11
reason, you might say: "No. Not at all, though I know it's good for us." Okay? So: -"Do you
21
131170
8644
ندارید، ممکن است بگویید: "نه. به هیچ وجه، اگرچه می دانم که برای ما خوب است." باشه؟ پس:
02:19
like spinach?" -"Not at all." All right? So that's another way in which you might see
22
139840
6300
-آیا اسفناج دوست داری؟ -"اصلا." خیلی خوب؟ بنابراین این روش دیگری است که در آن ممکن است
02:26
that expression being used.
23
146140
2384
استفاده از آن عبارت را مشاهده کنید.
02:28
And one last point about this. Let's read this one: "I eat non-vegetarian food at all."
24
148550
7567
و نکته آخر در این مورد. این یکی را بخوانیم: «من اصلاً غذای غیر گیاهی می‌خورم».
02:36
Well, we can't use this expression "at all" in this way. Why? Because this is a positive
25
156249
8172
خب، ما اصلاً نمی‌توانیم این عبارت را به این شکل به کار ببریم . چرا؟ چون این جمله مثبت است
02:44
sentence. And as you might have noticed, we can only use the expression "at all" in negative
26
164447
7043
. و همانطور که ممکن است متوجه شده باشید، ما فقط می توانیم از عبارت "اصلا" در جملات منفی استفاده کنیم
02:51
sentences. So, we cannot say: "I eat non-vegetarian food at all." You have to... You could only
27
171490
8344
. بنابراین، نمی توانیم بگوییم: "من اصلاً غذای غیر گیاهی می خورم ." شما باید... فقط می
02:59
use it in a negative expression, like this one: "I don't eat non-veg food at all." That
28
179860
9114
توانید آن را در یک عبارت منفی استفاده کنید، مانند این: "من اصلا غذای غیر گیاهی نمی خورم."
03:09
means I don't eat even a little bit. Okay? Because the expression "at all" means even
29
189000
7254
یعنی حتی یه ذره هم نمی خورم. باشه؟ زیرا تعبیر «اصلاً» به معنای
03:16
a little, to the slightest degree. That means I don't like this music at all. I don't like
30
196280
5840
حتی اندک است. یعنی من اصلا این موسیقی را دوست ندارم. من
03:22
this music even a little bit. Okay?
31
202120
3075
این موسیقی را حتی کمی دوست ندارم. باشه؟
03:25
All right, if you'd like to do a quiz on this and practice using this expression, please
32
205221
5809
بسیار خوب، اگر می خواهید یک مسابقه در این مورد انجام دهید و با استفاده از این عبارت تمرین کنید، لطفاً
03:31
go to our website: www.engvid.com. And you can also leave comments for us there. So if
33
211030
8314
به وب سایت ما بروید: www.engvid.com. و همچنین می توانید نظرات خود را در آنجا برای ما بگذارید. بنابراین،
03:39
there's a lesson or idea that you have, you have some suggestions, you can leave us some
34
219370
4676
اگر درسی یا ایده ای دارید، پیشنهادهایی دارید، می توانید نظرات خود را برای ما
03:44
comments, and, who knows? We might be able to record a lesson for you.
35
224072
3516
بنویسید، و چه کسی می داند؟ شاید بتوانیم درسی را برای شما ضبط کنیم.
03:47
Thanks very much for watching. Good luck with your English.
36
227614
3167
خیلی ممنون که تماشا کردید در انگلیسی خود موفق باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7