Learn English: SAY or TELL?

560,719 views ・ 2020-12-03

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, you'll learn the difference between two very
0
0
6160
سلام. من ربکا از engVid هستم. در این درس، تفاوت بین دو
00:06
commonly confused words, and they are "say" and "tell". Now, these words are confused
1
6160
7760
کلمه بسیار رایج اشتباه گرفته شده را خواهید آموخت، و آنها عبارتند از "بگو" و "بگو". حالا این کلمات گیج شده اند
00:13
because the meaning is almost the same. The meaning is basically to give information,
2
13920
7200
زیرا معنی تقریباً یکسان است. اساساً معنی دادن اطلاعات است،
00:21
but the grammar of how we use these words is very different. So, let's understand what
3
21120
6160
اما گرامر نحوه استفاده ما از این کلمات بسیار متفاوت است. بنابراین، بیایید بفهمیم
00:27
the difference is. It's really quite simple, and I do believe that after you watch this
4
27280
5560
که تفاوت چیست. واقعاً بسیار ساده است، و من معتقدم که بعد از تماشای این
00:32
lesson, in case you're making this mistake, you won't make it anymore. Okay? So, let's
5
32840
5640
درس، اگر مرتکب این اشتباه شدید، دیگر مرتکب آن نخواهید شد. باشه؟ بنابراین، بیایید
00:38
see what it - how it works.
6
38480
2040
ببینیم چه چیزی - چگونه کار می کند.
00:40
Alright. So, when we use the word "say", we should follow it with "say something". Okay?
7
40520
11960
بسيار خوب. پس وقتی از کلمه «بگو» استفاده می کنیم باید «چیزی بگو» را دنبال کنیم. باشه؟
00:52
As to someone. But for now, let's not worry about that. When we use the word "tell", we
8
52480
7480
در مورد کسی. اما فعلاً نگران این موضوع نباشیم . وقتی از کلمه "بگو" استفاده می کنیم،
00:59
should follow it with "tell someone something". So, if we really compare these two, we say
9
59960
9160
باید آن را با "به کسی چیزی بگو" دنبال کنیم. بنابراین، اگر واقعاً این دو را با هم مقایسه کنیم، می
01:09
"say something to someone" or "tell someone something". Okay? Grammatically, if you're
10
69120
9760
گوییم "به کسی چیزی بگو" یا "چیزی به کسی بگو ". باشه؟ از نظر دستوری، اگر
01:18
interested in the details, it's basically "say" plus a direct object, plus an indirect
11
78880
6880
به جزئیات علاقه دارید، اساساً عبارت «بگو» به اضافه یک مفعول مستقیم، به اضافه یک
01:25
object, and "tell" plus an indirect object, and then a direct object. But those are just
12
85760
8360
مفعول غیرمستقیم، و «گفتن» به اضافه یک مفعول غیرمستقیم و سپس یک مفعول مستقیم است. اما اینها فقط
01:34
grammatical words, okay? If you don't live in that world and you just want to understand
13
94120
4200
کلمات دستوری هستند، خوب؟ اگر در آن دنیا زندگی نمی‌کنید و فقط می‌خواهید با
01:38
in terms of real examples, let's look at some examples and I think you'll understand right
14
98320
4840
مثال‌های واقعی بفهمید، بیایید به چند نمونه نگاه کنیم و فکر می‌کنم فوراً متوجه خواهید شد
01:43
away.
15
103160
1000
.
01:44
So, let's take this sentence. Maria said she was leaving. Okay? Maria said something. Something
16
104160
11240
بنابراین، بیایید این جمله را در نظر بگیریم. ماریا گفت که دارد می رود. باشه؟ ماریا چیزی گفت. چیزی
01:55
is she was leaving. Maria told me she was leaving. So, now we have Maria told someone,
17
115400
11640
این است که او می رفت. ماریا به من گفت که دارد می رود. بنابراین، حالا ما به ماریا گفتیم
02:07
that's me, something, she was leaving. So, the mistake that's most often made is that
18
127040
8280
که این من هستم، چیزی، او در حال رفتن است. بنابراین ، اشتباهی که اغلب مرتکب می شود این است که
02:15
students say "told something". So, they might say something like "Maria told she was leaving".
19
135320
6560
دانش آموزان می گویند "چیزی گفت". بنابراین، آنها ممکن است چیزی شبیه به "ماریا گفت که او می رود".
02:21
That's the mistake. And that's the mistake you want to avoid. If you use the word "tell"
20
141880
5480
اشتباه همین است. و این همان اشتباهی است که می خواهید از آن اجتناب کنید. اگر در گذشته از کلمه "بگو"
02:27
or "told" in the past, then you have to say "who", "told who". Okay? And then what? Not
21
147360
8520
یا "گفته" استفاده می کنید، باید بگویید "چه کسی"، "به او گفت". باشه؟ و پس از آن چه؟ نه
02:35
like this one. Alright?
22
155880
2200
مثل این یکی بسيار خوب؟
02:38
So, let's look at another example from the academic world. Professor Brown said the test
23
158080
7400
بنابراین، بیایید به مثال دیگری از دنیای دانشگاهی نگاه کنیم. پروفسور براون گفت این آزمایش
02:45
was cancelled. Professor Brown said something. Something, the test was cancelled. But Professor
24
165480
9920
لغو شد. پروفسور براون چیزی گفت. چیزی، آزمون لغو شد. اما پروفسور
02:55
Brown told us the test was cancelled. Now, told someone, us, something, the test was
25
175400
10960
براون به ما گفت که این آزمایش لغو شده است. در حال حاضر، به کسی، ما، چیزی، گفت: آزمون
03:06
cancelled. Alright? So, said the test was cancelled or told us the test was cancelled.
26
186360
7800
لغو شد. بسيار خوب؟ بنابراین، گفت که آزمون لغو شده است یا به ما گفت که آزمون لغو شده است.
03:14
That's the difference, but it's a key difference. Alright?
27
194160
3160
این تفاوت است، اما یک تفاوت کلیدی است. بسيار خوب؟
03:17
Next, let's look at the world of business. Another example. The manager said to arrive
28
197320
6480
بعد، بیایید به دنیای تجارت نگاه کنیم. مثالی دیگر. مدیر گفت
03:23
at 8 o'clock. Said something. But the manager told them to arrive at 8 o'clock. Told someone
29
203800
12480
ساعت 8 بیاید. یه چیزی گفت اما مدیر به آنها گفت که ساعت 8 بیایند. به کسی
03:36
something. That's basically it, alright? That's the main difference. That if you say "say",
30
216280
8360
چیزی گفت اساساً همین است، خوب؟ این تفاوت اصلی است. این که اگر می گویید "بگو"،
03:44
then just say "say something". Tell someone something.
31
224640
4600
پس فقط بگویید "چیزی بگو". به کسی چیزی بگو
03:49
Now, these are some examples. In the next stage, I'm going to show you how you can use
32
229240
6800
حالا این چند نمونه است. در مرحله بعد ، من به شما نشان خواهم داد که چگونه می توانید از این کلمات استفاده کنید،
03:56
these words when you're actually quoting what someone said. So, let's have a look at that.
33
236040
6080
زمانی که در واقع صحبت های شخصی را نقل می کنید. بنابراین، اجازه دهید نگاهی به آن داشته باشیم.
04:02
Okay. So now, let's look at what happens when we are including a direct quotation of what
34
242120
6600
باشه. بنابراین اکنون، بیایید ببینیم چه اتفاقی می‌افتد وقتی نقل قول مستقیمی از آنچه
04:08
someone said in our sentence. So, the first one. He said I love you. But he told me he
35
248720
13680
کسی در جمله خود گفته است را وارد کنیم. بنابراین، اولین. گفت دوستت دارم. اما او به من گفت که من را
04:22
loved me. Okay? So, we have the same principle. Say + something. Tell someone something. Okay?
36
262400
11400
دوست دارد. باشه؟ بنابراین، ما همان اصل را داریم. بگو + چیزی به کسی چیزی بگو باشه؟
04:33
You see that it works the same way, even when we have the quotation. Let's take another
37
273800
5080
می بینید که به همین صورت عمل می کند، حتی زمانی که ما نقل قول را داریم. بیایید مثال دیگری بزنیم
04:38
example. The teacher said no cheating. Of course. The teacher told them not to cheat.
38
278880
11280
. معلم گفت تقلب نیست. البته. معلم به آنها گفت که تقلب نکنید.
04:50
Same principle. Say + something. Tell someone something. Okay?
39
290160
8360
همان اصل بگو + چیزی به کسی چیزی بگو باشه؟
04:58
The next example. The union said we're going to strike. The union told the management they
40
298520
11120
مثال بعدی. اتحادیه گفت ما اعتصاب می کنیم. اتحادیه به مدیریت اعلام کرد
05:09
were going to strike. The union means the labour union, okay? So, we're going to strike
41
309640
7400
که قصد اعتصاب دارند. اتحادیه یعنی اتحادیه کارگری، باشه؟ بنابراین، ما
05:17
also means we're not going to work, okay? They want more wages, higher wages, better
42
317040
5360
اعتصاب می‌کنیم یعنی کار نمی‌کنیم، باشه؟ آنها خواهان دستمزد بیشتر، دستمزد بیشتر
05:22
working conditions, and so on. So, what was the principle here? The union said something
43
322400
8080
، شرایط کاری بهتر و غیره هستند. خب اصل اینجا چی بود؟ اتحادیه چیزی گفته
05:30
or the union told someone something. Okay? So, as soon as you get that in your mind,
44
330480
8000
یا اتحادیه به کسی چیزی گفته است. باشه؟ بنابراین، به محض اینکه شما این را در ذهن خود به دست آورید،
05:38
that you say something or tell someone something, then you have understood how to use these
45
338480
8700
که چیزی می گویید یا چیزی به کسی می گویید، آنگاه متوجه شده اید که چگونه از این
05:47
two words. Okay? Alright. So now, let's just do one last quiz to make sure that you've
46
347180
7360
دو کلمه استفاده کنید. باشه؟ بسيار خوب. بنابراین اکنون، بیایید آخرین آزمون را انجام دهیم تا مطمئن شویم که
05:54
really got it. Okay? Let's do that.
47
354540
2900
واقعاً آن را دریافت کرده‌اید. باشه؟ بیا این کار را انجا دهیم.
05:57
Okay. So now, let's check these seven sentences. Now, some of these are right and some of these
48
357440
6180
باشه. خب حالا بیایید این هفت جمله را بررسی کنیم. حالا، برخی از اینها درست و برخی از اینها
06:03
are wrong, so you help me decide which ones are which. Alright? And remember the rules
49
363620
6220
اشتباه هستند، بنابراین شما به من کمک کنید تصمیم بگیرم کدام یک کدام است. بسيار خوب؟ و قوانینی را که یاد گرفتیم به خاطر بسپارید
06:09
that we learned, you say something or you tell someone something. So, keep that in mind
50
369840
8240
، شما چیزی می گویید یا به کسی چیزی می گویید. بنابراین، هنگام بررسی این جملات، این را در نظر داشته باشید
06:18
as you're checking these sentences.
51
378080
2720
.
06:20
Number one. Maria told the flight was delayed. Is that right or wrong? If you need to pause
52
380800
8880
شماره یک. ماریا گفت که پرواز به تعویق افتاده است. درسته یا غلط؟ اگر نیاز به توقف موقت
06:29
the video, you can do that. If not, just stay along with me. So, this one is actually wrong.
53
389680
10680
ویدیو دارید، می توانید این کار را انجام دهید. اگر نه، فقط با من همراه باشید. بنابراین، این یکی در واقع اشتباه است.
06:40
Why? Because you tell someone something. And here, we have Maria told, and then we don't
54
400360
9160
چرا؟ چون به کسی چیزی میگی و در اینجا، ما به ماریا گفته ایم، و پس از آن ما
06:49
have someone. So, you can correct the sentence in two ways. Maria told us the flight was
55
409520
7960
کسی را نداریم. بنابراین، شما می توانید جمله را به دو صورت تصحیح کنید. ماریا به ما گفت که پرواز با
06:57
delayed, or Maria said the flight was delayed. Okay? Alright.
56
417480
7040
تاخیر انجام شده است یا ماریا گفت که پرواز با تاخیر انجام شده است. باشه؟ بسيار خوب.
07:04
Number two. John said the hotel was full. Is that right or wrong? Well, that one is
57
424520
11520
شماره دو. جان گفت هتل پر است. درسته یا غلط؟ خوب، آن یکی
07:16
correct, because John said something. Said the hotel was full. That one is fine.
58
436040
10940
درست است، زیرا جان چیزی گفته است. گفت هتل پر است. اون یکی خوبه
07:26
Number three. Linda said get well soon. Right or wrong? Linda said something. So, this one
59
446980
12940
شماره سه. لیندا گفت زود خوب شو. درست یا غلط؟ لیندا چیزی گفت. پس این
07:39
is also correct. Good.
60
459920
4020
یکی هم درسته خوب
07:43
Number four. Jack told to put on the TV. Is that right or wrong? So, told, it should be
61
463940
12460
شماره چهار. جک گفت تلویزیون را بگذار. درسته یا غلط؟ بنابراین، گفته شد، باید
07:56
tell someone something, but here it was just Jack told, but where's the someone? The someone
62
476400
5060
به کسی چیزی بگوید، اما اینجا فقط به جک گفته شد، اما آن شخص کجاست؟
08:01
is missing, right? So, it could be Jack told me, Jack told us, Jack told them, but you
63
481460
6400
کسی گم شده است، درست است؟ بنابراین، ممکن است جک به من گفته باشد ، جک به ما گفت، جک به آنها گفت، اما شما
08:07
need someone, okay? So, you could correct this one like that. For example, Jack told
64
487860
6360
به کسی نیاز دارید، باشه؟ بنابراین، شما می توانید این یکی را آنطور اصلاح کنید. به عنوان مثال، جک به
08:14
me to put on the TV, but the way it is - the way it was before, it was incorrect.
65
494220
7960
من گفت که تلویزیون را بگذارم، اما این طور که هست - همانطور که قبلا بود، نادرست بود.
08:22
Number five. We told room service to bring us some champagne. Is that right or wrong?
66
502180
8720
شماره پنج. به سرویس اتاق گفتیم برایمان شامپاین بیاورند. درسته یا غلط؟
08:30
So, that one is actually correct because told someone. Who's the someone here? Room service.
67
510900
10640
بنابراین، آن یکی در واقع درست است زیرا به کسی گفته است . کسی اینجا کیه؟ سرویس اتاق.
08:41
That's okay. That's a department, but it's still someone, okay? Told someone something,
68
521540
7180
اشکالی ندارد. این یک بخش است، اما هنوز کسی است، خوب؟ به کسی چیزی گفت،
08:48
so that one was fine.
69
528720
1980
بنابراین آن یکی خوب شد.
08:50
Number six. She told I love ice cream. Is that right or wrong? Well, that one is wrong
70
530700
15200
شماره شش. گفت من عاشق بستنی هستم. درسته یا غلط؟ خوب، این یکی اشتباه است،
09:05
because told someone something, right? Where's the someone? So, either you can say she told
71
545900
6000
زیرا به کسی چیزی گفته است، درست است؟ کسی کجاست؟ بنابراین، یا می توانید بگویید که او به من گفته است که
09:11
me I love ice cream, or you could change it in another way, and you could say she said
72
551900
9560
من بستنی را دوست دارم، یا می توانید آن را به روش دیگری تغییر دهید، و می توانید بگویید که او گفت
09:21
I love ice cream. Because now, say something, and this is what - the something that she
73
561460
5280
من بستنی را دوست دارم. چون حالا، چیزی بگو، و این همان چیزی است که او
09:26
said, okay? She said I love ice cream, or she told us she loved ice cream, or something
74
566740
7760
گفت، باشه؟ او گفت من عاشق بستنی هستم، یا به ما گفت که عاشق بستنی است، یا چیزی
09:34
like that, okay?
75
574500
2160
شبیه به آن، باشه؟
09:36
And the last one, the client told we had done a good job. Is that right or wrong? What do
76
576660
7120
و آخرین مورد، مشتری گفت که ما کار خوبی انجام داده ایم . درسته یا غلط؟ شما چی
09:43
you think? By now, I hope you're seeing some patterns, I hope your ear is helping you to
77
583780
6000
فکر میکنید؟ تا به حال، امیدوارم که شما برخی از الگوها را مشاهده کرده باشید، امیدوارم گوش شما به شما کمک کند
09:49
know the answer, the right answer. So, that one is also incorrect because it should be
78
589780
6880
تا پاسخ، پاسخ درست را بدانید. بنابراین، آن یکی نیز نادرست است زیرا باید
09:56
tell someone something, right? So, it should be the client told us we had done a good job.
79
596660
9960
به کسی چیزی بگوید، درست است؟ بنابراین، باید مشتری به ما گفته باشد که ما کار خوبی انجام داده ایم.
10:06
Or, the client said we had done a good job, okay? So, I hope this lesson has helped you
80
606620
7800
یا، مشتری گفت ما کار خوبی انجام دادیم، باشه؟ بنابراین، امیدوارم این درس به شما کمک
10:14
to understand the difference between say and tell, but of course, to make sure that you've
81
614420
5000
کرده باشد که تفاوت بین بگویید و بگویید، اما البته، برای اطمینان از
10:19
mastered it, please go to our website at www.engvid.com. There, you can do a quiz on this to make sure
82
619420
7520
تسلط بر آن، لطفاً به وب سایت ما به آدرس www.engvid.com بروید. در آنجا، می‌توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید تا مطمئن
10:26
that you really understood it well, and don't forget to subscribe to my YouTube channel
83
626940
5280
شوید که واقعاً آن را به خوبی درک کرده‌اید، و فراموش نکنید که در کانال YouTube من مشترک شوید
10:32
so you can continue to get new lessons to help you improve your English a little bit
84
632220
4840
تا بتوانید به دریافت درس‌های جدید ادامه دهید تا به شما کمک کند هر روز کمی زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید
10:37
every day.
85
637060
1000
.
10:38
Thanks very much for watching. Bye for now.
86
638060
25000
خیلی ممنون که تماشا کردید فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7