8 Easy English Idioms with IN and ON

320,763 views ・ 2016-09-08

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. I'm Rebecca from engVid. In the next few minutes you will learn to understand and use
0
1679
6510
سلام. من ربکا از engVid هستم. در چند دقیقه آینده شما یاد خواهید گرفت که هشت اصطلاح را درک کنید و از
00:08
eight idioms which are used very commonly by native English speakers. Okay? Now, of
1
8189
6532
آنها استفاده کنید که معمولاً توسط انگلیسی زبانان بومی استفاده می شود. باشه؟ در حال حاضر،
00:14
course, there are thousands of idioms in English. And just to remind you: What are idioms?
2
14746
7659
البته، هزاران اصطلاح در زبان انگلیسی وجود دارد. و فقط برای یادآوری: اصطلاحات چیست؟
00:22
Idioms are expressions that have a different meaning when used... When the words are used together
3
22430
6847
اصطلاحات عباراتی هستند که در هنگام استفاده معنای متفاوتی دارند ... وقتی کلمات با هم استفاده می شوند
00:29
than when they are used separately. But even though there are thousands - don't worry.
4
29302
6417
نسبت به زمانی که جداگانه استفاده می شوند. اما حتی اگر هزاران نفر هستند - نگران نباشید.
00:35
Today our goal, our mission is for you to know eight more idioms than when you woke
5
35719
7451
امروز هدف ما، ماموریت ما این است که شما هشت اصطلاح بیشتر از زمانی که امروز صبح از خواب بیدار شدید، بدانید
00:43
up this morning. Okay? So, let's get started.
6
43170
4085
. باشه؟ بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:47
Number one. Oh, by the way, I tried to make it a little bit easier for you by choosing
7
47280
6730
شماره یک. اوه، اتفاقاً من سعی کردم با انتخاب
00:54
four that start with "in" and four that start with "on". Okay? I hope that helps. All right,
8
54010
7337
چهار مورد که با "in" و چهار با "روشن" شروع می شوند، کار را برای شما کمی راحت کنم. باشه؟ امیدوارم که کمک کند. بسیار خوب،
01:01
number one: "in the loop". What does it mean to be "in the loop"? It means to be... First
9
61372
7225
شماره یک: "در حلقه". "در حلقه" بودن به چه معناست؟ یعنی بودن...
01:08
of all, a "loop" is like something round, a circle. Okay? Kind of like a circle or...
10
68622
4357
اولاً «حلقه» مانند چیزی گرد، دایره است. باشه؟ یه جورایی مثل یه دایره یا...
01:12
Or if I take this wire and I make it go around, I will loop it around. Okay? So, "loop" is
11
72979
5250
یا اگه این سیم رو بگیرم و دور بزنم دورش حلقه میکنم. باشه؟ بنابراین، "حلقه"
01:18
like a circle. So, if you are "in the loop", you're part of a group of people who know
12
78229
7511
مانند یک دایره است. بنابراین، اگر "در حلقه" هستید، بخشی از گروهی از افرادی هستید که می دانند
01:25
what's happening. Okay? That's what it means. So, sometimes there are in... Let's say in
13
85740
5870
چه اتفاقی دارد می افتد. باشه؟ معنی آن همین است. بنابراین، گاهی اوقات در ... بیایید بگوییم در
01:31
a company, there are some people who are lower down, and there's some people who are a little
14
91610
4270
یک شرکت، برخی از افراد هستند که پایین تر هستند ، و برخی از افراد هستند که
01:35
bit higher up, and they know exactly what's going on, they are in the loop. Okay? They
15
95880
5960
کمی بالاتر هستند، و آنها دقیقا می دانند که چه اتفاقی می افتد، آنها در حلقه هستند. باشه؟ آنها
01:41
know what's happening, or part of a group of people who know what's happening.
16
101840
5169
می دانند چه اتفاقی در حال رخ دادن است، یا بخشی از گروهی از مردم که می دانند چه اتفاقی در حال رخ دادن است.
01:47
Okay. Now: "in two minds". What does it mean to be "in two minds"? What do you think it
17
107279
7730
باشه. حال: «در دو ذهن». "در دو ذهن بودن" به چه معناست؟ به نظر شما
01:55
means? In this is one mind, this is another mind - no. Okay. So, "in two minds" means
18
115009
6250
یعنی چه؟ در این یک ذهن است، این یک ذهن دیگر است - نه. باشه. بنابراین، "در دو ذهن" به این معنی است
02:01
you're not sure what to do. You feel like doing this, then you feel like doing that,
19
121259
6261
که شما مطمئن نیستید که چه کاری انجام دهید. شما دوست دارید این کار را انجام دهید، سپس آن را انجام دهید،
02:07
so you are in two minds. It means you're undecided or unsure. Okay?
20
127520
6310
بنابراین شما در دو ذهن هستید. این بدان معناست که شما بلاتکلیف هستید یا مطمئن نیستید. باشه؟
02:13
Next, number three: "in hot water". Okay. What do you think it means: "in hot water",
21
133830
6990
بعد، شماره سه: "در آب گرم". باشه. به نظر شما یعنی «در آب گرم»
02:20
to be in hot water? I don't know. Maybe you have a similar expression in your language.
22
140820
5968
، در آب گرم بودن؟ من نمی دانم. شاید شما هم چنین عبارتی در زبان خود داشته باشید.
02:26
Well, in English, it's not good to be in hot water. In English, if you're in hot water
23
146905
5655
خوب، به زبان انگلیسی، خوب نیست که در آب گرم باشید . در زبان انگلیسی، اگر در آب گرم هستید به
02:32
it means you are in trouble. Okay? So it's not a good thing. All right.
24
152560
5575
این معنی است که در مشکل هستید. باشه؟ پس چیز خوبی نیست. خیلی خوب.
02:38
And number four: "in no time". What does that mean: "in no time"? It means very, very quickly.
25
158377
8213
و شماره چهار: "در کمترین زمان". این به چه معناست: "در کمترین زمان"؟ یعنی خیلی خیلی سریع
02:46
All right? "In no time" means very quickly.
26
166590
4470
خیلی خوب؟ "در هیچ زمان" به معنای خیلی سریع است.
02:51
Let's review. "In the loop" means you're part of a circle of people or a group of people
27
171060
5150
بیاید مرور کنیم. "در حلقه" به این معنی است که شما بخشی از یک حلقه افراد یا گروهی از افرادی هستید
02:56
who know what's going on. "In hot water" means you're in trouble. "In two minds" means you're
28
176210
5730
که می دانند چه خبر است. "در آب گرم" به این معنی است که شما در مشکل هستید. "در دو ذهن" به این معنی است که شما
03:01
unsure, you're undecided. And "in no time" means very fast, very quickly. Okay? Let's
29
181940
8000
مطمئن نیستید، شما بلاتکلیف هستید. و "در هیچ زمان" به معنای بسیار سریع، بسیار سریع است. باشه؟
03:09
go on to the next four. Are you ready? Let's go.
30
189940
4310
بریم سراغ چهار قسمت بعدی. اماده ای؟ بیا بریم.
03:14
Number five: "on a mission". If you are on a mission, which I believe you are, it means
31
194250
7780
شماره پنج: "در یک ماموریت". اگر در مأموریتی هستید، که من معتقدم در حال انجام آن هستید، به این معنی است
03:22
you are determined to do something, you are very serious about achieving something, a
32
202030
6188
که شما مصمم به انجام کاری هستید، در مورد دستیابی به چیزی، یک
03:28
goal, a target. Okay? You are on a mission.
33
208243
3949
هدف، یک هدف بسیار جدی هستید. باشه؟ شما در یک ماموریت هستید.
03:32
I think you are on a mission to improve your English, that's why you're watching this video.
34
212828
5992
من فکر می کنم شما در حال انجام ماموریت برای بهبود زبان انگلیسی خود هستید، به همین دلیل این ویدیو را تماشا می کنید.
03:38
Okay, number six: "on my own". Now, I've written: "on my own", but you can actually write anything;
35
218820
6376
خوب، شماره شش: "به تنهایی". اکنون، من نوشته ام: "به تنهایی"، اما شما در واقع می توانید هر چیزی را بنویسید.
03:45
"on my own", "on your own", "on his own", "on her own", "on our own", "on their own".
36
225221
6862
«به تنهایی»، «به تنهایی»، «به تنهایی»، «به تنهایی»، «به تنهایی»، «به تنهایی».
03:52
Okay? But what does it mean if I say: "I'm on my own"? It means I'm alone.
37
232108
7369
باشه؟ اما اگر من بگویم: "من خودم هستم" به چه معناست؟ یعنی من تنهام
03:59
Or: "I did it on my own" means I did it by myself. Okay? So, what it means is just that person alone;
38
239673
8647
یا: «من به تنهایی انجام دادم» یعنی به تنهایی انجامش دادم. باشه؟ بنابراین، معنای آن تنها آن شخص است.
04:08
not with any help or not with anyone else there. Okay?
39
248320
6085
نه با هیچ کمکی یا نه با هیچ کس دیگری آنجا. باشه؟
04:14
Number seven: "on good terms". What does it mean to be on good terms with somebody? Well,
40
254686
6694
شماره هفت: "با شرایط خوب". داشتن رابطه خوب با کسی به چه معناست؟ خوب،
04:21
I hope you're on good terms with your boss, with your colleagues, with your neighbours.
41
261380
6060
امیدوارم با رئیس خود ، با همکاران و همسایگان خود رابطه خوبی داشته باشید.
04:27
It means you have a good relationship with them. Okay? "On good terms" means a good relationship.
42
267440
8739
یعنی رابطه خوبی با آنها دارید. باشه؟ "در شرایط خوب" به معنای یک رابطه خوب است.
04:36
And the last one, here: "on second thought", okay? So, "on second thought" means on thinking
43
276609
8231
و آخرین مورد، اینجا: "در فکر دوم"، باشه؟ بنابراین، «در فکر دوم» یعنی
04:44
a little bit more, when I think a little bit further, then I think this. So what this suggests
44
284840
8410
کمی بیشتر فکر کنم، وقتی کمی بیشتر فکر کنم، پس این فکر می کنم. بنابراین آنچه این نشان می دهد این
04:53
is that first you made one decision, but then after thinking some more, then on second thought
45
293250
8400
است که ابتدا یک تصمیم گرفتید، اما بعد از اینکه کمی بیشتر فکر کردید، سپس در فکر دوم
05:01
you decided something different. Okay? So, whenever you say: "on second thought", you're
46
301650
4730
تصمیم دیگری گرفتید. باشه؟ بنابراین، هر زمان که می گویید: "در فکر دوم"، می
05:06
going to say that that new thing is different from whatever you had decided earlier. Okay?
47
306380
6620
خواهید بگویید که آن چیز جدید با آنچه قبلاً تصمیم گرفته بودید متفاوت است. باشه؟
05:13
So, just to review: if you are alone, you could say you are "on your own". If you change
48
313000
7470
بنابراین، فقط برای بررسی: اگر تنها هستید، می توانید بگویید که "به تنهایی" هستید. اگر
05:20
your mind and you thought something first and now you think something else, so then
49
320470
4120
نظر خود را تغییر دهید و ابتدا به چیزی فکر کرده اید و اکنون به چیز دیگری فکر می کنید، پس از
05:24
what expression could you use? "On second thought", good. If you are determined to do
50
324590
7740
چه عبارتی می توانید استفاده کنید؟ "در فکر دوم"، خوب است. اگر مصمم به انجام
05:32
something and nothing's going to stop you, you could use which idiom? You could use the idiom:
51
332330
6339
کاری هستید و هیچ چیز مانع شما نمی شود، می توانید از کدام اصطلاح استفاده کنید؟ می توانید از اصطلاح
05:38
"on a mission". And if you get along very well with people, you can say you are
52
338817
6003
"در ماموریت" استفاده کنید. و اگر با مردم خیلی خوب کنار می آیید، می توانید بگویید که
05:44
"on good terms" with them, very nice. Let's use them now, okay?
53
344820
6262
با آنها "روابط خوبی دارید"، بسیار خوب. حالا بیایید از آنها استفاده کنیم، باشه؟
05:51
Number one. So, the first four you have to choose from here. Okay? I'll make it easier
54
351207
5213
شماره یک. بنابراین، چهار مورد اول را باید از اینجا انتخاب کنید. باشه؟ من کار را برای شما راحت تر
05:56
for you. And the last four from there. So: "Who are you going to vote for? I'm __________."
55
356420
5160
می کنم. و چهار مورد آخر از آنجا. بنابراین: "به چه کسی رای می دهید؟ من __________ هستم."
06:01
Somebody asks you. But you don't know yet, so you say: "I'm not sure. I'm...
56
361580
7663
یکی از شما می پرسد اما شما هنوز نمی دانید ، بنابراین می گویید: "مطمئن نیستم. من ...
06:10
I'm
57
370899
1408
من
06:14
in two minds." Okay? Let's say you're not sure whether to vote for this person or that person, then
58
374276
5374
در دو ذهن هستم." باشه؟ فرض کنید مطمئن نیستید که به این شخص رأی دهید یا آن شخص، سپس
06:19
you can say: "I'm in two minds. I'm not sure." Good. So, we'll take that out. Okay.
59
379650
7470
می توانید بگویید: "من در دو ذهن هستم . مطمئن نیستم." خوب بنابراین، ما آن را بیرون خواهیم آورد. باشه.
06:27
Number two: "The boss found out he lied. He's __________."
60
387120
4580
شماره دو: "رئیس متوجه شد که دروغ گفته است. او __________ است."
06:31
Okay? So, this person lied, the boss found out. Now, what is the situation of that person?
61
391700
8894
باشه؟ بنابراین، این شخص دروغ گفت، رئیس متوجه شد. حال آن شخص در چه وضعیتی است؟
06:40
He's... Is he in the loop, is he in hot water, was he in no time? I think he's
62
400805
7813
او ... آیا او در حلقه است، آیا او در آب گرم است ، آیا او در هیچ زمان؟ فکر
06:48
in hot water.
63
408883
1217
کنم توی آب گرم باشه
06:50
Okay? He's in trouble. Good.
64
410125
2637
باشه؟ او در دردسر است. خوب
06:52
Number three: "I won't be long. I'll be back __________."
65
412787
4256
شماره سه: "دیری نخواهم بود. برمی گردم __________."
06:57
Very quickly. How do we say very quickly? "I'll be back
66
417793
5507
خیلی سریع چگونه خیلی سریع بگوییم؟ "من به زودی برمی
07:03
in no time." Very good.
67
423623
2037
گردم." خیلی خوب.
07:05
So you probably know the last one: "Ask John what happened. He'll know. He's __________."
68
425660
6611
بنابراین احتمالاً آخرین مورد را می دانید: "از جان بپرسید چه اتفاقی افتاده است. او می داند. او __________ است."
07:13
"in the loop", right? He's part of that group
69
433358
2267
"در حلقه"، درست است؟ او بخشی از آن گروه
07:15
of people who know what's going on. Okay?
70
435650
3145
از مردم است که می دانند چه خبر است. باشه؟
07:18
Let's try the last four. Okay.
71
438820
2955
بیایید چهار مورد آخر را امتحان کنیم. باشه.
07:21
"Will someone be joining you? No, I'm __________."
72
441937
1707
"آیا کسی به شما خواهد پیوست؟ نه، من __________ هستم."
07:23
Let's say you go into a restaurant, the waiter asks you: "Ma'am, will someone be joining
73
443669
4031
فرض کنید به یک رستوران می روید، گارسون از شما می پرسد: "خانم، آیا کسی به
07:27
you?" And you say: "No, I'm"...
74
447700
4076
شما ملحق می شود؟" و شما می گویید: "نه، من" ...
07:32
I'm what? How do we say I'm alone? I'm... The nice way
75
452760
6379
من چیست؟ چگونه بگوییم من تنها هستم؟ من ... روش خوب
07:39
to say it, actually. It's much nicer than saying: "I'm alone." We can say:
76
459139
4206
برای گفتن آن، در واقع. این خیلی زیباتر از این است که بگوییم: "من تنها هستم." می‌توانیم بگوییم:
07:43
"I'm on my own." All right? "I'm on my own." It means I'm by myself.
77
463370
5606
"من در حال خودم هستم." خیلی خوب؟ "من به حال خودم هستم ." یعنی من تنهام
07:49
Number six: "He's __________ to change the world."
78
469001
5079
شماره شش: او __________ است تا دنیا را تغییر دهد.
07:54
Okay? "He's __________ to change the world." He's determined, he's very serious about it.
79
474105
8094
باشه؟ "او __________ است تا دنیا را تغییر دهد." او مصمم است، او در این مورد بسیار جدی است.
08:02
He wants to achieve this goal. So, what can we say?
80
482199
4216
او می خواهد به این هدف برسد. بنابراین، چه می توانیم بگوییم؟
08:06
"He's on a mission to change the world."
81
486440
3300
او در ماموریتی برای تغییر جهان است.»
08:09
Very nice.
82
489740
1157
بسیار خوب.
08:10
Number seven: "We're __________ with our neighbours."
83
490922
4648
شماره هفت: " ما با همسایگان خود __________ هستیم."
08:15
They're really nice. We like them, they like us. We're all
84
495545
4762
آنها واقعاً خوب هستند. ما آنها را دوست داریم، آنها ما را دوست دارند. همه ما
08:20
on good terms. So: "We're on good terms with our neighbours."
85
500332
6628
در شرایط خوبی هستیم. بنابراین: " ما با همسایگان خود روابط خوبی داریم."
08:26
Good.
86
506985
848
خوب
08:28
And the last one: "__________, I decided not to go out tonight."
87
508053
5967
و آخرین مورد: "__________ تصمیم گرفتم امشب بیرون نروم."
08:34
After thinking some more, I decided not to go out, so:
88
514045
5201
بعد از کمی فکر، تصمیم گرفتم بیرون نروم، بنابراین:
08:39
"On second thought, I decided not to go out tonight." Okay?
89
519363
5637
"در فکر دوم، تصمیم گرفتم امشب بیرون نروم." باشه؟
08:45
I hope you understood those well. But just to make sure, we're going to do one last really
90
525000
4620
امیدوارم آن ها را به خوبی درک کرده باشید. اما فقط برای اطمینان، آخرین
08:49
quick review, which I think you'll enjoy.
91
529620
2921
بررسی بسیار سریع را انجام می دهیم که فکر می کنم از آن لذت خواهید برد.
08:53
All right. So, now let's see how these idioms can be used in real life. Read with me.
92
533494
7903
خیلی خوب. بنابراین، اکنون بیایید ببینیم که چگونه می توان از این اصطلاحات در زندگی واقعی استفاده کرد. با من بخوانید
09:01
"Now that you're in the loop about the meanings of these idioms, you won't be in hot water
93
541710
8050
"اکنون که در جریان معانی این اصطلاحات هستید، در
09:09
on your next English exam." What did that mean? "Now that you're in the loop", now that
94
549760
6550
امتحان بعدی انگلیسی خود در آب داغ نخواهید بود." یعنی چه؟ "Now that you're in the loop"،
09:16
you are among the people in the world who know the meanings of these idioms, you won't
95
556310
7520
حالا که جزو افرادی در جهان هستید که معانی این اصطلاحات را می دانند، نه
09:23
be in hot water, you won't be in trouble on your next English exam. Isn't that great?
96
563830
8730
در آب داغ هستید، نه در امتحان بعدی زبان انگلیسی خود به دردسر خواهید افتاد. . این عالی نیست؟
09:32
Let's continue. "In fact, I'm sure you'll soon start using them on your own." What does
97
572560
8891
بیا ادامه بدهیم. "در واقع، من مطمئن هستم که شما به زودی به تنهایی شروع به استفاده از آنها خواهید کرد."
09:41
that mean? You'll soon start using them by yourself. Okay. "On second thought,
98
581764
8603
معنی آن چیست؟ به زودی خودتان شروع به استفاده از آنها خواهید کرد. باشه. "در فکر دوم،
09:50
if you do a quiz at www.engvid.com
99
590392
5717
اگر در www.engvid.com مسابقه ای انجام دهید،
09:56
you'll learn them even faster." "On second thought" means on
100
596134
4386
آنها را حتی سریعتر یاد خواهید گرفت." «در فکر دوم» به معنای
10:00
thinking some more, on thinking about it some more. "And since you're on a mission to transform
101
600520
9220
کمی بیشتر فکر کردن است، در مورد آن کمی بیشتر فکر کردن . "و از آنجایی که شما در مأموریت تغییر
10:09
your English"-since you are determined, since you have this goal in mind
102
609740
7137
زبان انگلیسی خود هستید" - از آنجایی که مصمم هستید، زیرا این هدف را در ذهن دارید
10:16
-"subscribe to my YouTube channel, so you can reach your goal in no time."
103
616902
6278
- "در کانال YouTube من مشترک شوید تا بتوانید در کمترین زمان به هدف خود برسید."
10:23
"In no time", very quickly. All right? Thanks for watching.
104
623354
4482
"در کمترین زمان"، خیلی سریع. خیلی خوب؟ ممنون از ملاحظه تان.
10:27
Good luck with your English. Bye for now.
105
627861
2629
در انگلیسی خود موفق باشید. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7