Speak English Naturally: My pronunciation secret for difficult words

789,543 views ・ 2017-04-07

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi.
0
1699
652
سلام.
00:02
I'm Rebecca from engVid.
1
2376
1298
من ربکا از engVid هستم.
00:03
In this lesson you're going to learn a pronunciation secret that will help you to say English words
2
3699
6631
در این درس می‌خواهید یک راز تلفظ را یاد بگیرید که به شما کمک می‌کند کلمات انگلیسی را
00:10
more easily and correctly, especially long, difficult ones.
3
10330
4746
راحت‌تر و صحیح‌تر بیان کنید، مخصوصاً کلمات طولانی و دشوار.
00:15
Okay?
4
15124
819
00:15
Now, this is actually a professional technique that's used by actors, and singers, and linguists,
5
15968
6661
باشه؟
اکنون، این در واقع یک تکنیک حرفه ای است که توسط بازیگران، خوانندگان، و زبان شناسان،
00:22
and lots of people who have learned many different languages and want to or need to pronounce
6
22654
6646
و بسیاری از افرادی که زبان های مختلفی را یاد گرفته اند و می خواهند یا نیاز دارند
00:29
words correctly and authentically.
7
29325
2615
کلمات را به درستی و معتبر تلفظ کنند، استفاده می شود .
00:31
Okay?
8
31973
1000
باشه؟
00:32
Now, the reason why pronunciation is difficult for everyone when you're learning a new language
9
32998
6817
حالا، دلیل اینکه وقتی در حال یادگیری یک زبان جدید هستید، تلفظ برای همه سخت
00:39
is because when we grow up speaking our native language, we get used to...
10
39840
5279
است این است که وقتی با زبان مادری خود صحبت می‌کنیم ، عادت می‌کنیم...
00:45
Our ears get used to hearing certain sounds, and our mouths get used to making certain sounds.
11
45144
8187
گوش‌های ما به شنیدن صداهای خاص عادت می‌کنند و دهانمان عادت می‌کند. برای ایجاد صداهای خاص
00:53
And when we learn a new language, like English, then you have to train both your ear and your
12
53356
6869
و وقتی یک زبان جدید مانند انگلیسی یاد می گیریم، باید گوش و دهان خود را تمرین دهید
01:00
mouth to work a little bit differently.
13
60250
2790
تا کمی متفاوت عمل کنند.
01:03
Okay?
14
63040
1000
باشه؟
01:04
Now, the other part is because English is not phonetic, it's not completely phonetic.
15
64040
8410
حالا بخش دیگر این است که زبان انگلیسی آوایی نیست، کاملا آوایی نیست.
01:12
A large part of it is.
16
72450
1459
بخش بزرگی از آن است.
01:13
Some people say about 80 to 85% is phonetic, but a lot of it is not phonetic.
17
73909
6203
برخی می گویند حدود 80 تا 85 درصد آوایی است، اما بسیاری از آنها آوایی نیستند.
01:20
What does that mean?
18
80137
1379
معنی آن چیست؟
01:21
That means when we see a word, the way we say it is not the way it looks.
19
81541
4404
این بدان معناست که وقتی کلمه ای را می بینیم، نحوه بیان آن به شکل ظاهری نیست.
01:25
Right?
20
85970
1000
درست؟
01:26
So, there's also that factor to take into account.
21
86995
3300
بنابراین، این عامل نیز وجود دارد که باید در نظر گرفته شود.
01:30
But this technique can help you with both of these difficulties.
22
90320
5439
اما این تکنیک می تواند در هر دوی این مشکلات به شما کمک کند.
01:35
Okay?
23
95759
1060
باشه؟
01:36
So, first let's look at what we normally do when you're learning how to pronounce a word.
24
96819
6933
بنابراین، ابتدا بیایید به آنچه که معمولاً هنگام یادگیری نحوه تلفظ یک کلمه انجام می دهیم، نگاه کنیم.
01:43
Okay?
25
103777
1000
باشه؟
01:44
So normally what we do is we do something called frontchaining, and I'm going to explain
26
104802
5822
بنابراین معمولاً کاری که ما انجام می‌دهیم این است که کاری به نام frontchaining انجام می‌دهیم، و من
01:50
to you exactly what that is, but what I'm going to teach you in this lesson, the secret
27
110649
5970
دقیقاً برای شما توضیح می‌دهم که دقیقاً چیست، اما چیزی که در این درس به شما آموزش می‌دهم،
01:56
is something called backchaining, and that's what we will practice.
28
116619
4371
راز چیزی به نام backchaining است، و این چیزی است که ما تمرین خواهد کرد.
02:00
Now, let's take our first example and do what people normally do, even teachers, even ESL teachers.
29
120990
8035
حالا، بیایید اولین مثال خود را بزنیم و کاری را انجام دهیم که مردم معمولاً انجام می دهند، حتی معلمان، حتی معلمان ESL.
02:09
All right?
30
129050
803
02:09
When they're teaching classrooms, they don't normally spend that much time on pronunciation
31
129878
4726
خیلی خوب؟
وقتی آنها در کلاس درس تدریس می کنند، معمولاً زمان زیادی را برای تلفظ صرف نمی کنند
02:14
because they don't have time.
32
134629
1841
زیرا وقت ندارند.
02:16
There's so much to teach and the class is so big, there's so many students it's difficult
33
136470
5960
چیزهای زیادی برای آموزش وجود دارد و کلاس آنقدر بزرگ است، دانش آموزان زیادی وجود دارد
02:22
to spend time on pronunciation.
34
142430
1880
که صرف زمان برای تلفظ دشوار است.
02:24
So naturally, people have a harder time learning that and mastering that.
35
144335
4749
بنابراین به طور طبیعی، افراد برای یادگیری آن و تسلط بر آن کار سخت تری دارند.
02:29
And if you think about it, when a child is born and when a child is growing up, it doesn't
36
149109
5506
و اگر به آن فکر کنید، وقتی کودکی به دنیا می آید و وقتی کودکی در حال بزرگ شدن است،
02:34
learn to read first, it just learns by listening.
37
154640
3140
اول خواندن را نمی آموزد، فقط با گوش دادن یاد می گیرد.
02:37
So this is an opportunity to listen afresh, like new in a different way to words so that
38
157780
7010
بنابراین این فرصتی است برای گوش دادن دوباره، مانند جدید به روشی متفاوت به کلمات تا
02:44
you can reproduce the correct sound, the correct pronunciation.
39
164790
5380
بتوانید صدای صحیح ، تلفظ صحیح را بازتولید کنید.
02:50
Okay?
40
170170
1000
باشه؟
02:51
So let's take our first example, and our first example is the word "pronunciation".
41
171170
6026
پس بیایید اولین مثال خود را بگیریم و اولین مثال ما کلمه "تلفظ" است.
02:57
Okay?
42
177221
809
باشه؟
02:58
Because by the way, a lot of people do not say this word correctly.
43
178055
5100
چون اتفاقا خیلی ها این کلمه را درست نمی گویند.
03:03
Now, let's do it in the standard way, frontchaining, and see what happens.
44
183180
5933
حالا، بیایید آن را به روش استاندارد، frontchain کردن، انجام دهیم و ببینیم چه اتفاقی می‌افتد.
03:09
So in frontchaining, we start pronouncing or saying the word from the front and going forward.
45
189138
8412
بنابراین در frontchaining شروع به تلفظ یا گفتن کلمه از جلو می کنیم و به جلو می رویم.
03:17
So if I did that, if I was teaching you how to say this word by using frontchaining,
46
197575
6773
بنابراین اگر من این کار را انجام می‌دادم، اگر به شما یاد می‌دادم که چگونه این کلمه را با استفاده از frontchaining بیان کنید،
03:24
I would say to you: "You need to say it like this: pro-nun-ci-a-tion."
47
204373
5633
به شما می‌گفتم: "شما باید آن را اینگونه بگویید: pro-nun-ci-a-tion."
03:30
Okay?
48
210031
968
03:30
I've divided up here just to make it a little bit easier for you to see and hear the syllables.
49
210999
5811
باشه؟
من اینجا را تقسیم کردم فقط برای اینکه دید و شنیدن هجاها را برای شما کمی آسانتر کنم.
03:36
Okay?
50
216810
1000
باشه؟
03:37
This long word happens to have five parts, five syllables.
51
217810
3847
این کلمه طولانی اتفاقاً دارای پنج قسمت، پنج هجا است.
03:41
Right?
52
221682
725
درست؟
03:42
So it's quite long.
53
222432
1639
بنابراین بسیار طولانی است.
03:44
Pronunciation.
54
224096
1390
تلفظ.
03:45
So when a student hears that, they're like: "Oh my god, I have to learn so many different sounds",
55
225834
4942
بنابراین وقتی دانش‌آموزی این را می‌شنود، می‌گوید: "اوه خدای من، من باید صداهای مختلفی را یاد بگیرم"
03:50
and it's a little bit scary because there are five sounds, you know, that have
56
230801
5374
و این کمی ترسناک است زیرا می‌دانید که پنج صدا وجود دارد که
03:56
to follow.
57
236200
1299
باید دنبال شوند.
03:57
So, what happens when you feel scared or nervous about something?
58
237499
4500
بنابراین، وقتی در مورد چیزی احساس ترس یا عصبی می کنید، چه اتفاقی می افتد ؟
04:01
Your brain shuts down.
59
241999
1550
مغزت خاموش میشه
04:03
You don't learn as effectively.
60
243549
1860
شما آنقدر موثر یاد نمی گیرید.
04:05
You don't learn as well as when you're happy and relaxed.
61
245409
3541
شما به خوبی زمانی که شاد و آرام هستید یاد نمی گیرید.
04:08
So the advantage of learning in...
62
248950
4189
بنابراین مزیت یادگیری در...
04:13
Through the other system, the other technique called backchaining is that you feel much
63
253348
6547
از طریق سیستم دیگر، تکنیک دیگری به نام بک‌چین کردن این است که شما احساس
04:19
more relaxed because when we did it from the front we had to learn one, two, three, four,
64
259920
7383
آرامش بیشتری می‌کنید، زیرا وقتی این کار را از جلو انجام می‌دادیم، باید یک، دو، سه، چهار،
04:27
five different sounds.
65
267328
1695
پنج صدای مختلف را یاد می‌گرفتیم.
04:29
But look what happens when we use backchaining.
66
269266
3839
اما ببینید چه اتفاقی می‌افتد وقتی از بک‌چین استفاده می‌کنیم.
04:33
So, backchaining is a technique that teaches you how to pronounce words starting from the end.
67
273130
7879
بنابراین، Backchaining تکنیکی است که به شما یاد می دهد چگونه کلمات را از آخر تلفظ کنید.
04:41
So let's do that now and see what happens.
68
281034
3027
پس بیایید این کار را اکنون انجام دهیم و ببینیم چه اتفاقی می افتد.
04:44
So let's just take this last syllable, and we can say: "tion".
69
284086
5542
پس بیایید فقط این هجای آخر را بگیریم و می توانیم بگوییم: "tion".
04:49
So all you have to learn right now is the word "tion".
70
289745
3139
بنابراین تنها چیزی که در حال حاضر باید یاد بگیرید کلمه "tion" است.
04:52
Not word, part of the word.
71
292909
2133
نه کلمه، بخشی از کلمه.
04:55
Next: "ation".
72
295442
2545
بعدی: "یون".
04:58
You can repeat it after me.
73
298386
1761
میتونی بعد از من تکرارش کنی
05:00
"ation, ciation, ciation, nunciation, nunciation".
74
300347
13728
"ation, ciation, ciation, nunciation, nunciation".
05:14
And last: "pronunciation, pronunciation".
75
314143
7049
و آخر: «تلفّظ، تلفظ».
05:21
So what happened?
76
321411
1530
پس چه اتفاقی افتاده؟
05:23
When we started to say this word, and especially if it's a word that's really strange, you've
77
323090
5630
وقتی شروع کردیم به گفتن این کلمه، و به خصوص اگر کلمه ای است که واقعاً عجیب است،
05:28
never heard it, all you had to learn was one sound, not five.
78
328720
5458
هرگز آن را نشنیده اید، تنها چیزی که باید یاد می گرفتید یک صدا بود، نه پنج صدا.
05:34
So it's not scary, it's manageable.
79
334203
2147
بنابراین ترسناک نیست، قابل کنترل است.
05:36
It's something you can do, it's something you feel relaxed about.
80
336350
3446
این کاری است که می توانید انجام دهید، چیزی است که در آن احساس آرامش می کنید.
05:39
We're breaking down this word into small, manageable chunks.
81
339821
4877
ما این کلمه را به قطعات کوچک و قابل مدیریت تقسیم می کنیم.
05:44
All right?
82
344723
837
خیلی خوب؟
05:45
And whenever something's small and manageable, we feel much more relaxed.
83
345560
4070
و هر زمان که چیزی کوچک و قابل کنترل باشد، احساس آرامش بیشتری می کنیم.
05:49
So your brain is also going to cooperate with you much more.
84
349630
3894
بنابراین مغز شما نیز بسیار بیشتر با شما همکاری خواهد کرد.
05:53
Okay.
85
353549
811
باشه.
05:54
So that's what I did.
86
354753
1840
پس این کاری است که من انجام دادم.
05:56
I basically backchained this word, "pronunciation" for you.
87
356710
4800
من اساساً این کلمه "تلفظ" را برای شما به کار بسته ام.
06:01
Now, with the next example I'm going to go one step further.
88
361510
4751
حالا، با مثال بعدی، یک قدم جلوتر می روم.
06:06
Because as I mentioned, English is not always phonetic, so what if we backchained, plus
89
366286
8060
از آنجا که همانطور که اشاره کردم، انگلیسی همیشه آوایی نیست، پس چه می‌شود اگر ما پشتیبانی کنیم،
06:14
we wrote it in a way that actually is what you supposed to say?
90
374613
6780
بعلاوه آن را طوری بنویسیم که در واقع همان چیزی است که شما باید بگویید؟
06:21
So let's do that.
91
381418
1540
پس بیایید این کار را انجام دهیم.
06:22
So here's this word: "information".
92
382983
2280
بنابراین در اینجا این کلمه است: "اطلاعات".
06:25
Okay?
93
385370
1000
باشه؟
06:26
"In-for-ma-tion", four syllables.
94
386759
2261
«در-ما-یون»، چهار هجا.
06:29
If we frontchained it, that's what you do.
95
389045
2613
اگر ما آن را جلوی زنجیره زدیم، این همان کاری است که شما انجام می دهید.
06:31
But let's backchain it, and this time I've written it phonetically the way it actually
96
391683
5272
اما بیایید آن را پشتیبان کنیم، و این بار من آن را به صورت آوایی همانطور که
06:36
should be said, not the way it's spelled.
97
396980
3455
باید گفته شود، نوشته ام، نه به شکل املای آن.
06:40
Don't worry about how it's spelled.
98
400460
1815
نگران نحوه املای آن نباشید.
06:42
We're not teaching spelling here.
99
402300
1620
ما اینجا املا آموزش نمی دهیم .
06:43
We're teaching pronunciation.
100
403920
2130
ما در حال آموزش تلفظ هستیم
06:46
So, how does "tion" actually sound?
101
406050
3590
بنابراین، "tion" در واقع چگونه به نظر می رسد؟
06:49
Because it's a "t-i-o-n", right?
102
409994
2045
چون یک "t-i-o-n" است، درست است؟
06:52
It sounds something like this: "sh'n".
103
412064
4203
چیزی شبیه این به نظر می رسد: "sh'n".
06:56
"tion".
104
416292
1048
"تیون".
06:57
Okay?
105
417340
1004
باشه؟
06:58
So just say: "sh'n, sh'n".
106
418565
4199
پس فقط بگویید: «شَن، شَن».
07:03
Next: "may-sh'n, may-sh'n".
107
423247
4790
بعدی: «می-شَن، می-شِن».
07:08
Good.
108
428240
995
خوب
07:09
Next: "fer-may-shen, fer-may-shen".
109
429400
5229
بعد: «فر-می-شن، فر-می-شن».
07:14
Don't worry about the spelling changes.
110
434711
3160
نگران تغییرات املایی نباشید.
07:18
"fer-may-shen".
111
438011
1140
"فر-می-شن".
07:20
Next: "in-fer-may-shen, in-fer-may-shen".
112
440238
5216
بعد: «این-فر-می-شن، در-فر-می-شن».
07:25
Okay?
113
445712
889
باشه؟
07:26
Now, what happened?
114
446626
1374
حالا چی شد؟
07:28
Yes, there were spelling changes.
115
448000
1380
بله تغییرات املایی داشت.
07:29
Doesn't matter.
116
449380
1000
مهم نیست
07:30
Here we're not...
117
450380
696
اینجا ما نیستیم...
07:31
We don't care about that.
118
451101
1023
ما به این مهم نیستیم.
07:32
We care about: How does this world...?
119
452149
1910
ما به این موضوع اهمیت می دهیم: این دنیا چگونه است...؟
07:34
Word actually sound?
120
454084
2290
کلمه واقعا صدا دارد؟
07:36
So write it in a way that will help you to say it properly based on what you hear.
121
456399
6640
بنابراین آن را طوری بنویسید که به شما کمک کند تا بر اساس آنچه می شنوید به درستی آن را بیان کنید.
07:43
Now, how do you know how the word is supposed to be pronounced?
122
463220
3585
حالا، از کجا می دانید که این کلمه قرار است چگونه تلفظ شود؟
07:46
Well, you go to a good dictionary, for example the online, the Cambridge English Dictionary
123
466830
6505
خوب، شما به یک دیکشنری خوب بروید، مثلاً دیکشنری آنلاین، دیکشنری انگلیسی کمبریج به
07:53
shows you how to pronounce every single word with a...
124
473360
3501
شما نشان می دهد که چگونه تک تک کلمات را با یک ...
07:56
In a British way and in an American way.
125
476886
4856
به روش انگلیسی و به روش آمریکایی تلفظ کنید.
08:01
What we teach on engVid is usually the American way, except for some teachers who are British
126
481767
5190
آنچه در engVid آموزش می دهیم معمولاً به روش آمریکایی است، به جز برخی از معلمان انگلیسی
08:06
who teach you the British way.
127
486982
1460
که به شما روش انگلیسی را آموزش می دهند.
08:08
Okay?
128
488467
710
باشه؟
08:09
So here what I'm teaching you is the American pronunciation.
129
489202
3213
بنابراین در اینجا چیزی که من به شما آموزش می دهم تلفظ آمریکایی است.
08:12
So you can use any kind of online...
130
492440
2370
بنابراین می توانید از هر نوع آنلاین ... دیکشنری آنلاین
08:14
Good, reputable online dictionary.
131
494835
2654
خوب و معتبر استفاده کنید .
08:17
All right?
132
497514
636
خیلی خوب؟
08:18
To teach you the correct pronunciation, and then backchain it like that, and you will
133
498150
7370
تا تلفظ صحیح را به شما یاد بدهند و سپس آن را به صورت پشتی زنجیر کنند و در
08:25
end up with a much more accurate presen-...
134
505520
3740
نهایت به ارائه بسیار دقیق تری خواهید رسید...
08:29
Pronunciation of the words.
135
509260
2880
تلفظ کلمات.
08:32
Now, you can not only use this technique for words.
136
512140
3390
اکنون، شما نه تنها می توانید از این تکنیک برای کلمات استفاده کنید.
08:35
You can actually also use it for phrases and sentences, but I don't recommend that if you're
137
515530
6400
در واقع می توانید از آن برای عبارات و جملات نیز استفاده کنید ، اما اگر خودتان این کار را انجام می دهید، توصیه نمی
08:41
doing it by yourself.
138
521930
1380
کنم.
08:43
It's better if you're listening to a real teacher in a live classroom who is a native
139
523310
5870
بهتر است در یک کلاس درس زنده به یک معلم واقعی گوش دهید که انگلیسی زبان مادری است
08:49
English speaker, and she...
140
529180
2020
،
08:51
She or he can teach you the correct intonation and everything.
141
531200
4110
و او می تواند لحن صحیح و همه چیز را به شما آموزش دهد .
08:55
But it is definitely useful for you to use with words.
142
535310
3501
اما قطعا استفاده از آن با کلمات برای شما مفید است.
08:58
Let's try a few more words.
143
538836
2220
بیایید چند کلمه دیگر را امتحان کنیم.
09:01
You know that this is one of those lessons that's going to help you to make a big breakthrough,
144
541891
4579
می دانید که این یکی از آن درس هایی است که به شما کمک می کند تا پیشرفت بزرگی داشته باشید،
09:06
right?
145
546470
1000
درست است؟
09:07
Good.
146
547470
550
خوب
09:08
I'm glad you know that.
147
548045
975
خوشحالم که اینو میدونی
09:09
Let's get started.
148
549045
1528
بیایید شروع کنیم.
09:10
All right, this word, frontchaining "February".
149
550598
4662
بسیار خوب، این کلمه، frontchaining "فوریه".
09:15
Okay?
150
555260
952
باشه؟
09:16
Let's try it the other way, through backchaining.
151
556237
3806
بیایید آن را به روش دیگری امتحان کنیم، از طریق زنجیره پشتی.
09:20
Ready?
152
560068
1000
آماده؟
09:21
"ree", say it after me.
153
561271
3198
"ری" بعد از من بگو.
09:24
"air-ree", "roo-air-ree", "Feb-roo-air-ree".
154
564695
6684
«ایر-ری»، «رو-ایر-ری»، «فبریه-رو-ایر-ری».
09:31
Okay?
155
571629
921
باشه؟
09:32
This actually a word that's mispronounced by lots of students because they sometimes
156
572550
4150
این در واقع کلمه ای است که توسط بسیاری از دانش آموزان اشتباه تلفظ می شود زیرا آنها گاهی اوقات
09:36
say: "Feb-oo-air-ee".
157
576700
1880
می گویند: "Feb-oo-air-ee".
09:38
It's not "Feb-oo-air-ee", it's: "Feb-roo-air-ree".
158
578580
3530
این "فب و هوای" نیست، این است: "فب-رو-ایر-ری".
09:42
"ree, air-ree, roo-air-ree, Feb-roo-air-ree".
159
582135
4638
«ری، ایر-ری، رو-ایر-ری، فوریه-رو-ایر-ری».
09:46
Now you've got it.
160
586798
1573
حالا شما آن را دریافت کرده اید.
09:48
Good.
161
588396
1060
خوب
09:49
Next one: "Wednesday".
162
589481
3160
مورد بعدی: "چهارشنبه".
09:52
Let's backchain it.
163
592983
1120
بیایید آن را به زنجیر پشتی ببندیم.
09:54
Okay?
164
594128
642
09:54
Are you ready?
165
594795
1000
باشه؟
اماده ای؟
09:55
Look how easy it gets when you actually just listen.
166
595820
3790
ببینید چقدر آسان می شود وقتی واقعاً فقط گوش می دهید.
09:59
Don't look at the word.
167
599799
1820
به کلمه نگاه نکن
10:01
Just listen.
168
601644
931
فقط گوش کن.
10:02
"Wednesday".
169
602600
1000
"چهار شنبه".
10:04
Now let's backchain it. Ready?
170
604367
2656
حالا بیایید آن را پشتیبان کنیم. آماده؟
10:07
"day,
171
607347
1951
"روز،
10:09
Wenz-day".
172
609993
2004
روز ونز".
10:12
Do you see how easy it became when we did the two things?
173
612161
3829
می بینی وقتی این دو کار را انجام دادیم چقدر آسان شد؟
10:15
We backchained it, plus we wrote it phonetically.
174
615990
3770
ما آن را به زنجیر بستیم، به علاوه ما آن را به صورت آوایی نوشتیم.
10:19
We wrote what we should actually be saying.
175
619760
3572
ما چیزی را نوشتیم که در واقع باید بگوییم.
10:23
"day, Wenz-day".
176
623729
1880
"روز، روز ونز".
10:26
Good.
177
626284
1000
خوب
10:27
Let's try a third one.
178
627309
1590
بیایید سومی را امتحان کنیم.
10:28
"Ambassador".
179
628924
1418
"سفیر".
10:30
Let's backchain it.
180
630699
2047
بیایید آن را به زنجیر پشتی ببندیم.
10:33
"der, a-der, bas-a-der, em-bas-a-der".
181
633104
11029
«دِر، اَدِر، بسَاَدِر، اِمْ بَسَاَدِر».
10:44
Okay?
182
644242
1600
باشه؟
10:45
Good.
183
645867
620
خوب
10:46
Very good.
184
646512
1000
خیلی خوب.
10:47
"Ambassador".
185
647537
1000
"سفیر".
10:48
And it doesn't matter that here it was being pronounced...
186
648870
3010
و مهم نیست که اینجا تلفظ می شد...
10:51
Sorry, spelt with an "a".
187
651880
2450
ببخشید با "الف" املا می شود.
10:54
The actual sound isn't "ambassador", it's "embasader",
188
654330
5494
صدای واقعی «سفیر» نیست، «سفیر» است،
10:59
so: "der, ader, basader, embasader".
189
659849
4761
پس: «در، آدر، بسدر، سفیر».
11:04
You've mastered the correct pronunciation of this word, and many other words that end
190
664635
5775
شما در تلفظ صحیح این کلمه و بسیاری از کلمات دیگر که به این شکل پایان
11:10
like that, by the way.
191
670410
1352
می یابند، تسلط دارید.
11:11
Okay?
192
671787
764
باشه؟
11:12
Next: "knowledge".
193
672576
2855
بعدی: «دانش».
11:15
So many letters, so many useless letters in terms of our pronunciation.
194
675666
5609
حروف زیاد، حروف بی فایده از نظر تلفظ ما.
11:21
Right?
195
681300
789
درست؟
11:22
Let's see what happens when we backchain it and when we write it phonetically.
196
682114
4631
بیایید ببینیم چه اتفاقی می افتد وقتی آن را پشتیبان می کنیم و وقتی آن را به صورت آوایی می نویسیم.
11:26
Are you ready?
197
686770
1267
اماده ای؟
11:28
"lij".
198
688504
1380
"لیج".
11:32
There's only two parts now.
199
692167
1816
الان فقط دو قسمت هست
11:34
"naw-lij".
200
694008
1719
"نو لیج".
11:36
There are only two parts, really, to the sound of this word, the pronunciation of this word.
201
696388
6156
واقعاً صدای این کلمه فقط دو قسمت دارد ، تلفظ این کلمه.
11:42
"lij, naw-lij".
202
702569
2612
«لیج، نو لیج».
11:45
Isn't it much easier?
203
705399
1682
خیلی راحت تر نیست؟
11:47
Don't you find it much more enjoyable to say this word than this word?
204
707106
6460
آیا گفتن این کلمه را از این کلمه بسیار لذت بخش تر نمی دانید ؟
11:53
I hope so. Okay?
205
713591
1880
امیدوارم. باشه؟
11:55
"naw-lij".
206
715496
1509
"نو لیج".
11:57
"lij, naw, naw-lij".
207
717030
3193
«لیج، ناو، نو لیج».
12:00
Ready.
208
720248
1000
آماده.
12:01
Okay.
209
721273
1000
باشه.
12:02
"Psychiatrist", okay?
210
722298
2197
"روانپزشک"، باشه؟
12:04
"Psychiatrist".
211
724520
868
"روانپزشک".
12:05
Again, lots and lots of letters. Right?
212
725413
2545
باز هم نامه های بسیار زیاد. درست؟
12:08
And let's start from the end, but this time you do it and then I'll do it.
213
728106
4668
و بیایید از آخر شروع کنیم، اما این بار شما این کار را انجام دهید و سپس من آن را انجام خواهم داد.
12:12
Okay?
214
732799
1000
باشه؟
12:13
So, backchain it.
215
733824
3810
بنابراین، آن را پشتیبان کنید.
12:27
Did you get it?
216
747802
1501
گرفتی؟
12:29
Let's try together: "trist, a-trist, ky-a-trist, sy-ky-a-trist".
217
749328
10667
بیایید با هم تلاش کنیم: «تریست، آ-تریست، کی-آ-تریست، سی-کی-آ-تریست».
12:40
Okay? Excellent.
218
760020
2189
باشه؟ عالی
12:42
All right?
219
762385
835
خیلی خوب؟
12:43
If you were able to backchain these words, then you could backchain any words.
220
763220
5510
اگر می‌توانستید این کلمات را پشتیبان کنید، پس می‌توانید هر کلمه‌ای را پشتیبان کنید.
12:48
All right?
221
768730
1090
خیلی خوب؟
12:49
And remember this is a strategy that's used by the professionals.
222
769820
3430
و به یاد داشته باشید که این یک استراتژی است که توسط حرفه ای ها استفاده می شود.
12:53
The linguists teach it, the actors use this when they need to act a part and it's a different
223
773250
5968
زبان شناسان آن را آموزش می دهند، بازیگران زمانی از این استفاده می کنند
12:59
pronunciation, they need to play a British actor or an Australian actor.
224
779243
4302
که لازم است نقشی را بازی کنند و تلفظ متفاوتی دارد، آنها باید نقش یک بازیگر بریتانیایی یا یک بازیگر استرالیایی را بازی کنند.
13:03
This is how they master the techniques, the correct pronunciation.
225
783570
3960
اینگونه است که آنها بر تکنیک ها ، تلفظ صحیح تسلط دارند.
13:07
And you can do it, too.
226
787530
1590
و شما هم می توانید آن را انجام دهید.
13:09
So I'm glad, I'm so glad that you watched this lesson today so you could also save so
227
789120
6030
بنابراین خوشحالم، خیلی خوشحالم که امروز این درس را تماشا کردید تا بتوانید در زمان بسیار صرفه جویی
13:15
much time and improve your pronunciation with a very big breakthrough.
228
795150
4970
کنید و تلفظ خود را با پیشرفتی بسیار بزرگ بهبود بخشید.
13:20
Okay?
229
800145
1000
باشه؟
13:21
If you enjoyed this lesson and if you have not already subscribed to my YouTube channel,
230
801170
4350
اگر از این درس لذت بردید و اگر قبلاً در کانال یوتیوب من مشترک نشده اید،
13:25
please do that now so you can continue to get lots of lessons that will save you probably
231
805545
5870
لطفاً همین الان این کار را انجام دهید تا بتوانید به دریافت درس های زیادی ادامه دهید که احتمالاً
13:31
years of time in terms of your English learning.
232
811440
3538
سال ها در زمان شما از نظر یادگیری انگلیسی صرفه جویی می کند.
13:35
All right?
233
815003
656
13:35
And please go to our website, www.engvid.com for lots and lots of other lessons about everything
234
815684
7630
خیلی خوب؟
و لطفاً به وب‌سایت ما www.engvid.com بروید تا درس‌های بسیار زیادی در مورد
13:43
to do with English, including pronunciation.
235
823339
2917
هر چیزی که با زبان انگلیسی انجام می‌شود، از جمله تلفظ، ببینید.
13:46
Thanks for watching.
236
826281
998
ممنون از ملاحظه تان.
13:47
Bye for now.
237
827304
1230
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7