Learn English Grammar: Reported Speech

767,341 views ・ 2008-12-10

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Rebecca, and today we're going to be talking about something that's known as
0
0
14320
سلام، من ربکا هستم و امروز قرار است در مورد چیزی صحبت کنیم که
00:14
"reported speech" in grammar.
1
14320
3040
در دستور زبان به عنوان "گفتار گزارش شده" شناخته می شود.
00:17
We use "reported speech" when we talk about something that someone else has said.
2
17360
6580
وقتی در مورد چیزی صحبت می کنیم که شخص دیگری گفته است از "گفتار گزارش شده" استفاده می کنیم.
00:23
When you describe what someone else told you, what someone else actually said, you use "reported
3
23940
6260
وقتی آنچه را که شخص دیگری به شما گفته است، آنچه شخص دیگری واقعاً گفته است را توصیف می کنید، از "گفتار گزارش شده" استفاده می کنید
00:30
speech".
4
30200
1000
.
00:31
Now, the way we do this is we take the original sentence, and we usually change it into one
5
31200
8920
حال، روشی که ما این کار را انجام می دهیم این است که جمله اصلی را می گیریم، و معمولا آن را به یک
00:40
tense back.
6
40120
1000
زمان به عقب تغییر می دهیم.
00:41
What do I mean by that?
7
41120
2760
منظور من از آن چیست؟
00:43
Let's look at the first example, which I've written for you on the board, using the verb
8
43880
4380
بیایید به اولین مثالی که برای شما روی تابلو نوشته ام با استفاده از فعل
00:48
"to be", okay?
9
48260
2300
"بودن" نگاه کنیم، خوب است؟
00:50
So, in the original sentence, we say, "You're smart", or "Somebody said to me, 'You're smart'".
10
50560
9740
بنابراین، در جمله اصلی می گوییم: "تو باهوشی" یا "یکی به من گفت "تو باهوشی".
01:00
If I was describing that, I would say, "He said you were smart."
11
60300
6600
اگر من آن را توصیف می کردم، می گفتم: "او گفت تو باهوشی."
01:06
Not "He said you are smart", "He said you were smart".
12
66900
4680
نه «گفت باهوشی»، «گفت تو زرنگی».
01:11
That's just because we have to use "reported speech" when we describe what somebody else
13
71580
5560
این فقط به این دلیل است که ما باید از "گفتار گزارش شده" استفاده کنیم، وقتی که صحبت های دیگری را توصیف می کنیم
01:17
has said.
14
77140
1160
.
01:18
It doesn't mean that you're not smart anymore, you're still smart, it just means that you
15
78300
4720
این به این معنی نیست که دیگر باهوش نیستی، تو هنوز باهوشی، فقط به این معناست که
01:23
are describing something which somebody told you in the past, okay?
16
83020
4960
داری چیزی را توصیف می‌کنی که کسی در گذشته به تو گفته، باشه؟
01:27
So, let's look at the next one, "He's a teacher."
17
87980
4680
بنابراین، بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم، "او یک معلم است."
01:32
That's the original sentence.
18
92660
2040
این جمله اصلی است.
01:34
When you want to change it to "reported speech", you say, "He told me he was a teacher."
19
94700
5680
وقتی می خواهید آن را به "گفتار گزارش شده" تغییر دهید، می گویید: "او به من گفت که معلم است."
01:40
"He told me he was a teacher."
20
100380
3240
او به من گفت که معلم است.
01:43
You see that change from "is" to "was".
21
103620
3640
می بینید که از «هست» به «بود» تغییر می کند.
01:47
Let's look at the next one, "She's beautiful."
22
107260
3960
بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم، "او زیباست."
01:51
That's the original sentence.
23
111220
1400
این جمله اصلی است.
01:52
"He told me she was beautiful."
24
112620
2680
او به من گفت که او زیباست.
01:55
"He told me she was beautiful."
25
115300
3440
او به من گفت که او زیباست.
01:58
Right?
26
118740
1000
درست؟
01:59
So, again, we're changing the "she is" to "she was".
27
119740
3920
بنابراین، دوباره، "او هست" را به "او بود" تغییر می دهیم.
02:03
Let's look at the next one, "It is broken."
28
123660
3600
بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم، "شکسته است".
02:07
"He told me it was broken."
29
127260
2480
او به من گفت خراب است.
02:09
Right?
30
129740
1000
درست؟
02:10
"It is" becomes "it was".
31
130740
4200
"این است" تبدیل به "آن بود".
02:14
Last one here, "They are tired."
32
134940
2600
آخرین مورد اینجا، "آنها خسته هستند."
02:17
"They told", sorry, "He told me they were tired."
33
137540
5360
"گفتند"، ببخشید، "او به من گفت که خسته شده اند."
02:22
Right?
34
142900
1000
درست؟
02:23
"They are" becomes "they were".
35
143900
4360
"آنها هستند" تبدیل به "آنها بودند".
02:28
That's the first set of examples that I've got for you with the verb "to be".
36
148260
3800
این اولین مجموعه مثال هایی است که من برای شما با فعل "بودن" تهیه کرده ام.
02:32
When I come back in a moment, I'm going to give you some more examples using other basic
37
152060
5800
هنگامی که در یک لحظه برمی گردم، قصد دارم چند مثال دیگر را با استفاده از
02:37
tenses such as present simple, past simple, and so on.
38
157860
4160
زمان های اصلی دیگر مانند زمان حال ساده، گذشته ساده و غیره به شما ارائه دهم.
02:42
See you in just a moment.
39
162020
5280
فقط یک لحظه می بینمت
02:47
Okay.
40
167300
1000
باشه.
02:48
So, now let's continue with some other tenses and see how they work when we report them
41
168300
5760
بنابراین، حالا بیایید با چند زمان دیگر ادامه دهیم و ببینیم وقتی آنها را در گفتار گزارش شده گزارش می کنیم چگونه کار می کنند
02:54
in reported speech.
42
174060
1520
.
02:55
Okay?
43
175580
1000
باشه؟
02:56
Let's look at these examples, "They live in Russia."
44
176580
3360
بیایید به این مثال ها نگاه کنیم، "آنها در روسیه زندگی می کنند."
02:59
If this is your original sentence in present simple, "They live in Russia."
45
179940
5880
اگر این جمله اصلی شما در حال حاضر ساده است، "آنها در روسیه زندگی می کنند."
03:05
In reported speech, we would say, "He told me they lived in Russia."
46
185820
5280
در سخنرانی گزارش شده، می‌گوییم: «او به من گفت که در روسیه زندگی می‌کنند».
03:11
It becomes past simple.
47
191100
2440
ساده می شود.
03:13
Present simple becomes past simple, "He told me they lived in Russia."
48
193540
6120
حال ساده به گذشته ساده تبدیل می شود، "او به من گفت آنها در روسیه زندگی می کردند."
03:19
Let's look at the next one, "They are living in Russia."
49
199660
3920
بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم، "آنها در روسیه زندگی می کنند."
03:23
Right now, "They are living in Russia" is present continuous.
50
203580
5800
در حال حاضر، "آنها در روسیه زندگی می کنند" به طور مداوم وجود دارد.
03:29
When we put it into reported speech, we say, "He told me they were living in Russia."
51
209380
7080
وقتی آن را در سخنرانی گزارش شده قرار می دهیم، می گوییم: "او به من گفت که در روسیه زندگی می کنند."
03:36
"Are living" becomes "were living".
52
216460
4280
"آیا زندگی می کنند" تبدیل به "زندگی می کردند".
03:40
Next sentence, "They lived in Russia."
53
220740
3920
جمله بعدی «آنها در روسیه زندگی می کردند».
03:44
That's the original sentence, past simple.
54
224660
2520
این جمله اصلی، گذشته ساده است.
03:47
When we change it into reported speech, we say, "He told me they had lived in Russia."
55
227180
7640
وقتی آن را به سخنرانی گزارش شده تبدیل می کنیم، می گوییم: "او به من گفت که آنها در روسیه زندگی می کردند."
03:54
It becomes past perfect.
56
234820
2360
به گذشته کامل تبدیل می شود.
03:57
"They were living in Russia."
57
237180
3120
آنها در روسیه زندگی می کردند.
04:00
"They were living in Russia" is past continuous, so if we change it to reported speech, we'll
58
240300
7400
"آنها در روسیه زندگی می کردند" گذشته استمراری است، بنابراین اگر آن را به گفتار گزارش شده تغییر دهیم، خواهیم
04:07
say, "He told me they had been living in Russia," which becomes past perfect continuous.
59
247700
8120
گفت: "او به من گفت که در روسیه زندگی می کردند" که به گذشته کامل استمراری تبدیل می شود.
04:15
For those of you who know your tenses, to do reported speech, we really do need to be
60
255820
4880
برای کسانی از شما که زمان‌های خود را می‌دانید، برای انجام گفتار گزارش شده، ما واقعاً باید
04:20
aware of the tenses, okay, and the grammatical forms.
61
260700
3840
از زمان‌ها، خوب و اشکال دستوری آگاه باشیم.
04:24
It really does come in here, alright?
62
264540
2840
واقعاً اینجا وارد می شود، خوب؟
04:27
And the last one, which is in the future, at the moment, "They will live in Russia."
63
267380
5360
و آخرین مورد، که در آینده است، در حال حاضر، "آنها در روسیه زندگی خواهند کرد."
04:32
That's in the future, so we change it to, "He told me they would live in Russia."
64
272740
4920
این در آینده است، بنابراین ما آن را به "او به من گفت که در روسیه زندگی می کنند" تغییر می دهیم.
04:37
This is an example, using five different tenses, of how you can convert sentences from the
65
277660
7240
این مثالی است، با استفاده از پنج زمان مختلف، از اینکه چگونه می‌توانید جملات را از
04:44
way you originally hear them into reported speech, alright?
66
284900
4960
شیوه شنیدن اولیه به گفتار گزارش شده تبدیل کنید، خوب است؟
04:49
Now, let's go to a little quiz to see how well you've understood this, okay?
67
289860
6840
حالا، بیایید به یک مسابقه کوچک برویم تا ببینیم چقدر خوب این را فهمیده‌اید، خوب؟
04:56
Here's the first example, "I like ice cream."
68
296700
4120
در اینجا اولین مثال، "من بستنی دوست دارم."
05:00
I say to you, "I like ice cream."
69
300820
3760
من به شما می گویم: "من بستنی دوست دارم."
05:04
So you tell someone else, "Rebecca said that," fill in the blank, "Rebecca said that she
70
304580
13240
بنابراین شما به دیگری بگویید، "ربکا این را گفت"، جای خالی را پر کنید، "ربکا گفت که
05:17
liked ice cream," okay?
71
317820
2840
بستنی دوست دارد، خوب؟"
05:20
If you said that, you were right.
72
320660
2340
اگر این را گفتی حق با تو بود.
05:23
So we took the present simple, "I like ice cream," change it into past.
73
323000
5300
بنابراین ما حال ساده را گرفتیم، "من بستنی دوست دارم" را به گذشته تغییر دادیم.
05:28
Let's take another example, "You ate dinner."
74
328300
5000
بیایید مثال دیگری بزنیم، «شام خوردی».
05:33
"You ate dinner," is your original sentence that somebody said.
75
333300
3880
"شام خوردی" جمله اصلی شماست که یکی گفته است.
05:37
If you want to report that, or describe that to someone else, what would you say?
76
337180
5040
اگر بخواهید آن را گزارش کنید، یا آن را برای شخص دیگری توصیف کنید، چه می گویید؟
05:42
"He said that you had eaten dinner."
77
342220
4400
گفت شام خوردی.
05:46
"He said that you had eaten dinner."
78
346620
4560
گفت شام خوردی.
05:51
You take the past tense, "You ate dinner," and put it into past perfect, "You had eaten
79
351180
6640
شما زمان گذشته "شام خوردی" را می گیرید و آن را به زمان گذشته کامل می گذارید، "شام خورده بودید
05:57
dinner."
80
357820
1000
".
05:58
Let's take another one.
81
358820
2240
یکی دیگه بگیریم
06:01
"She has broken up with her boyfriend."
82
361060
3720
او از دوست پسرش جدا شده است.
06:04
"She has broken up with her boyfriend," right now, is in the present perfect, and we can
83
364780
7360
"او از دوست پسرش جدا شده است"، در حال حاضر، در زمان حال کامل است، و ما می
06:12
change it to become, "She told me she had broken up with her boyfriend," which means
84
372140
7160
توانیم آن را به "او به من گفت که از دوست پسرش جدا شده است" را تغییر دهیم، به
06:19
that we have taken present perfect and changed it into past perfect, "She had broken up."
85
379300
8040
این معنی که ما زمان حال را کامل گرفته ایم و تغییر کرده ایم. آن را به گذشته کامل، "او از هم جدا شده بود."
06:27
Let's take another one, an example with a modal.
86
387340
3000
بیایید یکی دیگر را، مثالی با مدال در نظر بگیریم.
06:30
"They can swim."
87
390340
2800
"آنها می توانند شنا کنند."
06:33
How would we change that one?
88
393140
1960
چگونه آن یکی را تغییر دهیم؟
06:35
Well, like this, "They told me they could swim," "can" becomes "could."
89
395100
9840
خب، مثل این، «به من گفتند می‌توانند شنا کنند»، «می‌تواند» تبدیل به «می‌شود».
06:44
"They told me they could swim."
90
404940
3520
آنها به من گفتند که می توانند شنا کنند.
06:48
Let's take an example in the future tense, "He will pass the exam."
91
408460
6120
بیایید در زمان آینده مثال بزنیم، "او امتحان را پس خواهد داد".
06:54
"He will pass the exam."
92
414580
2160
او در امتحان موفق خواهد شد.
06:56
How do we change that one?
93
416740
1480
چگونه آن یکی را تغییر دهیم؟
06:58
"He told me he would pass the exam," alright?
94
418220
6680
"او به من گفت که در امتحان قبول می شود" خوب؟
07:04
I know it can be confusing, so if you make mistakes with that, it means you need to review
95
424900
5440
می دانم که ممکن است گیج کننده باشد، بنابراین اگر در آن اشتباه کردید، به این معنی است که باید
07:10
a little bit of your grammatical tenses, and you can understand it, okay?
96
430340
5760
کمی زمان های گرامری خود را مرور کنید و می توانید آن را درک کنید، خوب؟
07:16
Now, of course, if you don't make these changes in the recorded speech, it's not that people
97
436100
5320
البته، اگر این تغییرات را در گفتار ضبط شده انجام ندهید، اینطور نیست که مردم
07:21
are not going to understand you, they will understand you, but if you want to be absolutely
98
441420
5140
شما را درک نکنند، آنها شما را درک خواهند کرد، اما اگر می خواهید
07:26
accurate in terms of your grammar, you do need to make these changes in recorded speech,
99
446560
4940
از نظر دستور زبان کاملاً دقیق باشید، این کار را انجام می دهید. باید این تغییرات را در گفتار ضبط شده ایجاد کنید،
07:31
alright?
100
451500
1000
خوب است؟
07:32
So, good luck with that.
101
452500
1440
بنابراین، با آن موفق باشید.
07:33
I know it will mean that you need to open up the grammar books a little bit, review
102
453940
3400
می دانم به این معنی است که شما باید کتاب های دستور زبان را کمی باز کنید،
07:37
your tenses, but I'm sure you can do it, alright?
103
457340
3080
زمان های خود را مرور کنید، اما مطمئن هستم که می توانید این کار را انجام دهید، خوب؟
07:40
If you have any questions about this or any other aspects of the English language that
104
460420
4800
اگر سؤالی در مورد این یا هر جنبه دیگری از زبان انگلیسی دارید که
07:45
we can help you with, please make sure to go to our website, www.engvid.com.
105
465220
7600
ما می توانیم به شما کمک کنیم، لطفاً به وب سایت ما www.engvid.com مراجعه کنید.
07:52
We have a forum there, you can join us, ask us any questions, and I'll be happy to help
106
472820
4360
ما در آنجا یک انجمن داریم، شما می توانید به ما بپیوندید، هر سوالی از ما بپرسید، و اگر بتوانم خوشحال خواهم شد که به
07:57
you if I can.
107
477180
1000
شما کمک کنم.
07:58
Alright?
108
478180
1000
بسيار خوب؟
07:59
Thanks very much.
109
479180
1000
خیلی ممنون.
08:00
Bye for now.
110
480180
22520
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7