Learn English Grammar: Reported Speech

761,005 views ・ 2008-12-10

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I'm Rebecca, and today we're going to be talking about something that's known as
0
0
14320
Bonjour, je m'appelle Rebecca, et aujourd'hui nous allons parler de ce qu'on appelle le
00:14
"reported speech" in grammar.
1
14320
3040
"discours rapporté" en grammaire.
00:17
We use "reported speech" when we talk about something that someone else has said.
2
17360
6580
Nous utilisons le « discours rapporté » lorsque nous parlons de quelque chose que quelqu'un d'autre a dit.
00:23
When you describe what someone else told you, what someone else actually said, you use "reported
3
23940
6260
Lorsque vous décrivez ce que quelqu'un d'autre vous a dit, ce que quelqu'un d'autre a réellement dit, vous utilisez le "
00:30
speech".
4
30200
1000
discours rapporté".
00:31
Now, the way we do this is we take the original sentence, and we usually change it into one
5
31200
8920
Maintenant, la façon dont nous procédons est de prendre la phrase originale, et nous la changeons généralement en un seul
00:40
tense back.
6
40120
1000
temps.
00:41
What do I mean by that?
7
41120
2760
Qu'est-ce que je veux dire par lĂ  ?
00:43
Let's look at the first example, which I've written for you on the board, using the verb
8
43880
4380
Regardons le premier exemple, que j'ai Ă©crit pour vous au tableau, en utilisant le verbe
00:48
"to be", okay?
9
48260
2300
"ĂȘtre", d'accord ?
00:50
So, in the original sentence, we say, "You're smart", or "Somebody said to me, 'You're smart'".
10
50560
9740
Ainsi, dans la phrase d'origine, nous disons, "Tu es intelligent", ou "Quelqu'un m'a dit, 'Tu es intelligent'".
01:00
If I was describing that, I would say, "He said you were smart."
11
60300
6600
Si je décrivais cela, je dirais : « Il a dit que vous étiez intelligent.
01:06
Not "He said you are smart", "He said you were smart".
12
66900
4680
Pas "Il a dit que tu es intelligent", "Il a dit que tu Ă©tais intelligent".
01:11
That's just because we have to use "reported speech" when we describe what somebody else
13
71580
5560
C'est simplement parce que nous devons utiliser le "discours rapporté" lorsque nous décrivons ce que quelqu'un d'autre
01:17
has said.
14
77140
1160
a dit.
01:18
It doesn't mean that you're not smart anymore, you're still smart, it just means that you
15
78300
4720
Cela ne signifie pas que vous n'ĂȘtes plus intelligent, vous ĂȘtes toujours intelligent, cela signifie simplement que
01:23
are describing something which somebody told you in the past, okay?
16
83020
4960
vous décrivez quelque chose que quelqu'un vous a dit dans le passé, d'accord ?
01:27
So, let's look at the next one, "He's a teacher."
17
87980
4680
Alors, regardons le suivant, "C'est un enseignant."
01:32
That's the original sentence.
18
92660
2040
C'est la phrase originale.
01:34
When you want to change it to "reported speech", you say, "He told me he was a teacher."
19
94700
5680
Quand vous voulez le changer en « discours rapporté », vous dites : « Il m'a dit qu'il était enseignant ».
01:40
"He told me he was a teacher."
20
100380
3240
"Il m'a dit qu'il Ă©tait enseignant."
01:43
You see that change from "is" to "was".
21
103620
3640
Vous voyez ce changement de "est" Ă  "Ă©tait".
01:47
Let's look at the next one, "She's beautiful."
22
107260
3960
Regardons le suivant, "Elle est belle."
01:51
That's the original sentence.
23
111220
1400
C'est la phrase originale.
01:52
"He told me she was beautiful."
24
112620
2680
"Il m'a dit qu'elle Ă©tait belle."
01:55
"He told me she was beautiful."
25
115300
3440
"Il m'a dit qu'elle Ă©tait belle."
01:58
Right?
26
118740
1000
Droite?
01:59
So, again, we're changing the "she is" to "she was".
27
119740
3920
Donc, encore une fois, nous changeons le "elle est" en "elle Ă©tait".
02:03
Let's look at the next one, "It is broken."
28
123660
3600
Regardons le suivant, "Il est cassé."
02:07
"He told me it was broken."
29
127260
2480
"Il m'a dit qu'il était cassé."
02:09
Right?
30
129740
1000
Droite?
02:10
"It is" becomes "it was".
31
130740
4200
"C'est" devient "c'Ă©tait".
02:14
Last one here, "They are tired."
32
134940
2600
Le dernier ici, "Ils sont fatigués."
02:17
"They told", sorry, "He told me they were tired."
33
137540
5360
"Ils ont dit", désolé, "Il m'a dit qu'ils étaient fatigués."
02:22
Right?
34
142900
1000
Droite?
02:23
"They are" becomes "they were".
35
143900
4360
"Ils sont" devient "ils Ă©taient".
02:28
That's the first set of examples that I've got for you with the verb "to be".
36
148260
3800
C'est la premiĂšre sĂ©rie d'exemples que j'ai pour vous avec le verbe "ĂȘtre".
02:32
When I come back in a moment, I'm going to give you some more examples using other basic
37
152060
5800
Quand je reviendrai dans un instant, je vais vous donner quelques exemples supplémentaires utilisant d'autres
02:37
tenses such as present simple, past simple, and so on.
38
157860
4160
temps de base tels que le présent simple, le passé simple, etc.
02:42
See you in just a moment.
39
162020
5280
A bientĂŽt.
02:47
Okay.
40
167300
1000
D'accord.
02:48
So, now let's continue with some other tenses and see how they work when we report them
41
168300
5760
Alors, continuons maintenant avec quelques autres temps et voyons comment ils fonctionnent lorsque nous les rapportons
02:54
in reported speech.
42
174060
1520
dans le discours rapporté.
02:55
Okay?
43
175580
1000
D'accord?
02:56
Let's look at these examples, "They live in Russia."
44
176580
3360
Regardons ces exemples, "Ils vivent en Russie."
02:59
If this is your original sentence in present simple, "They live in Russia."
45
179940
5880
S'il s'agit de votre phrase originale au présent simple, "Ils vivent en Russie".
03:05
In reported speech, we would say, "He told me they lived in Russia."
46
185820
5280
Dans un discours rapporté, on dirait : « Il m'a dit qu'ils vivaient en Russie ».
03:11
It becomes past simple.
47
191100
2440
Il devient passé simple.
03:13
Present simple becomes past simple, "He told me they lived in Russia."
48
193540
6120
Le présent simple devient le passé simple, "Il m'a dit qu'ils vivaient en Russie."
03:19
Let's look at the next one, "They are living in Russia."
49
199660
3920
Regardons le suivant, "Ils vivent en Russie."
03:23
Right now, "They are living in Russia" is present continuous.
50
203580
5800
En ce moment, "Ils vivent en Russie" est présent en continu.
03:29
When we put it into reported speech, we say, "He told me they were living in Russia."
51
209380
7080
Quand on le met dans un discours rapporté, on dit : « Il m'a dit qu'ils vivaient en Russie.
03:36
"Are living" becomes "were living".
52
216460
4280
"Sont vivants" devient "vivaient".
03:40
Next sentence, "They lived in Russia."
53
220740
3920
Phrase suivante, "Ils vivaient en Russie."
03:44
That's the original sentence, past simple.
54
224660
2520
C'est la phrase originale, passé simple.
03:47
When we change it into reported speech, we say, "He told me they had lived in Russia."
55
227180
7640
Quand nous le transformons en discours rapporté, nous disons : « Il m'a dit qu'ils avaient vécu en Russie.
03:54
It becomes past perfect.
56
234820
2360
Il devient plus-que-parfait.
03:57
"They were living in Russia."
57
237180
3120
"Ils vivaient en Russie."
04:00
"They were living in Russia" is past continuous, so if we change it to reported speech, we'll
58
240300
7400
"Ils vivaient en Russie" est passé continu, donc si nous le changeons en discours rapporté, nous
04:07
say, "He told me they had been living in Russia," which becomes past perfect continuous.
59
247700
8120
dirons, "Il m'a dit qu'ils vivaient en Russie", qui devient passé parfait continu.
04:15
For those of you who know your tenses, to do reported speech, we really do need to be
60
255820
4880
Pour ceux d'entre vous qui connaissent vos temps, pour faire du discours rapportĂ©, nous devons vraiment ĂȘtre
04:20
aware of the tenses, okay, and the grammatical forms.
61
260700
3840
conscients des temps, d'accord, et des formes grammaticales.
04:24
It really does come in here, alright?
62
264540
2840
Ça vient vraiment ici, d'accord ?
04:27
And the last one, which is in the future, at the moment, "They will live in Russia."
63
267380
5360
Et le dernier, qui est dans le futur, pour le moment, "Ils vivront en Russie".
04:32
That's in the future, so we change it to, "He told me they would live in Russia."
64
272740
4920
C'est dans le futur, alors nous le changeons en "Il m'a dit qu'ils vivraient en Russie".
04:37
This is an example, using five different tenses, of how you can convert sentences from the
65
277660
7240
Ceci est un exemple, utilisant cinq temps différents, de la façon dont vous pouvez convertir des phrases de la
04:44
way you originally hear them into reported speech, alright?
66
284900
4960
façon dont vous les entendez à l'origine en un discours rapporté, d'accord ?
04:49
Now, let's go to a little quiz to see how well you've understood this, okay?
67
289860
6840
Maintenant, passons à un petit quiz pour voir dans quelle mesure vous avez compris cela, d'accord ?
04:56
Here's the first example, "I like ice cream."
68
296700
4120
Voici le premier exemple, "J'aime la crÚme glacée."
05:00
I say to you, "I like ice cream."
69
300820
3760
Je vous dis: "J'aime la crÚme glacée."
05:04
So you tell someone else, "Rebecca said that," fill in the blank, "Rebecca said that she
70
304580
13240
Alors vous dites à quelqu'un d'autre, "Rebecca a dit ça", remplissez le blanc, "Rebecca a dit qu'elle
05:17
liked ice cream," okay?
71
317820
2840
aimait les glaces", d'accord ?
05:20
If you said that, you were right.
72
320660
2340
Si vous avez dit cela, vous aviez raison.
05:23
So we took the present simple, "I like ice cream," change it into past.
73
323000
5300
Nous avons donc pris le présent simple, "J'aime la crÚme glacée", transformons-le en passé.
05:28
Let's take another example, "You ate dinner."
74
328300
5000
Prenons un autre exemple, "Vous avez dßné."
05:33
"You ate dinner," is your original sentence that somebody said.
75
333300
3880
"Vous avez dßné", c'est votre phrase originale que quelqu'un a dite.
05:37
If you want to report that, or describe that to someone else, what would you say?
76
337180
5040
Si vous voulez signaler cela ou le décrire à quelqu'un d'autre, que diriez-vous ?
05:42
"He said that you had eaten dinner."
77
342220
4400
« Il a dit que vous aviez dßné.
05:46
"He said that you had eaten dinner."
78
346620
4560
« Il a dit que vous aviez dßné.
05:51
You take the past tense, "You ate dinner," and put it into past perfect, "You had eaten
79
351180
6640
Vous prenez le passé "Vous avez dßné" et vous le mettez au passé parfait "Vous avez
05:57
dinner."
80
357820
1000
dßné".
05:58
Let's take another one.
81
358820
2240
Prenons-en un autre.
06:01
"She has broken up with her boyfriend."
82
361060
3720
"Elle a rompu avec son petit ami."
06:04
"She has broken up with her boyfriend," right now, is in the present perfect, and we can
83
364780
7360
"Elle a rompu avec son petit ami", en ce moment, est au présent parfait, et nous pouvons le
06:12
change it to become, "She told me she had broken up with her boyfriend," which means
84
372140
7160
changer pour devenir, "Elle m'a dit qu'elle avait rompu avec son petit ami", ce qui signifie
06:19
that we have taken present perfect and changed it into past perfect, "She had broken up."
85
379300
8040
que nous avons pris le présent parfait et changé au passé parfait, "Elle avait rompu."
06:27
Let's take another one, an example with a modal.
86
387340
3000
Prenons-en un autre, un exemple avec un modal.
06:30
"They can swim."
87
390340
2800
"Ils peuvent nager."
06:33
How would we change that one?
88
393140
1960
Comment changerions-nous celui-lĂ  ?
06:35
Well, like this, "They told me they could swim," "can" becomes "could."
89
395100
9840
Eh bien, comme ça, "Ils m'ont dit qu'ils savaient nager", "peut" devient "pourrait".
06:44
"They told me they could swim."
90
404940
3520
"Ils m'ont dit qu'ils savaient nager."
06:48
Let's take an example in the future tense, "He will pass the exam."
91
408460
6120
Prenons un exemple au futur, "Il réussira l'examen."
06:54
"He will pass the exam."
92
414580
2160
"Il réussira l'examen."
06:56
How do we change that one?
93
416740
1480
Comment changer celui-lĂ  ?
06:58
"He told me he would pass the exam," alright?
94
418220
6680
« Il m'a dit qu'il réussirait l'examen », d'accord ?
07:04
I know it can be confusing, so if you make mistakes with that, it means you need to review
95
424900
5440
Je sais que cela peut ĂȘtre dĂ©routant, donc si vous faites des erreurs avec cela, cela signifie que vous devez revoir
07:10
a little bit of your grammatical tenses, and you can understand it, okay?
96
430340
5760
un peu vos temps grammaticaux, et vous pouvez le comprendre, d'accord ?
07:16
Now, of course, if you don't make these changes in the recorded speech, it's not that people
97
436100
5320
Maintenant, bien sûr, si vous ne faites pas ces changements dans le discours enregistré, ce n'est pas que les
07:21
are not going to understand you, they will understand you, but if you want to be absolutely
98
441420
5140
gens ne vont pas vous comprendre, ils vous comprendront, mais si vous voulez ĂȘtre absolument
07:26
accurate in terms of your grammar, you do need to make these changes in recorded speech,
99
446560
4940
précis en termes de grammaire, vous faites besoin de faire ces changements dans le discours enregistré, d'
07:31
alright?
100
451500
1000
accord ?
07:32
So, good luck with that.
101
452500
1440
Alors bonne chance avec ça.
07:33
I know it will mean that you need to open up the grammar books a little bit, review
102
453940
3400
Je sais que cela signifie que vous devez ouvrir un peu les livres de grammaire, revoir
07:37
your tenses, but I'm sure you can do it, alright?
103
457340
3080
vos temps, mais je suis sûr que vous pouvez le faire, d'accord ?
07:40
If you have any questions about this or any other aspects of the English language that
104
460420
4800
Si vous avez des questions Ă  ce sujet ou sur tout autre aspect de la langue anglaise pour lesquels
07:45
we can help you with, please make sure to go to our website, www.engvid.com.
105
465220
7600
nous pouvons vous aider, assurez-vous de vous rendre sur notre site Web, www.engvid.com.
07:52
We have a forum there, you can join us, ask us any questions, and I'll be happy to help
106
472820
4360
Nous avons un forum lĂ -bas, vous pouvez nous rejoindre, nous poser des questions, et je serai heureux de
07:57
you if I can.
107
477180
1000
vous aider si je le peux.
07:58
Alright?
108
478180
1000
TrĂšs bien?
07:59
Thanks very much.
109
479180
1000
Merci beaucoup.
08:00
Bye for now.
110
480180
22520
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7