Learn English Grammar: Reported Speech

767,341 views ・ 2008-12-10

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Rebecca, and today we're going to be talking about something that's known as
0
0
14320
Ciao, sono Rebecca, e oggi parleremo di qualcosa che in grammatica è noto come
00:14
"reported speech" in grammar.
1
14320
3040
"discorso riportato".
00:17
We use "reported speech" when we talk about something that someone else has said.
2
17360
6580
Usiamo "discorso riportato" quando parliamo di qualcosa che qualcun altro ha detto.
00:23
When you describe what someone else told you, what someone else actually said, you use "reported
3
23940
6260
Quando descrivi ciò che qualcun altro ti ha detto, ciò che qualcun altro ha effettivamente detto, usi "
00:30
speech".
4
30200
1000
discorso riportato".
00:31
Now, the way we do this is we take the original sentence, and we usually change it into one
5
31200
8920
Ora, il modo in cui lo facciamo è prendere la frase originale, e di solito la trasformiamo in un
00:40
tense back.
6
40120
1000
tempo all'indietro.
00:41
What do I mean by that?
7
41120
2760
Cosa voglio dire con questo?
00:43
Let's look at the first example, which I've written for you on the board, using the verb
8
43880
4380
Diamo un'occhiata al primo esempio, che ho scritto per te alla lavagna, usando il verbo
00:48
"to be", okay?
9
48260
2300
"essere", ok?
00:50
So, in the original sentence, we say, "You're smart", or "Somebody said to me, 'You're smart'".
10
50560
9740
Quindi, nella frase originale, diciamo "Sei intelligente" o "Qualcuno mi ha detto: 'Sei intelligente'".
01:00
If I was describing that, I would say, "He said you were smart."
11
60300
6600
Se lo descrivessi, direi: "Ha detto che eri intelligente".
01:06
Not "He said you are smart", "He said you were smart".
12
66900
4680
Non "Ha detto che sei intelligente", "Ha detto che eri intelligente".
01:11
That's just because we have to use "reported speech" when we describe what somebody else
13
71580
5560
Questo perché dobbiamo usare il "discorso riportato" quando descriviamo ciò che qualcun altro
01:17
has said.
14
77140
1160
ha detto.
01:18
It doesn't mean that you're not smart anymore, you're still smart, it just means that you
15
78300
4720
Non significa che non sei più intelligente, sei ancora intelligente, significa solo che
01:23
are describing something which somebody told you in the past, okay?
16
83020
4960
stai descrivendo qualcosa che qualcuno ti ha detto in passato, ok?
01:27
So, let's look at the next one, "He's a teacher."
17
87980
4680
Quindi, diamo un'occhiata al prossimo, "È un insegnante".
01:32
That's the original sentence.
18
92660
2040
Questa è la frase originale.
01:34
When you want to change it to "reported speech", you say, "He told me he was a teacher."
19
94700
5680
Quando vuoi cambiarlo in "discorso riportato", dici: "Mi ha detto che era un insegnante".
01:40
"He told me he was a teacher."
20
100380
3240
"Mi ha detto che era un insegnante."
01:43
You see that change from "is" to "was".
21
103620
3640
Vedi quel cambiamento da "è" a "era".
01:47
Let's look at the next one, "She's beautiful."
22
107260
3960
Diamo un'occhiata al prossimo, "È bellissima".
01:51
That's the original sentence.
23
111220
1400
Questa è la frase originale.
01:52
"He told me she was beautiful."
24
112620
2680
"Mi ha detto che era bellissima."
01:55
"He told me she was beautiful."
25
115300
3440
"Mi ha detto che era bellissima."
01:58
Right?
26
118740
1000
Giusto?
01:59
So, again, we're changing the "she is" to "she was".
27
119740
3920
Quindi, di nuovo, stiamo cambiando "lei è" in "lei era".
02:03
Let's look at the next one, "It is broken."
28
123660
3600
Diamo un'occhiata al prossimo, "È rotto".
02:07
"He told me it was broken."
29
127260
2480
"Mi ha detto che era rotto."
02:09
Right?
30
129740
1000
Giusto?
02:10
"It is" becomes "it was".
31
130740
4200
"È" diventa "era". L'
02:14
Last one here, "They are tired."
32
134940
2600
ultimo qui, "Sono stanchi".
02:17
"They told", sorry, "He told me they were tired."
33
137540
5360
"Hanno detto", scusa, "Mi ha detto che erano stanchi".
02:22
Right?
34
142900
1000
Giusto?
02:23
"They are" becomes "they were".
35
143900
4360
"Loro sono" diventa "loro erano".
02:28
That's the first set of examples that I've got for you with the verb "to be".
36
148260
3800
Questa è la prima serie di esempi che ho per te con il verbo "essere".
02:32
When I come back in a moment, I'm going to give you some more examples using other basic
37
152060
5800
Quando tornerò tra un momento, ti darò altri esempi usando altri tempi di base
02:37
tenses such as present simple, past simple, and so on.
38
157860
4160
come present simple, past simple e così via.
02:42
See you in just a moment.
39
162020
5280
Ci vediamo tra un attimo.
02:47
Okay.
40
167300
1000
Va bene.
02:48
So, now let's continue with some other tenses and see how they work when we report them
41
168300
5760
Quindi, ora continuiamo con alcuni altri tempi e vediamo come funzionano quando li riportiamo
02:54
in reported speech.
42
174060
1520
nel discorso riportato.
02:55
Okay?
43
175580
1000
Va bene?
02:56
Let's look at these examples, "They live in Russia."
44
176580
3360
Diamo un'occhiata a questi esempi: "Vivono in Russia".
02:59
If this is your original sentence in present simple, "They live in Russia."
45
179940
5880
Se questa è la tua frase originale al present simple, "Vivono in Russia".
03:05
In reported speech, we would say, "He told me they lived in Russia."
46
185820
5280
Nel discorso riportato, diremmo: "Mi ha detto che vivevano in Russia".
03:11
It becomes past simple.
47
191100
2440
Diventa passato semplice. Il
03:13
Present simple becomes past simple, "He told me they lived in Russia."
48
193540
6120
presente semplice diventa passato semplice, "Mi ha detto che vivevano in Russia".
03:19
Let's look at the next one, "They are living in Russia."
49
199660
3920
Diamo un'occhiata al prossimo, "Vivono in Russia".
03:23
Right now, "They are living in Russia" is present continuous.
50
203580
5800
In questo momento, "Vivono in Russia" è presente continuo.
03:29
When we put it into reported speech, we say, "He told me they were living in Russia."
51
209380
7080
Quando lo mettiamo in un discorso riferito, diciamo: "Mi ha detto che vivevano in Russia".
03:36
"Are living" becomes "were living".
52
216460
4280
"viviamo" diventa "viviamo".
03:40
Next sentence, "They lived in Russia."
53
220740
3920
Frase successiva: "Vivevano in Russia".
03:44
That's the original sentence, past simple.
54
224660
2520
Questa è la frase originale, past simple.
03:47
When we change it into reported speech, we say, "He told me they had lived in Russia."
55
227180
7640
Quando lo trasformiamo in discorso riferito, diciamo: "Mi ha detto che avevano vissuto in Russia".
03:54
It becomes past perfect.
56
234820
2360
Diventa passato perfetto.
03:57
"They were living in Russia."
57
237180
3120
"Vivevano in Russia."
04:00
"They were living in Russia" is past continuous, so if we change it to reported speech, we'll
58
240300
7400
"Vivevano in Russia" è il passato continuo, quindi se lo cambiamo in discorso riportato,
04:07
say, "He told me they had been living in Russia," which becomes past perfect continuous.
59
247700
8120
diremo "Mi ha detto che vivevano in Russia", che diventa il passato perfetto.
04:15
For those of you who know your tenses, to do reported speech, we really do need to be
60
255820
4880
Per quelli di voi che conoscono i tempi verbali, per fare discorsi riportati, abbiamo davvero bisogno di essere
04:20
aware of the tenses, okay, and the grammatical forms.
61
260700
3840
consapevoli dei tempi verbali, okay, e delle forme grammaticali.
04:24
It really does come in here, alright?
62
264540
2840
Arriva davvero qui, va bene?
04:27
And the last one, which is in the future, at the moment, "They will live in Russia."
63
267380
5360
E l'ultimo, che è nel futuro, al momento, "Vivranno in Russia".
04:32
That's in the future, so we change it to, "He told me they would live in Russia."
64
272740
4920
È nel futuro, quindi lo cambiamo in "Mi ha detto che sarebbero vissuti in Russia".
04:37
This is an example, using five different tenses, of how you can convert sentences from the
65
277660
7240
Questo è un esempio, usando cinque tempi diversi, di come puoi convertire le frasi dal
04:44
way you originally hear them into reported speech, alright?
66
284900
4960
modo in cui le senti originariamente in un discorso riportato, va bene?
04:49
Now, let's go to a little quiz to see how well you've understood this, okay?
67
289860
6840
Ora, facciamo un piccolo quiz per vedere quanto bene hai capito, ok?
04:56
Here's the first example, "I like ice cream."
68
296700
4120
Ecco il primo esempio: "Mi piace il gelato".
05:00
I say to you, "I like ice cream."
69
300820
3760
Ti dico: "Mi piace il gelato".
05:04
So you tell someone else, "Rebecca said that," fill in the blank, "Rebecca said that she
70
304580
13240
Quindi dici a qualcun altro: "Rebecca ha detto questo", riempi lo spazio vuoto, "Rebecca ha detto che le
05:17
liked ice cream," okay?
71
317820
2840
piaceva il gelato", ok?
05:20
If you said that, you were right.
72
320660
2340
Se l'hai detto, avevi ragione.
05:23
So we took the present simple, "I like ice cream," change it into past.
73
323000
5300
Quindi abbiamo preso il presente semplice, "Mi piace il gelato", trasformandolo in passato.
05:28
Let's take another example, "You ate dinner."
74
328300
5000
Facciamo un altro esempio: "Hai cenato".
05:33
"You ate dinner," is your original sentence that somebody said.
75
333300
3880
"Hai cenato", è la tua frase originale che qualcuno ha detto.
05:37
If you want to report that, or describe that to someone else, what would you say?
76
337180
5040
Se vuoi segnalarlo o descriverlo a qualcun altro, cosa diresti?
05:42
"He said that you had eaten dinner."
77
342220
4400
"Ha detto che avevi cenato."
05:46
"He said that you had eaten dinner."
78
346620
4560
"Ha detto che avevi cenato."
05:51
You take the past tense, "You ate dinner," and put it into past perfect, "You had eaten
79
351180
6640
Prendi il passato, "Hai cenato" e lo metti nel passato perfetto, "Hai
05:57
dinner."
80
357820
1000
cenato".
05:58
Let's take another one.
81
358820
2240
Prendiamone un altro.
06:01
"She has broken up with her boyfriend."
82
361060
3720
"Ha rotto con il suo ragazzo."
06:04
"She has broken up with her boyfriend," right now, is in the present perfect, and we can
83
364780
7360
"Ha rotto con il suo ragazzo", in questo momento, è al presente perfetto, e possiamo
06:12
change it to become, "She told me she had broken up with her boyfriend," which means
84
372140
7160
cambiarlo in "Mi ha detto che aveva rotto con il suo ragazzo", il che significa
06:19
that we have taken present perfect and changed it into past perfect, "She had broken up."
85
379300
8040
che abbiamo preso il presente perfetto e cambiato nel passato perfetto, "Si era lasciata".
06:27
Let's take another one, an example with a modal.
86
387340
3000
Prendiamone un altro, un esempio con un modale.
06:30
"They can swim."
87
390340
2800
"Loro possono nuotare."
06:33
How would we change that one?
88
393140
1960
Come lo cambieremmo?
06:35
Well, like this, "They told me they could swim," "can" becomes "could."
89
395100
9840
Bene, così, "Mi hanno detto che sapevano nuotare", "can" diventa "could".
06:44
"They told me they could swim."
90
404940
3520
"Mi hanno detto che sapevano nuotare."
06:48
Let's take an example in the future tense, "He will pass the exam."
91
408460
6120
Facciamo un esempio al futuro: "Supererà l'esame".
06:54
"He will pass the exam."
92
414580
2160
"Supererà l'esame."
06:56
How do we change that one?
93
416740
1480
Come lo cambiamo?
06:58
"He told me he would pass the exam," alright?
94
418220
6680
"Mi ha detto che avrebbe passato l'esame," va bene?
07:04
I know it can be confusing, so if you make mistakes with that, it means you need to review
95
424900
5440
So che può creare confusione, quindi se commetti errori, significa che devi rivedere
07:10
a little bit of your grammatical tenses, and you can understand it, okay?
96
430340
5760
un po' i tuoi tempi grammaticali e puoi capirlo, ok?
07:16
Now, of course, if you don't make these changes in the recorded speech, it's not that people
97
436100
5320
Ora, ovviamente, se non apporti questi cambiamenti nel discorso registrato, non è che le persone
07:21
are not going to understand you, they will understand you, but if you want to be absolutely
98
441420
5140
non ti capiranno, ti capiranno, ma se vuoi essere assolutamente
07:26
accurate in terms of your grammar, you do need to make these changes in recorded speech,
99
446560
4940
accurato in termini di grammatica, lo fai è necessario apportare queste modifiche al parlato registrato,
07:31
alright?
100
451500
1000
va bene?
07:32
So, good luck with that.
101
452500
1440
Quindi, buona fortuna. So che vorrà
07:33
I know it will mean that you need to open up the grammar books a little bit, review
102
453940
3400
dire che devi aprire un po' i libri di grammatica, rivedere i
07:37
your tenses, but I'm sure you can do it, alright?
103
457340
3080
tuoi tempi verbali, ma sono sicuro che puoi farcela, va bene?
07:40
If you have any questions about this or any other aspects of the English language that
104
460420
4800
Se hai domande su questo o qualsiasi altro aspetto della lingua inglese
07:45
we can help you with, please make sure to go to our website, www.engvid.com.
105
465220
7600
con cui possiamo aiutarti, assicurati di visitare il nostro sito web, www.engvid.com.
07:52
We have a forum there, you can join us, ask us any questions, and I'll be happy to help
106
472820
4360
Abbiamo un forum lì, puoi unirti a noi, farci qualsiasi domanda e sarò felice di
07:57
you if I can.
107
477180
1000
aiutarti se posso.
07:58
Alright?
108
478180
1000
Bene?
07:59
Thanks very much.
109
479180
1000
Grazie mille.
08:00
Bye for now.
110
480180
22520
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7