8 Easy English Expressions with “on the...”

205,229 views ・ 2021-07-23

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Were you on the ball at work today? Is your computer on the fritz? Are you
0
0
5040
امروز سر کار توپ بودید؟ آیا کامپیوتر شما روی فریتز است؟
00:05
being on the level with me? What if somebody asked you those questions?
1
5040
4650
با من هم سطح هستی؟ اگر کسی این سوالات را از شما بپرسد چه؟
00:10
Would you know what to say? Well, after this lesson, I hope you will, because
2
10140
4650
میدونی چی بگی؟ خب، بعد از این درس، امیدوارم که این کار را بکنید، زیرا
00:14
I'm going to explain to you eight idioms — eight, yes, eight idioms, okay? — that
3
14790
5490
من هشت اصطلاح را برای شما توضیح خواهم داد - هشت، بله، هشت اصطلاح، خوب؟ - که
00:20
have something in common; they all start with "on the" something. Okay? So, let's
4
20280
6120
وجه اشتراک دارند. همه آنها با "روی" چیزی شروع می شوند. باشه؟ بنابراین، بیایید
00:26
see what they are and what they mean. All right? Here we go.
5
26400
2970
ببینیم آنها چیست و چه معنایی دارند. خیلی خوب؟ در اینجا ما می رویم.
00:30
Number one: "on the air". What does it mean to be "on the air"? It means to be
6
30630
5520
شماره یک: "روی آنتن". "روی آنتن" بودن به چه معناست؟ یعنی
00:36
on TV or on radio; you're being broadcast. Okay? So, "What show is on
7
36150
6210
در تلویزیون یا رادیو بودن. شما در حال پخش هستید باشه؟ بنابراین، "چه برنامه ای
00:42
the air?" means: What show is going on right now on TV or on the radio? Good.
8
42360
6630
روی آنتن می رود؟" یعنی: در حال حاضر چه برنامه ای در تلویزیون یا رادیو پخش می شود؟ خوب
00:49
The next one, number two: "on the mend". "To mend" means to get better. So, "on
9
49680
6480
مورد بعدی، شماره دو: "در حال بهبود". «ترمیم کردن» به معنای بهتر شدن است. بنابراین، "
00:56
the"... If you're "on the mend", it means you were ill, or maybe you broke
10
56190
5970
روی"... اگر "در حال بهبودی" هستید، به این معنی است که شما مریض بوده اید، یا شاید
01:02
something, a part of your body, and now you're getting better. So, you're "on
11
62160
5280
چیزی، بخشی از بدن خود را شکسته اید و اکنون در حال بهبودی هستید. بنابراین، شما "
01:07
the mend". You may have been unwell, and you're getting better — you're "on the
12
67440
4440
در حال بهبودی" هستید. ممکن است خوب نبوده باشید، و در حال بهبودی هستید - در حال بهبودی هستید
01:11
mend". All right. Number three: "on the fritz". Okay. That sounds a little
13
71940
6630
. خیلی خوب. شماره سه: "در فریتز". باشه. کمی
01:18
strange, doesn't it? It is strange. When you say that something's "on the fritz",
14
78570
5130
عجیب به نظر می رسد، اینطور نیست؟ عجیب است. وقتی می گویید چیزی «روی فریتز» است،
01:23
basically it means that something's broken; it's not working. All right? So,
15
83730
4860
اساساً به این معنی است که چیزی شکسته است. کار نمیکند. خیلی خوب؟ بنابراین،
01:28
what does that refer to? Not people, but things. For example, your computer, or
16
88590
5070
آن به چه چیزی اشاره دارد؟ نه مردم، بلکه اشیا. مثلاً رایانه
01:33
your cellphone, or something else. All right? If they're not working, you can
17
93660
3780
یا تلفن همراه یا چیز دیگری. خیلی خوب؟ اگر آنها کار نمی کنند، می توانید
01:37
say... you can use this expression: "It's on the fritz." Okay? Then number
18
97440
6060
بگویید ... می توانید از این عبارت استفاده کنید: "این در فریتس است." باشه؟ سپس شماره
01:43
four: "on the sly". Okay? "Sly" means something hidden, something secretive,
19
103500
7290
چهار: "در حیله گری". باشه؟ «حیله گر» به معنای چیزی پنهان، پنهانی،
01:50
something deceptive. So, if you're... if somebody is doing something "on the
20
110790
5040
چیزی فریبنده است. بنابراین، اگر شما...اگر کسی در حال انجام کاری "به
01:55
sly", it means they're doing it secretly — okay? — without other people knowing.
21
115830
6210
حیله گر" است، به این معنی است که او آن را مخفیانه انجام می دهد - باشه؟ - بدون اینکه دیگران بدانند.
02:02
All right.
22
122310
450
02:02
Let's review those before we learn any more. Always review. Okay? Always keep
23
122940
4080
خیلی خوب.
قبل از اینکه چیزهای بیشتری یاد بگیریم، بیایید آنها را مرور کنیم . همیشه مرور کنید. باشه؟ همیشه
02:07
going back because, of course, if you're not sure what they are — the more you
24
127020
3660
به عقب برگردید، زیرا، البته، اگر مطمئن نیستید که آنها چیست - هرچه بیشتر
02:10
review, the easier you'll remember. So, what does it mean to be "on the mend"?
25
130680
5610
مرور کنید، راحت‌تر به خاطر خواهید آورد. بنابراین، "در حال بهبود" بودن به چه معناست؟
02:16
It means to be recovering after an illness or something like that. If you
26
136320
6480
یعنی در حال بهبودی پس از یک بیماری یا چیزی شبیه به آن.
02:22
do something "on the sly", that means somebody is doing it deceptively,
27
142800
4680
اگر کاری را "به صورت حیله گر" انجام دهید، به این معنی است که کسی آن را فریبنده،
02:27
secretly, without other people knowing. Right? If someone's "on the air", what
28
147480
5760
مخفیانه، بدون اینکه دیگران بدانند، انجام می دهد. درست؟ اگر کسی "روی هوا" است، به
02:33
does it mean? It means they're on TV or on radio; they're being broadcast. And
29
153240
6300
چه معناست؟ این بدان معناست که آنها در تلویزیون یا رادیو هستند. آنها در حال پخش هستند و
02:39
if something's "on the fritz", it means it's not working. Okay. All right, let's
30
159540
7380
اگر چیزی "روی فریتز" باشد، به این معنی است که کار نمی کند. باشه. باشه بریم ادامه بدیم
02:46
go on.
31
166920
510
02:47
Ready? Number five: "on the fence". Okay. A "fence" is like, you know, those
32
167490
5940
آماده؟ شماره پنج: "روی حصار". باشه. "حصار" مانند آن
02:53
slats that divide one house from another house; there's a fence in the middle — a
33
173430
4590
تخته هایی است که یک خانه را از خانه دیگر جدا می کند . یک حصار در وسط وجود دارد - یک
02:58
white fence very often. And if you're sitting "on the fence", it means you're
34
178020
6390
حصار سفید اغلب. و اگر "روی حصار" نشسته اید، به این معنی است که شما
03:04
undecided; you're unsure what to do. Okay? None of these... These are idioms.
35
184470
6990
بلاتکلیف هستید. شما مطمئن نیستید که چه کاری انجام دهید باشه؟ هیچ کدام از اینها... اینها اصطلاحات هستند.
03:11
Right? None of them are to be taken literally; you're not actually sitting
36
191460
4050
درست؟ هیچ یک از آنها را نباید به معنای واقعی کلمه در نظر گرفت. شما در واقع
03:15
on the fence, but it means that you are undecided; you're unsure what to do. All
37
195750
5520
روی حصار نمی نشینید، بلکه به این معنی است که شما بلاتکلیف هستید. شما مطمئن نیستید که چه کاری انجام دهید خیلی
03:21
right? Next: "on the ball". Okay. You want to be "on the ball" because when
38
201270
7140
خوب؟ بعدی: "روی توپ". باشه. شما می خواهید "روی توپ" باشید، زیرا
03:28
you're "on the ball", it means you're alert, you're competent, you're doing
39
208410
4620
وقتی "روی توپ" هستید، به این معنی است که هوشیار هستید، شایستگی دارید،
03:33
something really well. Somebody's presentation went very well — you say:
40
213030
4650
کاری را واقعاً خوب انجام می دهید. ارائه یک نفر خیلی خوب پیش رفت - شما می گویید:
03:37
"Wow, he was really on the ball today." That means he was doing something very
41
217680
4980
"وای، او واقعاً امروز در توپ بود." یعنی داشت کاری را خیلی
03:42
well. Got it? All right. Next one: "on the warpath". Okay. You really probably
42
222690
8520
خوب انجام می داد. فهمیدم؟ خیلی خوب. مورد بعدی: "در مسیر جنگ". باشه. شما واقعاً
03:51
don't want to meet anybody who's "on the warpath". "Warpath" has the word "war"
43
231240
5010
نمی خواهید با کسی که "در مسیر جنگ" است ملاقات کنید. "Warpath" کلمه "جنگ" را
03:56
in it, which means a lot of aggression. Right? So, if somebody's "on the
44
236250
4710
در خود دارد که به معنای تهاجم بسیار است. درست؟ بنابراین، اگر کسی "در مسیر
04:00
warpath", it means they're very angry. They are not happy; they're very angry.
45
240960
5880
جنگ" باشد، به این معنی است که بسیار عصبانی است. آنها خوشحال نیستند؛ آنها بسیار عصبانی هستند
04:06
Okay? They want to fight. And the last one: "on the level". If you're "on the
46
246960
7230
باشه؟ آنها می خواهند مبارزه کنند. و آخرین مورد: "در سطح". اگر "در
04:14
level", you are a person who is very... or you're being very honest and
47
254190
6660
سطح" هستید، فردی هستید که بسیار... یا بسیار صادق و
04:20
straightforward. Okay? You're being very honest; you're not hiding anything.
48
260850
4380
روراست هستید. باشه؟ شما بسیار صادق هستید. شما چیزی را پنهان نمی کنید
04:25
Unlike this person who's doing something "on the sly", this person is "on the
49
265590
5460
بر خلاف این شخصی که کاری را "محورانه" انجام می دهد، این شخص "در
04:31
level" — is very honest, and what he's... or she is saying is actually how
50
271050
4920
سطح" است - بسیار صادق است، و آنچه او... یا او می گوید در واقع
04:35
it is. Okay? All right.
51
275970
2460
همین طور است. باشه؟ خیلی خوب.
04:38
So, let's review the last four. Somebody's "on the fence" — they are
52
278610
4080
بنابراین، بیایید چهار مورد آخر را مرور کنیم. کسی "روی حصار" است - آنها
04:42
unsure. Right? Good. If you're "on the ball", you really did something very
53
282960
6210
مطمئن نیستند. درست؟ خوب اگر "روی توپ" هستید، واقعاً کاری را خیلی خوب انجام داده اید
04:49
well. If someone's "on the warpath", they're ready for a fight. And if
54
289170
5580
. اگر کسی "در مسیر جنگ" باشد ، برای مبارزه آماده است. و اگر
04:54
somebody is "on the level", they're being really honest. Okay. Now, let's
55
294750
5460
کسی "در سطح" باشد ، واقعاً صادق است. باشه. حال، بیایید
05:00
see if you can recognize these and use them in sentences. Are you ready to do
56
300210
5820
ببینیم آیا می‌توانید اینها را تشخیص دهید و در جملات استفاده کنید. آیا برای
05:06
some practice? So, what I'm going to do now is I'm going to read you some
57
306030
3510
انجام تمرین آماده هستید؟ بنابراین، کاری که اکنون می‌خواهم انجام دهم این است که می‌خواهم جملاتی را برای شما بخوانم
05:09
sentences which do not contain the idiom, and I want you to tell me which
58
309540
5370
که حاوی اصطلاح نیستند، و می‌خواهم به من بگویید که از کدام
05:14
idiom we can use in that sentence. Okay?
59
314940
3180
اصطلاح می‌توانیم در آن جمله استفاده کنیم. باشه؟
05:18
Let's start with the first one. "My cousin hurt her knee, but luckily, she's
60
318210
6360
بیایید با اولی شروع کنیم. پسر عموی من زانویش آسیب دید، اما خوشبختانه
05:24
getting better." So, what could we say? Luckily, she's... Do you know? She's
61
324570
10170
حالش بهتر شده است. بنابراین، چه می توانیم بگوییم؟ خوشبختانه، او ... آیا می دانید؟
05:34
getting better means she's "on the mend". Good. Okay? Let's try another
62
334740
6990
او بهتر می شود به این معنی است که او "در حال بهبودی" است. خوب باشه؟ بیایید یکی دیگر را امتحان کنیم
05:41
one. "Your speech was fantastic. You were really great today." You were
63
341730
6270
. "سخنرانی شما فوق العاده بود. شما امروز واقعا عالی بودید."
05:48
really great. You were really... Good — "on the ball". Right. The next one: "Why
64
348000
12330
واقعا عالی بودی تو واقعا... خوب بودی - "روی توپ". درست. نفر بعدی: "
06:00
are you so angry?" Why are you...? Good — "on the warpath". Okay? Very nice.
65
360330
11310
چرا اینقدر عصبانی هستی؟" چرا شما...؟ خوب - "در مسیر جنگ". باشه؟ بسیار خوب.
06:12
"The president is on TV right now." The president is... "on the air". Good work.
66
372540
12330
رئیس جمهور در حال حاضر در تلویزیون است. رئیس جمهور... "روی آنتن" است. کار خوب.
06:25
All right. "She was honest with me about her problems." She was... "on the level"
67
385050
10680
خیلی خوب. او درباره مشکلاتش با من صادق بود .» او... "در سطح" بود
06:35
— very nice. "Who are you voting for? Are you still undecided?" Are you
68
395730
6660
- خیلی خوب. "به چه کسی رای می دهید؟ آیا هنوز تصمیم نگرفته اید؟" شما
06:42
still...? "on the fence". Good. "on the fence" means undecided. Okay. "He's been
69
402390
11640
هنوز...؟ "روی حصار". خوب «روی حصار» به معنای بلاتکلیف است. باشه. ماه هاست
06:54
taking money from the cash register secretly for months." He's been taking
70
414030
5310
که مخفیانه از صندوق پول می گیرد».
06:59
money... What is it, dishonestly? "on the sly" — good. You're getting them,
71
419340
9810
داره پول میگیره...بی شرف چیه؟ " در حیله گری" - خوب است. شما آنها را دریافت می کنید، می
07:09
see? And the last one: "Oh, no, my cellphone isn't working." My cellphone
72
429150
7830
بینید؟ و آخرین مورد: "اوه، نه، تلفن همراه من کار نمی کند." تلفن همراه من
07:17
is... There's only one left. My cell phone is "on the fritz". Okay? So, how
73
437010
7050
... فقط یک عدد باقی مانده است. تلفن همراه من "روی فریتز" است. باشه؟ بنابراین، چگونه
07:24
can you remember these? By practicing. Right?
74
444060
2340
می توانید اینها را به خاطر بسپارید؟ با تمرین. درست؟
07:26
You've done the first step; you've watched the video. Now use them. Use
75
446460
3270
شما اولین قدم را انجام دادید. شما ویدیو را تماشا کرده اید حالا از آنها استفاده کنید. از
07:29
them in some examples of your own. Is there anything in your house which is on
76
449730
4110
آنها در برخی از نمونه های خود استفاده کنید. آیا چیزی در خانه شما وجود دارد که در
07:33
the fritz right now? Anything that you know? Anybody that you know who is doing
77
453840
4380
حال حاضر در فریتز باشد؟ چیزی که شما می دانید؟ کسی را می شناسید که
07:38
something on the sly? Write a sentence about it; say it out loud. Okay? When
78
458220
5250
به صورت حیله گرانه کاری انجام می دهد؟ یک جمله در مورد آن بنویسید؛ این رو بلند بگو. باشه؟
07:43
you start using it, you make those idioms yours. All right? And the first
79
463470
4830
وقتی شروع به استفاده از آن می کنید، آن اصطلاحات را مال خود می کنید. خیلی خوب؟ و البته اولین
07:48
step, of course, with idioms is make sure you understand them, and then you
80
468300
2790
قدم در مورد اصطلاحات این است که مطمئن شوید آنها را درک می کنید، و سپس می
07:51
can take that extra step and start to use them when you're sure what they
81
471090
4200
توانید آن گام اضافی را بردارید و زمانی که از معنای آنها مطمئن شدید شروع به استفاده از آنها کنید
07:55
mean. All right? So, if you want to do some more practice, go to our website:
82
475290
3840
. خیلی خوب؟ بنابراین، اگر می خواهید تمرین بیشتری انجام دهید، به وب سایت ما بروید:
08:00
www.engvid.com. There, you can do another quiz to really make sure you've
83
480930
4410
www.engvid.com. در آنجا، می‌توانید آزمون دیگری انجام دهید تا واقعاً مطمئن شوید که به
08:05
mastered them. Plus, you can check out lots and lots of other videos that we
84
485340
3960
آنها تسلط دارید. به‌علاوه، می‌توانید بسیاری از ویدیوهای دیگر را که
08:09
have about English — more than 1,000. Okay? All right. Also, don't forget to
85
489300
5820
در مورد انگلیسی داریم - بیش از 1000 تماشا کنید. باشه؟ خیلی خوب. همچنین فراموش نکنید که
08:15
subscribe to my YouTube channel so you can keep getting lots of lessons that
86
495120
3840
در کانال یوتیوب من مشترک شوید تا بتوانید درس های زیادی را دریافت کنید که
08:18
will help you improve your English much faster. All the best with your English.
87
498960
3570
به شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را بسیار سریعتر بهبود بخشید . بهترین ها با انگلیسی شما.
08:22
Bye for now.
88
502560
690
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7