Learn 10 English Idioms about People at Work

210,853 views ・ 2016-12-22

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi.
0
1382
547
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1954
1389
سلام.
من ربکا از engVid هستم.
00:03
In today's lesson you'll have a chance to learn 10 expressions that are used to describe
2
3539
5341
در درس امروز شما این فرصت را خواهید داشت که 10 عبارتی را یاد بگیرید که برای توصیف
00:08
people at work.
3
8880
1598
افراد در محل کار استفاده می شود.
00:10
Now, these are quite commonly used expressions by native English speakers, so if you work
4
10760
4950
اکنون، اینها عباراتی هستند که معمولاً توسط انگلیسی زبانان بومی استفاده می شوند، بنابراین اگر
00:15
in an English-speaking business environment then it's quite likely that you will hear
5
15710
5010
در یک محیط تجاری انگلیسی زبان کار می کنید، به احتمال زیاد
00:20
some of these expressions.
6
20720
1340
برخی از این عبارات را خواهید شنید.
00:22
Okay?
7
22060
567
00:22
Let's get started.
8
22652
1240
باشه؟
بیایید شروع کنیم.
00:24
So, I've kind of divided them up for you.
9
24643
3407
بنابراین، من آنها را برای شما تقسیم کردم.
00:28
So, some of them are positive, some are negative, and some are neutral.
10
28050
5097
بنابراین، برخی از آنها مثبت، برخی منفی و برخی خنثی هستند.
00:33
What do I mean by that?
11
33248
1881
منظور من از آن چیست؟
00:35
It means: These people we are happy to meet, these people we are really not very happy
12
35129
6891
یعنی: این آدم‌هایی که از ملاقاتشان خوشحالیم، این آدم‌هایی که واقعا از ملاقاتشان خوشحال نیستیم
00:42
to meet, and these people we just...
13
42020
2330
، و این آدم‌هایی که ما فقط...
00:44
Where it's okay, we're just using these expressions to describe them.
14
44350
4110
جایی که اشکالی ندارد، فقط از این عبارات برای توصیف آنها استفاده می‌کنیم.
00:48
Okay?
15
48460
635
باشه؟
00:49
We have no feelings, positive or negative.
16
49120
2850
ما هیچ احساس مثبت یا منفی نداریم.
00:52
Okay.
17
52114
710
00:52
So let's look at the people we are happy to meet.
18
52980
2880
باشه.
پس بیایید به افرادی که از ملاقاتشان خوشحالیم نگاه کنیم.
00:56
So, the first one is a "whiz kid".
19
56351
2913
بنابراین، اولین مورد یک "بچه ویز" است.
00:59
What's a whiz kid?
20
59483
1629
بچه ویز چیه؟
01:01
A "whiz kid" is a term that we use to describe usually a young person who's quite brilliant,
21
61449
7101
"بچه ویز" اصطلاحی است که ما معمولاً برای توصیف یک فرد جوان که بسیار باهوش،
01:08
very intelligent, very successful, very talented, and you know that he's on a path to a lot
22
68550
7270
بسیار باهوش، بسیار موفق، بسیار با استعداد است، استفاده می کنیم و می دانید که او در مسیر موفقیت های زیادی قرار دارد
01:15
of success.
23
75820
1000
.
01:16
So, often we talk about like a computer whiz kid, a young person who's got lots and lots
24
76820
5320
بنابراین، اغلب ما در مورد یک بچه حرفه‌ای کامپیوتر صحبت می‌کنیم ، جوانی که
01:22
of talent.
25
82140
1000
استعدادهای زیادی دارد.
01:23
You probably know people like that.
26
83140
1471
احتمالاً شما هم چنین افرادی را می شناسید.
01:24
Okay?
27
84636
811
باشه؟
01:25
So that's a whiz kid.
28
85636
2294
بنابراین این یک بچه تند و تیز است.
01:28
Next.
29
88125
1000
بعد.
01:29
Next one is called an "eager beaver".
30
89294
2501
بعدی "بیور مشتاق" نام دارد.
01:31
An "eager beaver" is kind of a very hardworking, enthusiastic person.
31
91820
5670
یک "بیور مشتاق" به نوعی فردی بسیار سخت کوش و مشتاق است.
01:37
Maybe this person comes to work early and stays late, and they're always smiling and
32
97515
4480
شاید این فرد زود سر کار بیاید و دیر بماند و همیشه لبخند بزند و
01:42
they're happy to do their work.
33
102020
1698
از انجام کار خود راضی باشد.
01:43
That person is called an eager beaver.
34
103743
2627
به آن شخص بیش از حد مشتاق می گویند.
01:46
Now, I put that as a positive.
35
106855
2149
حالا من آن را به عنوان یک نکته مثبت قرار می دهم.
01:49
Maybe some people don't like them, but generally speaking, people like them.
36
109029
5161
شاید برخی از مردم آنها را دوست نداشته باشند، اما به طور کلی، مردم آنها را دوست دارند.
01:54
Okay.
37
114215
1000
باشه.
01:55
The next one is an "angel investor".
38
115495
3233
نفر بعدی یک "سرمایه گذار فرشته" است.
01:59
What's an angel investor?
39
119065
1650
سرمایه گذار فرشته چیست؟
02:00
Well, if you have a startup company or a new company that you want to start, you would
40
120740
5930
خوب، اگر یک شرکت استارت آپ یا شرکت جدیدی دارید که می خواهید راه اندازی کنید، دوست دارید
02:06
love to meet an angel investor because this "business angel", as they're also known as,
41
126670
6199
با یک سرمایه گذار فرشته ملاقات کنید زیرا این "فرشته کسب و کار" که به آنها نیز معروف است،
02:12
is someone who's usually rich and they're like a sponsor and they
42
132894
6115
فردی است که معمولاً ثروتمند است و آنها مانند یک اسپانسر و آنها
02:19
put money into your business.
43
139079
1854
برای کسب و کار شما پول می گذارند.
02:20
They are ready to invest money into your ideas, into starting your company, and so on.
44
140958
5852
آن‌ها آماده سرمایه‌گذاری بر روی ایده‌های شما، راه‌اندازی شرکت و غیره هستند.
02:26
So these are called "angel investors".
45
146810
2890
بنابراین به اینها "سرمایه گذاران فرشته" می گویند.
02:29
So if you want to start a business, you're probably going to be very happy if you meet
46
149700
3619
بنابراین اگر می خواهید کسب و کاری راه اندازی کنید، احتمالاً اگر با یکی از این افراد آشنا شوید، بسیار خوشحال خواهید شد
02:33
one of these people.
47
153319
1441
.
02:34
Okay?
48
154760
547
باشه؟
02:35
Next, let's move over here to the people that we're usually not very happy to meet at work.
49
155332
7265
بعد، بیایید اینجا به سراغ افرادی برویم که معمولاً از ملاقات در محل کار چندان خوشحال نیستیم.
02:42
The first one is called a "smart alec(k)".
50
162850
2948
اولین مورد "alec(k) هوشمند" نامیده می شود.
02:45
Who's a smart aleck?
51
165823
1422
آلک باهوش کیست؟
02:47
A "smart aleck" is somebody who thinks he or she knows everything.
52
167593
5697
"الک باهوش" کسی است که فکر می کند همه چیز را می داند.
02:53
Have you ever met such a person?
53
173429
2358
آیا تا به حال با چنین فردی برخورد کرده اید؟
02:56
They are just so extra confident, and they tell you everything as if they know everything.
54
176024
7466
آنها بسیار اعتماد به نفس بیشتری دارند و طوری به شما می گویند که انگار همه چیز را می دانند.
03:03
And usually people aren't very happy to meet those kind of people too much.
55
183490
3813
و معمولاً مردم از ملاقات زیاد با این نوع افراد خوشحال نیستند.
03:07
Okay?
56
187328
679
باشه؟
03:08
And they called them "smart alecks".
57
188032
2774
و آنها را "الک های باهوش" نامیدند.
03:10
Sometimes it's written: "alec" and sometimes "aleck", doesn't matter.
58
190831
5701
گاهی نوشته می شود: «الک» و گاهی «الک»، فرقی نمی کند.
03:16
Usually we don't write this word.
59
196557
1577
معمولا ما این کلمه را نمی نویسیم.
03:18
We usually say it.
60
198159
1172
ما معمولا آن را می گوییم.
03:19
Okay? "Oh, he's a smart aleck.
61
199356
1607
باشه؟ "اوه، او یک آلک باهوش است.
03:20
He thinks he knows everything."
62
200988
1330
او فکر می کند همه چیز را می داند."
03:22
Okay?
63
202346
1000
باشه؟
03:23
That kind of thing.
64
203371
1290
همچین چیزی
03:24
Next one: "rotten apple".
65
204686
2570
بعدی: "سیب گندیده".
03:27
So, what's a rotten apple?
66
207730
1711
پس سیب گندیده چیست؟
03:29
If you can imagine a bag of apples and in the middle there's one that's not good.
67
209466
5121
اگر می توانید یک کیسه سیب را تصور کنید و در وسط یک کیسه سیب وجود دارد که خوب نیست.
03:34
"Rotten" means bad, spoiled.
68
214830
2450
«فاسد» به معنای بد، خراب است.
03:37
So what will happen to all the other apples around that bad apple?
69
217280
4230
پس برای همه سیب های دیگر اطراف آن سیب بد چه اتفاقی می افتد؟
03:41
Well, after some time all of them will start to go bad a little faster.
70
221510
4271
خوب، بعد از مدتی همه آنها کمی سریعتر بد می شوند.
03:45
Right?
71
225806
1000
درست؟
03:46
So when we call someone a rotten apple we're trying to suggest that this person has some
72
226831
9014
بنابراین وقتی به کسی سیب گندیده خطاب می‌کنیم، می‌خواهیم بگوییم که این شخص دارای افرادی
03:55
rather unpopular, not very honest, is kind of dishonest, he's bad, he's corrupt, and
73
235870
8770
نسبتاً غیرمحبوب، نه خیلی صادق است، به نوعی نادرست است، او بد است، او فاسد است،
04:04
he's also influencing people around him, his colleagues or workers to think or act in the
74
244640
7350
و همچنین بر اطرافیان، همکاران یا کارگرانش تأثیر می‌گذارد. به همین صورت فکر کنید یا عمل کنید
04:11
same way.
75
251990
1090
.
04:13
So this person is usually quite a troublemaker as far as the organization is concerned.
76
253080
5198
بنابراین این شخص معمولاً تا آنجا که به سازمان مربوط می شود کاملاً مشکل ساز است.
04:18
Okay?
77
258303
811
باشه؟
04:19
So that's a rotten apple, a person who is kind of corrupt and has bad ideas, and is
78
259139
6845
پس این یک سیب گندیده است، فردی که به نوعی فاسد است و ایده های بدی دارد و
04:26
also influencing people around him or her in a negative way.
79
266009
4115
همچنین بر اطرافیانش به صورت منفی تأثیر می گذارد.
04:30
Okay?
80
270149
1000
باشه؟
04:31
You might know some people like that.
81
271341
2081
شما ممکن است برخی از افراد را مانند آن بشناسید.
04:33
Okay, what's a "faster talker"?
82
273976
2719
خوب، "تصویر حرف زدن" چیست؟
04:37
Well, it's not somebody who talks...
83
277125
1324
خوب، این کسی نیست که صحبت
04:38
Speaks very fast, no.
84
278449
2215
می کند... خیلی سریع صحبت می کند، نه.
04:40
When we say: "fast talker", we mean somebody who is very good at convincing people and
85
280689
8450
وقتی می گوییم: "تند صحبت"، منظور کسی است که در متقاعد کردن مردم و
04:49
persuading people, but he's not always...
86
289139
3490
متقاعد کردن مردم بسیار خوب است، اما همیشه اینطور نیست... او همیشه
04:52
He or she is not always very honest or moral about it.
87
292629
5271
در این مورد خیلی صادق یا اخلاقی نیست.
04:57
He doesn't really care...
88
297900
1440
او واقعاً اهمیتی نمی‌دهد...
04:59
This person doesn't really care if they're selling you something which is not good, or
89
299340
5270
این شخص واقعاً اهمیتی ندارد که چیزی به شما می‌فروشد که خوب نیست
05:04
which is actually bad.
90
304610
1602
یا در واقع بد است.
05:06
They don't care.
91
306237
873
آنها اهمیتی نمی دهند.
05:07
They may lie, they may present it as very good.
92
307110
2149
ممکن است دروغ بگویند، ممکن است آن را خیلی خوب معرفی کنند.
05:09
They're very good at that, but they're not necessarily selling you something in your
93
309259
5481
آنها در این کار بسیار خوب هستند، اما لزوما چیزی به نفع شما به شما نمی فروشند
05:14
interest.
94
314740
1000
.
05:15
It doesn't have to be a salesperson, but often we refer to salespeople like that because
95
315740
6699
لزومی ندارد که یک فروشنده باشد، اما اغلب ما به چنین فروشندگانی اشاره می کنیم، زیرا
05:22
sometimes they're trying to sell us something which is not good, although many salespeople
96
322439
4031
گاهی اوقات آنها سعی می کنند چیزی را به ما بفروشند که خوب نیست، اگرچه بسیاری از فروشندگان
05:26
are selling us good things.
97
326470
1407
کالاهای خوب را به ما می فروشند.
05:27
Okay.
98
327902
749
باشه.
05:28
So that's a fast talker.
99
328676
1360
بنابراین این یک سخنگو سریع است.
05:30
Now let's come to some which are kind of neutral, they just describe different people.
100
330749
5121
حالا بیایید به برخی از آنها برسیم که به نوعی خنثی هستند، آنها فقط افراد مختلف را توصیف می کنند.
05:35
All right?
101
335870
1199
خیلی خوب؟
05:37
The first one is: "head honcho".
102
337069
2397
اولی این است: "سر هنچو".
05:39
So the word "head" gives you an idea.
103
339491
2714
بنابراین کلمه "سر" به شما ایده می دهد.
05:42
The head honcho is like the main guy at the top of the company, a top executive, the person
104
342307
5912
هد هونچو مانند مرد اصلی در بالای شرکت، یک مدیر ارشد،
05:48
in charge, and this person has a lot of authority, responsibility, and influence.
105
348219
5630
مسئول است و این شخص دارای اختیارات، مسئولیت و نفوذ زیادی است.
05:53
Okay?
106
353849
1000
باشه؟
05:54
"Head honcho", that's the name for that person.
107
354849
3560
"Had honcho"، این نام برای آن شخص است.
05:58
Okay.
108
358409
643
باشه.
05:59
Next one, the "number cruncher".
109
359077
2521
مورد بعدی، "خرد کننده اعداد".
06:01
Who's a number cruncher?
110
361719
1590
چه کسی اعداد شکننده است؟
06:03
You probably have some people like that in your company.
111
363347
2590
احتمالاً شما هم چنین افرادی را در شرکت خود دارید.
06:05
You have to have, because "number crunchers" are people who work with numbers a lot,
112
365962
5330
شما باید داشته باشید، زیرا "تخریب کنندگان اعداد" افرادی هستند که با اعداد زیاد کار می کنند، به
06:11
finance people. Right?
113
371525
1944
مردم مالی می دهند. درست؟
06:13
They are number crunchers, and they're...
114
373494
2086
آنها اعداد شکننده هستند، و آنها...
06:15
They don't just work with numbers, they're really good with numbers.
115
375580
2369
آنها فقط با اعداد کار نمی کنند، آنها واقعاً با اعداد خوب هستند.
06:17
They know how to analyze numbers and understand numbers, and not everybody does, but they do.
116
377949
5679
آنها می دانند که چگونه اعداد را تجزیه و تحلیل کنند و اعداد را درک کنند ، و همه این کار را نمی کنند، اما می دانند.
06:23
So these guys are called number crunchers.
117
383653
3150
بنابراین به این افراد اعداد خرد کننده می گویند.
06:27
Okay.
118
387529
1248
باشه.
06:29
Another one here: "pen pusher".
119
389180
2324
یکی دیگر در اینجا: "فشار قلم".
06:31
Sometimes also known as a "pencil pusher".
120
391529
2763
گاهی اوقات به عنوان "فشار مداد" نیز شناخته می شود.
06:34
So, this is just a regular employee, maybe a clerk who has a rather boring job just filling
121
394539
8660
بنابراین، این فقط یک کارمند معمولی است، شاید یک کارمند که فقط پر
06:43
out forms, doing ordinary clerical administrative work.
122
403199
3887
کردن فرم ها، انجام کارهای اداری اداری معمولی، کار نسبتاً خسته کننده ای دارد.
06:47
Not very interesting, but of course it's necessary in organizations to have a lot of people who
123
407111
5766
خیلی جالب نیست، اما مسلماً در سازمان ها وجود افراد زیادی
06:52
are pen pushers.
124
412902
2047
که قلم زن هستند ضروری است.
06:54
So sometimes a pen pusher is also used to refer to someone who just has a boring job.
125
414949
5990
بنابراین گاهی اوقات از فشار دهنده خودکار برای اشاره به کسی که فقط یک شغل خسته کننده دارد استفاده می شود.
07:00
Okay?
126
420939
1000
باشه؟
07:02
All right.
127
422056
762
07:02
And the last one we have here is: "whistle blower".
128
422843
4210
خیلی خوب.
و آخرین موردی که در اینجا داریم این است: "سوت زن".
07:07
So, what's a whistle blower?
129
427232
1527
بنابراین، سوت دمنده چیست؟
07:08
Well, I put it in the neutral column.
130
428759
2449
خوب، من آن را در ستون خنثی قرار دادم.
07:11
Some people think whistle blowers are very good, and some people think whistle blowers
131
431301
3698
برخی افراد فکر می‌کنند که سوت‌زن‌ها خیلی خوب هستند و برخی فکر می‌کنند که
07:14
are really bad.
132
434999
1000
سوت‌زن‌ها واقعاً بد هستند.
07:15
It depends who you are and who's looking at the whistle blower, because a whistle blower
133
435999
4581
بستگی دارد که شما چه کسی باشید و چه کسی به سوت‌زن نگاه می‌کند، زیرا
07:20
is a person on the inside of a company who becomes aware, he starts to know that there
134
440580
7829
یک سوت‌زن شخصی در داخل یک شرکت است که آگاه می‌شود، او شروع می‌کند متوجه می‌شود
07:28
is something illegal or improper or immoral or something wrong that the company is doing
135
448409
8260
که چیزی غیرقانونی یا نامناسب یا غیراخلاقی یا اشتباهی در شرکت وجود دارد.
07:36
or that is going on within the company, and then that person informs the police or the
136
456669
6701
در داخل شرکت انجام می دهند یا در حال انجام هستند و سپس آن شخص به پلیس یا مقامات اطلاع می دهد
07:43
authorities that such activity is going on inside the company.
137
463370
4930
که چنین فعالیتی در داخل شرکت در حال انجام است.
07:48
So, he blows the whistle on these activities.
138
468300
3570
بنابراین، او این فعالیت ها را به صدا در می آورد.
07:51
Okay?
139
471870
500
باشه؟
07:52
Just like a referee will stop a game if something is wrong.
140
472395
3839
درست مثل اینکه یک داور اگر چیزی اشتباه باشد، بازی را متوقف می کند.
07:56
Okay?
141
476259
717
باشه؟
07:57
So that person is a whistle blower.
142
477124
2286
بنابراین آن شخص یک سوت است.
07:59
Now, I know we did a lot of them, but let's see if you remember some of them.
143
479410
4689
حالا، می‌دانم که ما بسیاری از آنها را انجام دادیم، اما اجازه دهید ببینیم که آیا برخی از آنها را به خاطر دارید یا خیر.
08:04
So, what's a rotten apple?
144
484099
3610
پس سیب گندیده چیست؟
08:08
What's a rotten apple?
145
488047
1000
سیب گندیده چیست؟
08:09
Is it something good?
146
489219
1097
چیز خوبیه؟
08:10
No, we know that.
147
490361
1165
نه، ما این را می دانیم.
08:11
So this is someone who influences people around them in a bad way.
148
491799
4547
بنابراین این کسی است که به روشی بد بر اطرافیان خود تأثیر می گذارد.
08:16
Okay?
149
496370
1309
باشه؟
08:18
If you have a business, if you have a new business, who would you be very happy to meet,
150
498639
5860
اگر کسب و کاری دارید، اگر کسب و کار جدیدی دارید، از ملاقات با چه کسی بسیار خوشحال خواهید شد،
08:24
especially if you need money to start your business, to launch your business?
151
504499
4367
به خصوص اگر برای راه اندازی کسب و کار خود به پول نیاز دارید؟
08:28
That would be an angel investor.
152
508891
3271
این یک سرمایه گذار فرشته خواهد بود.
08:32
Okay?
153
512451
739
باشه؟
08:33
Good.
154
513190
1000
خوب
08:34
Now, if you need to understand some statements and analyze numbers, who are you going to
155
514190
6779
حال، اگر نیاز به درک برخی اظهارات و تجزیه و تحلیل اعداد دارید،
08:40
go to in your company?
156
520969
1976
در شرکت خود به سراغ چه کسانی می روید؟
08:42
Probably a number cruncher.
157
522970
2255
احتمالاً یک خردکننده اعداد است.
08:45
Right, really good.
158
525250
1829
درسته، واقعا خوبه
08:47
Who's that very smart, young person who just joined the company, he's so brilliant, everybody's
159
527134
4596
آن فرد بسیار باهوش و جوان کیست که به تازگی به شرکت ملحق شده است، او بسیار باهوش است، همه
08:51
talking about him, he's so talented?
160
531730
2117
در مورد او صحبت می کنند، او اینقدر با استعداد است؟
08:53
That's the whiz kid.
161
533872
1502
این بچه ویزیت است.
08:55
Okay?
162
535399
1000
باشه؟
08:56
Good.
163
536424
1000
خوب
08:57
What about somebody who's trying to sell you something and he doesn't care if it's actually
164
537621
3218
در مورد کسی که سعی می کند چیزی را به شما بفروشد و برایش اهمیتی ندارد که واقعاً
09:00
true or not, and he's really good at convincing people?
165
540839
3263
درست است یا نه، و واقعاً در متقاعد کردن مردم خوب است؟
09:04
Who's that?
166
544127
1334
اون کیه؟
09:06
That's the fast talker.
167
546042
1530
این همان تند سخنگو است.
09:07
Okay?
168
547854
736
باشه؟
09:08
Who's the person who informs the police that something improper is happening within the company?
169
548744
5275
چه کسی به پلیس اطلاع می دهد که اتفاق نادرستی در شرکت رخ می دهد؟
09:14
Who's that?
170
554044
1150
اون کیه؟
09:15
That's a whistle blower.
171
555446
1880
این یک سوت است.
09:17
Which poor person has a really kind of boring job, filling out forms, doing very routine,
172
557381
5958
کدام بیچاره واقعاً شغل خسته کننده ای دارد، فرم ها را پر می کند، کارهای معمولی و
09:23
clerical work?
173
563339
1121
اداری می کند؟
09:24
That is a
174
564485
1073
که یک
09:25
pen pusher or a pencil pusher.
175
565785
3217
فشارنده خودکار یا یک فشار دهنده مداد است.
09:29
What's the name of the top guy in the company who has...?
176
569579
2810
نام مرد برتر شرکت که ... است چیست؟
09:32
Or woman who has...?
177
572414
1469
یا زنی که ...؟
09:33
Sometimes in English when we say "guy" it actually refers to a man or woman.
178
573908
3775
گاهی اوقات در انگلیسی وقتی می گوییم "مرد" در واقع به یک مرد یا زن اشاره دارد.
09:37
Okay?
179
577708
604
باشه؟
09:38
So men or women.
180
578337
1948
بنابراین مردان یا زنان.
09:40
Who's the top person in a company that has a lot of authority and influence?
181
580552
4960
برترین فرد در شرکتی که دارای اقتدار و نفوذ زیادی است چه کسی است؟
09:45
This is the
182
585537
815
این
09:46
head honcho.
183
586531
1364
هد هونچو است.
09:47
Okay.
184
587980
681
باشه.
09:49
So, now, the important thing is we've gone through it once.
185
589005
4774
بنابراین، اکنون، مهم این است که ما یک بار آن را پشت سر گذاشته ایم.
09:53
I...
186
593779
368
من...
09:54
Maybe you're taking notes.
187
594172
1465
شاید شما در حال یادداشت برداری هستید.
09:55
But what you can do is if you go to our website, www.engvid.com, you can do two things there.
188
595662
8238
اما کاری که می توانید انجام دهید این است که اگر به وب سایت ما www.engvid.com بروید، می توانید دو کار را در آنجا انجام دهید.
10:03
First you can do a quiz on this.
189
603963
2028
ابتدا می توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید.
10:06
Okay?
190
606016
609
10:06
So that will help you-right?-to practice and get a little bit better.
191
606650
4000
باشه؟
پس این به شما کمک می کند - درست است؟ - تمرین کنید و کمی بهتر شوید.
10:10
And the second thing is that I have written for you a resource where all the meanings
192
610799
5571
و دومین مورد این است که من برای شما منبعی نوشته ام که در آن تمام
10:16
of these are given, and there are many, many more, there's probably around 50 such terms
193
616370
6380
معانی اینها آورده شده است، و بسیاری از موارد دیگر وجود دارد، احتمالاً حدود 50 اصطلاح از این قبیل
10:22
that are used in business which you can download for free from our resource section.
194
622750
5217
در تجارت استفاده می شود که می توانید به صورت رایگان از منبع ما دانلود کنید. بخش.
10:27
Okay?
195
627992
576
باشه؟
10:28
That way you can learn these and also practice a lot more expressions like that.
196
628628
4994
به این ترتیب می توانید اینها را یاد بگیرید و همچنین عبارات بسیار بیشتری از این قبیل را تمرین کنید.
10:33
Okay?
197
633647
762
باشه؟
10:34
Thanks for watching.
198
634526
842
ممنون از ملاحظه تان.
10:35
Good luck with your English.
199
635393
1313
در انگلیسی خود موفق باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7