Learn English with the News: Cyber Crime

132,881 views ・ 2014-10-17

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. This is Rebecca. In today's English In the News lesson, we're going to talk about
0
1949
5131
سلام. این ربکا است. در درس امروز انگلیسی In the News، قصد داریم در مورد
00:07
cyber theft. So what does "cyber theft" mean? The word "cyber" has to do with computers.
1
7080
8440
سرقت اینترنتی صحبت کنیم. پس "سرقت سایبری" به چه معناست؟ کلمه "سایبر" مربوط به کامپیوتر است.
00:15
And the word "theft" has to do with stealing. All right? So let's look at three headlines
2
15546
6334
و کلمه دزدی مربوط به دزدی است. خیلی خوب؟ پس بیایید به سه عنوانی
00:21
that were in the news recently regarding this subject of cyber theft. You'll also learn
3
21880
5760
که اخیراً در اخبار مربوط به این موضوع سرقت سایبری بود نگاهی بیندازیم. همچنین
00:27
lots of other vocabulary related to the same theme.
4
27640
4084
بسیاری از واژگان دیگر مرتبط با همین موضوع را یاد خواهید گرفت.
00:32
So the first headline said, "Target data theft affects 70 million". "Target", you should
5
32646
8738
بنابراین تیتر اول گفت: "سرقت داده های هدف 70 میلیون را تحت تاثیر قرار می دهد". «هدف»، باید
00:41
know, is the name of a very large retail store in the United States and Canada and some other
6
41410
6780
بدانید، نام یک فروشگاه خرده فروشی بسیار بزرگ در ایالات متحده و کانادا و شاید برخی جاهای دیگر است
00:48
places, perhaps. I know they are in Canada and the U.S. "target payment card heist."
7
48190
7000
. من می دانم که آنها در کانادا و "سرقت کارت پرداخت هدف" در ایالات متحده هستند.
00:56
"Target security breach." Okay? These were three different headlines in three different
8
56549
6187
"هدف نقض امنیتی." باشه؟ اینها سه تیتر متفاوت در سه
01:02
newspapers about the same situation, the same story. Let's see what words they chose to
9
62762
7345
روزنامه مختلف درباره یک وضعیت، یک داستان بود. بیایید ببینیم آنها چه کلماتی را برای استفاده انتخاب کردند
01:10
use. So here, we have "Target data theft." So that means data -- or "data" -- was stolen, and
10
70133
8651
. بنابراین در اینجا، ما "سرقت داده های هدف" را داریم. بنابراین این بدان معناست که داده ها - یا "داده ها" - به سرقت رفتند و
01:18
it affected 70 million people. Here, they said "Target payment card heist". So what's
11
78810
7904
70 میلیون نفر را تحت تاثیر قرار دادند. اینجا گفتند «سرقت کارت پرداخت هدف».
01:26
a "heist"? "Heist" is another word which means "robbery" or "stealing". Another way is "Target
12
86740
10133
پس "دزدی" چیست؟ «هیست» واژه دیگری است که به معنای «سرقت» یا «سرقت» است. راه دیگر "هدف
01:36
security breach." So what's a "breach of security"? A "breach" is a kind of violation, when somebody
13
96899
8014
نقض امنیت" است. بنابراین "نقض امنیت" چیست؟ «نقض» نوعی تخلف است، زمانی که شخصی
01:44
does something illegally that they are not allowed to do. They go over some limit that
14
104939
5261
کاری را غیرقانونی انجام می دهد که مجاز به انجام آن نیست. آنها از حدی عبور می
01:50
they were not allowed to pass; that's a "breach". And in this case, it was a breach of -- or
15
110200
5619
کنند که اجازه عبور از آن را نداشتند. این یک "نقض" است. و در این مورد، نقض -- یا
01:55
violation of -- security. All right? So you have three different ways that they refer
16
115819
5271
نقض -- امنیت بود. خیلی خوب؟ بنابراین شما سه راه مختلف دارید که آنها
02:01
to it already. "Data theft", "payment card heist", "security breach". See how you can
17
121090
6329
قبلاً به آن اشاره می کنند. «سرقت اطلاعات»، «سرقت کارت پرداخت »، «نقض امنیتی». ببینید چگونه می
02:07
pick up these expressions -- all right? -- to improve your English?
18
127419
3120
توانید این عبارات را انتخاب کنید -- خوب است؟ - برای بهبود انگلیسی خود؟
02:10
Let's look out at a paragraph about that story. I'll just read it for you first. "Retail giant
19
130539
7984
بیایید به یک پاراگراف در مورد آن داستان نگاه کنیم. من فقط اول آن را برای شما می خوانم. غول خرده فروشی
02:18
Target confirmed a pre-Christmas cyber attack at over 1700 U.S. stores, resulting in payment
20
138549
10914
Target حمله سایبری قبل از کریسمس را در بیش از 1700 فروشگاه ایالات متحده تایید کرد که منجر به
02:29
card and identity theft of over 70 million customers." Okay. A lot of information. A
21
149489
9314
سرقت کارت پرداخت و هویت بیش از 70 میلیون مشتری شد. باشه. اطلاعات زیاد.
02:38
lot of journalistic writing -- packs in a lot of information, especially in the first
22
158829
5211
بسیاری از نوشته های روزنامه نگاری -- حاوی اطلاعات زیادی، به خصوص در
02:44
paragraph. They're supposed to tell you who, what, when, where, why -- if they can -- or
23
164040
5809
پاراگراف اول. آنها قرار است در آن یک پاراگراف به شما بگویند چه کسی، چه چیزی، چه زمانی، کجا، چرا -- اگر می توانند -- یا
02:49
how in that one paragraph because in case you don't have time to read the rest, at least
24
169849
4771
چگونه در آن یک پاراگراف، زیرا اگر وقت ندارید بقیه را بخوانید، حداقل آن
02:54
you've got the main information.
25
174620
2130
را دارید. اطلاعات اصلی.
02:56
So let's see if we can figure out what that information was. So who were the victims here?
26
176750
7521
پس بیایید ببینیم که آیا می توانیم بفهمیم که آن اطلاعات چه بوده است. پس قربانیان اینجا چه کسانی بودند؟
03:04
Who was affected by this crime? Well, "Retail giant Target" -- Target store was affected,
27
184420
7506
چه کسانی تحت تأثیر این جنایت قرار گرفتند؟ خوب، " Target غول خرده فروشی" -- فروشگاه هدف تحت تأثیر قرار گرفت
03:11
and as a result, their customers were affected. These were the victims of this attack, this
28
191952
7996
و در نتیجه مشتریان آنها تحت تأثیر قرار گرفتند. اینها قربانیان این حمله، این
03:19
cyber attack.
29
199974
1664
حمله سایبری بودند.
03:22
Who were the criminals? Well, those who did the cyber attack. They're sometimes known
30
202146
5744
جنایتکاران چه کسانی بودند؟ خب، کسانی که حمله سایبری را انجام دادند. آنها گاهی اوقات به
03:27
as cyber thieves; they're known as cyber hackers. But you'll see this term "cyber" because they're
31
207890
6209
عنوان دزد سایبری شناخته می شوند. آنها به عنوان هکرهای سایبری شناخته می شوند. اما شما این اصطلاح "سایبری" را خواهید دید زیرا
03:34
not just regular thieves. They steal through the means of the computer. Okay?
32
214099
6278
آنها فقط دزدهای معمولی نیستند. آنها از طریق رایانه سرقت می کنند. باشه؟
03:40
What was the crime? You've now learned many expressions to describe this crime. But let's
33
220487
6532
جنایت چه بود؟ شما اکنون عبارات زیادی را برای توصیف این جنایت یاد گرفته اید. اما بیایید
03:47
see what we've found here. We have also found here "cyber attack", "payment card theft",
34
227019
8888
ببینیم در اینجا چه چیزی پیدا کرده ایم. ما همچنین در اینجا "حمله سایبری"، "سرقت کارت پرداخت"،
03:56
"identity theft", along with what we had up here, "data theft", "heist", and "breach".
35
236400
8361
"سرقت هویت"، همراه با آنچه در اینجا داشتیم، "سرقت داده ها"، "سرقت" و "نقض" پیدا کرده ایم.
04:04
Right? "Security breach." So what is "identity theft"? What does it mean to steal somebody's
36
244787
5562
درست؟ "نقض امنیتی." پس « دزدی هویت» چیست؟ دزدیدن هویت یک نفر به چه معناست
04:10
identity? Well, it means to take all of their personal and private information -- their
37
250349
6401
؟ خوب، به این معنی است که همه اطلاعات شخصی و خصوصی آنها
04:16
name, perhaps their email address, their credit card information, their address, things like
38
256750
4866
را بگیرید - نام آنها، شاید آدرس ایمیل آنها ، اطلاعات کارت اعتباری آنها، آدرس آنها، مواردی از این
04:21
that, phone number. And then, they might try to use your credit card and give your information
39
261642
7271
قبیل، شماره تلفن. و سپس، آنها ممکن است سعی کنند از کارت اعتباری شما استفاده کنند و اطلاعات شما را
04:28
in an illegal way. So that's called "identity theft", stealing somebody's identity, pretending
40
268939
6845
به روشی غیرقانونی ارائه دهند. بنابراین به آن "سرقت هویت" می گویند ، سرقت هویت شخصی،
04:35
to be that person, to do a fraudulent or illegal kind of transaction. Okay?
41
275810
7000
تظاهر به آن شخص، انجام یک نوع معامله کلاهبرداری یا غیرقانونی. باشه؟
04:43
And when did this happen? Okay. Did you find the information in this paragraph to tell
42
283202
5368
و چه زمانی این اتفاق افتاد؟ باشه. آیا اطلاعات این پاراگراف را پیدا کردید تا به
04:48
you when it happened? It said "pre-Christmas cyber attack." Pre-Christmas" means "before
43
288570
8421
شما بگویید چه زمانی اتفاق افتاده است؟ در آن نوشته شده بود «حمله سایبری قبل از کریسمس ». Pre-Christmas" به معنی "پیش از
04:57
Christmas". Okay.
44
297017
2007
کریسمس" است. خوب.
04:59
And where did it happen? Which places were affected by it? Here. 1700 U.S. stores.
45
299078
10098
و کجا اتفاق افتاده است؟ کدام مکان ها تحت تأثیر آن قرار گرفته اند؟ اینجا. 1700 فروشگاه ایالات متحده. بسیار
05:09
All right? We can say the number like that, "seventeen hundred". You can also say "one thousand seven
46
309202
5778
خوب؟ می توانیم این عدد را بگوییم "هفده صد". شما همچنین می توانید بگویید "هزار و
05:15
hundred". All right?
47
315006
1844
هفتصد". بسیار خوب؟
05:16
So here, if you continue to read the story, you would find more vocabulary that you could
48
316850
6690
بنابراین در اینجا، اگر به خواندن داستان ادامه دهید، واژگان بیشتری پیدا خواهید کرد که می توانید آن را پیدا
05:23
pick up. So here are three things that Target did after that -- after this happened -- and
49
323540
6830
کنید. بنابراین در اینجا سه ​​کاری وجود دارد که تارگت بعد از آن انجام داد -- بعد از این اتفاق -- و
05:30
three things that they asked the customers to do. So let's look at vocabulary they used here.
50
330370
5143
سه موردی که آنها از مشتریان خواستند انجام دهند. بنابراین بیایید به واژگانی که در اینجا استفاده می کنند نگاه کنیم.
05:35
So Target confirmed the unauthorized access. They confirmed; they said, "Yes. It really
51
335960
6410
بنابراین تارگت دسترسی غیرمجاز را تأیید کرد. آنها تأیید کردند؛ آنها گفتند: "بله. این
05:42
did happen." Some people accessed or gained illegal -- they managed to reach illegally
52
342370
6540
05:48
information that was not supposed to be theirs." "Unauthorized" -- it wasn't allowed. Okay.
53
348910
7787
واقعاً اتفاق افتاده است." "غیر مجاز" -- مجاز نبود. باشه.
05:57
Then, Target alerted the authorities. They warned the police, let's say. They got in
54
357135
7539
سپس، تارگت به مقامات هشدار داد. به پلیس اخطار دادند، فرض کنید.
06:04
touch with the police. They investigated the incident. They probed further; they tried
55
364700
6960
با پلیس تماس گرفتند. حادثه را بررسی کردند. آنها بیشتر بررسی کردند. آنها سعی
06:11
to find out more information about what happened. "Incident" is any kind of occurrence, anything
56
371660
6060
کردند اطلاعات بیشتری در مورد آنچه اتفاق افتاده است بیابند. «حادثه» هر نوع رخدادی است، هر
06:17
that happens. Then, they asked their customers to do certain things. They asked them to monitor
57
377720
6400
اتفاقی که بیفتد. سپس از مشتریان خود خواستند کارهای خاصی را انجام دهند. آنها از آنها خواستند که
06:24
their account information. "To monitor" something means to pay attention to what's happening
58
384120
6330
اطلاعات حساب خود را کنترل کنند. "نظارت کردن" چیزی به معنای توجه کردن به اتفاقاتی است
06:30
to it, to -- it's sort of -- yeah. Watch, watch what's happening. All right? "To remain
59
390450
7614
که برای آن اتفاق می‌افتد، - به نوعی - بله. تماشا کن، ببین چه اتفاقی می افتد. خیلی خوب؟ "
06:38
vigilant for fraud" -- look at all the vocabulary here. Not necessarily beginner vocabulary.
60
398090
7000
برای تقلب مراقب باشید" -- به تمام واژگان اینجا نگاه کنید. نه لزوما واژگان مبتدی.
06:45
Quite advanced in some cases. "To remain vigilant" means to be on the lookout for, to watch out
61
405280
7514
در برخی موارد کاملاً پیشرفته است. «هوشیار ماندن» به معنای مواظب بودن، مراقب
06:52
for, to pay attention to what's happening. And what is "fraud"? "Fraud" is any kind of
62
412820
6300
بودن، توجه به اتفاقات است. و "تقلب" چیست؟ «تقلب» عبارت است از هر نوع
06:59
cheating or lying or somebody gains a benefit through that. So somebody lied or cheated
63
419120
7414
تقلب یا دروغ یا کسی که از این طریق منفعتی به دست آورد. بنابراین کسی دروغ گفت یا تقلب
07:06
in order to get something for themselves. That is "fraud". And here, we see another
64
426560
5900
کرد تا چیزی برای خودش بدست آورد. یعنی «تقلب». و در اینجا
07:12
form of the word "fraud". The customers are also told to report fraudulent activity. "Fraudulent"
65
432460
9314
شکل دیگری از کلمه «تقلب» را می بینیم. همچنین به مشتریان گفته می شود که فعالیت های تقلبی را گزارش کنند. "متقلب
07:21
is the adjective from the word "fraud". Any kind of improper activity. Okay?
66
441800
7561
" صفت از کلمه "تقلب" است. هر نوع فعالیت نادرست. باشه؟
07:29
So look at all the different kinds of vocabulary that you've got just from this one news story.
67
449560
5500
بنابراین به انواع مختلف واژگانی که فقط از این یک خبر به دست آورده اید نگاه کنید.
07:35
So remember; the news -- whether it's something you watch, whether it's something you read
68
455060
5580
پس به یاد داشته باشید؛ اخبار - چه چیزی که تماشا می کنید، چه چیزی باشد که می خوانید
07:40
or something you listen to -- is a great way to improve your English vocabulary. You'll
69
460640
5440
یا چیزی که به آن گوش می دهید - یک راه عالی برای بهبود واژگان انگلیسی شماست. شما این
07:46
have a chance to review this vocabulary and listen to it again and read it again. And
70
466080
5180
فرصت را خواهید داشت که این واژگان را مرور کنید و دوباره به آن گوش دهید و دوباره بخوانید. و
07:51
you can pick up that vocabulary. Try to use some of this after this lesson. Try to write
71
471260
5230
شما می توانید آن واژگان را انتخاب کنید. سعی کنید بعد از این درس از این مقدار استفاده کنید. سعی
07:56
out some sentences of your own regarding something else. And you could say -- you can use the
72
476490
6050
کنید جملاتی از خودتان در مورد چیز دیگری بنویسید. و می توانید بگویید -- می توانید از
08:02
same vocabulary. You don't always have the use it for the same purpose. For example,
73
482540
4580
همان واژگان استفاده کنید. شما همیشه از آن برای یک هدف استفاده نمی کنید. مثلا
08:07
here, they confirmed the unauthorized access. But you might want to confirm a reservation,
74
487120
5279
اینجا دسترسی غیرمجاز را تایید کردند. اما ممکن است بخواهید رزرو را تأیید کنید،
08:12
right? You can confirm many things. You can alert the authorities. You can alert the police.
75
492425
6507
درست است؟ شما می توانید خیلی چیزها را تأیید کنید. شما می توانید به مقامات هشدار دهید. می توانید به پلیس هشدار دهید.
08:20
You can investigate an incident. You can investigate an accident. You can monitor account information,
76
500455
8167
شما می توانید یک حادثه را بررسی کنید. شما می توانید یک تصادف را بررسی کنید . می‌توانید اطلاعات حساب را کنترل کنید،
08:28
or you can monitor your children when they're playing outside. Okay? Keep an eye on them.
77
508648
4764
یا می‌توانید فرزندانتان را وقتی بیرون بازی می‌کنند نظارت کنید. باشه؟ مراقب آنها باشید.
08:33
You can remain vigilant for fraud. You can remain vigilant for any kind of suspicious
78
513701
5208
شما می توانید مراقب تقلب باشید. شما می توانید مراقب هر نوع رفتار مشکوکی از
08:38
behavior on anybody's part. And you can report fraudulent activity, or you could report a
79
518909
6371
طرف هر کسی باشید. و شما می توانید فعالیت های متقلبانه را گزارش دهید، یا می توانید یک
08:45
crime or an accident, right? So you can use these verbs for all kinds of purposes.
80
525280
6034
جرم یا تصادف را گزارش کنید، درست است؟ بنابراین می توانید از این افعال برای هر نوع هدفی استفاده کنید.
08:51
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website, www.engvid.com. You could
81
531340
6210
اگر مایل به انجام یک مسابقه در این مورد هستید، لطفاً به وب سایت ما، www.engvid.com بروید. همچنین می
08:57
also subscribe to my YouTube channel and get lots more English lessons. Okay?
82
537550
5718
توانید در کانال یوتیوب من مشترک شوید و درس های انگلیسی بیشتری دریافت کنید. باشه؟
09:03
So all the best with your English. Bye, for now.
83
543294
3228
پس بهترین ها را با انگلیسی شما. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7