EASY EMAIL: Sending Good & Bad News

92,066 views ・ 2023-11-04

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
If you're like most people in the world, you're
0
0
2702
اگر مانند اکثر مردم دنیا هستید،
00:02
probably writing a lot of email every day.
1
2714
2426
احتمالاً هر روز ایمیل های زیادی می نویسید.
00:06
And when you're doing that, you may be facing one of two problems,
2
6060
3860
و هنگامی که این کار را انجام می دهید، ممکن است با یکی از دو مشکل
00:10
or perhaps both these problems. The first is usually that it's taking you too long.
3
10260
6120
یا شاید هر دوی این مشکلات مواجه شوید. اولین مورد معمولاً این است که خیلی طول می کشد.
00:16
You wish that you could do it faster. The
4
16860
2936
شما آرزو می کنید که می توانید آن را سریع تر انجام دهید.
00:19
second one is even after it takes you some time,
5
19808
3452
مورد دوم حتی بعد از اینکه مدتی از شما می گیرد،
00:23
you're not sure if it's even right. And
6
23600
2544
مطمئن نیستید که درست است یا خیر. و
00:26
that is extremely worrisome and distressing,
7
26156
2884
این بسیار نگران کننده و ناراحت کننده است،
00:29
right? You want to be sure that when you write
8
29040
3138
درست است؟ شما می خواهید مطمئن شوید که وقتی
00:32
an email that it's correct. So in this lesson,
9
32190
3150
یک ایمیل می نویسید درست است. بنابراین در این درس،
00:35
what I'm going to do is to show you a way that
10
35460
3688
کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که راهی را به شما نشان دهم که
00:39
you can write more quickly and correctly and
11
39160
3540
بتوانید سریع‌تر، صحیح‌تر و
00:42
easily. The way we're going to do that is we're
12
42700
3334
راحت‌تر بنویسید. روشی که می خواهیم این کار را انجام دهیم این است که عبارات
00:46
going to look at certain expressions which you
13
46046
3274
خاصی را بررسی می کنیم که
00:49
can use in this case to convey or to give good
14
49320
4578
می توانید در این مورد برای انتقال یا دادن
00:53
news and bad news. Okay? So let's look at what
15
53910
4590
خبرهای خوب و بد استفاده کنید. باشه؟ پس بیایید ببینیم
00:58
they are. So I've divided the board in a certain
16
58500
3735
آنها چه هستند. بنابراین من هیئت مدیره را به
01:02
way because sometimes you're going to need to
17
62247
3513
روش خاصی تقسیم کرده ام زیرا گاهی اوقات لازم است
01:05
write to a friend or maybe just a colleague at
18
65760
2978
برای یک دوست یا شاید فقط یک همکار در
01:08
work, and so you're going to be more informal.
19
68750
2990
محل کار نامه بنویسید و بنابراین غیررسمی تر خواهید بود.
01:12
And other times, you have to be more formal.
20
72760
2755
و در مواقع دیگر، شما باید رسمی تر باشید.
01:15
Maybe you're writing to a client, maybe you're
21
75527
2893
شاید برای مشتری می نویسید، شاید
01:18
writing to a director or manager, so you want
22
78420
2882
برای مدیر یا مدیری می نویسید، بنابراین می خواهید
01:21
to be more formal. So we're basically looking at
23
81314
3086
رسمی تر باشید. بنابراین ما اساساً به
01:24
good news with a smiley face or bad news, okay,
24
84400
3675
اخبار خوب با چهره ای خندان نگاه می کنیم یا اخبار بد، خوب،
01:28
with a sad face. And we're going to look at
25
88087
3373
با چهره ای غمگین. و ما قصد داریم
01:31
how to communicate that informally and formally.
26
91460
4144
نحوه برقراری ارتباط غیررسمی و رسمی را بررسی کنیم.
01:35
So let's get started. So let's suppose that
27
95616
3724
پس بیایید شروع کنیم. بنابراین بیایید فرض کنیم که
01:39
somebody is writing to you. Let's suppose it's
28
99340
3578
کسی برای شما نامه می نویسد . فرض کنیم
01:42
a teacher. Let's suppose that you appeared for
29
102930
3590
معلم است. فرض کنید برای امتحان حاضر شده اید
01:46
an exam and there was good news. All right? Good
30
106520
3415
و خبرهای خوبی وجود دارد. خیلی خوب؟
01:49
news. Now, in this case, let's pretend that a
31
109947
3213
خبر خوب. حالا، در این مورد، بیایید وانمود کنیم که یک
01:53
teacher is writing to you, a teacher you've known
32
113160
2473
معلم برای شما می نویسد، معلمی که شما را
01:55
well, so the teacher is going to be quite informal
33
115645
2535
به خوبی می شناسید، بنابراین معلم با شما کاملا غیر رسمی رفتار می کند
01:58
with you, and maybe he or she would write, "I'm
34
118180
4463
، و شاید او بنویسد: "
02:02
happy to tell you that", okay? "I'm happy to tell
35
122655
4665
خوشحالم که بهت بگو" باشه؟ "خوشحالم که به
02:07
you that you passed the exam." Okay? The good
36
127320
3339
شما بگویم که امتحان را پس داده اید ." باشه؟
02:10
news is what? You passed the exam. But what's the
37
130671
3649
خبر خوب چیست؟ امتحان رو قبول کردی اما چه
02:14
expression that can be used? "I'm happy to tell
38
134320
3819
عبارتی می توان استفاده کرد؟ "خوشحالم که
02:18
you that." Okay? Now, the expressions that I'm
39
138151
3749
این را به شما بگویم." باشه؟ حالا این تعابیری که من در
02:21
giving you here, of course, is this the only way
40
141900
2727
اینجا به شما می گویم، البته این تنها راه است
02:24
to say that? Of course not. There are a million
41
144639
2681
؟ البته که نه. میلیون‌ها راه وجود دارد
02:27
ways that you can say the same thing, but I want
42
147320
3157
که شما می‌توانید همین را بگویید، اما من می‌خواهم
02:30
to make your life easier so you don't have to
43
150489
2971
زندگی شما را آسان‌تر کنم تا مجبور نباشید
02:33
think of the million ways. You just learn one or
44
153460
3687
به میلیون‌ها راه فکر کنید. شما فقط یک یا
02:37
two ways or four ways, and you can be sure that
45
157159
3621
دو راه یا چهار راه یاد بگیرید و مطمئن باشید که
02:40
you'll always be right. Okay? So, let's go over it
46
160780
3402
همیشه حق با شماست. باشه؟ بنابراین، بیایید دوباره آن را مرور کنیم
02:44
again. The informal way to communicate good news,
47
164194
3346
. روش غیررسمی برای برقراری ارتباط خبر خوب،
02:47
"I'm happy to tell you that you passed the exam."
48
167840
3180
"خوشحالم که به شما بگویم که امتحان را پس داده اید."
02:51
Now, let's pretend you got the same information
49
171020
3548
حالا، بیایید وانمود کنیم که همان اطلاعات را
02:54
from the actual organization from which you did
50
174580
3560
از سازمان واقعی که امتحان را از آن انجام داده اید، به دست آورده اید
02:58
the exam. They're not your friends. They're going to write to you in a more formal way,
51
178140
4780
. آنها دوستان شما نیستند. آنها قرار است به روشی رسمی تر برای شما نامه بنویسند،
03:03
so they may say, "I'm pleased", or probably
52
183300
3193
بنابراین ممکن است بگویند، " خوشحالم"، یا احتمالا
03:06
if it's from an organization, "We are pleased
53
186505
3355
اگر از یک سازمان باشد، "خوشحالیم که به
03:09
to inform you that." So, what changed? "Happy"
54
189860
4825
شما اطلاع دهیم." بنابراین، چه چیزی تغییر کرد؟ «خوشحال»
03:14
changed to "pleased", and "tell you" changed to
55
194697
4943
به «خشنود» و «به تو بگویم» به
03:19
"inform you" because this is more formal language.
56
199640
4241
«به تو اطلاع دهم» تغییر کرد زیرا این زبان رسمی‌تر است.
03:23
We could also say, "We're delighted to inform you
57
203893
4167
ما همچنین می‌توانیم بگوییم: "با خوشحالی به شما اطلاع می‌دهیم
03:28
that you passed the exam." See the difference?
58
208060
3193
که امتحان را قبول کردید ." تفاوت را ببین؟
03:31
"I'm happy to tell you that you passed the exam."
59
211265
3415
"خوشحالم که به شما بگویم که امتحان را پس داده اید."
03:34
"We're delighted to inform you that you passed the exam." That's it.
60
214680
5000
"خوشحالیم که به شما اطلاع دهیم که در امتحان قبول شده اید." خودشه.
03:39
Okay? Those are the key words you have to learn.
61
219860
3404
باشه؟ اینها کلمات کلیدی هستند که باید یاد بگیرید.
03:43
Now, let's look at how we can use similar words
62
223276
3344
حال، بیایید ببینیم چگونه می‌توانیم از کلمات مشابه
03:46
for passing on or communicating bad news. Okay?
63
226620
4038
برای انتقال یا انتقال اخبار بد استفاده کنیم. باشه؟
03:50
So, let's suppose that somebody didn't pass the
64
230670
4050
بنابراین، بیایید فرض کنیم که کسی در امتحان قبول نشده است
03:54
exam. So, then the teacher writes to that person
65
234720
4056
. بنابراین، معلم به آن شخص نامه می نویسد
03:58
and says, "I'm sorry to tell you that you did not
66
238788
4152
و می گوید: "متاسفم که به شما می گویم که در
04:02
pass the exam." Or the more formal way to say
67
242940
5398
امتحان قبول نشدید." یا راه رسمی تر برای گفتن
04:08
that would be what? "We regret to inform you
68
248350
5290
آن چه خواهد بود؟ با کمال تاسف به شما اطلاع می دهیم
04:13
that you did not pass the exam." Again, same...
69
253640
4392
که در امتحان قبول نشدید .» باز هم همان...
04:18
The same vocabulary is happening here. Right?
70
258044
4216
همین واژگان در اینجا اتفاق می افتد. درست؟
04:22
"Tell" becomes "inform", and here, "I'm sorry",
71
262940
4504
«بگو» به «اطلاع دادن» تبدیل می‌شود و در اینجا «متاسفم»
04:27
which is the informal way that we communicate
72
267456
4324
که روش غیررسمی ارتباط
04:31
that, becomes "I regret". "I regret" means "I'm
73
271780
4385
ماست، به «پشیمانم» تبدیل می‌شود. "من پشیمانم" به معنای "
04:36
sorry", it's just a more formal expression.
74
276177
4023
متاسفم" است، این فقط یک بیان رسمی تر است.
04:40
And again, if you're writing from an organization,
75
280720
3278
و دوباره، اگر از یک سازمان می نویسید،
04:44
then you might want to say "we". Sometimes,
76
284010
2830
ممکن است بخواهید بگویید "ما". گاهی اوقات،
04:47
if you're writing from an organization, you can
77
287000
2262
اگر از یک سازمان می نویسید، همچنان می توانید
04:49
still say "I" because you're signing it at the
78
289274
2226
بگویید "من" زیرا در پایین آن را امضا می کنید
04:51
bottom. Okay? So, let's run through that again.
79
291500
3386
. باشه؟ بنابراین، اجازه دهید از طریق آن دوباره اجرا شود.
04:54
"I'm happy to tell you that you passed the exam."
80
294898
3542
"خوشحالم که به شما بگویم که امتحان را پس داده اید."
04:59
"We're pleased to inform you that you passed the exam."
81
299100
4420
"خوشحالیم به اطلاع شما برسانیم که در آزمون موفق شدید."
05:03
"I'm sorry to tell you that you passed... That you did not pass the exam."
82
303520
5740
"متاسفم که بهت میگم قبول شدی... اینکه تو امتحان قبول نشدی." با
05:09
"We regret to inform you that you did not pass
83
309260
4034
کمال تاسف به شما اطلاع می دهیم که در امتحان قبول نشدید
05:13
the exam." Okay? So, these are the expressions.
84
313306
4134
.» باشه؟ بنابراین، این عبارات هستند.
05:17
Now, we're going to practice using them in different situations. Let's do that next.
85
317880
5640
حال می خواهیم استفاده از آنها را در موقعیت های مختلف تمرین کنیم. اجازه دهید این کار را در مرحله بعد انجام دهیم.
05:23
Okay. So now, together, we're going to take these
86
323520
3494
باشه. بنابراین اکنون، با هم، می‌خواهیم از این
05:27
six situations where we are communicating either
87
327026
3434
شش موقعیت استفاده کنیم که در آن
05:30
good news or bad news, and either in an informal
88
330460
3798
اخبار خوب یا بد، و یا به
05:34
way or a formal way. To make your life a little
89
334270
3730
روشی غیررسمی یا رسمی در ارتباط هستیم. برای اینکه زندگی شما
05:38
bit easier, I wrote the basics of those expressions
90
338000
4184
کمی آسان تر شود، اصول اولیه آن عبارات را نوشتم
05:42
that you can use. Okay? So, let's look at what
91
342196
3784
که می توانید استفاده کنید. باشه؟ بنابراین، بیایید
05:45
they are again, and then you'll see which one
92
345980
3353
دوباره به آنها نگاه کنیم، و سپس خواهید دید که کدام یک را
05:49
to use in which context. So, if it's good news,
93
349345
3515
در چه زمینه ای استفاده کنید. بنابراین، اگر خبر خوبی است، می‌توانیم
05:52
we can either say "I'm happy to tell you" or
94
352860
3996
بگوییم " خوشحالم که به شما بگویم" یا
05:56
"We're pleased to inform you". If it's bad news,
95
356868
4372
"خوشحالیم که به شما اطلاع دهیم". اگر خبر بدی است،
06:01
"I'm sorry to tell you" or "I regret to inform
96
361360
3729
«متاسفم که به شما می گویم» یا «متاسفم که به
06:05
you". Okay? So, they're up here, you can look
97
365101
3659
شما اطلاع دادم». باشه؟ بنابراین، آن‌ها اینجا هستند، می‌توانید
06:08
at them, and if you need to as we're working
98
368760
2370
به آن‌ها نگاه کنید، و اگر نیاز داشتید، همانطور که در حال کار کردن با
06:11
through them, if you're not sure what the answer
99
371142
2598
آنها هستیم، اگر مطمئن نیستید پاسخ چیست
06:13
is, just pause the video, think about it. You
100
373740
3188
، فقط ویدیو را مکث کنید ، درباره آن فکر کنید.
06:16
could even pause it right now, write out your
101
376940
3200
حتی می‌توانید همین الان آن را مکث کنید،
06:20
answers or say your answers if you want, or else
102
380140
2951
پاسخ‌هایتان را بنویسید یا اگر می‌خواهید پاسخ‌هایتان را بگویید، یا این کار را
06:23
do it together with me. Okay? I'll help you.
103
383103
2717
با من انجام دهید . باشه؟ من به شما کمک خواهم کرد.
06:26
All right, so let's look at the first situation.
104
386400
4222
بسیار خوب، پس بیایید به موقعیت اول نگاه کنیم.
06:30
"Your loan has been approved." Okay, so is that
105
390634
4146
وام شما تایید شده است. خوب، اول از همه این
06:34
good news or bad news, first of all? That is
106
394780
3176
خبر خوب است یا بد ؟ این
06:37
usually good news. All right? So, we're in the
107
397968
3332
معمولاً خبر خوبی است. خیلی خوب؟ بنابراین، ما در
06:41
good news area, and the way it has been written,
108
401300
5383
منطقه خبرهای خوب هستیم، و به روشی که نوشته شده است،
06:46
do you feel this is formal or informal? It's
109
406695
4945
آیا احساس می کنید این رسمی است یا غیر رسمی؟
06:51
probably more formal. So, we would say something
110
411640
5819
احتمالاً رسمی تر است. بنابراین، ما چیزی
06:57
like, "I am", what? "Pleased to inform you that
111
417471
5709
مانند "من هستم"، چیست؟ "لطفا به اطلاع شما برسانم که
07:03
your loan has been approved." We are pleased
112
423540
3953
وام شما تایید شده است ." خرسندیم به
07:07
to inform you that your loan has been approved.
113
427505
4235
اطلاع شما برسانیم که وام شما تایید شده است.
07:12
Okay? That's good news in a formal way. Let's
114
432060
4854
باشه؟ این یک خبر خوب به شکل رسمی است. حالا بیایید
07:16
look at the second one now. "You got the job."
115
436926
4974
به مورد دوم نگاه کنیم . "تو کار را گرفتی."
07:21
Okay, good news or bad news? Good news. Does it
116
441900
4473
خوب، خبر خوب یا بد ؟ خبر خوب. آیا
07:26
sound formal or informal? It sounds informal,
117
446385
4295
رسمی به نظر می رسد یا غیر رسمی؟ غیر رسمی به نظر می رسد،
07:30
right? So, let's say your mom or your brother
118
450680
3014
درست است؟ بنابراین، فرض کنید مادرتان یا برادرتان
07:33
or someone is writing to you and saying, "Hey,
119
453706
3094
یا شخصی برای شما نامه می‌نویسد و می‌گوید: «هی،
07:36
I got the letter." Guess what? "I'm happy to tell
120
456940
4290
نامه را گرفتم». حدس بزن چی شده؟ "خوشحالم که به
07:41
you, you got the job." Okay? Or a colleague is
121
461242
4038
شما بگویم، شما کار را گرفتید." باشه؟ یا یکی از همکاران به
07:45
telling you, "You got the job." "I'm happy to
122
465280
3780
شما می گوید: "شما کار را گرفتید." "خوشحالم که به
07:49
tell you, you got the job." Okay? All right.
123
469072
3708
شما بگویم، شما کار را گرفتید." باشه؟ خیلی خوب.
07:53
Next, number three. "Your flight has been cancelled."
124
473100
6980
بعد، شماره سه. " پرواز شما لغو شده است."
08:00
Good news or bad news? Probably bad news for most
125
480080
4138
خبر خوب یا بد؟ احتمالاً خبر بدی برای اکثر
08:04
people if they have plans, right? And this letter
126
484230
4150
مردم اگر برنامه‌هایی داشته باشند، درست است؟ و این نامه
08:08
is probably coming from the airline itself, so
127
488380
3707
احتمالاً از طرف خود شرکت هواپیمایی ارسال شده است، بنابراین
08:12
it's going to be formal or informal? Formal. So,
128
492099
3881
رسمی است یا غیر رسمی؟ رسمی. بنابراین،
08:15
let's look at the bad news and formal. So,
129
495980
3927
اجازه دهید به اخبار بد و رسمی نگاه کنیم. بنابراین،
08:19
they would probably write something like, "We
130
499919
4221
آنها احتمالاً چیزی مانند "ما
08:24
regret to inform you that your flight has
131
504140
5003
متأسفیم که به شما اطلاع می دهیم که پرواز شما
08:29
been cancelled." Okay? See how easy that was?
132
509155
5505
لغو شده است." باشه؟ ببینید که چقدر آسان است؟
08:34
Basically, you have to think, am I writing good
133
514980
2710
اصولاً باید فکر کنید که من خبر خوب می نویسم
08:37
news or bad news? Is it an informal communication
134
517702
2838
یا خبر بد؟ آیا این یک ارتباط غیررسمی است
08:40
or is it something more formal? Okay? Good. Let's look at number four. "I cannot attend
135
520540
7900
یا چیزی رسمی تر است؟ باشه؟ خوب بیایید به شماره چهار نگاه کنیم. من نمی توانم در کنفرانس شرکت کنم
08:48
the conference." Okay? This is in a business
136
528440
3556
. باشه؟ این در یک زمینه تجاری است
08:52
context, and it's probably, let's say, bad news.
137
532008
3892
و احتمالاً، فرض کنید، یک خبر بد است.
08:56
All right? So, you're being pretty formal, so
138
536180
4218
خیلی خوب؟ بنابراین، شما خیلی رسمی رفتار می کنید، بنابراین
09:00
again, you would say, "I regret to inform you
139
540410
4230
دوباره، می گویید، "متأسفم که به شما اطلاع می دهم
09:06
that I cannot attend the conference." Okay? Do
140
546040
4153
که نمی توانم در کنفرانس شرکت کنم." باشه؟ آیا می
09:10
you see how just learning a few short phrases
141
550205
4075
بینید که چگونه فقط یادگیری چند عبارت کوتاه
09:14
can help you to communicate so many different
142
554280
3212
می تواند به شما در برقراری ارتباط با بسیاری از
09:17
things? Okay? Whether you're working in any...
143
557504
3296
چیزهای مختلف کمک کند؟ باشه؟ این که آیا در هر
09:20
really any department, but especially in customer
144
560800
3318
بخش... واقعاً در هر بخش کار می کنید، به ویژه در
09:24
service type of situations and contexts when
145
564130
2990
موقعیت ها و زمینه های خدمات مشتری، زمانی که در حال
09:27
you're communicating with customers, with
146
567120
2207
ارتباط با مشتریان، با
09:29
clients, and you're sending a lot of emails,
147
569339
2381
مشتریان، و ارسال ایمیل های زیادی هستید،
09:31
this can save you so much time. Okay? But really, it applies to anyone who is writing
148
571720
6160
این می تواند شما را تا این حد نجات دهد. زمان زیادی. باشه؟ اما در واقع، برای هر کسی که
09:37
and communicating any kind of good news or bad news. Next, let's look at number five.
149
577880
7140
هر نوع خبر خوب یا بدی را می نویسد و ارتباط برقرار می کند صدق می کند . بعد، بیایید به شماره پنج نگاه کنیم.
09:45
"You have received a full scholarship to
150
585820
4102
شما یک بورس تحصیلی کامل برای
09:49
university." Good or bad? That is good news,
151
589934
4526
دانشگاه دریافت کرده اید. خوب یا بد؟ البته این خبر خوبی است
09:54
of course. So... And it's a letter, let's say, that's coming from the university,
152
594480
5420
. پس... و این یک نامه است، فرض کنید، که از دانشگاه می آید،
09:59
so what would they write? They would say, "We
153
599900
3964
پس آنها چه خواهند نوشت؟ آنها می گفتند: "
10:03
are pleased or even delighted..." Remember the
154
603876
4064
خوشحالیم یا حتی خوشحالیم..."
10:07
other word we had learned? "We are delighted
155
607940
3619
کلمه دیگری را که یاد گرفته بودیم یادت هست؟ "ما خوشحالیم
10:11
to inform you that you have received a full
156
611571
3549
که به شما اطلاع دهیم که شما یک
10:15
scholarship to university." Okay? See how that
157
615120
4281
بورس تحصیلی کامل برای دانشگاه دریافت کرده اید." باشه؟ ببینید چگونه
10:19
works? So easy. Okay. And the last one here,
158
619413
4107
کار می کند؟ خیلی آسان. باشه. و آخرین مورد اینجا
10:23
"Your order has been delayed." Okay, good or bad news? Probably bad news.
159
623840
6840
"سفارش شما به تاخیر افتاده است." خوب، خبر خوب یا بد؟ احتمالا یک خبر بد
10:31
And is it formal or informal? It is formal.
160
631140
4135
و آیا رسمی است یا غیر رسمی؟ رسمی است.
10:35
So, we come to the bad news section. All right?
161
635287
4533
بنابراین، به بخش اخبار بد می رسیم. خیلی خوب؟
10:40
And what would you say? Or what would they
162
640200
2886
و چه می گویید؟ یا چه می
10:43
write? Or if you have to be in that position to
163
643098
3242
نوشتند؟ یا اگر مجبورید در آن موقعیت باشید تا
10:46
communicate that to a customer, "I regret to
164
646340
4348
آن را به مشتری اعلام کنید ، "متأسفم که به
10:50
inform you" or "We regret to inform you that
165
650700
4360
شما اطلاع دادم" یا " متأسفیم که به شما اطلاع می دهیم که
10:55
your order has been delayed." Okay? So, this is
166
655060
5133
سفارش شما به تاخیر افتاده است." باشه؟ بنابراین، این
11:00
the way to master your email writing by dividing
167
660205
5255
راهی برای تسلط بر نوشتن ایمیل با تقسیم
11:05
it up into different contexts. I will probably
168
665460
2572
آن به زمینه های مختلف است. احتمالاً
11:08
be recording other lessons similar to these
169
668044
2416
درس‌های دیگری مشابه این درس‌ها را ضبط می‌کنم
11:10
that are easy email English. All right? And then, by learning these expressions,
170
670540
6800
که به راحتی ایمیل انگلیسی هستند. خیلی خوب؟ و سپس، با یادگیری این عبارات،
11:17
it will shorten the time that it takes you to
171
677460
2473
زمان
11:19
write, you'll write correctly, and you'll write
172
679945
2595
نوشتن شما را کوتاه می کند، درست می نویسید، و با
11:22
confidently because you know it's right. Okay?
173
682540
3678
اطمینان خاطر می نویسید زیرا می دانید درست است. باشه؟
11:26
All right. So, these were a few tips that I gave
174
686230
3850
خیلی خوب. بنابراین، این چند نکته بود که من به
11:30
you, and just those few tips can make such a
175
690080
2695
شما دادم، و فقط همین چند نکته می تواند
11:32
big difference to your everyday life. Similarly,
176
692787
2953
تفاوت بزرگی در زندگی روزمره شما ایجاد کند. به طور مشابه،
11:35
I've actually created another course, an online
177
695740
2918
من در واقع یک دوره آموزشی دیگر ایجاد کرده ام، یک
11:38
course called Correct Your English Errors in 10
178
698670
2930
دوره آنلاین به نام اشتباهات انگلیسی خود را در 10
11:41
Minutes a Day. And in this course, just like this,
179
701600
3927
دقیقه در روز تصحیح کنید. و در این دوره به همین شکل
11:45
in short sessions, short lessons, we correct more
180
705539
3861
در جلسات کوتاه، دروس کوتاه، بیش
11:49
than 150 different mistakes in grammar,
181
709400
3143
از 150 اشتباه مختلف در گرامر،
11:52
vocabulary, writing, pronunciation, and so on. You
182
712555
4045
لغت، نوشتار، تلفظ و ... را اصلاح می کنیم.
11:56
might want to check that out. I'll put a link in
183
716600
3412
ممکنه بخوای چکش کنی . در توضیحات درس لینک می گذارم
12:00
the lesson description. Okay? And don't forget to
184
720024
3496
. باشه؟ و فراموش نکنید که
12:03
go to www.engvid.com in order to do a quiz on
185
723520
3014
برای انجام یک مسابقه در
12:06
this because you've done it now, you've practiced
186
726546
3294
این مورد به www.engvid.com بروید زیرا اکنون آن را انجام داده اید، آن را تمرین کرده اید
12:09
it. I'm sure you'll probably use it in the course
187
729840
3265
. من مطمئن هستم که احتمالاً در طول
12:13
of this week, or maybe just tomorrow, or if you're
188
733117
3343
این هفته، یا شاید فقط فردا از آن استفاده خواهید کرد، یا اگر
12:16
watching from work in case, maybe you'll try it
189
736460
3170
از سر کار تماشا می کنید ، شاید
12:19
right now. Okay? But it's always good to practice
190
739642
3318
همین الان آن را امتحان کنید. باشه؟ اما همیشه خوب است که
12:22
a little bit more and be sure that you've understood it. Okay? So, go to our quiz at
191
742960
4880
کمی بیشتر تمرین کنید و مطمئن باشید که آن را درک کرده اید. باشه؟ بنابراین، به مسابقه ما در
12:29
www.engvid.com and make sure that you get a
192
749540
2912
www.engvid.com بروید و مطمئن شوید که
12:32
fuller understanding of it and good practice in
193
752464
3196
درک کامل تری از آن و تمرین خوب در
12:35
it. Okay? And don't forget to subscribe to my
194
755660
2978
آن به دست آورده اید. باشه؟ و فراموش نکنید که در
12:38
YouTube channel and ring the bell so you will
195
758650
2990
کانال یوتیوب من مشترک شوید و زنگ را به صدا درآورید تا
12:41
be notified every time you get... I get... Every
196
761640
3818
هر بار که دریافت کردید به شما اطلاع داده می شود ... دریافت می کنم ... هر
12:45
time I release and you can receive my new lesson.
197
765470
3910
بار که منتشر می کنم و می توانید درس جدید من را دریافت کنید.
12:49
Okay? Thanks very much for watching. All the best with your English. Bye for now.
198
769660
4060
باشه؟ خیلی ممنون که تماشا کردید بهترین ها با انگلیسی شما. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7