Learn English: 6 Idioms about People

147,464 views ・ 2014-09-29

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. I'm Rebecca from engVid. In many ways, English is a sexist language because it reflects
0
2300
6610
سلام. من ربکا از engVid هستم. از بسیاری جهات، انگلیسی یک زبان جنسیتی است زیرا نشان
00:08
the society around it. And so, we have a number of expressions and idioms in English which
1
8910
6600
دهنده جامعه اطراف خود است. و بنابراین، ما تعدادی عبارات و اصطلاحات در انگلیسی داریم که
00:15
are actually quite sexist and refer to men, and we're going to look at six of them today.
2
15510
6360
در واقع کاملاً جنسیتی هستند و به مردان اشاره می کنند، و ما امروز به شش مورد از آنها خواهیم پرداخت.
00:21
What you should be aware of, though, is that today, we do use a lot of these idioms to
3
21896
4513
با این حال، چیزی که باید از آن آگاه باشید این است که امروزه، ما از بسیاری از این اصطلاحات برای
00:26
refer to women also when we can, but most of the time, you'll probably hear these idioms
4
26409
7355
اشاره به زنان نیز در مواقعی که بتوانیم استفاده می کنیم، اما در بیشتر مواقع، احتمالاً
00:33
being used to refer to men still. Okay? So, let's have a look at what they are.
5
33790
6280
هنوز هم می شنوید که این اصطلاحات برای اشاره به مردان استفاده می شود. . باشه؟ بنابراین، اجازه دهید نگاهی به آنچه که آنها هستند.
00:40
All right, the first one: "The Buddhist monk was a man of few words." So what do you think
6
40736
7858
بسیار خوب، اولی: "راهب بودایی مردی کم حرف بود." پس به نظر شما
00:48
it means when I say: "a man of few words"? It means someone who is quiet, someone who
7
48620
10612
وقتی می گویم: "مرد کم حرف" به چه معناست؟ یعنی کسی که ساکت است، کسی که
00:59
doesn't say very much. This is one of those that you could change to also use for women.
8
59258
6546
زیاد نمی گوید. این یکی از مواردی است که می توانید آن را به استفاده برای زنان نیز تغییر دهید.
01:05
Okay?
9
65830
1329
باشه؟
01:07
All right, the next one we cannot use for women. Let's see what it is. "James Bond is
10
67185
6479
بسیار خوب، مورد بعدی که نمی توانیم برای زنان استفاده کنیم . ببینیم چیه جیمز باند
01:13
a ladies' man." What do you think that means? So the idiom: "a ladies' man", refers to a
11
73690
8514
یک مرد خانم است. به نظر شما یعنی چه؟ پس اصطلاح: «مرد خانومی» به
01:22
man who is popular with women, who likes to go out with women. He likes women and women
12
82230
6760
مردی اطلاق می‌شود که نزد زنان محبوبیت داشته باشد، که دوست دارد با زنان بیرون برود. او زنان را دوست دارد و زنان
01:28
like him. All right? That's a ladies' man.
13
88990
3900
او را دوست دارند. خیلی خوب؟ این یک مرد خانم است.
01:33
Next one: "My father is a man of his word." So, what do you think: "a man of his word"
14
93093
8731
مورد بعدی: «پدرم مرد حرفش است». بنابراین، شما فکر می کنید: "مرد از حرفش"
01:41
means? Here, we could say: "a woman of her word", we can change it. But the original
15
101850
5720
یعنی چه؟ در اینجا می‌توانیم بگوییم: «زن حرفش»، می‌توانیم آن را تغییر دهیم. اما اصطلاح اصلی این
01:47
idiom was: "a man of his word". So: "a man of his word" means someone who keeps his promise,
16
107570
9767
بود: «مردی از حرفش». پس: «مرد به قول خود» یعنی کسی که به عهد خود وفا می کند،
01:57
someone who does what they say they're going to do. Okay?
17
117363
4737
کسی که به آنچه می گویند عمل می کند. باشه؟
02:02
Next one: "Our new Prime Minster is a man of the people." Do you have any idea what
18
122100
7253
مورد بعدی: "نخست وزیر جدید ما مرد مردم است." آیا ایده ای دارید
02:09
that might mean? Okay? So: "a man of the people" means someone who understands and expresses
19
129379
8825
که ممکن است به چه معنا باشد؟ باشه؟ پس: «مرد از مردم» یعنی کسی
02:18
the ideas, and opinions, and views of the ordinary people in a country. All right?
20
138230
7580
که عقاید و عقاید و دیدگاه های مردم عادی یک کشور را می فهمد و بیان می کند. خیلی خوب؟
02:25
Next: "My cousin is a confirmed bachelor." This is a slightly oldish expression, slightly
21
145873
8011
بعدی: "پسرخاله من لیسانس تایید شده است." این یک عبارت کمی قدیمی و کمی
02:33
British expression as well, but it's still used sometimes. "A confirmed bachelor" is
22
153910
5750
انگلیسی است، اما هنوز هم گاهی اوقات استفاده می شود. "لیسانس تایید شده"
02:39
someone who is single and he wants to stay that way; he doesn't want to get married at
23
159660
5720
فردی است که مجرد است و می خواهد همینطور بماند. او اصلاً نمی خواهد ازدواج
02:45
all. So we refer to that kind of a person as a confirmed bachelor. All right?
24
165380
6535
کند. بنابراین ما از این نوع افراد به عنوان لیسانس تایید شده یاد می کنیم. خیلی خوب؟
02:51
And the last one is: "The winner of the race was the man of the hour." Any idea what you
25
171941
9508
و آخرین آن: «برنده مسابقه مرد ساعت بود». هیچ ایده ای دارید
03:01
think that might mean? Okay? So, somebody's just won a race, he's done something that
26
181475
5972
که فکر می کنید چه معنایی می تواند داشته باشد؟ باشه؟ بنابراین، کسی فقط در یک مسابقه پیروز شده است، او کاری انجام داده است که
03:07
has attracted attention. He has some kind of achievement, and so he has a lot of attention.
27
187473
6584
توجه را به خود جلب کرده است. او نوعی دستاورد دارد و بنابراین توجه زیادی دارد.
03:14
So: "the man of the hour" is someone that people are paying a lot of attention to and
28
194083
4437
بنابراین: «مرد ساعت» کسی است که مردم بسیار به او توجه می‌کنند و
03:18
who people may admire because he has done something worthy of attention-okay?-and admiration.
29
198520
8034
ممکن است مردم او را تحسین کنند، زیرا او کاری درخور توجه - خوب؟ - و تحسین انجام داده است.
03:26
He's getting a lot of attention.
30
206580
1370
او خیلی مورد توجه قرار می گیرد.
03:28
So, again, aside from: "a confirmed bachelor" and "a ladies' man", you could adapt the other
31
208232
6932
بنابراین، دوباره، به غیر از: "لیسانس تایید شده" و "یک مرد خانم"، می توانید بقیه
03:35
ones to use them to refer to women, but be aware that they're usually used... Seen the
32
215190
6060
را برای اشاره به زنان استفاده کنید، اما توجه داشته باشید که معمولاً از آنها استفاده می شود
03:41
other way. Okay?
33
221250
1608
... . باشه؟
03:42
Let's review a little bit and see if you've understood these. So, if I want to refer to
34
222884
4776
بیایید کمی مرور کنیم و ببینیم آیا اینها را فهمیده اید یا خیر. بنابراین، اگر بخواهم به
03:47
someone who keeps their promises, which idiom could I use? Which one? This is:
35
227686
9410
کسی اشاره کنم که به وعده های خود عمل می کند، از کدام اصطلاح می توانم استفاده کنم؟ کدام یک؟ این عبارت است از:
03:57
"a man of his word", or: "a woman of her word."
36
237122
4001
«مرد به حرفش»، یا: «زن به حرفش».
04:01
Okay. If I want to refer to someone who is quiet, doesn't talk very much, what's that?
37
241279
8701
باشه. اگر بخواهم به کسی مراجعه کنم که ساکت است، زیاد صحبت نمی کند، این چیست؟
04:10
Which one? This is: "a man of few words". Good.
38
250006
5427
کدام یک؟ این است: " مرد کم حرف". خوب
04:16
What about someone who is very popular because he's recently had a very important achievement?
39
256355
7235
در مورد کسی که بسیار محبوب است زیرا اخیراً یک دستاورد بسیار مهم داشته است؟
04:24
What do we say for that? This is: "the man of the hour".
40
264098
5101
برای آن چه می گوییم؟ این است: «مرد ساعت».
04:29
Now, please note that all of the other ones start with "a". "A man", "a ladies' man",
41
269199
6650
اکنون، لطفاً توجه داشته باشید که همه موارد دیگر با "a" شروع می شوند. «یک مرد»، «یک مرد خانم»،
04:35
"a man of his word", "a man of the people", "a confirmed bachelor". But this one starts
42
275849
5070
«مرد حرفش»، «مرد مردم»، «لیسانس تایید شده». اما این یکی
04:40
with "the", "the man of the hour" because it's a specific... You're drawing attention
43
280919
5580
با "the"، "مرد ساعت" شروع می شود، زیرا یک خاص است ... شما توجه را
04:46
to that specific person. Okay?
44
286499
3290
به آن شخص خاص جلب می کنید. باشه؟
04:49
And what about someone who is very popular with women and he likes women? That's "a ladies'
45
289815
4884
و در مورد کسی که در بین زنان بسیار محبوب است و او از زنان خوشش می‌آید چطور؟ این "مرد خانم
04:54
man".
46
294699
800
" است.
04:55
And the person who doesn't want to get married ever, this is? "A confirmed bachelor".
47
295499
6361
و کسی که هرگز نمی خواهد ازدواج کند، این است؟ "لیسانس تایید شده".
05:01
Okay, so you've learned some expressions that we have, some idioms that have to do with
48
301860
5290
خوب، پس شما برخی از عبارات را یاد گرفتید که ما داریم، برخی اصطلاحات که مربوط به
05:07
men and use... Feel free to use some of them with women too, so we can change the language,
49
307150
5989
مردان است و استفاده می کنیم... می توانید از برخی از آنها برای زنان نیز استفاده کنید، تا بتوانیم زبان را تغییر دهیم،
05:13
which we should do.
50
313139
1286
که باید انجام دهیم.
05:14
So, if you'd like to practice this, please go to our website: www.engvid.com and you
51
314451
6883
بنابراین، اگر می‌خواهید این را تمرین کنید، لطفاً به وب‌سایت ما بروید: www.engvid.com و
05:21
can do a quiz on this and many other topics in English. All right? Bye for now, and good
52
321360
4940
می‌توانید یک مسابقه در مورد این موضوع و بسیاری از موضوعات دیگر به زبان انگلیسی انجام دهید. خیلی خوب؟ فعلا خداحافظ و در
05:26
luck with your English.
53
326300
1540
انگلیسی خود موفق باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7