Learn English: 6 Idioms about People

147,464 views ・ 2014-09-29

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi. I'm Rebecca from engVid. In many ways, English is a sexist language because it reflects
0
2300
6610
Salut. Je suis Rebecca de engVid. À bien des égards, l' anglais est une langue sexiste parce qu'elle reflète
00:08
the society around it. And so, we have a number of expressions and idioms in English which
1
8910
6600
la société qui l'entoure. Et donc, nous avons un certain nombre d'expressions et d'idiomes en anglais qui
00:15
are actually quite sexist and refer to men, and we're going to look at six of them today.
2
15510
6360
sont en fait assez sexistes et font référence aux hommes, et nous allons en examiner six aujourd'hui.
00:21
What you should be aware of, though, is that today, we do use a lot of these idioms to
3
21896
4513
Ce que vous devez savoir, cependant, c'est qu'aujourd'hui, nous utilisons beaucoup de ces idiomes pour
00:26
refer to women also when we can, but most of the time, you'll probably hear these idioms
4
26409
7355
désigner les femmes également lorsque nous le pouvons, mais la plupart du temps, vous entendrez probablement encore ces idiomes
00:33
being used to refer to men still. Okay? So, let's have a look at what they are.
5
33790
6280
être utilisés pour désigner les hommes. . D'accord? Alors, regardons ce qu'ils sont.
00:40
All right, the first one: "The Buddhist monk was a man of few words." So what do you think
6
40736
7858
D'accord, le premier : « Le moine bouddhiste était un homme de peu de mots. Alors que pensez-vous que
00:48
it means when I say: "a man of few words"? It means someone who is quiet, someone who
7
48620
10612
cela veut dire quand je dis : « un homme de peu de mots » ? Cela signifie quelqu'un qui est calme, quelqu'un qui
00:59
doesn't say very much. This is one of those that you could change to also use for women.
8
59258
6546
ne dit pas grand-chose. C'est l'un de ceux que vous pourriez changer pour l'utiliser également pour les femmes.
01:05
Okay?
9
65830
1329
D'accord?
01:07
All right, the next one we cannot use for women. Let's see what it is. "James Bond is
10
67185
6479
D'accord, le prochain que nous ne pouvons pas utiliser pour les femmes. Voyons ce que c'est. "James Bond est
01:13
a ladies' man." What do you think that means? So the idiom: "a ladies' man", refers to a
11
73690
8514
un homme à femmes." Que penses-tu que cela signifie? Ainsi, l'idiome : "un homme à femmes", fait référence à un
01:22
man who is popular with women, who likes to go out with women. He likes women and women
12
82230
6760
homme qui est populaire auprès des femmes, qui aime sortir avec des femmes. Il aime les femmes et les femmes
01:28
like him. All right? That's a ladies' man.
13
88990
3900
comme lui. Très bien? C'est un homme à femmes.
01:33
Next one: "My father is a man of his word." So, what do you think: "a man of his word"
14
93093
8731
Le suivant : « Mon père est un homme de parole. Alors, que pensez-vous que signifie : « un homme de parole
01:41
means? Here, we could say: "a woman of her word", we can change it. But the original
15
101850
5720
» ? Ici, on pourrait dire : « une femme de parole », on peut le changer. Mais l'
01:47
idiom was: "a man of his word". So: "a man of his word" means someone who keeps his promise,
16
107570
9767
idiome original était : « un homme de parole ». Donc : « un homme de parole » signifie quelqu'un qui tient sa promesse,
01:57
someone who does what they say they're going to do. Okay?
17
117363
4737
quelqu'un qui fait ce qu'il dit qu'il va faire. D'accord?
02:02
Next one: "Our new Prime Minster is a man of the people." Do you have any idea what
18
122100
7253
Suivant : "Notre nouveau Premier ministre est un homme du peuple." Avez-vous une idée de ce
02:09
that might mean? Okay? So: "a man of the people" means someone who understands and expresses
19
129379
8825
que cela pourrait signifier? D'accord? Donc : "un homme du peuple" signifie quelqu'un qui comprend et exprime
02:18
the ideas, and opinions, and views of the ordinary people in a country. All right?
20
138230
7580
les idées, les opinions et les points de vue des gens ordinaires d'un pays. Très bien?
02:25
Next: "My cousin is a confirmed bachelor." This is a slightly oldish expression, slightly
21
145873
8011
Suivant : "Mon cousin est un célibataire confirmé." C'est une expression un peu vieillotte, une expression un peu
02:33
British expression as well, but it's still used sometimes. "A confirmed bachelor" is
22
153910
5750
britannique aussi, mais elle est encore utilisée parfois. « Un célibataire confirmé » est
02:39
someone who is single and he wants to stay that way; he doesn't want to get married at
23
159660
5720
quelqu'un qui est célibataire et qui veut le rester ; il ne veut pas du tout se
02:45
all. So we refer to that kind of a person as a confirmed bachelor. All right?
24
165380
6535
marier. Nous appelons donc ce genre de personne un célibataire confirmé. Très bien?
02:51
And the last one is: "The winner of the race was the man of the hour." Any idea what you
25
171941
9508
Et le dernier est : "Le vainqueur de la course était l'homme de l'heure." Une idée de ce que vous
03:01
think that might mean? Okay? So, somebody's just won a race, he's done something that
26
181475
5972
pensez que cela pourrait signifier? D'accord? Donc, quelqu'un vient de gagner une course, il a fait quelque chose qui
03:07
has attracted attention. He has some kind of achievement, and so he has a lot of attention.
27
187473
6584
a attiré l'attention. Il a une sorte de réalisation, et donc il a beaucoup d'attention.
03:14
So: "the man of the hour" is someone that people are paying a lot of attention to and
28
194083
4437
Donc : "l'homme de l'heure" est quelqu'un auquel les gens prêtent beaucoup d'attention et
03:18
who people may admire because he has done something worthy of attention-okay?-and admiration.
29
198520
8034
que les gens peuvent admirer parce qu'il a fait quelque chose digne d'attention - d'accord ? - et d'admiration.
03:26
He's getting a lot of attention.
30
206580
1370
Il attire beaucoup l'attention.
03:28
So, again, aside from: "a confirmed bachelor" and "a ladies' man", you could adapt the other
31
208232
6932
Donc, encore une fois, à part : "un célibataire confirmé" et "un homme à femmes", vous pourriez adapter les
03:35
ones to use them to refer to women, but be aware that they're usually used... Seen the
32
215190
6060
autres pour les utiliser pour désigner les femmes, mais sachez qu'ils sont généralement utilisés... Vu dans l'
03:41
other way. Okay?
33
221250
1608
autre sens . D'accord?
03:42
Let's review a little bit and see if you've understood these. So, if I want to refer to
34
222884
4776
Revoyons un peu et voyons si vous les avez compris. Donc, si je veux faire référence à
03:47
someone who keeps their promises, which idiom could I use? Which one? This is:
35
227686
9410
quelqu'un qui tient ses promesses, quel idiome puis-je utiliser ? Lequel? C'est :
03:57
"a man of his word", or: "a woman of her word."
36
237122
4001
« un homme de parole », ou : « une femme de parole ».
04:01
Okay. If I want to refer to someone who is quiet, doesn't talk very much, what's that?
37
241279
8701
D'accord. Si je veux parler de quelqu'un qui est calme, qui ne parle pas beaucoup, qu'est-ce que c'est ?
04:10
Which one? This is: "a man of few words". Good.
38
250006
5427
Lequel? C'est : « un homme de peu de mots ». Bon.
04:16
What about someone who is very popular because he's recently had a very important achievement?
39
256355
7235
Qu'en est-il de quelqu'un qui est très populaire parce qu'il a récemment eu une réalisation très importante ?
04:24
What do we say for that? This is: "the man of the hour".
40
264098
5101
Que dit-on pour ça ? C'est : « l'homme de l'heure ».
04:29
Now, please note that all of the other ones start with "a". "A man", "a ladies' man",
41
269199
6650
Maintenant, veuillez noter que tous les autres commencent par "a". "Un homme", "un homme à femmes",
04:35
"a man of his word", "a man of the people", "a confirmed bachelor". But this one starts
42
275849
5070
"un homme de parole", "un homme du peuple", "un célibataire confirmé". Mais celui-ci commence
04:40
with "the", "the man of the hour" because it's a specific... You're drawing attention
43
280919
5580
par "le", "l'homme de l'heure" parce que c'est un... Vous attirez l'attention
04:46
to that specific person. Okay?
44
286499
3290
sur cette personne en particulier. D'accord?
04:49
And what about someone who is very popular with women and he likes women? That's "a ladies'
45
289815
4884
Et qu'en est-il de quelqu'un qui est très populaire auprès des femmes et qui aime les femmes ? C'est "un
04:54
man".
46
294699
800
homme à femmes".
04:55
And the person who doesn't want to get married ever, this is? "A confirmed bachelor".
47
295499
6361
Et la personne qui ne veut jamais se marier , c'est ça ? "Un célibataire confirmé".
05:01
Okay, so you've learned some expressions that we have, some idioms that have to do with
48
301860
5290
D'accord, vous avez donc appris certaines expressions que nous avons, certains idiomes qui ont à voir avec les
05:07
men and use... Feel free to use some of them with women too, so we can change the language,
49
307150
5989
hommes et à utiliser... N'hésitez pas à en utiliser certaines avec les femmes aussi, afin que nous puissions changer de langage,
05:13
which we should do.
50
313139
1286
ce que nous devrions faire.
05:14
So, if you'd like to practice this, please go to our website: www.engvid.com and you
51
314451
6883
Donc, si vous souhaitez vous exercer, rendez-vous sur notre site Web : www.engvid.com et vous
05:21
can do a quiz on this and many other topics in English. All right? Bye for now, and good
52
321360
4940
pourrez faire un quiz sur ce sujet et bien d'autres en anglais. Très bien? Au revoir pour l'instant, et bonne
05:26
luck with your English.
53
326300
1540
chance avec votre anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7