When to use CAPITAL LETTERS in English

262,238 views ・ 2018-06-05

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi.
0
1130
1000
سلام.
00:02
I'm Rebecca from engVid, and this lesson is about confusing capitals.
1
2130
3650
من ربکا از engVid هستم، و این درس در مورد گیج کردن سرمایه است.
00:05
Now, usually when you learn the rules of English capitalization, certain words are always capitalized.
2
5780
6790
اکنون، معمولاً وقتی قوانین حروف انگلیسی را یاد می گیرید ، کلمات خاصی همیشه با حروف بزرگ نوشته می شوند.
00:12
Okay?
3
12570
1000
باشه؟
00:13
For example, the first word in a sentence, the word "I", the names of people and places,
4
13570
6570
به عنوان مثال، اولین کلمه در یک جمله، کلمه "من"، نام افراد و مکان ها
00:20
and so on.
5
20140
1099
و غیره.
00:21
Okay?
6
21239
1000
باشه؟
00:22
Some words are always capitalized, but in this lesson I'm not going to review all of
7
22239
4511
برخی از کلمات همیشه با حروف بزرگ نوشته می شوند، اما در این درس قصد ندارم
00:26
the rules of capitalization, but I am going to show you about when to capitalize certain
8
26750
6770
تمام قوانین حروف بزرگ را مرور کنم، اما قصد دارم به شما نشان دهم که چه زمانی کلمات خاص را با
00:33
words and when not to capitalize them, because sometimes the same words are capitalized in
9
33520
4930
حروف بزرگ و چه زمانی آنها را با حروف بزرگ ننویسید، زیرا گاهی اوقات همان کلمات عبارتند از در
00:38
one context, but not capitalized in another context.
10
38450
4480
یک زمینه بزرگ نوشته شده است، اما در زمینه دیگری با حروف بزرگ نوشته نشده است.
00:42
But it's not hard to understand; it's actually very easy.
11
42930
2920
اما درک آن سخت نیست. در واقع بسیار آسان است.
00:45
Okay?
12
45850
1000
باشه؟
00:46
So I'm going to explain it to you right now.
13
46850
1960
بنابراین من می خواهم در حال حاضر آن را برای شما توضیح دهم.
00:48
Let's get started.
14
48810
1890
بیایید شروع کنیم.
00:50
So, the first one is in the area of a subject or a course.
15
50700
6700
بنابراین، اولین مورد در حوزه یک موضوع یا یک دوره است.
00:57
For example, if we're talking about a subject that you study, for example, algebra, then
16
57400
7640
به عنوان مثال، اگر ما در مورد موضوعی صحبت می کنیم که شما مطالعه می کنید، مثلاً جبر، آن
01:05
you do not capitalize it.
17
65040
2149
را با حروف بزرگ نمی نویسید.
01:07
For example, if you say: "I'm studying algebra this year."
18
67189
4040
مثلاً اگر بگویید: « امسال جبر می خوانم».
01:11
Okay?
19
71229
1000
باشه؟
01:12
So you're just talking about the subject, and therefore it's not capitalized.
20
72229
5221
بنابراین شما فقط در مورد موضوع صحبت می کنید، و بنابراین با حروف بزرگ نوشته نمی شود.
01:17
But if you're talking about the subject as a course, as the name of a course, then you
21
77450
7540
اما اگر در مورد موضوع به عنوان یک دوره، به عنوان نام یک دوره صحبت می کنید، آن
01:24
do capitalize it.
22
84990
1689
را با حروف بزرگ بنویسید.
01:26
Okay?
23
86679
1000
باشه؟
01:27
For example: "This year I'm taking Algebra 101."
24
87679
4040
به عنوان مثال: "امسال من جبر 101 را می گیرم."
01:31
Okay?
25
91719
1021
باشه؟
01:32
That's the name of that course, so you do capitalize it then.
26
92740
5100
این نام آن دوره است، بنابراین باید آن را با حروف بزرگ بنویسید.
01:37
Okay?
27
97840
1000
باشه؟
01:38
Let's look at another example.
28
98840
1500
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
01:40
"She's studying psychology.
29
100340
2569
"او روانشناسی می
01:42
This year she's studying...
30
102909
1990
خواند. امسال هم درس می خواند...
01:44
She's taking Psychology 201."
31
104899
1970
روانشناسی 201 می خواند."
01:46
Or: "She's enrolled in the Psychology 201 class."
32
106869
4441
یا: "او در کلاس روانشناسی 201 ثبت نام کرده است ."
01:51
Okay?
33
111310
1000
باشه؟
01:52
Excuse me.
34
112310
1000
ببخشید.
01:53
All right.
35
113310
1579
خیلی خوب.
01:54
Another example: "I would like to study business in university."
36
114889
5040
مثال دیگر: "من می خواهم در دانشگاه بازرگانی بخوانم."
01:59
Okay?
37
119929
1000
باشه؟
02:00
The person is being very general, just talking about the subject.
38
120929
3000
شخص بسیار کلی است، فقط در مورد موضوع صحبت می کند.
02:03
But: "This year I'm taking a course called Global Business."
39
123929
6371
اما: "امسال در حال گذراندن دوره ای به نام تجارت جهانی هستم."
02:10
Okay?
40
130300
1000
باشه؟
02:11
Now you're giving the name of the course, right?
41
131300
2760
حالا اسم رشته رو میگی، درسته؟
02:14
So what's the rule here?
42
134060
1430
پس قانون اینجا چیست؟
02:15
If we're just talking about the general subject, no capital; if we're talking about the course,
43
135490
5420
اگر ما فقط در مورد موضوع کلی صحبت می کنیم، بدون سرمایه. اگر در مورد دوره صحبت می کنیم
02:20
then yes, we do capitalize it.
44
140910
2320
، بله، آن را با حروف بزرگ به کار می بریم.
02:23
Okay?
45
143230
1000
باشه؟
02:24
All right.
46
144230
1000
خیلی خوب.
02:25
There is one little exception: When we're talking about languages, and this is always true.
47
145230
5720
یک استثنای کوچک وجود دارد: وقتی در مورد زبان صحبت می کنیم، و این همیشه صادق است.
02:30
So if you're studying French or whether you're taking French 101, you're always going to
48
150950
4730
بنابراین اگر در حال مطالعه زبان فرانسه هستید یا در حال استفاده از زبان فرانسوی 101 هستید، همیشه
02:35
capitalize the name of a language.
49
155680
2540
نام یک زبان را با حروف بزرگ می‌نویسید.
02:38
Okay?
50
158220
1000
باشه؟
02:39
And that's just because in English we always capitalize the name of a language; doesn't
51
159220
4330
و این فقط به این دلیل است که در انگلیسی ما همیشه نام یک زبان را با حروف بزرگ می‌نویسیم.
02:43
matter which one.
52
163550
1090
مهم نیست کدام
02:44
Okay?
53
164640
1000
باشه؟
02:45
That's it.
54
165640
1000
خودشه.
02:46
All right.
55
166640
1000
خیلی خوب.
02:47
Now, when it comes to places, let's look at how it works.
56
167640
4080
حالا، وقتی نوبت به مکان‌ها می‌رسد، بیایید نحوه عملکرد آن را بررسی کنیم.
02:51
So, for example, if I say: "She works in a bank."
57
171720
3860
به عنوان مثال، اگر من بگویم: "او در یک بانک کار می کند."
02:55
Okay?
58
175580
1000
باشه؟
02:56
A bank, the bank, it's just the place, the building or whatever.
59
176580
8370
یک بانک، بانک، فقط مکان، ساختمان یا هر چیز دیگری است.
03:04
Okay?
60
184950
1000
باشه؟
03:05
The business.
61
185950
1000
تجارت.
03:06
So then it's not capitalized.
62
186950
1590
پس با حروف بزرگ نوشته نمی شود.
03:08
But if I say: "She works at the Brookfield Bank", now I gave you the name of the bank,
63
188540
7000
اما اگر بگویم: "او در بانک بروکفیلد کار می کند "، اکنون نام بانک را به شما دادم،
03:15
so therefore it is capitalized.
64
195540
1810
بنابراین با حروف بزرگ نوشته شده است.
03:17
Okay?
65
197350
1000
باشه؟
03:18
Because, again, the name of something is capitalized; the name of a person, or a place.
66
198350
5270
چون باز هم نام چیزی با حروف بزرگ نوشته می شود. نام یک شخص یا یک مکان
03:23
Right?
67
203620
1000
درست؟
03:24
So then it will be capitalized.
68
204620
1720
پس با حروف بزرگ نوشته می شود.
03:26
Or I say: "I went to the library."
69
206340
2860
یا می گویم: رفتم کتابخانه.
03:29
Okay?
70
209200
1000
باشه؟
03:30
"I often study at the library."
71
210200
1000
"من اغلب در کتابخانه مطالعه می کنم."
03:31
Okay?
72
211200
1150
باشه؟
03:32
Just a library in general, not capitalized.
73
212350
2990
فقط یک کتابخانه به طور کلی، بدون حروف بزرگ.
03:35
Or: "I often visit the Toronto Public Library."
74
215340
5170
یا: "من اغلب از کتابخانه عمومی تورنتو بازدید می کنم."
03:40
Now I'm giving you the name of a specific library, right?
75
220510
3390
حالا من نام یک کتابخانه خاص را به شما می دهم، درست است؟
03:43
So, of course, it gets capitalized.
76
223900
2740
بنابراین، البته، آن را با حروف بزرگ می شود.
03:46
Got it?
77
226640
1000
فهمیدم؟
03:47
Okay.
78
227640
1000
باشه.
03:48
Or: "He goes to university."
79
228640
1100
یا: "او به دانشگاه می رود."
03:49
Okay?
80
229740
1000
باشه؟
03:50
He's in university, just a regular word so we don't capitalize it.
81
230740
5310
او در دانشگاه است، فقط یک کلمه معمولی تا آن را با حروف بزرگ ننویسیم.
03:56
But: "He got admission to the University of Oxford."
82
236050
4270
اما: "او در دانشگاه آکسفورد پذیرش گرفت."
04:00
Okay, now we're giving the name of the university, so you do have to capitalize it.
83
240320
5460
خوب، اکنون نام دانشگاه را می‌دهیم، پس باید آن را با حروف بزرگ بنویسید.
04:05
Okay?
84
245780
1000
باشه؟
04:06
Got it?
85
246780
1000
فهمیدم؟
04:07
All right.
86
247780
1000
خیلی خوب.
04:08
So I hope that's pretty clear so far.
87
248780
1000
بنابراین امیدوارم تا اینجا کاملاً واضح باشد.
04:09
All right?
88
249780
1000
خیلی خوب؟
04:10
So when we're giving the name of a course or we're giving a name of the particular place,
89
250780
4770
بنابراین، وقتی نام یک دوره را می‌دهیم یا نام مکان خاصی را می‌دهیم،
04:15
like a bank, a library, university, a school, a business-right?-then you're going to capitalize
90
255550
6760
مانند بانک، کتابخانه، دانشگاه، مدرسه، کسب‌وکار - درست
04:22
it; and otherwise, in general, not.
91
262310
3440
است؟ و در غیر این صورت، به طور کلی، نه.
04:25
Okay.
92
265750
1000
باشه.
04:26
Now let's look when we're talking about professions and titles.
93
266750
3530
حالا بیایید ببینیم که در مورد حرفه ها و عناوین صحبت می کنیم.
04:30
So, the rule is like this: If you're just talking about...
94
270280
4820
بنابراین، قانون به این صورت است: اگر فقط در مورد ... صحبت می کنید،
04:35
Let's say: "I went to see the doctor."
95
275100
1360
بیایید بگوییم: "من به دکتر رفتم."
04:36
Okay?
96
276460
1000
باشه؟
04:37
Or: "I need to see a doctor."
97
277460
2740
یا: "من باید به دکتر مراجعه کنم."
04:40
So if before the profession you say the word "a" or "the"-okay?-then you don't capitalize
98
280200
7170
بنابراین اگر قبل از حرفه کلمه "a" یا "the" را
04:47
it because you're just talking about a doctor in general; you're not giving the name of
99
287370
3590
بگویید؟ شما
04:50
the doctor, you're not saying which doctor.
100
290960
2200
اسم دکتر را نمی گویید، نمی گویید کدام دکتر.
04:53
So, here we just say: "I need to see a doctor."
101
293160
4100
بنابراین، در اینجا فقط می گوییم: "من باید به دکتر مراجعه کنم."
04:57
Or: "I have an appointment with Dr. Patel."
102
297260
4810
یا: "من با دکتر پاتل قرار دارم."
05:02
Now this is the name of the doctor, right?
103
302070
2520
حالا این اسم دکتره، درسته؟
05:04
So then we need to capitalize the "D" for "Doctor" and, of course, his or her name.
104
304590
6160
پس باید حرف "د" را برای "دکتر" و البته نام او با حروف بزرگ بنویسیم.
05:10
All right?
105
310750
1460
خیلی خوب؟
05:12
Next: "I would like to speak to the professor."
106
312210
2910
بعدی: "من می خواهم با استاد صحبت کنم."
05:15
Okay?
107
315120
1000
باشه؟
05:16
"The professor", again, general, so no capital, but here: "You need to make an appointment
108
316120
8049
"پروفسور"، باز هم ژنرال، پس بدون سرمایه، اما اینجا: "باید
05:24
to see Professor Brown."
109
324169
1711
برای دیدن پروفسور براون وقت بگذارید."
05:25
All right?
110
325880
1560
خیلی خوب؟
05:27
So here, now we're talking about a specific professor, and so it is capitalized, the word
111
327440
5100
بنابراین در اینجا، اکنون ما در مورد یک استاد خاص صحبت می کنیم ، و بنابراین با حروف بزرگ، کلمه
05:32
"Professor" and, of course, his or her name.
112
332540
2730
"Professor" و، البته، نام او صحبت می کنیم.
05:35
Got it?
113
335270
1760
فهمیدم؟
05:37
Okay.
114
337030
1000
باشه.
05:38
Now, also, when we're talking about any kind of position, okay?
115
338030
6310
حالا، همچنین، وقتی در مورد هر نوع موقعیتی صحبت می کنیم، خوب است؟
05:44
For example, sales manager, human resources manager: "She's the sales manager.
116
344340
5510
به عنوان مثال، مدیر فروش، مدیر منابع انسانی : "او مدیر فروش است.
05:49
She's the human resources manager.
117
349850
1830
او مدیر منابع انسانی است.
05:51
She's the personnel manager."
118
351680
1320
او مدیر پرسنل است."
05:53
Okay?
119
353000
1000
باشه؟
05:54
"She's the production manager."
120
354000
2000
"او مدیر تولید است."
05:56
Or "he", all right?
121
356000
1930
یا "او"، باشه؟
05:57
Then you don't capitalize it.
122
357930
2110
سپس شما آن را با حروف بزرگ نمینویسید.
06:00
Okay?
123
360040
1000
باشه؟
06:01
Because you're just talking about that job in general.
124
361040
3940
چون شما فقط در مورد آن شغل به طور کلی صحبت می کنید.
06:04
But if you're...
125
364980
2760
اما اگر ...
06:07
In these kind of contexts most often you do capitalize it.
126
367740
3650
در این نوع زمینه ها اغلب شما آن را با حروف بزرگ می نویسید.
06:11
For example, if you write: "John Williams, Sales Manager."
127
371390
3910
برای مثال، اگر بنویسید: «جان ویلیامز، مدیر فروش».
06:15
Now let's suppose this is on a business card, then yes, you will capitalize "Sales Manager".
128
375300
6880
حالا فرض کنید این روی یک کارت ویزیت باشد ، بله، «مدیر فروش» را با حروف بزرگ انتخاب می‌کنید.
06:22
If this is at the end of your email, right?
129
382180
2970
اگر این در انتهای ایمیل شما باشد، درست است؟
06:25
"John Williams, Sales Manager", it's like a signature, then yes again, you do capitalize
130
385150
5750
"جان ویلیامز، مدیر فروش"، مانند یک امضا است، سپس بله، شما آن را با حروف بزرگ بنویسید
06:30
it.
131
390900
1000
.
06:31
Okay?
132
391900
1000
باشه؟
06:32
Also if somebody's writing an address, okay?
133
392900
2030
همچنین اگر کسی آدرسی را بنویسد، خوب است؟
06:34
"John Williams, Sales Manager, Microsoft", whatever.
134
394930
2900
"جان ویلیامز، مدیر فروش، مایکروسافت"، هر چه باشد.
06:37
Okay?
135
397830
1000
باشه؟
06:38
Now, again, that title is capitalized.
136
398830
2510
حالا دوباره آن عنوان با حروف بزرگ نوشته شده است.
06:41
Okay?
137
401340
1000
باشه؟
06:42
So keep that in mind.
138
402340
2210
آن را به خاطر بسپار.
06:44
And regarding these other words up here, when there's a direct conversation going on and
139
404550
6210
و در مورد این کلمات دیگر در اینجا، وقتی یک مکالمه مستقیم در جریان است و
06:50
if you write it down...
140
410760
1280
اگر آن را یادداشت کنید...
06:52
If you were to write it down, it would be capitalized.
141
412040
2830
اگر بخواهید آن را بنویسید، با حروف بزرگ نوشته می شود.
06:54
What do I mean?
142
414870
1240
منظورم چیست؟
06:56
For example, if I said: "What do you think we should do, Doctor?"
143
416110
6070
مثلاً اگر بگویم: به نظر شما آقای دکتر چه کار کنیم؟
07:02
Okay?
144
422180
1000
باشه؟
07:03
Now, I'm talking to a particular doctor, right?
145
423180
2850
حالا، من با یک دکتر خاص صحبت می کنم ، درست است؟
07:06
Probably let's say to this Dr. Patel, so then I would say: "What do you think we should
146
426030
4560
احتمالاً به این دکتر پاتل بگوییم، پس من می گویم: "به نظر شما باید چه کار کنیم
07:10
do", comma, capital "D", "Doctor?"
147
430590
3220
"، کاما، "د" بزرگ، "دکتر؟"
07:13
Okay?
148
433810
1000
باشه؟
07:14
Or: "What do you suggest, Professor?"
149
434810
3870
یا: " پرفسور چه پیشنهادی دارید؟"
07:18
And I'm talking to Professor Brown, so then in that case we would capitalize that word
150
438680
5300
و من با پروفسور براون صحبت می‌کنم، پس در آن صورت کلمه
07:23
"Professor" or that word "Doctor".
151
443980
2710
«پروفسور» یا آن کلمه «دکتر» را با حروف بزرگ می‌نویسیم.
07:26
Got it?
152
446690
1380
فهمیدم؟
07:28
Or: "Thanks for all your help, Dad?"
153
448070
2890
یا: "از همه کمکت متشکرم، پدر؟"
07:30
Okay?
154
450960
1000
باشه؟
07:31
Comma, "Dad".
155
451960
1000
کاما، "بابا".
07:32
Now, "Dad" is the name I'm giving.
156
452960
2280
حالا "بابا" اسمی است که می گذارم.
07:35
Okay?
157
455240
1000
باشه؟
07:36
And I'm calling him by that name, so therefore I would capitalize it.
158
456240
3720
و من او را با این نام صدا می کنم، بنابراین آن را با حروف بزرگ می نویسم.
07:39
But if I say here: "I went...
159
459960
3590
اما اگر اینجا بگویم: «رفتم...
07:43
I went fishing with my dad."
160
463550
2280
با بابام رفتم ماهیگیری».
07:45
Okay?
161
465830
1000
باشه؟
07:46
So then you wouldn't capitalize it.
162
466830
2399
بنابراین شما آن را بزرگ نمی کنید.
07:49
Okay?
163
469229
1000
باشه؟
07:50
But if I say: "I went fishing with Dad", now it's the name-okay?-then we would capitalize
164
470229
5791
اما اگر بگویم: "با بابا رفتم ماهیگیری"، حالا اسمش هست - باشه؟
07:56
it.
165
476020
1000
07:57
All right?
166
477020
1000
خیلی خوب؟
07:58
So I hope you understand that difference.
167
478020
1489
بنابراین امیدوارم این تفاوت را درک کرده باشید.
07:59
So, regarding subjects and courses, places and names of places, and professions and titles.
168
479509
7021
پس در مورد موضوعات و دروس و مکان ها و نام مکان ها و حرفه ها و عناوین.
08:06
Okay?
169
486530
1000
باشه؟
08:07
So these are some areas where sometimes capitals can be confused until now, but now you understand
170
487530
6740
بنابراین اینها برخی از زمینه هایی است که گاهی اوقات ممکن است سرمایه ها اشتباه گرفته شوند، اما اکنون شما
08:14
much better.
171
494270
1429
خیلی بهتر می فهمید.
08:15
Next we're going to be looking at another area, which is the titles of books, and movies,
172
495699
5631
در ادامه به حوزه دیگری می پردازیم که عناوین کتاب ها و فیلم ها
08:21
and reports, and all kinds of interesting things.
173
501330
2220
و گزارش ها و انواع چیزهای جالب است.
08:23
Okay?
174
503550
1000
باشه؟
08:24
So, I'll be right back with that.
175
504550
1730
بنابراین، من بلافاصله با آن برمی گردم.
08:26
Okay, so now let's look at something a little bit more detailed, but not hard; you can understand
176
506280
5949
خوب، پس اکنون اجازه دهید به چیزی کمی دقیق تر نگاه کنیم، اما سخت نیست. شما می توانید
08:32
it.
177
512229
1000
آن را درک کنید
08:33
Okay?
178
513229
1000
باشه؟
08:34
And that is: What to do when we're writing the names of books, movies, shows, songs,
179
514229
7511
و آن این است: وقتی نام کتاب‌ها، فیلم‌ها، نمایش‌ها، آهنگ‌ها
08:41
reports, or articles.
180
521740
2070
، گزارش‌ها یا مقاله‌ها را می‌نویسیم چه کنیم.
08:43
Okay?
181
523810
1000
باشه؟
08:44
Now, what happens here is there are a few different major style guides, like the MLA,
182
524810
5740
اکنون، آنچه در اینجا اتفاق می‌افتد این است که چند راهنمای اصلی مختلف مانند MLA
08:50
the AP, and others, and they do vary; some of the rules are different, so what's most
183
530550
6910
، AP، و دیگران وجود دارد، و آنها متفاوت هستند. برخی از قوانین متفاوت هستند، بنابراین آنچه
08:57
important is if you're at a university, or a school, or a business, or something like
184
537460
5990
مهم‌تر است این است که اگر در دانشگاه، مدرسه، کسب‌وکار یا چیزی شبیه به
09:03
that, it's very important to know what style you are expected to follow.
185
543450
5460
آن هستید، بسیار مهم است که بدانید از چه سبکی انتظار می‌رود پیروی کنید.
09:08
Okay?
186
548910
1000
باشه؟
09:09
Especially in university, they're going to tell you exactly which rules to follow when
187
549910
4140
مخصوصاً در دانشگاه، آنها دقیقاً به شما می گویند
09:14
it comes to handing in your assignment and putting the title for your report, or your
188
554050
4730
که هنگام تحویل دادن تکلیف و قرار دادن عنوان برای گزارش، یا
09:18
assignment, or your article, or whatever.
189
558780
2650
تکلیف، یا مقاله یا هر چیز دیگری، دقیقاً از چه قوانینی پیروی کنید.
09:21
Okay?
190
561430
1000
باشه؟
09:22
So in that case please follow whatever they tell you, and not necessarily what I'm telling
191
562430
4520
بنابراین در این صورت لطفاً هر آنچه را که به شما می گویند دنبال کنید و نه لزوماً آنچه را که من
09:26
you here.
192
566950
1020
در اینجا به شما می گویم.
09:27
But in general, this is...
193
567970
3160
اما به طور کلی این است...
09:31
What I'm going to tell you here is something called "Title Case Capitalization", which
194
571130
5420
چیزی که در اینجا به شما می گویم چیزی به نام "Title Case Capitalization"
09:36
is the general rule that is followed most of the time and that you will see most of
195
576550
5210
است که قاعده کلی است که بیشتر اوقات رعایت می شود و در
09:41
the time when you look at books, or names of movies, and shows, and songs, and things
196
581760
4970
بیشتر مواقع می بینید که به کتاب‌ها، یا نام فیلم‌ها، نمایش‌ها، و آهنگ‌ها و چیزهایی از این
09:46
like that. Okay?
197
586730
2000
قبیل نگاه کنید. باشه؟
09:48
So, let's learn what it is.
198
588730
1000
بنابراین، بیایید یاد بگیریم که چیست.
09:49
It's really not very hard.
199
589730
1780
واقعا خیلی سخت نیست
09:51
It seems a little hard in the beginning, especially for people whose languages don't have any
200
591510
5540
در ابتدا کمی سخت به نظر می رسد، مخصوصا برای افرادی که زبانشان اصلاً بزرگ نیست
09:57
capitals at all.
201
597050
1430
.
09:58
Okay?
202
598480
1000
باشه؟
09:59
There are many languages where there are no capital letters, and therefore English capitalization
203
599480
5370
زبان‌های زیادی وجود دارند که در آنها حروف بزرگ وجود ندارد و به همین دلیل حروف بزرگ انگلیسی
10:04
sometimes seems like a bit of a challenge and kind of crazy, and therefore sometimes
204
604850
5030
گاهی اوقات کمی چالش برانگیز و دیوانه‌کننده به نظر می‌رسد و به همین دلیل گاهی اوقات
10:09
people go in two different directions; sometimes they capitalize too much and sometimes they
205
609880
4390
افراد به دو جهت متفاوت می‌روند. گاهی خیلی زیاد و گاهی
10:14
capitalize too little, but there is a logic to it and you can understand.
206
614270
4640
خیلی کم حروف بزرگ می نویسند، اما منطقی در آن وجود دارد و می توانید متوجه شوید.
10:18
Okay?
207
618910
1000
باشه؟
10:19
So let's see the logic of this.
208
619910
2190
پس بیایید منطق این را ببینیم.
10:22
So, when we're talking about these kind of areas, what's important is that we usually
209
622100
7250
بنابراین، وقتی در مورد این نوع حوزه‌ها صحبت می‌کنیم ، آنچه مهم است این است که معمولاً
10:29
capitalize nouns, verbs, adjectives, and adverbs in these kind of formats.
210
629350
9330
اسم‌ها، افعال، صفت‌ها و قیدها را در این نوع قالب‌ها با حروف بزرگ می‌نویسیم.
10:38
Okay?
211
638680
1200
باشه؟
10:39
And we do not capitalize articles, or prepositions, or conjunctions.
212
639880
6820
و ما مقاله‌ها، حرف‌های اضافه یا حروف ربط را با حروف بزرگ نمی‌نویسیم.
10:46
And, of course, by articles I mean, like: "a", "and", "the"; prepositions: "in", "at",
213
646700
5930
و البته منظور من از مقالاتی مانند: «الف»، «و»، «و» است. حروف اضافه: "در"، "در"،
10:52
"on", things like that; and conjunctions: "but", "with".
214
652630
4430
"روی"، چیزهایی مانند آن؛ و حروف ربط: "اما"، "با".
10:57
Okay? So... Sorry. "But", "and". Okay?
215
657060
5000
باشه؟ خیلی متاسفم. "اما"، "و". باشه؟
11:02
So these are usually not capitalized; those are usually capitalized.
216
662060
5219
بنابراین اینها معمولاً با حروف بزرگ نوشته نمی شوند. آنها معمولا با حروف بزرگ نوشته می شوند.
11:07
An exception is if any of these are the first word or the last word.
217
667279
5571
استثناء این است که هر یک از اینها اولین کلمه یا آخرین کلمه باشد.
11:12
Okay?
218
672850
1000
باشه؟
11:13
So let's look now at some examples so you can actually understand how this works.
219
673850
5660
بنابراین بیایید اکنون به چند نمونه نگاه کنیم تا بتوانید در واقع نحوه عملکرد آن را درک کنید.
11:19
Let's look at the name of a famous movie, okay?
220
679510
2970
بیایید به نام یک فیلم معروف نگاه کنیم، خوب؟
11:22
"Star Wars".
221
682480
1359
"جنگ ستارگان".
11:23
So what was capitalized there?
222
683839
1771
پس چه چیزی در آنجا با حروف بزرگ نوشته شد؟
11:25
The "S" and the "W".
223
685610
2400
"S" و "W".
11:28
Okay?
224
688010
1000
باشه؟
11:29
Two words, one is an adjective, one is a noun.
225
689010
3050
دو کلمه، یکی صفت است، یکی اسم است.
11:32
"Star Wars", so those two letters were capitalized.
226
692060
3700
"جنگ ستارگان"، بنابراین آن دو حرف بزرگ نوشته شدند.
11:35
But let's look at the name of another famous movie: "Return of the Jedi".
227
695760
3190
اما بیایید به نام یک فیلم معروف دیگر نگاه کنیم : «بازگشت جدی».
11:38
So, here, look what happened.
228
698950
3110
بنابراین، در اینجا، ببینید چه اتفاقی افتاده است.
11:42
The first letter is always capitalized.
229
702060
1660
حرف اول همیشه با حروف بزرگ نوشته می شود.
11:43
Okay?
230
703720
1000
باشه؟
11:44
That doesn't matter what.
231
704720
1310
این مهم نیست چه.
11:46
So, that one is capitalized; "of" is not capitalized, because it's one on the other side; "the",
232
706030
7080
بنابراین، آن یکی با حروف بزرگ نوشته می شود. "از" با حروف بزرگ نوشته نمی شود، زیرا یکی در طرف دیگر است. "the"،
11:53
no; and "Jedi", yes.
233
713110
2450
نه؛ و "جدی"، بله.
11:55
Okay?
234
715560
1000
باشه؟
11:56
So you'll see that: "Return" and "Jedi" are capitalized, and the other smaller words - the
235
716560
4640
بنابراین خواهید دید که: "بازگشت" و "جدی" با حروف بزرگ نوشته می شوند، و سایر کلمات کوچکتر -
12:01
prepositions, the articles, things like that, no.
236
721200
3690
حروف اضافه، مقالات، چیزهایی مانند آن، نه.
12:04
Next, let's look at the name of a famous show.
237
724890
2610
در ادامه به نام یک نمایش معروف نگاهی می اندازیم .
12:07
Two famous shows.
238
727500
1240
دو نمایش معروف
12:08
"Designated Survivor". Okay?
239
728740
2570
"بازمانده تعیین شده". باشه؟
12:11
So here the "D" and the "S" are capital.
240
731310
3370
بنابراین در اینجا "D" و "S" سرمایه هستند.
12:14
All right?
241
734680
1000
خیلی خوب؟
12:15
That stars one of our favourite Canadians, Kiefer Sutherland.
242
735680
2740
یکی از کانادایی های مورد علاقه ما ، کیفر ساترلند، در آن نقش آفرینی می کند.
12:18
Okay?
243
738420
1000
باشه؟
12:19
Hope you've caught that show.
244
739420
1359
امیدوارم آن نمایش را گرفته باشید.
12:20
And here's another show: "Life in Pieces".
245
740779
3231
و در اینجا یک نمایش دیگر است: "زندگی در قطعات".
12:24
So, now here, what do we see?
246
744010
3500
خب، حالا اینجا، چه چیزی می بینیم؟
12:27
The "L" is capitalized, again, it's the first letter; "in", preposition, not capitalized;
247
747510
4660
"L" با بزرگ نوشته می شود، دوباره حرف اول است . "in"، حرف اضافه، بدون حروف بزرگ.
12:32
and "Pieces", yes capitalized because it's the last word.
248
752170
2840
و "Pieces"، بله با حروف بزرگ، زیرا آخرین کلمه است.
12:35
Usually the last word in title case capitalization is capitalized.
249
755010
4860
معمولاً آخرین کلمه در حروف بزرگ با حروف بزرگ نوشته می شود.
12:39
Okay?
250
759870
1000
باشه؟
12:40
Next, let's look at the titles of a couple of books.
251
760870
2710
در ادامه، به عناوین چند کتاب نگاه می کنیم.
12:43
"The Alchemist". Okay?
252
763580
2100
"کیمیاگر". باشه؟
12:45
Now, here, even though it's an article, remember if it comes first, then it's going to be capital.
253
765680
5719
حالا، اینجا، با وجود اینکه مقاله است، به یاد داشته باشید اگر اول بیاید، سپس سرمایه خواهد بود.
12:51
Right?
254
771399
1000
درست؟
12:52
So here it's capitalized and "Alchemist" is capitalized.
255
772399
3841
بنابراین در اینجا با حروف بزرگ و «کیمیاگر» با حروف بزرگ نوشته شده است.
12:56
And here's the title of another famous book, an older book: "Catcher in the Rye".
256
776240
4960
و در اینجا عنوان یک کتاب معروف دیگر ، یک کتاب قدیمی تر است: "Catcher in the Rye".
13:01
So here the first "C" is capitalized; "in", "the"-okay?-preposition, article, not capitalized;
257
781200
6780
بنابراین در اینجا اولین "C" با حروف بزرگ نوشته می شود. "in"، "the"-okay?-حرف اضافه، مقاله، حروف بزرگ نیست.
13:07
"Rye", last word, yes capitalized.
258
787980
2370
"چودار"، کلمه آخر، بله با حروف بزرگ.
13:10
Okay?
259
790350
1000
باشه؟
13:11
Are you with me?
260
791350
1230
حواست به منه؟
13:12
Good.
261
792580
1000
خوب
13:13
Okay.
262
793580
1000
باشه.
13:14
Let's look at the name of a report.
263
794580
1550
بیایید به نام یک گزارش نگاه کنیم.
13:16
Okay?
264
796130
1000
باشه؟
13:17
And let's say the report I wrote is about "Capitalization Rules", or an assignment-okay?-that
265
797130
6970
و بیایید بگوییم گزارشی که من نوشتم درباره "قوانین حروف بزرگ" است یا یک تکلیف - خوب است - که
13:24
I wrote about capitalization rules.
266
804100
2560
من در مورد قوانین حروف بزرگ نوشتم.
13:26
So, here, first word, capitalization, yes; and the "R", yes.
267
806660
5850
بنابراین، در اینجا، کلمه اول، حروف بزرگ، بله. و "R"، بله.
13:32
But in this one: "Rules of Capitalization", the first word "R", yes; "of", no; and "Capitalization",
268
812510
8860
اما در این یکی: «قوانین حروف بزرگ»، کلمه اول «ر»، بله؛ "از"، نه؛ و "حرف بزرگ"،
13:41
yes.
269
821370
1000
بله.
13:42
Okay?
270
822370
1000
باشه؟
13:43
Are you beginning to see the pattern and how it works?
271
823370
2280
آیا شروع به دیدن الگو و نحوه کارکرد آن کرده اید؟
13:45
I think if you look at this side you will see, and the same here.
272
825650
4370
من فکر می کنم اگر به این طرف نگاه کنید، خواهید دید، و در اینجا هم همینطور.
13:50
Let's look at a name of an article.
273
830020
1939
بیایید به نام یک مقاله نگاه کنیم.
13:51
Okay?
274
831959
1000
باشه؟
13:52
"The Ideal Job".
275
832959
1021
"شغل ایده آل".
13:53
Again, "The" is capitalized because it's the first word.
276
833980
3109
دوباره، "The" با حروف بزرگ نوشته می شود زیرا اولین کلمه است.
13:57
All right?
277
837089
1000
خیلی خوب؟
13:58
The "T"; "Ideal", it's an adjective, it's capitalized; "Job" is a noun, it's capitalized.
278
838089
5930
"T"؛ "ایده آل"، این یک صفت است، با حروف بزرگ نوشته می شود. "شغل" یک اسم است، با حروف بزرگ نوشته می شود.
14:04
Okay?
279
844019
1000
باشه؟
14:05
But let's look at another way of giving this same title: "How to Get the Ideal Job".
280
845019
5281
اما بیایید به روش دیگری برای دادن همین عنوان نگاه کنیم: "چگونه شغل ایده آل را بدست آوریم".
14:10
So, the first word: "How", yes; "to", no; "Get", verb, yes; "the", article, no; "Ideal",
281
850300
9860
بنابراین، کلمه اول: "چگونه"، بله; "به"، نه؛ "دریافت"، فعل، بله؛ "the"، مقاله، نه; "ایده آل"،
14:20
adjective, yes; "Job", noun, yes.
282
860160
3630
صفت، بله; «شغل»، اسم، بله.
14:23
Okay?
283
863790
1000
باشه؟
14:24
So, I hope you're beginning to see a lot of patterns here that will help you to see: "Okay,
284
864790
5510
بنابراین، امیدوارم که شما شروع به دیدن الگوهای زیادی در اینجا کرده باشید که به شما کمک می کند تا ببینید: "بسیار خوب،
14:30
that's what's going on.
285
870300
1000
این چیزی است که اتفاق می افتد.
14:31
Okay, I didn't understand why some of those words were capitalized and some of them weren't."
286
871300
5979
خوب، من متوجه نشدم که چرا برخی از آن کلمات با حروف بزرگ نوشته شده اند و برخی از آنها نه" تی."
14:37
But now you do.
287
877279
1141
اما اکنون شما انجام می دهید.
14:38
Right?
288
878420
1000
درست؟
14:39
You're so much smarter now than when you started watching this a few minutes ago.
289
879420
2950
شما الان خیلی باهوش تر از زمانی هستید که چند دقیقه پیش شروع به تماشای این فیلم کردید.
14:42
All right.
290
882370
1000
خیلی خوب.
14:43
So, of course, I hope you'll be able to use this in your own writing.
291
883370
4050
بنابراین، البته، امیدوارم که بتوانید از آن در نوشته های خود استفاده کنید.
14:47
And, of course, if you're doing an exam like the IELTS or the TOEFL, or any other exam,
292
887420
5520
و البته اگر امتحانی مثل آیلتس یا تافل یا هر امتحان دیگری می دهید،
14:52
or if you're submitting reports at work, if you're submitting reports...
293
892940
4440
یا اگر در محل کار گزارش می دهید ، اگر گزارش می دهید ...
14:57
Assignments in university, or any of these situations, that from now on you will know...
294
897380
5220
تکالیف در دانشگاه یا هر کدام از این موقعیت ها، که از این به بعد می دانید...
15:02
Also, by the way, if you're writing a cover letter or your resume, again, these kind of
295
902600
5859
همچنین، اتفاقا، اگر در حال نوشتن یک نامه یا رزومه خود هستید، باز هم، این نوع
15:08
rules can be very, very important, so now you'll know how to go about it a little bit
296
908459
4521
قوانین می تواند بسیار بسیار مهم باشد، بنابراین اکنون می دانید چگونه در مورد آن کمی
15:12
better.
297
912980
1229
بهتر پیش برویم.
15:14
But in order to master it, please go to our website and do the quiz there.
298
914209
4820
اما برای تسلط بر آن، لطفاً به وب سایت ما بروید و آزمون را در آنجا انجام دهید.
15:19
Okay?
299
919029
1000
باشه؟
15:20
Because you want to make sure that you really understood it.
300
920029
1611
زیرا می خواهید مطمئن شوید که واقعاً آن را درک کرده اید.
15:21
It's not enough to always listen to something once; you have to always practice.
301
921640
4110
این کافی نیست که همیشه یک بار به چیزی گوش دهید . شما باید همیشه تمرین کنید
15:25
So, go to our website, please, at www.engvid.com; there, you can do that quiz, you can check
302
925750
7060
بنابراین، لطفاً به وب سایت ما در www.engvid.com بروید. در آنجا، می‌توانید آن مسابقه را انجام دهید،
15:32
out more than a thousand lessons that we have, and maybe you can look for what exactly you
303
932810
5170
می‌توانید بیش از هزار درس که ما داریم را بررسی کنید، و شاید بتوانید به دنبال آنچه دقیقاً
15:37
need, whether it's business, or you're preparing for an exam, or you want to improve your pronunciation
304
937980
5349
نیاز دارید، چه کسب‌وکار باشد، چه برای امتحان آماده می‌شوید، یا می‌خواهید پیشرفت کنید. تلفظ شما
15:43
or something else.
305
943329
1401
یا چیز دیگری
15:44
Okay?
306
944730
1000
باشه؟
15:45
You can check that out.
307
945730
1299
شما می توانید آن را بررسی کنید.
15:47
And don't forget to subscribe to my channel for lots of other useful lessons that will
308
947029
4601
و فراموش نکنید که برای بسیاری از درس های مفید دیگر که
15:51
shorten your path to improving your English.
309
951630
3730
مسیر شما را برای بهبود زبان انگلیسی کوتاه می کند، در کانال من مشترک شوید .
15:55
Okay?
310
955360
1000
باشه؟
15:56
Thanks very much for watching.
311
956360
1370
خیلی ممنون که تماشا کردید
15:57
Bye for now, and all the best with your English. Bye.
312
957730
1001
فعلا خداحافظ، و بهترین ها را با انگلیسی شما. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7