When to use CAPITAL LETTERS in English

262,238 views ・ 2018-06-05

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi.
0
1130
1000
Hola.
00:02
I'm Rebecca from engVid, and this lesson is about confusing capitals.
1
2130
3650
Soy Rebecca de engVid, y esta lección trata sobre la confusión de mayúsculas.
00:05
Now, usually when you learn the rules of English capitalization, certain words are always capitalized.
2
5780
6790
Ahora, por lo general, cuando aprendes las reglas de las mayúsculas en inglés, ciertas palabras siempre se escriben con mayúscula.
00:12
Okay?
3
12570
1000
¿Bueno?
00:13
For example, the first word in a sentence, the word "I", the names of people and places,
4
13570
6570
Por ejemplo, la primera palabra de una oración, la palabra "yo", los nombres de personas y lugares
00:20
and so on.
5
20140
1099
, etc.
00:21
Okay?
6
21239
1000
¿Bueno?
00:22
Some words are always capitalized, but in this lesson I'm not going to review all of
7
22239
4511
Algunas palabras siempre se escriben con mayúscula, pero en esta lección no voy a repasar todas
00:26
the rules of capitalization, but I am going to show you about when to capitalize certain
8
26750
6770
las reglas del uso de mayúsculas, pero les voy a mostrar cuándo poner en mayúscula ciertas
00:33
words and when not to capitalize them, because sometimes the same words are capitalized in
9
33520
4930
palabras y cuándo no, porque a veces las mismas palabras se mayúscula en
00:38
one context, but not capitalized in another context.
10
38450
4480
un contexto, pero no mayúscula en otro contexto.
00:42
But it's not hard to understand; it's actually very easy.
11
42930
2920
Pero no es difícil de entender; en realidad es muy fácil.
00:45
Okay?
12
45850
1000
¿Bueno?
00:46
So I'm going to explain it to you right now.
13
46850
1960
Así que te lo voy a explicar ahora mismo.
00:48
Let's get started.
14
48810
1890
Empecemos.
00:50
So, the first one is in the area of a subject or a course.
15
50700
6700
Entonces, el primero está en el área de una materia o un curso.
00:57
For example, if we're talking about a subject that you study, for example, algebra, then
16
57400
7640
Por ejemplo, si estamos hablando de un tema que estudias, por ejemplo, álgebra,
01:05
you do not capitalize it.
17
65040
2149
entonces no lo escribes con mayúscula.
01:07
For example, if you say: "I'm studying algebra this year."
18
67189
4040
Por ejemplo, si dices: "Estoy estudiando álgebra este año".
01:11
Okay?
19
71229
1000
¿Bueno?
01:12
So you're just talking about the subject, and therefore it's not capitalized.
20
72229
5221
Entonces solo estás hablando del tema y, por lo tanto, no está en mayúscula.
01:17
But if you're talking about the subject as a course, as the name of a course, then you
21
77450
7540
Pero si estás hablando del tema como un curso, como el nombre de un curso, entonces lo
01:24
do capitalize it.
22
84990
1689
escribes con mayúscula.
01:26
Okay?
23
86679
1000
¿Bueno?
01:27
For example: "This year I'm taking Algebra 101."
24
87679
4040
Por ejemplo: "Este año estoy tomando Álgebra 101".
01:31
Okay?
25
91719
1021
¿Bueno?
01:32
That's the name of that course, so you do capitalize it then.
26
92740
5100
Ese es el nombre de ese curso, así que lo pones en mayúscula entonces.
01:37
Okay?
27
97840
1000
¿Bueno?
01:38
Let's look at another example.
28
98840
1500
Veamos otro ejemplo.
01:40
"She's studying psychology.
29
100340
2569
"Ella está estudiando psicología.
01:42
This year she's studying...
30
102909
1990
Este año está estudiando...
01:44
She's taking Psychology 201."
31
104899
1970
Está tomando Psicología 201".
01:46
Or: "She's enrolled in the Psychology 201 class."
32
106869
4441
O: "Ella está inscrita en la clase de Psicología 201".
01:51
Okay?
33
111310
1000
¿Bueno?
01:52
Excuse me.
34
112310
1000
Perdóneme.
01:53
All right.
35
113310
1579
Todo bien.
01:54
Another example: "I would like to study business in university."
36
114889
5040
Otro ejemplo: "Me gustaría estudiar negocios en la universidad".
01:59
Okay?
37
119929
1000
¿Bueno?
02:00
The person is being very general, just talking about the subject.
38
120929
3000
La persona está siendo muy general, solo habla del tema.
02:03
But: "This year I'm taking a course called Global Business."
39
123929
6371
Pero: "Este año estoy tomando un curso que se llama Negocios Globales".
02:10
Okay?
40
130300
1000
¿Bueno?
02:11
Now you're giving the name of the course, right?
41
131300
2760
Ahora estás dando el nombre del curso, ¿verdad?
02:14
So what's the rule here?
42
134060
1430
Entonces, ¿cuál es la regla aquí?
02:15
If we're just talking about the general subject, no capital; if we're talking about the course,
43
135490
5420
Si solo estamos hablando del tema general, sin capital; si estamos hablando del curso,
02:20
then yes, we do capitalize it.
44
140910
2320
entonces sí, lo ponemos en mayúsculas.
02:23
Okay?
45
143230
1000
¿Bueno?
02:24
All right.
46
144230
1000
Todo bien.
02:25
There is one little exception: When we're talking about languages, and this is always true.
47
145230
5720
Hay una pequeña excepción: cuando hablamos de idiomas, y esto siempre es cierto.
02:30
So if you're studying French or whether you're taking French 101, you're always going to
48
150950
4730
Entonces, si estás estudiando francés o si estás tomando Francés 101, siempre vas a
02:35
capitalize the name of a language.
49
155680
2540
escribir en mayúscula el nombre de un idioma.
02:38
Okay?
50
158220
1000
¿Bueno?
02:39
And that's just because in English we always capitalize the name of a language; doesn't
51
159220
4330
Y eso es solo porque en inglés siempre escribimos con mayúscula el nombre de un idioma; no
02:43
matter which one.
52
163550
1090
importa cuál.
02:44
Okay?
53
164640
1000
¿Bueno?
02:45
That's it.
54
165640
1000
Eso es.
02:46
All right.
55
166640
1000
Todo bien.
02:47
Now, when it comes to places, let's look at how it works.
56
167640
4080
Ahora, cuando se trata de lugares, veamos cómo funciona.
02:51
So, for example, if I say: "She works in a bank."
57
171720
3860
Entonces, por ejemplo, si digo: "Ella trabaja en un banco".
02:55
Okay?
58
175580
1000
¿Bueno?
02:56
A bank, the bank, it's just the place, the building or whatever.
59
176580
8370
Un banco, el banco, es solo el lugar, el edificio o lo que sea.
03:04
Okay?
60
184950
1000
¿Bueno?
03:05
The business.
61
185950
1000
El negocio.
03:06
So then it's not capitalized.
62
186950
1590
Entonces no está en mayúsculas.
03:08
But if I say: "She works at the Brookfield Bank", now I gave you the name of the bank,
63
188540
7000
Pero si digo: "Ella trabaja en el Brookfield Bank", ahora le di el nombre del banco,
03:15
so therefore it is capitalized.
64
195540
1810
por lo tanto, está en mayúscula.
03:17
Okay?
65
197350
1000
¿Bueno?
03:18
Because, again, the name of something is capitalized; the name of a person, or a place.
66
198350
5270
Porque, de nuevo, el nombre de algo se escribe con mayúscula; el nombre de una persona, o un lugar.
03:23
Right?
67
203620
1000
¿Derecho?
03:24
So then it will be capitalized.
68
204620
1720
Entonces será en mayúscula.
03:26
Or I say: "I went to the library."
69
206340
2860
O digo: "Fui a la biblioteca".
03:29
Okay?
70
209200
1000
¿Bueno?
03:30
"I often study at the library."
71
210200
1000
"A menudo estudio en la biblioteca".
03:31
Okay?
72
211200
1150
¿Bueno?
03:32
Just a library in general, not capitalized.
73
212350
2990
Solo una biblioteca en general, sin mayúsculas.
03:35
Or: "I often visit the Toronto Public Library."
74
215340
5170
O: "A menudo visito la Biblioteca Pública de Toronto".
03:40
Now I'm giving you the name of a specific library, right?
75
220510
3390
Ahora te estoy dando el nombre de una biblioteca específica, ¿verdad?
03:43
So, of course, it gets capitalized.
76
223900
2740
Entonces, por supuesto, se capitaliza.
03:46
Got it?
77
226640
1000
¿Entendido?
03:47
Okay.
78
227640
1000
Bueno.
03:48
Or: "He goes to university."
79
228640
1100
O: "Va a la universidad".
03:49
Okay?
80
229740
1000
¿Bueno?
03:50
He's in university, just a regular word so we don't capitalize it.
81
230740
5310
Está en la universidad, es solo una palabra normal, así que no la escribimos con mayúscula.
03:56
But: "He got admission to the University of Oxford."
82
236050
4270
Pero: "Consiguió la admisión a la Universidad de Oxford".
04:00
Okay, now we're giving the name of the university, so you do have to capitalize it.
83
240320
5460
Bien, ahora estamos dando el nombre de la universidad, así que tienes que escribirlo en mayúsculas.
04:05
Okay?
84
245780
1000
¿Bueno?
04:06
Got it?
85
246780
1000
¿Entendido?
04:07
All right.
86
247780
1000
Todo bien.
04:08
So I hope that's pretty clear so far.
87
248780
1000
Así que espero que esté bastante claro hasta ahora.
04:09
All right?
88
249780
1000
¿Todo bien?
04:10
So when we're giving the name of a course or we're giving a name of the particular place,
89
250780
4770
Entonces, cuando estamos dando el nombre de un curso o de un lugar en particular,
04:15
like a bank, a library, university, a school, a business-right?-then you're going to capitalize
90
255550
6760
como un banco, una biblioteca, una universidad, una escuela, un negocio, ¿no?, entonces lo vas a escribir con
04:22
it; and otherwise, in general, not.
91
262310
3440
mayúscula; y en caso contrario, en general, no.
04:25
Okay.
92
265750
1000
Bueno.
04:26
Now let's look when we're talking about professions and titles.
93
266750
3530
Ahora veamos cuando hablamos de profesiones y títulos.
04:30
So, the rule is like this: If you're just talking about...
94
270280
4820
Entonces, la regla es así: Si solo estás hablando de...
04:35
Let's say: "I went to see the doctor."
95
275100
1360
Digamos: "Fui a ver al médico".
04:36
Okay?
96
276460
1000
¿Bueno?
04:37
Or: "I need to see a doctor."
97
277460
2740
O: "Necesito ver a un médico".
04:40
So if before the profession you say the word "a" or "the"-okay?-then you don't capitalize
98
280200
7170
Así que si antes de la profesión dices la palabra "a" o "the"-¿de acuerdo?-entonces no la escribes con
04:47
it because you're just talking about a doctor in general; you're not giving the name of
99
287370
3590
mayúscula porque solo estás hablando de un médico en general; no está dando el nombre
04:50
the doctor, you're not saying which doctor.
100
290960
2200
del médico, no está diciendo qué médico.
04:53
So, here we just say: "I need to see a doctor."
101
293160
4100
Entonces, aquí solo decimos: " Necesito ver a un médico".
04:57
Or: "I have an appointment with Dr. Patel."
102
297260
4810
O: "Tengo una cita con el Dr. Patel".
05:02
Now this is the name of the doctor, right?
103
302070
2520
Ahora bien, este es el nombre del médico, ¿verdad?
05:04
So then we need to capitalize the "D" for "Doctor" and, of course, his or her name.
104
304590
6160
Entonces necesitamos poner en mayúscula la "D" de "Doctor" y, por supuesto, su nombre.
05:10
All right?
105
310750
1460
¿Todo bien?
05:12
Next: "I would like to speak to the professor."
106
312210
2910
A continuación: "Me gustaría hablar con el profesor".
05:15
Okay?
107
315120
1000
¿Bueno?
05:16
"The professor", again, general, so no capital, but here: "You need to make an appointment
108
316120
8049
"El profesor", de nuevo, general, así que sin mayúsculas, pero aquí: "Necesita hacer una cita
05:24
to see Professor Brown."
109
324169
1711
para ver al profesor Brown".
05:25
All right?
110
325880
1560
¿Todo bien?
05:27
So here, now we're talking about a specific professor, and so it is capitalized, the word
111
327440
5100
Aquí, ahora estamos hablando de un profesor específico, por lo que está en mayúsculas, la palabra
05:32
"Professor" and, of course, his or her name.
112
332540
2730
"Profesor" y, por supuesto, su nombre.
05:35
Got it?
113
335270
1760
¿Entendido?
05:37
Okay.
114
337030
1000
Bueno.
05:38
Now, also, when we're talking about any kind of position, okay?
115
338030
6310
Ahora, también, cuando estamos hablando de cualquier tipo de posición, ¿de acuerdo?
05:44
For example, sales manager, human resources manager: "She's the sales manager.
116
344340
5510
Por ejemplo, gerente de ventas, gerente de recursos humanos : "Ella es la gerente de ventas.
05:49
She's the human resources manager.
117
349850
1830
Ella es la gerente de recursos humanos.
05:51
She's the personnel manager."
118
351680
1320
Ella es la gerente de personal".
05:53
Okay?
119
353000
1000
¿Bueno?
05:54
"She's the production manager."
120
354000
2000
"Ella es la directora de producción".
05:56
Or "he", all right?
121
356000
1930
O "él", ¿de acuerdo?
05:57
Then you don't capitalize it.
122
357930
2110
Entonces no lo capitalizas.
06:00
Okay?
123
360040
1000
¿Bueno?
06:01
Because you're just talking about that job in general.
124
361040
3940
Porque solo estás hablando de ese trabajo en general.
06:04
But if you're...
125
364980
2760
Pero si estás...
06:07
In these kind of contexts most often you do capitalize it.
126
367740
3650
En este tipo de contextos, la mayoría de las veces lo escribes con mayúscula.
06:11
For example, if you write: "John Williams, Sales Manager."
127
371390
3910
Por ejemplo, si escribe: "John Williams, gerente de ventas".
06:15
Now let's suppose this is on a business card, then yes, you will capitalize "Sales Manager".
128
375300
6880
Ahora supongamos que esto está en una tarjeta de presentación, entonces sí, escribirá "Gerente de ventas" en mayúsculas.
06:22
If this is at the end of your email, right?
129
382180
2970
Si esto está al final de su correo electrónico, ¿verdad?
06:25
"John Williams, Sales Manager", it's like a signature, then yes again, you do capitalize
130
385150
5750
"John Williams, gerente de ventas", es como una firma, luego sí, lo pones en
06:30
it.
131
390900
1000
mayúsculas.
06:31
Okay?
132
391900
1000
¿Bueno?
06:32
Also if somebody's writing an address, okay?
133
392900
2030
También si alguien está escribiendo una dirección, ¿de acuerdo?
06:34
"John Williams, Sales Manager, Microsoft", whatever.
134
394930
2900
"John Williams, Gerente de Ventas, Microsoft", lo que sea.
06:37
Okay?
135
397830
1000
¿Bueno?
06:38
Now, again, that title is capitalized.
136
398830
2510
Ahora, nuevamente, ese título está en mayúscula.
06:41
Okay?
137
401340
1000
¿Bueno?
06:42
So keep that in mind.
138
402340
2210
Así que tenlo en mente.
06:44
And regarding these other words up here, when there's a direct conversation going on and
139
404550
6210
Y con respecto a estas otras palabras aquí arriba, cuando hay una conversación directa y
06:50
if you write it down...
140
410760
1280
si lo escribes...
06:52
If you were to write it down, it would be capitalized.
141
412040
2830
Si lo escribieras , sería en mayúscula.
06:54
What do I mean?
142
414870
1240
¿Que quiero decir?
06:56
For example, if I said: "What do you think we should do, Doctor?"
143
416110
6070
Por ejemplo, si dijera: "¿ Qué cree que debemos hacer, doctor?"
07:02
Okay?
144
422180
1000
¿Bueno?
07:03
Now, I'm talking to a particular doctor, right?
145
423180
2850
Ahora, estoy hablando con un médico en particular, ¿verdad?
07:06
Probably let's say to this Dr. Patel, so then I would say: "What do you think we should
146
426030
4560
Probablemente digamos a este Dr. Patel, entonces yo diría: "¿Qué crees que deberíamos
07:10
do", comma, capital "D", "Doctor?"
147
430590
3220
hacer", coma, "D" mayúscula, "Doctor?"
07:13
Okay?
148
433810
1000
¿Bueno?
07:14
Or: "What do you suggest, Professor?"
149
434810
3870
O: "¿Qué sugiere, profesor?"
07:18
And I'm talking to Professor Brown, so then in that case we would capitalize that word
150
438680
5300
Y estoy hablando con el profesor Brown, entonces en ese caso escribiríamos con mayúscula esa palabra
07:23
"Professor" or that word "Doctor".
151
443980
2710
"Profesor" o esa palabra "Doctor".
07:26
Got it?
152
446690
1380
¿Entendido?
07:28
Or: "Thanks for all your help, Dad?"
153
448070
2890
O: "¿Gracias por toda tu ayuda, papá?"
07:30
Okay?
154
450960
1000
¿Bueno?
07:31
Comma, "Dad".
155
451960
1000
Coma, "papá".
07:32
Now, "Dad" is the name I'm giving.
156
452960
2280
Ahora, "papá" es el nombre que estoy dando.
07:35
Okay?
157
455240
1000
¿Bueno?
07:36
And I'm calling him by that name, so therefore I would capitalize it.
158
456240
3720
Y lo estoy llamando por ese nombre, así que lo escribiría con mayúscula.
07:39
But if I say here: "I went...
159
459960
3590
Pero si digo aquí: "Fui...
07:43
I went fishing with my dad."
160
463550
2280
Fui a pescar con mi papá".
07:45
Okay?
161
465830
1000
¿Bueno?
07:46
So then you wouldn't capitalize it.
162
466830
2399
Entonces no lo capitalizarías.
07:49
Okay?
163
469229
1000
¿Bueno?
07:50
But if I say: "I went fishing with Dad", now it's the name-okay?-then we would capitalize
164
470229
5791
Pero si digo: "Fui a pescar con papá", ahora es el nombre, ¿de acuerdo?, entonces lo escribiríamos
07:56
it.
165
476020
1000
con mayúscula.
07:57
All right?
166
477020
1000
¿Todo bien?
07:58
So I hope you understand that difference.
167
478020
1489
Así que espero que entiendas esa diferencia.
07:59
So, regarding subjects and courses, places and names of places, and professions and titles.
168
479509
7021
Así, en cuanto a materias y cursos, lugares y nombres de lugares, y profesiones y títulos.
08:06
Okay?
169
486530
1000
¿Bueno?
08:07
So these are some areas where sometimes capitals can be confused until now, but now you understand
170
487530
6740
Así que estas son algunas áreas donde a veces se pueden confundir las mayúsculas hasta ahora, pero ahora se entiende
08:14
much better.
171
494270
1429
mucho mejor.
08:15
Next we're going to be looking at another area, which is the titles of books, and movies,
172
495699
5631
A continuación vamos a ver otra área, que son los títulos de libros, películas,
08:21
and reports, and all kinds of interesting things.
173
501330
2220
informes y todo tipo de cosas interesantes.
08:23
Okay?
174
503550
1000
¿Bueno?
08:24
So, I'll be right back with that.
175
504550
1730
Entonces, volveré con eso.
08:26
Okay, so now let's look at something a little bit more detailed, but not hard; you can understand
176
506280
5949
Bien, ahora veamos algo un poco más detallado, pero no difícil; puedes
08:32
it.
177
512229
1000
entenderlo.
08:33
Okay?
178
513229
1000
¿Bueno?
08:34
And that is: What to do when we're writing the names of books, movies, shows, songs,
179
514229
7511
Y eso es: qué hacer cuando estamos escribiendo los nombres de libros, películas, programas, canciones,
08:41
reports, or articles.
180
521740
2070
informes o artículos.
08:43
Okay?
181
523810
1000
¿Bueno?
08:44
Now, what happens here is there are a few different major style guides, like the MLA,
182
524810
5740
Ahora, lo que sucede aquí es que hay algunas guías de estilo principales diferentes, como MLA
08:50
the AP, and others, and they do vary; some of the rules are different, so what's most
183
530550
6910
, AP y otras, y varían; algunas de las reglas son diferentes, así que lo más
08:57
important is if you're at a university, or a school, or a business, or something like
184
537460
5990
importante es que si estás en una universidad, una escuela, un negocio o algo
09:03
that, it's very important to know what style you are expected to follow.
185
543450
5460
así, es muy importante saber qué estilo se espera que sigas.
09:08
Okay?
186
548910
1000
¿Bueno?
09:09
Especially in university, they're going to tell you exactly which rules to follow when
187
549910
4140
Especialmente en la universidad, te van a decir exactamente qué reglas seguir cuando
09:14
it comes to handing in your assignment and putting the title for your report, or your
188
554050
4730
se trata de entregar tu tarea y poner el título de tu informe, o tu
09:18
assignment, or your article, or whatever.
189
558780
2650
tarea, o tu artículo, o lo que sea.
09:21
Okay?
190
561430
1000
¿Bueno?
09:22
So in that case please follow whatever they tell you, and not necessarily what I'm telling
191
562430
4520
Entonces, en ese caso, siga lo que le digan, y no necesariamente lo que le estoy
09:26
you here.
192
566950
1020
diciendo aquí.
09:27
But in general, this is...
193
567970
3160
Pero en general, esto es...
09:31
What I'm going to tell you here is something called "Title Case Capitalization", which
194
571130
5420
Lo que les voy a decir aquí es algo que se llama "Capitalización de mayúsculas y minúsculas", que
09:36
is the general rule that is followed most of the time and that you will see most of
195
576550
5210
es la regla general que se sigue la mayor parte del tiempo y que verá la mayor parte
09:41
the time when you look at books, or names of movies, and shows, and songs, and things
196
581760
4970
del tiempo cuando mira libros, o nombres de películas, programas, canciones y cosas por el
09:46
like that. Okay?
197
586730
2000
estilo. ¿Bueno?
09:48
So, let's learn what it is.
198
588730
1000
Entonces, aprendamos qué es.
09:49
It's really not very hard.
199
589730
1780
Realmente no es muy difícil.
09:51
It seems a little hard in the beginning, especially for people whose languages don't have any
200
591510
5540
Parece un poco difícil al principio, especialmente para las personas cuyos idiomas no tienen
09:57
capitals at all.
201
597050
1430
mayúsculas.
09:58
Okay?
202
598480
1000
¿Bueno?
09:59
There are many languages where there are no capital letters, and therefore English capitalization
203
599480
5370
Hay muchos idiomas donde no hay letras mayúsculas y, por lo tanto, las mayúsculas en inglés a
10:04
sometimes seems like a bit of a challenge and kind of crazy, and therefore sometimes
204
604850
5030
veces parecen un desafío y una especie de locura, y por lo tanto, a veces las
10:09
people go in two different directions; sometimes they capitalize too much and sometimes they
205
609880
4390
personas van en dos direcciones diferentes; a veces capitalizan demasiado ya veces
10:14
capitalize too little, but there is a logic to it and you can understand.
206
614270
4640
capitalizan muy poco, pero hay una lógica en ello y se puede entender.
10:18
Okay?
207
618910
1000
¿Bueno?
10:19
So let's see the logic of this.
208
619910
2190
Así que veamos la lógica de esto.
10:22
So, when we're talking about these kind of areas, what's important is that we usually
209
622100
7250
Entonces, cuando hablamos de este tipo de áreas, lo importante es que solemos
10:29
capitalize nouns, verbs, adjectives, and adverbs in these kind of formats.
210
629350
9330
escribir en mayúsculas los sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios en este tipo de formatos.
10:38
Okay?
211
638680
1200
¿Bueno?
10:39
And we do not capitalize articles, or prepositions, or conjunctions.
212
639880
6820
Y no usamos mayúsculas en los artículos, ni en las preposiciones, ni en las conjunciones.
10:46
And, of course, by articles I mean, like: "a", "and", "the"; prepositions: "in", "at",
213
646700
5930
Y, por supuesto, por artículos quiero decir, como: "un", "y", "el"; preposiciones: "en", "en",
10:52
"on", things like that; and conjunctions: "but", "with".
214
652630
4430
"sobre", cosas así; y conjunciones: "pero", "con".
10:57
Okay? So... Sorry. "But", "and". Okay?
215
657060
5000
¿Bueno? Lo siento mucho. "Pero y". ¿Bueno?
11:02
So these are usually not capitalized; those are usually capitalized.
216
662060
5219
Por lo tanto, estos generalmente no se capitalizan; esos generalmente están en mayúscula.
11:07
An exception is if any of these are the first word or the last word.
217
667279
5571
Una excepción es si alguna de estas es la primera o la última palabra.
11:12
Okay?
218
672850
1000
¿Bueno?
11:13
So let's look now at some examples so you can actually understand how this works.
219
673850
5660
Así que veamos ahora algunos ejemplos para que puedas entender cómo funciona esto.
11:19
Let's look at the name of a famous movie, okay?
220
679510
2970
Veamos el nombre de una película famosa, ¿de acuerdo?
11:22
"Star Wars".
221
682480
1359
"Guerra de las Galaxias".
11:23
So what was capitalized there?
222
683839
1771
Entonces, ¿qué se capitalizó allí?
11:25
The "S" and the "W".
223
685610
2400
La "S" y la "W".
11:28
Okay?
224
688010
1000
¿Bueno?
11:29
Two words, one is an adjective, one is a noun.
225
689010
3050
Dos palabras, una es un adjetivo, una es un sustantivo.
11:32
"Star Wars", so those two letters were capitalized.
226
692060
3700
"Star Wars", así que esas dos letras estaban en mayúscula.
11:35
But let's look at the name of another famous movie: "Return of the Jedi".
227
695760
3190
Pero veamos el nombre de otra película famosa: "El retorno del Jedi".
11:38
So, here, look what happened.
228
698950
3110
Entonces, aquí, mira lo que pasó.
11:42
The first letter is always capitalized.
229
702060
1660
La primera letra siempre va en mayúscula.
11:43
Okay?
230
703720
1000
¿Bueno?
11:44
That doesn't matter what.
231
704720
1310
Eso no importa qué.
11:46
So, that one is capitalized; "of" is not capitalized, because it's one on the other side; "the",
232
706030
7080
Entonces, ese está en mayúscula; "de" no está en mayúscula, porque está en el otro lado; "el
11:53
no; and "Jedi", yes.
233
713110
2450
no; y "Jedi", sí.
11:55
Okay?
234
715560
1000
¿Bueno?
11:56
So you'll see that: "Return" and "Jedi" are capitalized, and the other smaller words - the
235
716560
4640
Entonces verás que: "Return" y "Jedi" están en mayúscula, y las otras palabras más pequeñas, las
12:01
prepositions, the articles, things like that, no.
236
721200
3690
preposiciones, los artículos, cosas así, no.
12:04
Next, let's look at the name of a famous show.
237
724890
2610
A continuación, veamos el nombre de un programa famoso.
12:07
Two famous shows.
238
727500
1240
Dos espectáculos famosos.
12:08
"Designated Survivor". Okay?
239
728740
2570
"Superviviente designado". ¿Bueno?
12:11
So here the "D" and the "S" are capital.
240
731310
3370
Así que aquí la "D" y la "S" son mayúsculas.
12:14
All right?
241
734680
1000
¿Todo bien?
12:15
That stars one of our favourite Canadians, Kiefer Sutherland.
242
735680
2740
Protagonizada por uno de nuestros canadienses favoritos, Kiefer Sutherland.
12:18
Okay?
243
738420
1000
¿Bueno?
12:19
Hope you've caught that show.
244
739420
1359
Espero que hayas visto ese programa.
12:20
And here's another show: "Life in Pieces".
245
740779
3231
Y aquí hay otro programa: "La vida en pedazos".
12:24
So, now here, what do we see?
246
744010
3500
Entonces, ahora aquí, ¿qué vemos?
12:27
The "L" is capitalized, again, it's the first letter; "in", preposition, not capitalized;
247
747510
4660
La "L" está en mayúscula, nuevamente, es la primera letra; "en", preposición, sin mayúscula;
12:32
and "Pieces", yes capitalized because it's the last word.
248
752170
2840
y "Piezas", sí en mayúscula porque es la última palabra.
12:35
Usually the last word in title case capitalization is capitalized.
249
755010
4860
Por lo general, la última palabra en mayúsculas y minúsculas del título se escribe con mayúscula.
12:39
Okay?
250
759870
1000
¿Bueno?
12:40
Next, let's look at the titles of a couple of books.
251
760870
2710
A continuación, veamos los títulos de un par de libros.
12:43
"The Alchemist". Okay?
252
763580
2100
"El alquimista". ¿Bueno?
12:45
Now, here, even though it's an article, remember if it comes first, then it's going to be capital.
253
765680
5719
Ahora, aquí, aunque sea un artículo, recuerden si sale primero, entonces va a ser capital.
12:51
Right?
254
771399
1000
¿Derecho?
12:52
So here it's capitalized and "Alchemist" is capitalized.
255
772399
3841
Así que aquí está en mayúscula y "Alquimista" está en mayúscula.
12:56
And here's the title of another famous book, an older book: "Catcher in the Rye".
256
776240
4960
Y aquí está el título de otro libro famoso, un libro más antiguo: "El guardián entre el centeno".
13:01
So here the first "C" is capitalized; "in", "the"-okay?-preposition, article, not capitalized;
257
781200
6780
Así que aquí la primera "C" está en mayúscula; "en", "el"-¿bien?-preposición, artículo, sin mayúscula;
13:07
"Rye", last word, yes capitalized.
258
787980
2370
"Rye", última palabra, sí en mayúsculas.
13:10
Okay?
259
790350
1000
¿Bueno?
13:11
Are you with me?
260
791350
1230
¿Estás conmigo?
13:12
Good.
261
792580
1000
Bueno.
13:13
Okay.
262
793580
1000
Bueno.
13:14
Let's look at the name of a report.
263
794580
1550
Veamos el nombre de un informe.
13:16
Okay?
264
796130
1000
¿Bueno?
13:17
And let's say the report I wrote is about "Capitalization Rules", or an assignment-okay?-that
265
797130
6970
Y digamos que el informe que escribí es sobre "Reglas de uso de mayúsculas", o una tarea, ¿de acuerdo?,
13:24
I wrote about capitalization rules.
266
804100
2560
que escribí sobre reglas de uso de mayúsculas.
13:26
So, here, first word, capitalization, yes; and the "R", yes.
267
806660
5850
Entonces, aquí, primera palabra, mayúsculas, sí; y la "R", sí.
13:32
But in this one: "Rules of Capitalization", the first word "R", yes; "of", no; and "Capitalization",
268
812510
8860
Pero en este: "Reglas de Capitalización", la primera palabra "R", sí; "de", no; y "Capitalización",
13:41
yes.
269
821370
1000
sí.
13:42
Okay?
270
822370
1000
¿Bueno?
13:43
Are you beginning to see the pattern and how it works?
271
823370
2280
¿Estás empezando a ver el patrón y cómo funciona?
13:45
I think if you look at this side you will see, and the same here.
272
825650
4370
Creo que si miras hacia este lado verás, y lo mismo aquí.
13:50
Let's look at a name of an article.
273
830020
1939
Veamos el nombre de un artículo.
13:51
Okay?
274
831959
1000
¿Bueno?
13:52
"The Ideal Job".
275
832959
1021
"El Trabajo Ideal".
13:53
Again, "The" is capitalized because it's the first word.
276
833980
3109
Nuevamente, "The" está en mayúscula porque es la primera palabra.
13:57
All right?
277
837089
1000
¿Todo bien?
13:58
The "T"; "Ideal", it's an adjective, it's capitalized; "Job" is a noun, it's capitalized.
278
838089
5930
La t"; "Ideal", es un adjetivo, se escribe con mayúscula; "Job" es un sustantivo, está en mayúscula.
14:04
Okay?
279
844019
1000
¿Bueno?
14:05
But let's look at another way of giving this same title: "How to Get the Ideal Job".
280
845019
5281
Pero veamos otra forma de darle este mismo título: “Cómo Conseguir el Trabajo Ideal”.
14:10
So, the first word: "How", yes; "to", no; "Get", verb, yes; "the", article, no; "Ideal",
281
850300
9860
Entonces, la primera palabra: "Cómo", sí; "a", no; "Obtener", verbo, sí; "el", artículo, no; "Ideal",
14:20
adjective, yes; "Job", noun, yes.
282
860160
3630
adjetivo, sí; "Trabajo", sustantivo, sí.
14:23
Okay?
283
863790
1000
¿Bueno?
14:24
So, I hope you're beginning to see a lot of patterns here that will help you to see: "Okay,
284
864790
5510
Entonces, espero que estés comenzando a ver muchos patrones aquí que te ayuden a ver: "Está bien,
14:30
that's what's going on.
285
870300
1000
eso es lo que está pasando.
14:31
Okay, I didn't understand why some of those words were capitalized and some of them weren't."
286
871300
5979
Está bien, no entendí por qué algunas de esas palabras estaban en mayúsculas y otras no". t."
14:37
But now you do.
287
877279
1141
Pero ahora lo haces.
14:38
Right?
288
878420
1000
¿Derecho?
14:39
You're so much smarter now than when you started watching this a few minutes ago.
289
879420
2950
Eres mucho más inteligente ahora que cuando empezaste a ver esto hace unos minutos.
14:42
All right.
290
882370
1000
Todo bien.
14:43
So, of course, I hope you'll be able to use this in your own writing.
291
883370
4050
Entonces, por supuesto, espero que puedas usar esto en tu propia escritura.
14:47
And, of course, if you're doing an exam like the IELTS or the TOEFL, or any other exam,
292
887420
5520
Y, por supuesto, si estás haciendo un examen como el IELTS o el TOEFL, o cualquier otro examen,
14:52
or if you're submitting reports at work, if you're submitting reports...
293
892940
4440
o si estás entregando informes en el trabajo, si estás entregando informes...
14:57
Assignments in university, or any of these situations, that from now on you will know...
294
897380
5220
Tareas en la universidad, o cualquiera de estas situaciones, que de ahora en adelante sabrás...
15:02
Also, by the way, if you're writing a cover letter or your resume, again, these kind of
295
902600
5859
Además, por cierto, si estás escribiendo una carta de presentación o tu currículum, nuevamente, este tipo de
15:08
rules can be very, very important, so now you'll know how to go about it a little bit
296
908459
4521
reglas pueden ser muy, muy importantes, así que ahora sabrás cómo hacerlo un poco
15:12
better.
297
912980
1229
mejor.
15:14
But in order to master it, please go to our website and do the quiz there.
298
914209
4820
Pero para dominarlo, vaya a nuestro sitio web y haga el cuestionario allí.
15:19
Okay?
299
919029
1000
¿Bueno?
15:20
Because you want to make sure that you really understood it.
300
920029
1611
Porque quieres asegurarte de que realmente lo entendiste.
15:21
It's not enough to always listen to something once; you have to always practice.
301
921640
4110
No es suficiente escuchar siempre algo una vez; tienes que practicar siempre.
15:25
So, go to our website, please, at www.engvid.com; there, you can do that quiz, you can check
302
925750
7060
Por lo tanto, vaya a nuestro sitio web, por favor, en www.engvid.com; allí, puede hacer ese cuestionario, puede
15:32
out more than a thousand lessons that we have, and maybe you can look for what exactly you
303
932810
5170
consultar más de mil lecciones que tenemos, y tal vez pueda buscar exactamente lo que
15:37
need, whether it's business, or you're preparing for an exam, or you want to improve your pronunciation
304
937980
5349
necesita, ya sea de negocios, o si se está preparando para un examen, o si desea mejorar. tu pronunciación
15:43
or something else.
305
943329
1401
o algo más.
15:44
Okay?
306
944730
1000
¿Bueno?
15:45
You can check that out.
307
945730
1299
Puedes comprobarlo.
15:47
And don't forget to subscribe to my channel for lots of other useful lessons that will
308
947029
4601
Y no olvides suscribirte a mi canal para recibir muchas otras lecciones útiles que
15:51
shorten your path to improving your English.
309
951630
3730
acortarán tu camino para mejorar tu inglés.
15:55
Okay?
310
955360
1000
¿Bueno?
15:56
Thanks very much for watching.
311
956360
1370
Muchas gracias por mirar.
15:57
Bye for now, and all the best with your English. Bye.
312
957730
1001
Adiós por ahora, y todo lo mejor con tu inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7