When to use CAPITAL LETTERS in English

262,238 views ・ 2018-06-05

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi.
0
1130
1000
Cześć.
00:02
I'm Rebecca from engVid, and this lesson is about confusing capitals.
1
2130
3650
Jestem Rebecca z engVid i ta lekcja dotyczy mylenia wielkich liter.
00:05
Now, usually when you learn the rules of English capitalization, certain words are always capitalized.
2
5780
6790
Zwykle, kiedy uczysz się zasad pisania wielkimi literami w języku angielskim, pewne słowa są zawsze pisane wielką literą.
00:12
Okay?
3
12570
1000
Dobra?
00:13
For example, the first word in a sentence, the word "I", the names of people and places,
4
13570
6570
Na przykład pierwsze słowo w zdaniu, słowo „ja”, imiona osób i miejsc
00:20
and so on.
5
20140
1099
itd.
00:21
Okay?
6
21239
1000
Dobra?
00:22
Some words are always capitalized, but in this lesson I'm not going to review all of
7
22239
4511
Niektóre słowa są zawsze pisane wielką literą, ale w tej lekcji nie będę powtarzać wszystkich
00:26
the rules of capitalization, but I am going to show you about when to capitalize certain
8
26750
6770
zasad pisowni wielką literą, ale pokażę ci, kiedy pewne
00:33
words and when not to capitalize them, because sometimes the same words are capitalized in
9
33520
4930
słowa należy pisać wielką literą, a kiedy nie, ponieważ czasami te same słowa są pisane wielką literą w
00:38
one context, but not capitalized in another context.
10
38450
4480
jednym kontekście, ale nie pisane wielką literą w innym kontekście.
00:42
But it's not hard to understand; it's actually very easy.
11
42930
2920
Ale to nie jest trudne do zrozumienia; w rzeczywistości jest to bardzo łatwe.
00:45
Okay?
12
45850
1000
Dobra?
00:46
So I'm going to explain it to you right now.
13
46850
1960
Więc zaraz ci to wyjaśnię.
00:48
Let's get started.
14
48810
1890
Zacznijmy.
00:50
So, the first one is in the area of a subject or a course.
15
50700
6700
Pierwszy dotyczy więc obszaru przedmiotu lub kursu.
00:57
For example, if we're talking about a subject that you study, for example, algebra, then
16
57400
7640
Na przykład, jeśli mówimy o przedmiocie, którego się uczysz, na przykład algebrze,
01:05
you do not capitalize it.
17
65040
2149
nie pisz go wielką literą.
01:07
For example, if you say: "I'm studying algebra this year."
18
67189
4040
Na przykład, jeśli powiesz: „W tym roku studiuję algebrę”.
01:11
Okay?
19
71229
1000
Dobra?
01:12
So you're just talking about the subject, and therefore it's not capitalized.
20
72229
5221
Więc mówisz tylko o temacie i dlatego nie jest to pisane wielką literą.
01:17
But if you're talking about the subject as a course, as the name of a course, then you
21
77450
7540
Ale jeśli mówisz o temacie jako o kursie, jako o nazwie kursu, to
01:24
do capitalize it.
22
84990
1689
piszesz go wielką literą.
01:26
Okay?
23
86679
1000
Dobra?
01:27
For example: "This year I'm taking Algebra 101."
24
87679
4040
Na przykład: „W tym roku biorę algebrę 101”.
01:31
Okay?
25
91719
1021
Dobra?
01:32
That's the name of that course, so you do capitalize it then.
26
92740
5100
Tak nazywa się ten kurs, więc pisz go wielką literą.
01:37
Okay?
27
97840
1000
Dobra?
01:38
Let's look at another example.
28
98840
1500
Spójrzmy na inny przykład.
01:40
"She's studying psychology.
29
100340
2569
„Ona studiuje psychologię. W
01:42
This year she's studying...
30
102909
1990
tym roku studiuje…
01:44
She's taking Psychology 201."
31
104899
1970
Bierze psychologię 201”.
01:46
Or: "She's enrolled in the Psychology 201 class."
32
106869
4441
Lub: „Zapisała się na zajęcia z psychologii 201”.
01:51
Okay?
33
111310
1000
Dobra?
01:52
Excuse me.
34
112310
1000
Przepraszam.
01:53
All right.
35
113310
1579
W porządku.
01:54
Another example: "I would like to study business in university."
36
114889
5040
Inny przykład: „Chciałbym studiować biznes na uniwersytecie”.
01:59
Okay?
37
119929
1000
Dobra?
02:00
The person is being very general, just talking about the subject.
38
120929
3000
Ta osoba jest bardzo ogólna, po prostu mówi na dany temat.
02:03
But: "This year I'm taking a course called Global Business."
39
123929
6371
Ale: „W tym roku biorę udział w kursie Global Business”.
02:10
Okay?
40
130300
1000
Dobra?
02:11
Now you're giving the name of the course, right?
41
131300
2760
Teraz podajesz nazwę kursu, prawda?
02:14
So what's the rule here?
42
134060
1430
Więc jaka jest tutaj zasada?
02:15
If we're just talking about the general subject, no capital; if we're talking about the course,
43
135490
5420
Jeśli mówimy tylko o temacie ogólnym, bez kapitału; jeśli mówimy o kursie,
02:20
then yes, we do capitalize it.
44
140910
2320
to tak, piszemy go wielką literą.
02:23
Okay?
45
143230
1000
Dobra?
02:24
All right.
46
144230
1000
W porządku.
02:25
There is one little exception: When we're talking about languages, and this is always true.
47
145230
5720
Jest jeden mały wyjątek: gdy mówimy o językach, a to zawsze prawda.
02:30
So if you're studying French or whether you're taking French 101, you're always going to
48
150950
4730
Więc jeśli uczysz się francuskiego lub zdajesz francuski 101, zawsze będziesz pisać
02:35
capitalize the name of a language.
49
155680
2540
nazwę języka wielką literą.
02:38
Okay?
50
158220
1000
Dobra?
02:39
And that's just because in English we always capitalize the name of a language; doesn't
51
159220
4330
A to dlatego, że w języku angielskim zawsze piszemy nazwę języka wielką literą; nie
02:43
matter which one.
52
163550
1090
ważne który.
02:44
Okay?
53
164640
1000
Dobra?
02:45
That's it.
54
165640
1000
Otóż ​​to.
02:46
All right.
55
166640
1000
W porządku. A
02:47
Now, when it comes to places, let's look at how it works.
56
167640
4080
teraz, jeśli chodzi o miejsca, spójrzmy, jak to działa.
02:51
So, for example, if I say: "She works in a bank."
57
171720
3860
Na przykład, jeśli powiem: „Ona pracuje w banku”.
02:55
Okay?
58
175580
1000
Dobra?
02:56
A bank, the bank, it's just the place, the building or whatever.
59
176580
8370
Bank, bank, to tylko miejsce, budynek czy cokolwiek innego.
03:04
Okay?
60
184950
1000
Dobra?
03:05
The business.
61
185950
1000
Biznes.
03:06
So then it's not capitalized.
62
186950
1590
Więc to nie jest pisane wielką literą.
03:08
But if I say: "She works at the Brookfield Bank", now I gave you the name of the bank,
63
188540
7000
Ale jeśli powiem: „Ona pracuje w Brookfield Bank”, teraz podałem nazwę banku,
03:15
so therefore it is capitalized.
64
195540
1810
więc jest ona pisana wielką literą.
03:17
Okay?
65
197350
1000
Dobra?
03:18
Because, again, the name of something is capitalized; the name of a person, or a place.
66
198350
5270
Ponieważ znowu nazwa czegoś jest pisana wielką literą; imię osoby lub miejsce.
03:23
Right?
67
203620
1000
Prawidłowy?
03:24
So then it will be capitalized.
68
204620
1720
Więc będzie to pisane wielką literą.
03:26
Or I say: "I went to the library."
69
206340
2860
Albo mówię: „Poszedłem do biblioteki”.
03:29
Okay?
70
209200
1000
Dobra?
03:30
"I often study at the library."
71
210200
1000
„Często uczę się w bibliotece”.
03:31
Okay?
72
211200
1150
Dobra? Po
03:32
Just a library in general, not capitalized.
73
212350
2990
prostu biblioteka w ogóle, bez wielkich liter.
03:35
Or: "I often visit the Toronto Public Library."
74
215340
5170
Lub: „Często odwiedzam Bibliotekę Publiczną w Toronto”.
03:40
Now I'm giving you the name of a specific library, right?
75
220510
3390
Teraz podaję nazwę konkretnej biblioteki, prawda?
03:43
So, of course, it gets capitalized.
76
223900
2740
Więc oczywiście pisze się wielką literą.
03:46
Got it?
77
226640
1000
Rozumiem?
03:47
Okay.
78
227640
1000
Dobra.
03:48
Or: "He goes to university."
79
228640
1100
Lub: „Idzie na uniwersytet”.
03:49
Okay?
80
229740
1000
Dobra?
03:50
He's in university, just a regular word so we don't capitalize it.
81
230740
5310
Jest na uniwersytecie, to zwykłe słowo, więc nie piszemy go wielką literą.
03:56
But: "He got admission to the University of Oxford."
82
236050
4270
Ale: „Dostał się na Uniwersytet Oksfordzki”.
04:00
Okay, now we're giving the name of the university, so you do have to capitalize it.
83
240320
5460
Dobra, teraz podajemy nazwę uniwersytetu, więc musisz pisać z dużej litery.
04:05
Okay?
84
245780
1000
Dobra?
04:06
Got it?
85
246780
1000
Rozumiem?
04:07
All right.
86
247780
1000
W porządku.
04:08
So I hope that's pretty clear so far.
87
248780
1000
Mam więc nadzieję, że jak dotąd jest to dość jasne.
04:09
All right?
88
249780
1000
W porządku?
04:10
So when we're giving the name of a course or we're giving a name of the particular place,
89
250780
4770
Więc kiedy podajemy nazwę kursu lub podajemy nazwę konkretnego miejsca,
04:15
like a bank, a library, university, a school, a business-right?-then you're going to capitalize
90
255550
6760
takiego jak bank, biblioteka, uniwersytet, szkoła, firma – prawda?
04:22
it; and otherwise, in general, not.
91
262310
3440
a poza tym ogólnie nie.
04:25
Okay.
92
265750
1000
Dobra.
04:26
Now let's look when we're talking about professions and titles.
93
266750
3530
Teraz spójrzmy, kiedy mówimy o zawodach i tytułach.
04:30
So, the rule is like this: If you're just talking about...
94
270280
4820
Więc zasada jest taka: Jeśli mówisz tylko o...
04:35
Let's say: "I went to see the doctor."
95
275100
1360
Powiedzmy: "Poszedłem do lekarza".
04:36
Okay?
96
276460
1000
Dobra?
04:37
Or: "I need to see a doctor."
97
277460
2740
Lub: „Muszę iść do lekarza”.
04:40
So if before the profession you say the word "a" or "the"-okay?-then you don't capitalize
98
280200
7170
Więc jeśli przed zawodem mówisz słowo „a” lub „the” – dobrze? – to nie pisz go wielką literą,
04:47
it because you're just talking about a doctor in general; you're not giving the name of
99
287370
3590
ponieważ mówisz ogólnie o lekarzu ; nie podajesz nazwiska
04:50
the doctor, you're not saying which doctor.
100
290960
2200
lekarza, nie mówisz jakiego lekarza.
04:53
So, here we just say: "I need to see a doctor."
101
293160
4100
Więc tutaj mówimy po prostu: „ Muszę iść do lekarza”.
04:57
Or: "I have an appointment with Dr. Patel."
102
297260
4810
Lub: „Mam spotkanie z doktorem Patelem”.
05:02
Now this is the name of the doctor, right?
103
302070
2520
To jest imię lekarza, prawda?
05:04
So then we need to capitalize the "D" for "Doctor" and, of course, his or her name.
104
304590
6160
Więc musimy napisać wielką literą „D” dla „Doktora” i oczywiście jego imię i nazwisko.
05:10
All right?
105
310750
1460
W porządku?
05:12
Next: "I would like to speak to the professor."
106
312210
2910
Dalej: „Chciałbym rozmawiać z profesorem”.
05:15
Okay?
107
315120
1000
Dobra?
05:16
"The professor", again, general, so no capital, but here: "You need to make an appointment
108
316120
8049
„Profesor”, znowu generał, więc bez kapitału, ale tutaj: „Musisz umówić się na wizytę u
05:24
to see Professor Brown."
109
324169
1711
profesora Browna”.
05:25
All right?
110
325880
1560
W porządku?
05:27
So here, now we're talking about a specific professor, and so it is capitalized, the word
111
327440
5100
Więc tutaj, teraz mówimy o konkretnym profesorze, więc jest to pisane wielką literą, słowo
05:32
"Professor" and, of course, his or her name.
112
332540
2730
"Profesor" i, oczywiście, jego imię i nazwisko.
05:35
Got it?
113
335270
1760
Rozumiem?
05:37
Okay.
114
337030
1000
Dobra. A
05:38
Now, also, when we're talking about any kind of position, okay?
115
338030
6310
teraz, kiedy mówimy o jakimkolwiek stanowisku, dobrze?
05:44
For example, sales manager, human resources manager: "She's the sales manager.
116
344340
5510
Na przykład kierownik ds. sprzedaży, kierownik ds. zasobów ludzkich : „Ona jest kierownikiem ds. sprzedaży.
05:49
She's the human resources manager.
117
349850
1830
Jest kierownikiem ds. zasobów ludzkich.
05:51
She's the personnel manager."
118
351680
1320
Jest kierownikiem ds. personelu”.
05:53
Okay?
119
353000
1000
Dobra?
05:54
"She's the production manager."
120
354000
2000
„Ona jest kierownikiem produkcji”.
05:56
Or "he", all right?
121
356000
1930
Albo „on”, w porządku?
05:57
Then you don't capitalize it.
122
357930
2110
Wtedy nie pisz tego wielką literą.
06:00
Okay?
123
360040
1000
Dobra?
06:01
Because you're just talking about that job in general.
124
361040
3940
Ponieważ mówisz ogólnie o tej pracy.
06:04
But if you're...
125
364980
2760
Ale jeśli...
06:07
In these kind of contexts most often you do capitalize it.
126
367740
3650
W tego rodzaju kontekstach najczęściej piszesz z dużej litery.
06:11
For example, if you write: "John Williams, Sales Manager."
127
371390
3910
Na przykład, jeśli napiszesz: „John Williams, Sales Manager”.
06:15
Now let's suppose this is on a business card, then yes, you will capitalize "Sales Manager".
128
375300
6880
Załóżmy teraz, że jest to na wizytówce, wtedy tak, napiszesz wielką literą „Menedżer sprzedaży”.
06:22
If this is at the end of your email, right?
129
382180
2970
Jeśli to jest na końcu Twojego e-maila, prawda?
06:25
"John Williams, Sales Manager", it's like a signature, then yes again, you do capitalize
130
385150
5750
„John Williams, Sales Manager”, to jest jak podpis, a potem znowu tak, piszesz wielką literą
06:30
it.
131
390900
1000
.
06:31
Okay?
132
391900
1000
Dobra?
06:32
Also if somebody's writing an address, okay?
133
392900
2030
Także jeśli ktoś pisze adres, dobrze?
06:34
"John Williams, Sales Manager, Microsoft", whatever.
134
394930
2900
„John Williams, kierownik sprzedaży, Microsoft”, cokolwiek.
06:37
Okay?
135
397830
1000
Dobra?
06:38
Now, again, that title is capitalized.
136
398830
2510
Teraz znowu ten tytuł jest pisany wielką literą.
06:41
Okay?
137
401340
1000
Dobra?
06:42
So keep that in mind.
138
402340
2210
Więc miej to na uwadze.
06:44
And regarding these other words up here, when there's a direct conversation going on and
139
404550
6210
A jeśli chodzi o te inne słowa tutaj, kiedy toczy się bezpośrednia rozmowa i jeśli to
06:50
if you write it down...
140
410760
1280
zapiszesz...
06:52
If you were to write it down, it would be capitalized.
141
412040
2830
Gdybyś to napisał, byłoby to z dużej litery.
06:54
What do I mean?
142
414870
1240
Co mam na myśli?
06:56
For example, if I said: "What do you think we should do, Doctor?"
143
416110
6070
Na przykład, gdybym powiedział: „Jak myślisz, co powinniśmy zrobić, doktorze?”
07:02
Okay?
144
422180
1000
Dobra?
07:03
Now, I'm talking to a particular doctor, right?
145
423180
2850
Teraz rozmawiam z konkretnym lekarzem, prawda?
07:06
Probably let's say to this Dr. Patel, so then I would say: "What do you think we should
146
426030
4560
Prawdopodobnie powiedzmy temu doktorowi Patelowi, więc wtedy powiedziałbym: „Jak myślisz, co powinniśmy
07:10
do", comma, capital "D", "Doctor?"
147
430590
3220
zrobić”, przecinek, duże „D”, „Doktorze?”
07:13
Okay?
148
433810
1000
Dobra?
07:14
Or: "What do you suggest, Professor?"
149
434810
3870
Lub: „Co proponujesz, profesorze?”
07:18
And I'm talking to Professor Brown, so then in that case we would capitalize that word
150
438680
5300
I rozmawiam z profesorem Brownem, więc w takim przypadku byśmy słowo
07:23
"Professor" or that word "Doctor".
151
443980
2710
„profesor” lub „doktor” pisali wielką literą.
07:26
Got it?
152
446690
1380
Rozumiem?
07:28
Or: "Thanks for all your help, Dad?"
153
448070
2890
Lub: „Dziękuję za całą twoją pomoc, tato?”
07:30
Okay?
154
450960
1000
Dobra?
07:31
Comma, "Dad".
155
451960
1000
Przecinek, „tata”.
07:32
Now, "Dad" is the name I'm giving.
156
452960
2280
Teraz, "Tata" to imię, które nadaję.
07:35
Okay?
157
455240
1000
Dobra?
07:36
And I'm calling him by that name, so therefore I would capitalize it.
158
456240
3720
I nazywam go tym imieniem, dlatego pisałem je wielką literą.
07:39
But if I say here: "I went...
159
459960
3590
Ale jeśli powiem tutaj: „Poszedłem…
07:43
I went fishing with my dad."
160
463550
2280
Poszedłem z tatą na ryby”.
07:45
Okay?
161
465830
1000
Dobra?
07:46
So then you wouldn't capitalize it.
162
466830
2399
Więc nie napisałbyś tego wielką literą.
07:49
Okay?
163
469229
1000
Dobra?
07:50
But if I say: "I went fishing with Dad", now it's the name-okay?-then we would capitalize
164
470229
5791
Ale jeśli powiem: „Poszedłem z tatą na ryby”, teraz jest to imię – okej? – wtedy piszemy je wielką literą
07:56
it.
165
476020
1000
.
07:57
All right?
166
477020
1000
W porządku?
07:58
So I hope you understand that difference.
167
478020
1489
Więc mam nadzieję, że rozumiesz tę różnicę.
07:59
So, regarding subjects and courses, places and names of places, and professions and titles.
168
479509
7021
A więc co do przedmiotów i kursów, miejsc i nazw miejscowości, zawodów i tytułów.
08:06
Okay?
169
486530
1000
Dobra?
08:07
So these are some areas where sometimes capitals can be confused until now, but now you understand
170
487530
6740
Są to więc obszary, w których do tej pory czasami można było pomylić stolice, ale teraz rozumiesz je
08:14
much better.
171
494270
1429
znacznie lepiej.
08:15
Next we're going to be looking at another area, which is the titles of books, and movies,
172
495699
5631
Następnie zajmiemy się innym obszarem, czyli tytułami książek, filmów,
08:21
and reports, and all kinds of interesting things.
173
501330
2220
raportów i wszelkiego rodzaju interesujących rzeczy.
08:23
Okay?
174
503550
1000
Dobra?
08:24
So, I'll be right back with that.
175
504550
1730
Więc zaraz z tym wrócę.
08:26
Okay, so now let's look at something a little bit more detailed, but not hard; you can understand
176
506280
5949
Dobrze, więc teraz spójrzmy na coś bardziej szczegółowego, ale nie trudnego; możesz
08:32
it.
177
512229
1000
to zrozumieć.
08:33
Okay?
178
513229
1000
Dobra?
08:34
And that is: What to do when we're writing the names of books, movies, shows, songs,
179
514229
7511
A to jest: Co zrobić, gdy piszemy tytuły książek, filmów, programów, piosenek,
08:41
reports, or articles.
180
521740
2070
raportów lub artykułów.
08:43
Okay?
181
523810
1000
Dobra?
08:44
Now, what happens here is there are a few different major style guides, like the MLA,
182
524810
5740
Teraz dzieje się tak, że istnieje kilka różnych głównych przewodników po stylu, takich jak MLA,
08:50
the AP, and others, and they do vary; some of the rules are different, so what's most
183
530550
6910
AP i inne, i różnią się one; niektóre zasady są inne, więc
08:57
important is if you're at a university, or a school, or a business, or something like
184
537460
5990
najważniejsze jest to, że jeśli jesteś na uniwersytecie, w szkole, w firmie lub w czymś podobnym
09:03
that, it's very important to know what style you are expected to follow.
185
543450
5460
, bardzo ważne jest, aby wiedzieć, jakiego stylu oczekuje się od ciebie.
09:08
Okay?
186
548910
1000
Dobra?
09:09
Especially in university, they're going to tell you exactly which rules to follow when
187
549910
4140
Zwłaszcza na uniwersytecie powiedzą ci dokładnie, jakich zasad należy przestrzegać, jeśli chodzi o
09:14
it comes to handing in your assignment and putting the title for your report, or your
188
554050
4730
oddawanie pracy i nadawanie tytułu twojemu raportowi, twojemu
09:18
assignment, or your article, or whatever.
189
558780
2650
zadaniu, artykułowi, czy cokolwiek innego.
09:21
Okay?
190
561430
1000
Dobra?
09:22
So in that case please follow whatever they tell you, and not necessarily what I'm telling
191
562430
4520
Więc w takim przypadku proszę postępuj zgodnie z tym, co ci powiedzą, a niekoniecznie tym, co
09:26
you here.
192
566950
1020
ci tutaj mówię.
09:27
But in general, this is...
193
567970
3160
Ale ogólnie jest to...
09:31
What I'm going to tell you here is something called "Title Case Capitalization", which
194
571130
5420
Powiem wam tutaj coś, co nazywa się „Wielkimi literami w tytule”, co
09:36
is the general rule that is followed most of the time and that you will see most of
195
576550
5210
jest ogólną zasadą, której przestrzega się przez większość czasu i którą zobaczycie przez większość
09:41
the time when you look at books, or names of movies, and shows, and songs, and things
196
581760
4970
czasu, kiedy spójrz na książki lub tytuły filmów, programów telewizyjnych, piosenek i
09:46
like that. Okay?
197
586730
2000
tym podobnych rzeczy. Dobra?
09:48
So, let's learn what it is.
198
588730
1000
Dowiedzmy się więc, co to jest.
09:49
It's really not very hard.
199
589730
1780
To naprawdę nie jest trudne.
09:51
It seems a little hard in the beginning, especially for people whose languages don't have any
200
591510
5540
Na początku wydaje się to trochę trudne, szczególnie dla ludzi, których języki nie mają
09:57
capitals at all.
201
597050
1430
w ogóle wielkich liter.
09:58
Okay?
202
598480
1000
Dobra?
09:59
There are many languages where there are no capital letters, and therefore English capitalization
203
599480
5370
Istnieje wiele języków, w których nie ma wielkich liter, dlatego angielskie wielkie litery
10:04
sometimes seems like a bit of a challenge and kind of crazy, and therefore sometimes
204
604850
5030
czasami wydają się trochę wyzwaniem i trochę szalone, dlatego czasami
10:09
people go in two different directions; sometimes they capitalize too much and sometimes they
205
609880
4390
ludzie idą w dwóch różnych kierunkach; czasami kapitalizują za dużo, a czasami
10:14
capitalize too little, but there is a logic to it and you can understand.
206
614270
4640
za mało, ale jest w tym logika i można to zrozumieć.
10:18
Okay?
207
618910
1000
Dobra?
10:19
So let's see the logic of this.
208
619910
2190
Spójrzmy więc na logikę tego.
10:22
So, when we're talking about these kind of areas, what's important is that we usually
209
622100
7250
Tak więc, kiedy mówimy o tego rodzaju obszarach, ważne jest to, że zwykle
10:29
capitalize nouns, verbs, adjectives, and adverbs in these kind of formats.
210
629350
9330
rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki piszemy wielką literą w tego rodzaju formatach.
10:38
Okay?
211
638680
1200
Dobra?
10:39
And we do not capitalize articles, or prepositions, or conjunctions.
212
639880
6820
I nie piszemy wielką literą przedimków, przyimków ani spójników.
10:46
And, of course, by articles I mean, like: "a", "and", "the"; prepositions: "in", "at",
213
646700
5930
I oczywiście przez przedimki mam na myśli takie jak: „a”, „i”, „the”; przyimki: „w”, „w”,
10:52
"on", things like that; and conjunctions: "but", "with".
214
652630
4430
„na”, takie rzeczy; oraz spójniki: „ale”, „z”.
10:57
Okay? So... Sorry. "But", "and". Okay?
215
657060
5000
Dobra? Więc... Przepraszam. "Ale i". Dobra?
11:02
So these are usually not capitalized; those are usually capitalized.
216
662060
5219
Więc zwykle nie są one pisane wielką literą; są one zwykle pisane wielką literą.
11:07
An exception is if any of these are the first word or the last word.
217
667279
5571
Wyjątkiem jest sytuacja, gdy którekolwiek z nich jest pierwszym lub ostatnim słowem.
11:12
Okay?
218
672850
1000
Dobra?
11:13
So let's look now at some examples so you can actually understand how this works.
219
673850
5660
Spójrzmy teraz na kilka przykładów, abyś mógł zrozumieć, jak to działa.
11:19
Let's look at the name of a famous movie, okay?
220
679510
2970
Spójrzmy na tytuł słynnego filmu, dobrze?
11:22
"Star Wars".
221
682480
1359
"Gwiezdne Wojny".
11:23
So what was capitalized there?
222
683839
1771
Więc co tam było pisane wielką literą?
11:25
The "S" and the "W".
223
685610
2400
„S” i „W”.
11:28
Okay?
224
688010
1000
Dobra?
11:29
Two words, one is an adjective, one is a noun.
225
689010
3050
Dwa słowa, jedno to przymiotnik, drugie to rzeczownik.
11:32
"Star Wars", so those two letters were capitalized.
226
692060
3700
„Gwiezdne Wojny”, więc te dwie litery były pisane wielką literą.
11:35
But let's look at the name of another famous movie: "Return of the Jedi".
227
695760
3190
Ale spójrzmy na nazwę innego słynnego filmu: „Powrót Jedi”.
11:38
So, here, look what happened.
228
698950
3110
Więc proszę, spójrz, co się stało.
11:42
The first letter is always capitalized.
229
702060
1660
Pierwsza litera jest zawsze wielka.
11:43
Okay?
230
703720
1000
Dobra?
11:44
That doesn't matter what.
231
704720
1310
To nieważne co.
11:46
So, that one is capitalized; "of" is not capitalized, because it's one on the other side; "the",
232
706030
7080
Więc ten jest pisany wielką literą; „of” nie jest pisane wielką literą, ponieważ jest po drugiej stronie; "
11:53
no; and "Jedi", yes.
233
713110
2450
nie; i „Jedi”, tak.
11:55
Okay?
234
715560
1000
Dobra?
11:56
So you'll see that: "Return" and "Jedi" are capitalized, and the other smaller words - the
235
716560
4640
Zobaczysz więc, że: „Powrót” i „Jedi” są pisane wielką literą, a inne mniejsze słowa –
12:01
prepositions, the articles, things like that, no.
236
721200
3690
przyimki, przedimki, tego typu rzeczy, nie.
12:04
Next, let's look at the name of a famous show.
237
724890
2610
Następnie spójrzmy na nazwę słynnego programu.
12:07
Two famous shows.
238
727500
1240
Dwa słynne spektakle.
12:08
"Designated Survivor". Okay?
239
728740
2570
„Wyznaczony ocalały”. Dobra?
12:11
So here the "D" and the "S" are capital.
240
731310
3370
Więc tutaj „D” i „S” są duże.
12:14
All right?
241
734680
1000
W porządku? W
12:15
That stars one of our favourite Canadians, Kiefer Sutherland.
242
735680
2740
roli głównej jeden z naszych ulubionych Kanadyjczyków, Kiefer Sutherland.
12:18
Okay?
243
738420
1000
Dobra?
12:19
Hope you've caught that show.
244
739420
1359
Mam nadzieję, że złapałeś ten program.
12:20
And here's another show: "Life in Pieces".
245
740779
3231
A oto kolejny program: „Życie w kawałkach”.
12:24
So, now here, what do we see?
246
744010
3500
Więc, teraz tutaj, co widzimy?
12:27
The "L" is capitalized, again, it's the first letter; "in", preposition, not capitalized;
247
747510
4660
„L” jest pisane wielką literą, znowu jest to pierwsza litera; „w”, przyimek, nie pisany wielką literą;
12:32
and "Pieces", yes capitalized because it's the last word.
248
752170
2840
i „Kawałki”, tak, pisane wielką literą, ponieważ to ostatnie słowo.
12:35
Usually the last word in title case capitalization is capitalized.
249
755010
4860
Zwykle ostatnie słowo w tytule pisane jest wielką literą.
12:39
Okay?
250
759870
1000
Dobra?
12:40
Next, let's look at the titles of a couple of books.
251
760870
2710
Następnie spójrzmy na tytuły kilku książek.
12:43
"The Alchemist". Okay?
252
763580
2100
"Alchemik". Dobra?
12:45
Now, here, even though it's an article, remember if it comes first, then it's going to be capital.
253
765680
5719
Teraz, tutaj, nawet jeśli to jest artykuł, pamiętajcie, że jeśli jest pierwszy, to będzie kapitalny.
12:51
Right?
254
771399
1000
Prawidłowy?
12:52
So here it's capitalized and "Alchemist" is capitalized.
255
772399
3841
Więc tutaj jest pisane wielką literą, a „Alchemik” pisane wielką literą.
12:56
And here's the title of another famous book, an older book: "Catcher in the Rye".
256
776240
4960
A oto tytuł innej słynnej książki, starszej książki: „Buszujący w zbożu”.
13:01
So here the first "C" is capitalized; "in", "the"-okay?-preposition, article, not capitalized;
257
781200
6780
Więc tutaj pierwsze „C” jest pisane wielką literą; „w”, „ the” -okay? -przyimek, przedimek, nie pisany wielką literą;
13:07
"Rye", last word, yes capitalized.
258
787980
2370
„Żyto”, ostatnie słowo, tak, pisane wielką literą.
13:10
Okay?
259
790350
1000
Dobra?
13:11
Are you with me?
260
791350
1230
Jesteś ze mną?
13:12
Good.
261
792580
1000
Dobry.
13:13
Okay.
262
793580
1000
Dobra.
13:14
Let's look at the name of a report.
263
794580
1550
Spójrzmy na nazwę raportu.
13:16
Okay?
264
796130
1000
Dobra?
13:17
And let's say the report I wrote is about "Capitalization Rules", or an assignment-okay?-that
265
797130
6970
I powiedzmy, że raport, który napisałem, dotyczy „Zasad pisowni wielkimi literami” lub zadania – dobrze? – które
13:24
I wrote about capitalization rules.
266
804100
2560
napisałem o zasadach pisowni wielkimi literami.
13:26
So, here, first word, capitalization, yes; and the "R", yes.
267
806660
5850
Więc tutaj, pierwsze słowo, wielkie litery, tak; i „R”, tak.
13:32
But in this one: "Rules of Capitalization", the first word "R", yes; "of", no; and "Capitalization",
268
812510
8860
Ale w tym: „Zasady wielkich liter”, pierwsze słowo „R”, tak; „z”, nie; i „wielkie litery”,
13:41
yes.
269
821370
1000
tak.
13:42
Okay?
270
822370
1000
Dobra?
13:43
Are you beginning to see the pattern and how it works?
271
823370
2280
Czy zaczynasz widzieć wzór i jak to działa?
13:45
I think if you look at this side you will see, and the same here.
272
825650
4370
Myślę, że jeśli spojrzysz z tej strony, zobaczysz to samo i tutaj.
13:50
Let's look at a name of an article.
273
830020
1939
Spójrzmy na nazwę artykułu.
13:51
Okay?
274
831959
1000
Dobra?
13:52
"The Ideal Job".
275
832959
1021
„Praca idealna”.
13:53
Again, "The" is capitalized because it's the first word.
276
833980
3109
Ponownie „The” jest pisane wielką literą, ponieważ jest to pierwsze słowo.
13:57
All right?
277
837089
1000
W porządku?
13:58
The "T"; "Ideal", it's an adjective, it's capitalized; "Job" is a noun, it's capitalized.
278
838089
5930
„T”; "Idealny", to przymiotnik, pisany wielką literą; "Praca" to rzeczownik, pisany wielką literą.
14:04
Okay?
279
844019
1000
Dobra?
14:05
But let's look at another way of giving this same title: "How to Get the Ideal Job".
280
845019
5281
Ale spójrzmy na inny sposób nadania tego samego tytułu: „Jak zdobyć idealną pracę”. A
14:10
So, the first word: "How", yes; "to", no; "Get", verb, yes; "the", article, no; "Ideal",
281
850300
9860
więc pierwsze słowo: „Jak”, tak; „do”, nie; „Get”, czasownik, tak; „the”, rodzajnik, nie; „Idealny”,
14:20
adjective, yes; "Job", noun, yes.
282
860160
3630
przymiotnik, tak; „Praca”, rzeczownik, tak.
14:23
Okay?
283
863790
1000
Dobra?
14:24
So, I hope you're beginning to see a lot of patterns here that will help you to see: "Okay,
284
864790
5510
Mam więc nadzieję, że zaczynasz dostrzegać tutaj wiele wzorców, które pomogą ci dostrzec: „Okej, o to
14:30
that's what's going on.
285
870300
1000
chodzi.
14:31
Okay, I didn't understand why some of those words were capitalized and some of them weren't."
286
871300
5979
Okej, nie rozumiem, dlaczego niektóre z tych słów zostały pisane wielką literą, a niektóre z nich” T."
14:37
But now you do.
287
877279
1141
Ale teraz tak.
14:38
Right?
288
878420
1000
Prawidłowy?
14:39
You're so much smarter now than when you started watching this a few minutes ago.
289
879420
2950
Jesteś teraz o wiele mądrzejszy niż wtedy, gdy zacząłeś to oglądać kilka minut temu.
14:42
All right.
290
882370
1000
W porządku. Mam
14:43
So, of course, I hope you'll be able to use this in your own writing.
291
883370
4050
więc oczywiście nadzieję, że będziesz w stanie wykorzystać to we własnym piśmie.
14:47
And, of course, if you're doing an exam like the IELTS or the TOEFL, or any other exam,
292
887420
5520
I oczywiście, jeśli zdajesz egzamin, taki jak IELTS lub TOEFL, lub jakikolwiek inny egzamin,
14:52
or if you're submitting reports at work, if you're submitting reports...
293
892940
4440
lub jeśli składasz raporty w pracy, jeśli składasz raporty…
14:57
Assignments in university, or any of these situations, that from now on you will know...
294
897380
5220
Zadania na uniwersytecie lub którykolwiek z nich te sytuacje, które od teraz będziesz znał...
15:02
Also, by the way, if you're writing a cover letter or your resume, again, these kind of
295
902600
5859
A tak przy okazji, jeśli piszesz list motywacyjny lub CV, znowu, tego rodzaju
15:08
rules can be very, very important, so now you'll know how to go about it a little bit
296
908459
4521
zasady mogą być bardzo, bardzo ważne, więc teraz będziesz wiedział jak się do tego zabrać trochę
15:12
better.
297
912980
1229
lepiej.
15:14
But in order to master it, please go to our website and do the quiz there.
298
914209
4820
Aby jednak opanować tę umiejętność, wejdź na naszą stronę internetową i rozwiąż tam quiz.
15:19
Okay?
299
919029
1000
Dobra?
15:20
Because you want to make sure that you really understood it.
300
920029
1611
Ponieważ chcesz się upewnić, że naprawdę to zrozumiałeś.
15:21
It's not enough to always listen to something once; you have to always practice.
301
921640
4110
Nie wystarczy zawsze czegoś raz posłuchać; zawsze trzeba ćwiczyć.
15:25
So, go to our website, please, at www.engvid.com; there, you can do that quiz, you can check
302
925750
7060
Wejdź więc na naszą stronę internetową www.engvid.com; tam możesz zrobić ten quiz, możesz
15:32
out more than a thousand lessons that we have, and maybe you can look for what exactly you
303
932810
5170
sprawdzić ponad tysiąc lekcji, które mamy, a może możesz poszukać tego, czego dokładnie
15:37
need, whether it's business, or you're preparing for an exam, or you want to improve your pronunciation
304
937980
5349
potrzebujesz, czy to biznes, czy przygotowujesz się do egzaminu, czy chcesz poprawić Twoja wymowa
15:43
or something else.
305
943329
1401
czy coś innego.
15:44
Okay?
306
944730
1000
Dobra?
15:45
You can check that out.
307
945730
1299
Możesz to sprawdzić.
15:47
And don't forget to subscribe to my channel for lots of other useful lessons that will
308
947029
4601
I nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału, aby uzyskać wiele innych przydatnych lekcji, które
15:51
shorten your path to improving your English.
309
951630
3730
skrócą Twoją drogę do doskonalenia języka angielskiego.
15:55
Okay?
310
955360
1000
Dobra?
15:56
Thanks very much for watching.
311
956360
1370
Dziękuję bardzo za obejrzenie. Do
15:57
Bye for now, and all the best with your English. Bye.
312
957730
1001
widzenia na teraz i wszystkiego najlepszego z twoim angielskim. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7