The New IELTS Computer Test: Everything you need to know

349,119 views ・ 2019-01-19

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
370
1000
سلام.
00:01
I'm Rebecca from www.engvid.com.
1
1370
1789
من ربکا هستم از www.engvid.com.
00:03
In this video I'm going to explain to you about the new IELTS test, which is called
2
3159
5881
در این ویدیو قصد دارم در مورد آزمون جدید آیلتس که
00:09
the IELTS CDT.
3
9040
3010
آیلتس CDT نام دارد توضیح دهم.
00:12
That stands for "Computer-Delivered Test".
4
12050
4890
این مخفف عبارت "Computer-Delivered Test" است.
00:16
Now, there was and there still is another IELTS test also available, at least at the
5
16940
6760
در حال حاضر، آزمون آیلتس دیگری نیز وجود دارد و هنوز هم وجود دارد ، حداقل در
00:23
time that we're recording this lesson, which is called the PBT, which stands for "Paper-Based
6
23700
7030
زمانی که ما این درس را ضبط می کنیم، که PBT نام دارد که مخفف "تست مبتنی بر کاغذ
00:30
Test".
7
30730
1100
" است.
00:31
Now, if you're taking the IELTS or if you are re-taking the IELTS, it's really important
8
31830
6529
حال، اگر در حال شرکت در آیلتس هستید یا در حال شرکت مجدد در آیلتس هستید، برای شما بسیار مهم است
00:38
for you to understand the differences between these two exams, which I'm going to explain
9
38359
4980
که تفاوت بین این دو آزمون را درک کنید، که من
00:43
to you here.
10
43339
1020
در اینجا برای شما توضیح خواهم داد.
00:44
We're going to talk about how they're similar, how they are different, and also which exam
11
44359
7220
ما در مورد شباهت آنها، تفاوت آنها، و همچنین اینکه کدام آزمون
00:51
you should choose to take based on what those similarities and differences are, based on
12
51579
6230
را باید بر اساس شباهت ها و تفاوت ها، بر
00:57
your personality, your skills, your preferences, and so on.
13
57809
4421
اساس شخصیت، مهارت ها، ترجیحات و غیره انتخاب کنید، صحبت خواهیم کرد. .
01:02
And I'm also going to share with you some of the feedback that I've been receiving from
14
62230
3360
و همچنین می‌خواهم برخی از بازخوردهایی را که
01:05
my students who have appeared for both the paper-based test and the computer-delivered
15
65590
6210
از دانش‌آموزانم که هم برای آزمون کاغذی و هم برای آزمون رایانه‌ای شرکت کرده‌اند، با شما به اشتراک بگذارم
01:11
test.
16
71800
1000
.
01:12
Okay?
17
72800
1000
باشه؟
01:13
So, let's get started.
18
73800
2600
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
01:16
So, first let's look at how these two exams are similar.
19
76400
4820
بنابراین، ابتدا بیایید ببینیم که چگونه این دو آزمون مشابه هستند.
01:21
Okay?
20
81220
1000
باشه؟
01:22
So, if you've never done the IELTS, then you need to do some basic homework.
21
82220
4590
بنابراین، اگر هرگز آیلتس را انجام نداده‌اید، باید تکالیف اولیه را انجام دهید.
01:26
Okay?
22
86810
1000
باشه؟
01:27
So, the IELTS is an English proficiency exam.
23
87810
3150
بنابراین، آیلتس یک آزمون مهارت زبان انگلیسی است.
01:30
All right?
24
90960
1540
خیلی خوب؟
01:32
And it stands for "International English Language Testing System; the IELTS".
25
92500
5170
و مخفف "سیستم بین المللی آزمون زبان انگلیسی؛ آیلتس" است.
01:37
Okay?
26
97670
1000
باشه؟
01:38
And it has four sections.
27
98670
1460
و دارای چهار بخش است.
01:40
Like many English proficiency exams, it has reading, writing, listening, and speaking.
28
100130
6150
مانند بسیاری از آزمون های مهارت زبان انگلیسی، این آزمون دارای خواندن، نوشتن، شنیدن و صحبت کردن است.
01:46
So, in terms of these two tests-okay?-the paper and the computer one, the content is
29
106280
6890
بنابراین، از نظر این دو تست - خوب؟ - کاغذ و کامپیوتر،
01:53
the same.
30
113170
1390
محتوا یکسان است.
01:54
That means you're not going to be asked harder or easier things if you take the paper one
31
114560
5390
این بدان معناست که اگر کاغذی
01:59
or the computer one.
32
119950
1000
یا کامپیوتری را انتخاب کنید، چیزهای سخت تر یا ساده تر از شما خواسته نمی شود.
02:00
The content is the same.
33
120950
3110
محتوا هم همینطور.
02:04
The sections are the same, as in the four sections that I mentioned.
34
124060
4619
قسمت ها هم مثل چهار قسمتی که گفتم.
02:08
Okay?
35
128679
1000
باشه؟
02:09
Both tests have four sections.
36
129679
2340
هر دو آزمون دارای چهار بخش هستند.
02:12
The timing is exactly the same.
37
132019
3360
زمان بندی دقیقاً مشابه است.
02:15
Okay?
38
135379
1000
باشه؟
02:16
So you have 60 minutes for reading, 30 minutes for listening, 60 minutes for writing, and
39
136379
6151
بنابراین شما 60 دقیقه برای خواندن، 30 دقیقه برای شنیدن، 60 دقیقه برای نوشتن و
02:22
about 15 to 20 minutes for a speaking interview.
40
142530
2890
حدود 15 تا 20 دقیقه برای مصاحبه صحبت دارید.
02:25
Okay?
41
145420
1000
باشه؟
02:26
So, the overall length of the exam is the same.
42
146420
3569
بنابراین، طول کل آزمون یکسان است.
02:29
Okay?
43
149989
1000
باشه؟
02:30
It's about two hours and 45 minutes.
44
150989
1970
حدود دو ساعت و 45 دقیقه است.
02:32
That part is the same.
45
152959
2500
اون قسمت هم همینطوره
02:35
The scoring is also the same.
46
155459
3071
امتیازدهی هم همینطور است.
02:38
They are not judging you differently based on which form of the test that you took.
47
158530
5650
آنها بر اساس نوع آزمونی که شرکت کرده اید، شما را متفاوت قضاوت نمی کنند.
02:44
Okay?
48
164180
1000
باشه؟
02:45
The scoring rubric, the scoring criteria are the same.
49
165180
4699
روبریک امتیازدهی، معیارهای امتیازدهی یکسان است.
02:49
Next, the speaking part of the test is exactly the same.
50
169879
5330
بعد، قسمت اسپیکینگ آزمون دقیقاً به همین صورت است.
02:55
Why?
51
175209
1000
چرا؟
02:56
Because the speaking is not done on paper or on computer.
52
176209
4161
زیرا صحبت کردن روی کاغذ یا کامپیوتر انجام نمی شود .
03:00
If you've ever appeared for the exam before or if you've read about it, then you will
53
180370
5000
اگر قبلاً برای امتحان حاضر شده اید یا در مورد آن مطالعه کرده اید، می
03:05
know that the speaking part of the IELTS test is done with you face-to-face with an examiner.
54
185370
7429
دانید که بخش اسپیکینگ آزمون آیلتس با شما به صورت رو در رو با یک ممتحن انجام می شود.
03:12
Okay?
55
192799
1000
باشه؟
03:13
And so, that part is the same.
56
193799
2401
و بنابراین، آن بخش همان است.
03:16
Okay?
57
196200
1000
باشه؟
03:17
So we're not going to talk very much about that because that part is exactly the same.
58
197200
4210
بنابراین ما زیاد در مورد آن صحبت نمی کنیم زیرا آن قسمت دقیقاً یکسان است.
03:21
That's the speaking.
59
201410
2070
صحبت کردن همین است.
03:23
We are going to talk about the other sections and how they are different.
60
203480
3640
ما در مورد سایر بخش ها و تفاوت آنها صحبت خواهیم کرد.
03:27
Okay?
61
207120
1000
باشه؟
03:28
So, let's get to that.
62
208120
2009
بنابراین، بیایید به آن برسیم.
03:30
Let's talk about that first.
63
210129
1190
بیایید ابتدا در مورد آن صحبت کنیم.
03:31
So, here, I've talked about the content, the academic part of the test; and, here, I'm
64
211319
5140
بنابراین، در اینجا، من در مورد محتوا، بخش آکادمیک آزمون صحبت کرده ام . و، در اینجا، من
03:36
going to explain to you about some of the administrative differences-okay?-and how that
65
216459
4670
قصد دارم در مورد برخی از تفاوت های اداری برای شما توضیح دهم - خوب است؟ - و اینکه چگونه
03:41
will affect you or may affect you.
66
221129
2571
بر شما تأثیر می گذارد یا ممکن است بر شما تأثیر بگذارد.
03:43
So, we said the speaking part of the test is the same; however, reading, listening,
67
223700
5899
بنابراین، ما گفتیم که بخش گفتاری آزمون یکسان است. با این حال، خواندن، گوش دادن،
03:49
and writing, even though the content is the same, the experience is going to be very different
68
229599
6950
و نوشتن، حتی اگر محتوا یکسان است، تجربه برای شما بسیار متفاوت خواهد بود
03:56
for you, whether you're doing the paper-based test or the computer-based test.
69
236549
4541
، چه در حال انجام آزمون کاغذی یا آزمون مبتنی بر کامپیوتر باشید.
04:01
Why?
70
241090
1000
چرا؟
04:02
Because you are different.
71
242090
1759
چون شما متفاوت هستید.
04:03
Okay?
72
243849
1000
باشه؟
04:04
Some people are very comfortable using the computer.
73
244849
3411
برخی از افراد در استفاده از کامپیوتر بسیار راحت هستند.
04:08
Okay?
74
248260
1000
باشه؟
04:09
And when you do that computer test, you should be someone who is really computer literate;
75
249260
6420
و وقتی آن تست کامپیوتر را انجام می دهید، باید کسی باشید که واقعاً سواد کامپیوتری داشته باشد.
04:15
you should be very comfortable navigating around a screen, scrolling, clicking on answers,
76
255680
7230
شما باید در حرکت در اطراف صفحه، اسکرول کردن، کلیک کردن بر روی پاسخ ها،
04:22
clearing answers, highlighting text, typing on a keyboard, using the mouse, and so on.
77
262910
6110
پاک کردن پاسخ ها، برجسته کردن متن، تایپ کردن روی صفحه کلید، استفاده از ماوس و غیره بسیار راحت باشید.
04:29
Okay?
78
269020
1000
باشه؟
04:30
If you are someone like that, if this describes you, then you would probably be quite comfortable
79
270020
5130
اگر شما هم چنین فردی هستید، اگر این شما را توصیف می کند، احتمالاً در انجام آن تست کامپیوتری کاملاً راحت خواهید بود
04:35
doing that computer test.
80
275150
2150
.
04:37
Okay?
81
277300
1149
باشه؟
04:38
However, if you're someone who gets confused when you see lots of instructions, and you
82
278449
7351
با این حال، اگر شما فردی هستید که با دیدن دستورالعمل‌های زیادی گیج می‌شوید، و
04:45
have to go forward, you have to go back, there are arrows, and you get confused by computer...
83
285800
4880
باید به جلو بروید، باید به عقب برگردید، فلش‌ها وجود دارد و با رایانه گیج می‌شوید...
04:50
By working on computers, then first and foremost overall, you might be better off taking the
84
290680
7269
با کار روی رایانه، ابتدا ابتدا و مهمتر از همه ، بهتر است در
04:57
paper-based test-okay?-which basically is just a test on a piece of paper and with a
85
297949
6231
آزمون کاغذی شرکت کنید - خوب است؟ - که اساساً فقط یک تست روی یک تکه کاغذ و با
05:04
pen and pencil.
86
304180
1229
خودکار و مداد است.
05:05
Okay?
87
305409
1000
باشه؟
05:06
So, that's overall.
88
306409
2070
بنابراین، این در کل است.
05:08
But that's not the only thing to think about.
89
308479
2691
اما این تنها چیزی نیست که باید به آن فکر کرد.
05:11
So, I'm going to explain to you some...
90
311170
1869
بنابراین، من می خواهم برای شما توضیح دهم
05:13
Go into detail and explain to you about some of the differences in the reading, the listening,
91
313039
4891
... وارد جزئیات شوید و در مورد برخی از تفاوت ها در خواندن، شنیدن،
05:17
and especially in the writing-there's a big difference in the writing-and we will look
92
317930
4610
و به خصوص در نوشتن برای شما توضیح دهم - تفاوت زیادی در نوشتن وجود دارد - و ما خواهیم کرد.
05:22
at each of these sections separately.
93
322540
2119
به هر یک از این بخش ها به طور جداگانه نگاه کنید.
05:24
Okay?
94
324659
1000
باشه؟
05:25
But now let's look at some of the administrative differences, and the differences in terms
95
325659
5211
اما اکنون به برخی از تفاوت های اداری و تفاوت ها
05:30
of experience.
96
330870
1440
از نظر تجربه نگاه می کنیم.
05:32
Okay?
97
332310
1109
باشه؟
05:33
So, what's similar is that in both cases, in both tests you would get a test report
98
333419
6620
بنابراین، چیزی که مشابه است این است که در هر دو مورد، در هر دو آزمون شما یک گزارش آزمون
05:40
and you'll get a certificate from IELTS to say that you've done this exam and these are
99
340039
3761
می گیرید و یک گواهی از آیلتس می گیرید که می گوید شما این امتحان را انجام داده اید و این ها
05:43
your scores.
100
343800
1000
نمرات شما هستند.
05:44
Okay?
101
344800
1000
باشه؟
05:45
So that part is the same.
102
345800
2600
پس اون قسمت هم همینه
05:48
In terms of the experience, so when you do the paper-based test...
103
348400
3650
از نظر تجربه، پس وقتی تست کاغذی را انجام می دهید...
05:52
Okay?
104
352050
1000
باشه؟
05:53
Sorry.
105
353050
1000
متاسف.
05:54
This is not exactly the same; this is a little bit different.
106
354050
2430
این دقیقاً یکسان نیست. این کمی متفاوت است
05:56
You enter a big hall-okay?-in which everybody sits together at a desk, and they get a paper
107
356480
7980
وارد یک سالن بزرگ می‌شوید، خوب؟- که در آن همه پشت میز می‌نشینند و یک تست کاغذی می‌گیرند
06:04
test, and then they work on the test.
108
364460
1679
، و سپس روی تست کار می‌کنند.
06:06
All right?
109
366139
1180
خیلی خوب؟
06:07
Whereas here, you would enter a hall-okay?-a room, but there are cubicles.
110
367319
7581
در حالی که اینجا، شما وارد یک سالن می شوید - خوب است؟ - یک اتاق، اما اتاقک هایی وجود دارد.
06:14
Okay?
111
374900
1000
باشه؟
06:15
There are different sections with a computer, and each person is sitting in front of their
112
375900
5090
بخش های مختلفی با کامپیوتر وجود دارد و هر فرد در
06:20
computer inside a little cubicle.
113
380990
2300
داخل یک اتاقک کوچک جلوی کامپیوتر خود نشسته است.
06:23
Okay?
114
383290
1000
باشه؟
06:24
It's not completely closed-all right?-so you can still hear other people, and you can hear
115
384290
4149
کاملاً بسته نیست - درست است؟ - بنابراین شما هنوز هم می توانید دیگران را بشنوید، و می توانید
06:28
their keyboards, and so on - and these are some of the factors that you have to keep
116
388439
3551
صفحه کلید آنها را بشنوید، و غیره - و اینها برخی از عواملی هستند که باید
06:31
in mind, which I will explain more as we go along.
117
391990
4329
در نظر داشته باشید، که در ادامه توضیح خواهم داد. همراه باشید
06:36
Some administrative differences.
118
396319
2301
برخی تفاوت های اداری
06:38
So, because of the computer-based test now in many locations and in many countries...
119
398620
7990
بنابراین، به دلیل آزمون مبتنی بر رایانه در حال حاضر در بسیاری از مکان ها و در بسیاری از کشورها...
06:46
In fact, there are about...
120
406610
2059
در واقع، حدود...
06:48
I think currently about more than 25 countries where the computer-based test is being offered
121
408669
6430
من فکر می کنم در حال حاضر در مورد بیش از 25 کشوری که آزمون مبتنی بر رایانه به
06:55
as an option.
122
415099
1171
عنوان یک گزینه ارائه می شود، وجود دارد.
06:56
Okay?
123
416270
1000
باشه؟
06:57
You can choose.
124
417270
1380
شما می توانید انتخاب کنید.
06:58
But usually for the computer test, they have more test dates available.
125
418650
5229
اما معمولاً برای آزمون کامپیوتر، تاریخ های بیشتری برای آزمون در دسترس دارند.
07:03
Okay?
126
423879
1010
باشه؟
07:04
That's how the computer test is different; really different.
127
424889
3851
به این ترتیب آزمون کامپیوتر متفاوت است. واقعا متفاوت
07:08
And this can be important for you if you need to do your IELTS very quickly, or you feel
128
428740
4890
و اگر نیاز دارید آیلتس خود را خیلی سریع انجام دهید، یا احساس
07:13
you might not make it the first time and you'll need to do it again.
129
433630
3670
می کنید که ممکن است بار اول به آن نرسید و باید دوباره آن را انجام دهید، می تواند برای شما مهم باشد.
07:17
But if... with the paper-based test there were very few test dates sometimes or they
130
437300
6649
اما اگر... با آزمون کاغذی، گاهی اوقات تاریخ های آزمون بسیار کم بود یا
07:23
were all booked because there were such few dates; and therefore, students had to wait
131
443949
5611
همه آنها رزرو می شدند زیرا تاریخ های کمی وجود داشت . و بنابراین، دانش آموزان مجبور بودند
07:29
for a long time before they could appear.
132
449560
2609
برای مدت طولانی منتظر بمانند تا بتوانند ظاهر شوند.
07:32
But now there are more test dates available.
133
452169
2231
اما اکنون تاریخ های تست بیشتری در دسترس است.
07:34
Okay?
134
454400
1000
باشه؟
07:35
Also, the results are must faster.
135
455400
3039
همچنین، نتایج باید سریعتر باشد.
07:38
Previously, you had to wait for even up to two weeks - 10 to 14 days usually to get your
136
458439
6331
قبلاً حتی تا دو هفته - معمولاً 10 تا 14 روز برای به دست آوردن نمره خود باید منتظر می
07:44
score, but now the results are much faster; you get them in about five to seven days,
137
464770
6600
ماندید، اما اکنون نتایج بسیار سریعتر است. شما آنها را در حدود پنج تا هفت روز دریافت می کنید،
07:51
and some of my students have told me they even got their score after two or three days.
138
471370
4250
و برخی از دانش آموزان من به من گفته اند که حتی بعد از دو یا سه روز نمره خود را گرفته اند.
07:55
Okay?
139
475620
1000
باشه؟
07:56
So if that's important to you, that's a factor.
140
476620
3600
بنابراین اگر برای شما مهم است، این یک عامل است.
08:00
Also because there are more test dates, and basically people are working on the computer,
141
480220
5879
همچنین به این دلیل که تاریخ‌های آزمون بیشتر است و اساساً افراد با رایانه کار می‌کنند،
08:06
so the rooms are usually less crowded because there are not that many people going for a
142
486099
6720
بنابراین اتاق‌ها معمولاً شلوغ‌تر هستند زیرا تعداد افراد زیادی برای
08:12
few dates; there are many different dates, and so it might be less crowded.
143
492819
4810
چند قرار ملاقات حضوری ندارند. تاریخ های مختلفی وجود دارد و بنابراین ممکن است کمتر شلوغ باشد.
08:17
Now, that experience is still different because people are working on keyboards and there
144
497629
5190
اکنون، آن تجربه هنوز متفاوت است، زیرا مردم روی صفحه کلید کار می کنند و
08:22
is noise, but overall it's less crowded, in case that matters to you.
145
502819
5361
نویز وجود دارد، اما در کل کمتر شلوغ است، اگر برای شما مهم باشد.
08:28
Okay?
146
508180
1000
باشه؟
08:29
And as I said, you will be sitting individually with your... in a cubicle with a computer
147
509180
4979
و همانطور که گفتم، شما به صورت انفرادی با ... خود در یک اتاقک با یک کامپیوتر
08:34
in front of you, and you have headphones, and a keyboard, and a mouse.
148
514159
4981
در جلوی خود خواهید نشست و هدفون و کیبورد و ماوس دارید.
08:39
Okay?
149
519140
1000
باشه؟
08:40
So, now let's look at some of the specific differences, especially in the writing section,
150
520140
5879
بنابراین، اکنون اجازه دهید به برخی از تفاوت‌های خاص، به ویژه در بخش نوشتن،
08:46
but also in reading and listening, and how this experience might affect you; and therefore,
151
526019
6991
بلکه در خواندن و شنیدن، و اینکه چگونه این تجربه ممکن است بر شما تأثیر بگذارد، نگاهی بیندازیم. و بنابراین،
08:53
which exam you might prefer to do.
152
533010
2280
کدام امتحان را ترجیح می دهید انجام دهید.
08:55
Okay?
153
535290
1000
باشه؟
08:56
I'll be right back with that.
154
536290
1180
من بلافاصله با آن برمی گردم.
08:57
Okay, so we're going to start by looking at the listening section and how that experience
155
537470
6130
خوب، پس ما با نگاه کردن به بخش گوش دادن و
09:03
is different in the computer test.
156
543600
3810
تفاوت آن تجربه در آزمون کامپیوتر شروع می کنیم.
09:07
So, first of all, because you're working on the computer, you will have the computer in
157
547410
5670
بنابراین، اول از همه، چون با کامپیوتر کار می کنید، کامپیوتر را
09:13
front of you, plus you'll be given headphones, so you need to put on your headphones and
158
553080
4370
جلوی خود خواهید داشت، بعلاوه هدفون به شما داده می شود، بنابراین باید هدفون خود را قرار دهید و
09:17
that's how you will listen to the passages.
159
557450
3540
به این ترتیب به متن ها گوش خواهید داد. .
09:20
You will hear them only once, and what's different here from the paper-based test, in case you
160
560990
7830
شما آنها را فقط یک بار می شنوید، و آنچه در اینجا با آزمون کاغذی متفاوت است، در صورتی
09:28
took that one before, is that as you listen, you need to type the answers directly onto
161
568820
7840
که قبلاً آن را امتحان کرده اید، این است که در حین گوش دادن ، باید پاسخ ها را مستقیماً
09:36
the computer in the right place, so you might be typing directly into a blank if you need
162
576660
6241
در رایانه در مکان مناسب تایپ کنید، بنابراین ممکن است اگر می‌خواهید
09:42
to fill in the blank or you could be typing directly into a table in the right spot on
163
582901
6488
جای خالی را پر کنید، مستقیماً در یک جای خالی تایپ کنید یا می‌توانید مستقیماً در جدولی در نقطه درست
09:49
the computer - on the table-right?-or on the chart, or you could be typing directly into
164
589389
5961
رایانه تایپ کنید - روی جدول - سمت راست؟ - یا روی نمودار، یا می‌توانید مستقیماً در آن تایپ کنید.
09:55
a diagram to label something as it's being described in the listening passage.
165
595350
5810
نموداری برای برچسب گذاری چیزی همانطور که در قسمت شنیداری توضیح داده شده است.
10:01
Okay?
166
601160
1440
باشه؟
10:02
Or another option is that sometimes you're asked to drag and drop answers into the right
167
602600
6560
یا گزینه دیگر این است که گاهی اوقات از شما خواسته می شود که پاسخ ها را در
10:09
place, or into the chart, or into the table.
168
609160
3160
مکان مناسب یا در نمودار یا در جدول بکشید و رها کنید.
10:12
So, as I mentioned before, this is something that you need to be comfortable doing.
169
612320
5110
بنابراین، همانطور که قبلا ذکر کردم، این چیزی است که شما باید در انجام آن راحت باشید.
10:17
You have to... if you have to ask or look up what it means to drag and drop - that's
170
617430
6240
شما باید... اگر باید بپرسید یا جستجو کنید که کشیدن و رها کردن به چه معناست -
10:23
a little bit tricky.
171
623670
1280
این کمی مشکل است.
10:24
You should know already what it means to drag some information, an answer, and drop it into
172
624950
6400
شما باید از قبل بدانید که کشیدن برخی اطلاعات، یک پاسخ، و انداختن آن در
10:31
a particular spot on a table or something else, because otherwise please choose the
173
631350
5979
یک نقطه خاص روی میز یا چیز دیگری به چه معناست، زیرا در غیر این صورت لطفاً
10:37
paper-based test, which is also still available, at least right now when I'm filming this.
174
637329
4771
آزمون مبتنی بر کاغذ را انتخاب کنید، که همچنان در دسترس است، حداقل در حال حاضر که من دارم از این فیلم میگیرم
10:42
Okay?
175
642100
1000
باشه؟
10:43
So, again, as I mentioned, computer skills are important.
176
643100
2870
بنابراین، دوباره، همانطور که اشاره کردم، مهارت های کامپیوتری مهم هستند.
10:45
But what happens because you're typing the answers directly?
177
645970
3359
اما چه اتفاقی می افتد زیرا شما مستقیماً پاسخ ها را تایپ می کنید ؟
10:49
Well, this is the most important point that's been reported to me by my students that they
178
649329
5370
خوب، این مهمترین نکته ای است که توسط دانش آموزانم به من گزارش شده است و
10:54
are not very happy about.
179
654699
2421
آنها چندان از آن راضی نیستند.
10:57
They're not happy with the fact that they no longer have 10 minutes at the end of the
180
657120
5510
آنها از این واقعیت که دیگر 10 دقیقه در پایان
11:02
listening test to transfer their answers.
181
662630
4230
آزمون شنیداری برای انتقال پاسخ های خود فرصت ندارند، راضی نیستند.
11:06
Because when they did that, they had a little more time to correct any possible spelling
182
666860
5539
چون زمانی که آنها این کار را انجام دادند، کمی زمان بیشتری برای تصحیح اشتباهات املایی احتمالی داشتند
11:12
mistakes-okay?-so that's really something that you have to keep in mind.
183
672399
5421
- خوب؟ - بنابراین این واقعاً چیزی است که باید در نظر داشته باشید.
11:17
If you're worried about your spelling, on the paper-based test, you know, you write
184
677820
3639
اگر نگران املای خود هستید، در آزمون کاغذی، می دانید،
11:21
your answers and then you transfer them to the answer sheet, and they give you 10 minutes
185
681459
3750
پاسخ های خود را می نویسید و سپس آنها را به پاسخنامه منتقل می کنید و آنها 10 دقیقه به شما فرصت می
11:25
to do that, but now you don't do that.
186
685209
2161
دهند تا این کار را انجام دهید، اما اکنون انجام نمی دهید. که
11:27
You're typing your answers in right away, and you have a little time within each section
187
687370
6060
شما بلافاصله پاسخ‌های خود را تایپ می‌کنید، و در هر بخش
11:33
and a little time between each section, but not very much, and nothing like this 10 minutes
188
693430
6860
زمان کمی دارید و بین هر بخش زمان کمی دارید، اما نه خیلی زیاد، و چیزی شبیه به این 10 دقیقه
11:40
that you once had or that you could have on the paper-based test.
189
700290
4250
که قبلاً داشتید یا می‌توانستید روی کاغذ داشته باشید. تست مبتنی بر
11:44
So, if that's important to you, then keep that in mind when you're deciding which test
190
704540
5210
بنابراین، اگر این برای شما مهم است، وقتی تصمیم می گیرید کدام آزمایش را انجام دهید، این را در نظر داشته باشید
11:49
to do.
191
709750
1269
.
11:51
The other thing is, because you don't have a paper-based test here, you can't circle
192
711019
5981
نکته دیگر این است که از آنجایی که در اینجا آزمون کاغذی ندارید، نمی توانید
11:57
key words - what you can do to help you as you're trying to figure out what the right
193
717000
5180
کلمات کلیدی را دایره بندی کنید - در حالی که سعی می کنید پاسخ درست را بفهمید، چه کاری می توانید انجام دهید تا به شما کمک کند.
12:02
answer is, you can click and select certain points or highlight them as you go along,
194
722180
7380
و نکات خاصی را انتخاب کنید یا در حین پیش‌روی آن‌ها را برجسته کنید،
12:09
but you must know how to do that and feel comfortable doing it quickly, while you're
195
729560
4449
اما باید بدانید که چگونه این کار را انجام دهید و در حین گوش دادن و نوشتن پاسخ‌ها احساس راحتی کنید که به سرعت آن را انجام دهید
12:14
listening, while you're trying to write the answers.
196
734009
3671
.
12:17
Okay?
197
737680
1130
باشه؟
12:18
And also some students have reported to me that they have a bit of an issue because they
198
738810
4969
و همچنین برخی از دانش آموزان به من گزارش داده اند که آنها کمی مشکل دارند زیرا آنها
12:23
need to scroll down to look at all the questions, and they don't sometimes realize that there
199
743779
4711
باید برای مشاهده همه سؤالات به پایین پیمایش کنند، و آنها گاهی اوقات متوجه نمی شوند که
12:28
are more questions, so this is all something that you have to be comfortable with.
200
748490
4469
سؤالات بیشتری وجود دارد، بنابراین این همه چیزی است که شما دارید برای راحت بودن با
12:32
Okay?
201
752959
1000
باشه؟
12:33
Again, it's not hard, there are many people who are doing this successfully; and I'm sure
202
753959
3211
باز هم، سخت نیست، افراد زیادی هستند که این کار را با موفقیت انجام می دهند. و من مطمئن هستم که
12:37
if you choose it, you will learn how to do that, but learn it beforehand.
203
757170
4729
اگر آن را انتخاب کنید، نحوه انجام آن را یاد خواهید گرفت، اما از قبل آن را یاد بگیرید.
12:41
Okay?
204
761899
1000
باشه؟
12:42
Don't learn it at the time of the test.
205
762899
1651
در زمان آزمون آن را یاد نگیرید.
12:44
And, again, as I mention, you need to type while you're listening so your spelling is
206
764550
5969
و، دوباره، همانطور که اشاره کردم، باید در حین گوش دادن تایپ کنید تا املای شما
12:50
really important.
207
770519
1570
واقعا مهم باشد.
12:52
So you also need to check...
208
772089
1781
بنابراین شما نیز باید بررسی کنید...
12:53
You're checking your spelling while you're at the same time listening for future answers,
209
773870
4660
شما املای خود را چک می کنید در حالی که همزمان در حال گوش دادن به پاسخ های آینده
12:58
and so on.
210
778530
1000
و غیره هستید.
12:59
Okay?
211
779530
1000
باشه؟
13:00
So, again, these are some of the points you need to keep in mind in the listening section
212
780530
3890
بنابراین، دوباره، اینها برخی از نکاتی است که باید در بخش شنیداری در نظر داشته باشید،
13:04
if you decide to do the computer-delivered test.
213
784420
3750
اگر تصمیم به انجام تست ارائه شده توسط کامپیوتر دارید .
13:08
Now let's look at the reading section.
214
788170
2070
حالا بیایید به بخش خواندن نگاه کنیم.
13:10
Okay, so let's look at the reading section now.
215
790240
3659
خوب، پس بیایید اکنون به بخش خواندن نگاه کنیم.
13:13
So, basically, you'll have your computer screen, and your screen will be divided in half, more
216
793899
7411
بنابراین، اساساً، شما صفحه رایانه خود را خواهید داشت، و صفحه نمایش شما به نصف، کم
13:21
or less in half, with the reading on one side like you can see here, and the questions on
217
801310
5850
و بیش به نصف تقسیم می شود، با خواندن در یک طرف مانند آنچه در اینجا می بینید، و سؤالات در
13:27
the other side.
218
807160
1479
طرف دیگر.
13:28
Okay?
219
808639
1000
باشه؟
13:29
Then you have two scroll bars, as indicated in blue here, so you have a scroll bar for
220
809639
6651
سپس شما دو نوار پیمایش دارید، همانطور که در اینجا با رنگ آبی نشان داده شده است، بنابراین شما یک نوار اسکرول برای
13:36
the reading section, so you can scroll up and down the reading section; and you have
221
816290
5239
بخش خواندن دارید، بنابراین می توانید بخش خواندن را به بالا و پایین بروید. و شما
13:41
a scroll bar for the question and answer section, so you can scroll up and down there as well.
222
821529
7000
یک نوار اسکرول برای بخش پرسش و پاسخ دارید، بنابراین می توانید در آنجا نیز به بالا و پایین بروید.
13:48
And you have to remember to do that and not forget when you're answering a question here
223
828529
5381
و باید به یاد داشته باشید که این کار را انجام دهید و فراموش نکنید که در اینجا به سؤالی پاسخ می دهید
13:53
and look for the answers just here, and remember that there is more text below.
224
833910
4220
و فقط در اینجا به دنبال پاسخ ها بگردید، و به یاد داشته باشید که متن بیشتری در زیر وجود دارد.
13:58
Okay?
225
838130
1000
باشه؟
13:59
So, remember that.
226
839130
1000
بنابراین، به یاد داشته باشید که.
14:00
And then, of course, you will probably have to click on some answers, as you know there
227
840130
5610
و سپس، البته، احتمالاً باید روی برخی از پاسخ‌ها کلیک کنید، زیرا می‌دانید
14:05
are different types of questions in the reading exam; multiple choice, fill in the blank,
228
845740
5310
سؤالات مختلفی در آزمون ریدینگ وجود دارد. چند گزینه ای، جای خالی
14:11
tables, and so on.
229
851050
1769
، جداول و غیره را پر کنید.
14:12
All right?
230
852819
1000
خیلی خوب؟
14:13
So you would have to click in the answer, the right answer.
231
853819
3210
بنابراین شما باید روی پاسخ ، پاسخ درست کلیک کنید.
14:17
If you want...
232
857029
1000
اگر می خواهید ...
14:18
If you choose the wrong answer, you have to know how to unclick that one and choose the
233
858029
5141
اگر پاسخ اشتباهی را انتخاب کردید، باید بدانید که چگونه آن یکی را بردارید و درست را انتخاب
14:23
right one.
234
863170
1700
کنید.
14:24
Sometimes you're given a table, let's say on this side, you're asked to find information
235
864870
4690
گاهی اوقات یک جدول به شما داده می شود، مثلاً از این طرف، از شما خواسته می شود اطلاعاتی را
14:29
from the reading and click on the right box in the table that will be over here, so that's
236
869560
8010
از خواندن پیدا کنید و روی کادر سمت راست در جدولی که در اینجا نمایش داده می شود کلیک کنید، بنابراین این
14:37
something else that you need to be able to navigate and do.
237
877570
3259
چیز دیگری است که شما باید بتوانید پیمایش کنید و انجام دهید.
14:40
Again, if you're used to using a computer, this is really nothing; this is part of probably
238
880829
4661
باز هم، اگر به استفاده از رایانه عادت دارید، این واقعاً چیزی نیست. این احتمالاً بخشی
14:45
what you do every day, so don't let it worry you.
239
885490
3110
از کاری است که هر روز انجام می دهید، بنابراین اجازه ندهید که شما را نگران کند.
14:48
But if you're not comfortable with these things, then keep that in mind, please.
240
888600
4280
اما اگر با این چیزها راحت نیستید، لطفاً این را در نظر داشته باشید.
14:52
As I mentioned, you also have some questions where you might have to drag and drop the
241
892880
5890
همانطور که اشاره کردم، شما نیز سوالاتی دارید که ممکن است مجبور شوید
14:58
answers from this section to that section.
242
898770
3540
پاسخ‌ها را از این بخش به آن بخش بکشید و رها کنید.
15:02
For example, you know, sometimes you're asked for a...
243
902310
4040
به عنوان مثال، می دانید، گاهی اوقات از شما خواسته می شود ...
15:06
The correct way to summarize the content of a particular paragraph.
244
906350
4950
روش صحیح خلاصه کردن محتوای یک پاراگراف خاص.
15:11
So maybe they have the options here, and you're going to drag and drop them over here.
245
911300
5670
بنابراین شاید آنها گزینه های اینجا را داشته باشند، و شما آنها را به اینجا بکشید و رها کنید.
15:16
And if you're wrong, then you need to replace them, and so on.
246
916970
3450
و اگر اشتباه می کنید، پس باید آنها را جایگزین کنید و غیره.
15:20
You also have some fill-in-the-gap answers.
247
920420
2520
شما همچنین چند پاسخ پر کننده شکاف دارید.
15:22
Now, one of the features that you have here is that you can highlight the text, here.
248
922940
5940
اکنون، یکی از ویژگی هایی که در اینجا دارید این است که می توانید متن را در اینجا برجسته کنید.
15:28
Again, you have to know how to highlight it or unhighlight it... unhighlight it.
249
928880
6720
باز هم باید بدانید که چگونه آن را برجسته کنید یا آن را برجسته نکنید ... آن را برجسته کنید.
15:35
Okay?
250
935600
1289
باشه؟
15:36
And you could also change your answers, of course, you can do that.
251
936889
4620
و همچنین می توانید پاسخ های خود را تغییر دهید، البته، می توانید این کار را انجام دهید.
15:41
And in this section, in the reading you also have an option where you can kind of, like,
252
941509
3551
و در این بخش، در خواندن ، گزینه ای نیز دارید که می توانید به نوعی
15:45
open up a small notepad or Post-it note, and write some notes there if you have time.
253
945060
6250
مانند یک دفترچه یادداشت کوچک یا یادداشت Post-it را باز کنید و اگر وقت دارید چند یادداشت را در آنجا بنویسید.
15:51
And there is overall a help section.
254
951310
3219
و به طور کلی یک بخش کمک وجود دارد.
15:54
Again, do you want to be spending the time during your test checking out that help section?
255
954529
7471
باز هم، آیا می‌خواهید در طول آزمون، وقت خود را صرف بررسی آن بخش راهنما کنید؟
16:02
Probably not.
256
962000
1310
احتمالا نه.
16:03
But if you need to or you get stuck, then it's there.
257
963310
2810
اما اگر نیاز دارید یا گیر می کنید، آن وقت است.
16:06
Okay?
258
966120
1000
باشه؟
16:07
So, what's important is that you learn...
259
967120
2150
بنابراین، آنچه مهم است این است که شما یاد بگیرید ...
16:09
You do these tutorials that the IELTS has on their website that...
260
969270
4990
شما این آموزش هایی را که آیلتس در وب سایت خود دارد انجام می دهید که ...
16:14
So that you become comfortable in using this computer-based test, and navigating the different
261
974260
7550
تا در استفاده از این آزمون کامپیوتری و پیمایش در
16:21
sections.
262
981810
1000
بخش های مختلف راحت شوید.
16:22
Okay?
263
982810
1000
باشه؟
16:23
I'll tell you a little bit more about that later.
264
983810
1130
بعداً کمی بیشتر در مورد آن به شما خواهم گفت .
16:24
Now let's look at the really important section: The writing section.
265
984940
3300
حالا بیایید به بخش واقعاً مهم نگاه کنیم: بخش نوشتن.
16:28
Okay.
266
988240
1000
باشه.
16:29
So now let's go to writing.
267
989240
1430
خب حالا بریم سراغ نوشتن.
16:30
So, whether you're doing the IELTS General or the IELTS Academic, you have two sections.
268
990670
6649
بنابراین، چه در حال انجام آیلتس جنرال یا آیلتس آکادمیک باشید، شما دو بخش دارید.
16:37
Right?
269
997319
1000
درست؟
16:38
You always have an essay, which you have to do on either one of those exams; and then
270
998319
4890
شما همیشه یک مقاله دارید که باید در یکی از آن امتحانات انجام دهید. و
16:43
the first task is a little bit different.
271
1003209
2531
سپس اولین کار کمی متفاوت است.
16:45
In the general you have to write a letter; and in the academic you have a graph, or a
272
1005740
6570
به طور کلی باید نامه بنویسید. و در دانشگاه شما یک نمودار یا
16:52
chart, or some information that you need to describe.
273
1012310
3120
نمودار یا اطلاعاتی دارید که باید توضیح دهید.
16:55
All right?
274
1015430
1000
خیلی خوب؟
16:56
Now, that's true in general; it doesn't matter whether you're doing the paper-based test
275
1016430
4120
اکنون، این به طور کلی درست است. فرقی نمی کند که آزمون کاغذی
17:00
or you're doing the computer-delivered test.
276
1020550
3550
را انجام دهید یا آزمون رایانه ای را انجام دهید.
17:04
Okay?
277
1024100
1000
باشه؟
17:05
But let's see now: What's different?
278
1025100
1530
اما بیایید اکنون ببینیم: چه چیزی متفاوت است؟
17:06
And how the writing section can actually be a lot easier in the computer-delivered test.
279
1026630
6689
و اینکه چگونه بخش نوشتن واقعاً می تواند در آزمون ارائه شده توسط رایانه بسیار ساده تر باشد.
17:13
Okay?
280
1033319
1000
باشه؟
17:14
Let's see why.
281
1034319
1000
بیایید ببینیم چرا.
17:15
So, first of all, because you're going to type the answer - you don't have to write
282
1035319
4090
بنابراین، اول از همه، به این دلیل که شما قرار است پاسخ را تایپ کنید - لازم نیست
17:19
it by hand, and that does create a lot of advantages for you, in my opinion anyway.
283
1039409
7351
آن را با دست بنویسید، و به هر حال به نظر من مزایای زیادی برای شما ایجاد می کند.
17:26
So, first of all, there's no handwriting.
284
1046760
2130
بنابراین، اول از همه، هیچ دست خطی وجود ندارد.
17:28
So, in case your handwriting's not very good or it's not clear, and it's possible that
285
1048890
6480
بنابراین، اگر دست خط شما خیلی خوب نیست یا واضح نیست، و
17:35
the examiner could think that you have a spelling mistake just because your writing isn't very
286
1055370
5320
ممکن است امتحان کننده فکر کند که شما اشتباه املایی دارید فقط به این دلیل که نوشتار
17:40
good and you're not used to writing, then this problem is eliminated.
287
1060690
5000
شما خیلی خوب نیست و به نوشتن عادت ندارید، پس این مشکل حذف شده است.
17:45
Right?
288
1065690
1000
درست؟
17:46
Once you type your answer in, of course, if you have a spelling mistake, it's still going
289
1066690
3530
وقتی پاسخ خود را تایپ کردید، البته، اگر اشتباه املایی داشته باشید، باز هم
17:50
to be wrong, but it's not going to be wrong because it looked wrong-okay?-but only if
290
1070220
5140
اشتباه می کند، اما اشتباه نمی شود زیرا اشتباه به نظر می رسید - خوب است؟ - اما فقط اگر
17:55
it is wrong, and yes they will minus marks for spelling mistakes.
291
1075360
4299
اشتباه باشد، و بله، آنها این کار را خواهند کرد. منهای نمره برای اشتباهات املایی
17:59
But you can type your answer.
292
1079659
1561
اما می توانید پاسخ خود را تایپ کنید.
18:01
Now, many people today can type faster, so it's faster to type on a keyboard.
293
1081220
6949
امروزه بسیاری از مردم می توانند سریعتر تایپ کنند، بنابراین تایپ کردن روی صفحه کلید سریعتر است.
18:08
Okay?
294
1088169
1000
باشه؟
18:09
For many people.
295
1089169
1000
برای بسیاری از مردم.
18:10
Maybe not for you, but probably.
296
1090169
2941
شاید برای شما نه، اما احتمالا.
18:13
It's clearer, as I said, than handwriting.
297
1093110
5260
همانطور که گفتم واضح تر از دست خط است.
18:18
Another really important point for many people is that a word count is available on the computer
298
1098370
6490
یکی دیگر از نکات بسیار مهم برای بسیاری از افراد این است که تعداد کلمات در آزمون کامپیوتر موجود است
18:24
test, so as you type you will see the word count, so you will know because you have to
299
1104860
5050
، بنابراین با تایپ تعداد کلمات را خواهید دید ، بنابراین متوجه خواهید شد زیرا باید
18:29
write about 250 words, and some people can judge that even on the paper-based test, and
300
1109910
6570
حدود 250 کلمه بنویسید، و برخی افراد می توانند قضاوت کنند که حتی در آزمون کاغذی، و برای
18:36
some people find it very difficult to know that.
301
1116480
2300
برخی از مردم دانستن آن بسیار دشوار است.
18:38
So, this way you will know exactly, and that is an important point because if you write
302
1118780
5470
بنابراین، به این ترتیب شما دقیقا می دانید، و این نکته مهمی است، زیرا اگر
18:44
a much shorter essay, for example, then you will lose marks.
303
1124250
6580
مثلاً یک مقاله بسیار کوتاه تر بنویسید، نمره خود را از دست خواهید داد.
18:50
Okay?
304
1130830
1000
باشه؟
18:51
So you don't want to lose marks because it's too short or it's way, way, way too long.
305
1131830
4390
بنابراین شما نمی خواهید نمره خود را از دست بدهید زیرا خیلی کوتاه است یا خیلی طولانی است.
18:56
All right?
306
1136220
1570
خیلی خوب؟
18:57
Secondly, because you're typing, editing and restructuring your essay becomes a lot easier.
307
1137790
6780
ثانیا، از آنجایی که شما در حال تایپ هستید، ویرایش و تغییر ساختار مقاله خود بسیار آسان تر می شود.
19:04
So, what happened in the paper-based test is that if you needed to change something,
308
1144570
4770
بنابراین، آنچه در آزمون مبتنی بر کاغذ اتفاق افتاد این است که اگر شما نیاز به تغییر چیزی داشتید،
19:09
which is quite possible, even if you plan beforehand, you sometimes need to...
309
1149340
4610
که کاملاً ممکن است، حتی اگر از قبل برنامه ریزی کرده باشید، گاهی اوقات نیاز به ...
19:13
You have different ideas and you need to change something, so it starts to look a little bit
310
1153950
3770
شما ایده های متفاوتی دارید و باید چیزی را تغییر دهید ، بنابراین. کمی
19:17
messy, and you're crossing out things and you're adding things.
311
1157720
4189
نامرتب به نظر می رسد، و شما چیزهایی را خط می زنید و چیزهایی را اضافه می کنید.
19:21
But that's all eliminated with the computer-based test because you're just typing directly on
312
1161909
5500
اما همه اینها با آزمون مبتنی بر رایانه حذف می شود زیرا شما فقط مستقیماً روی
19:27
the screen into the computer, and basically you can edit and move things around if you
313
1167409
5761
صفحه نمایش در رایانه تایپ می کنید و اساساً می توانید در صورت نیاز موارد را ویرایش و جابجا
19:33
need to.
314
1173170
1000
کنید.
19:34
Okay?
315
1174170
1000
باشه؟
19:35
Again, it's going to be similar to the reading section; the screen is divided into two, you'll
316
1175170
4150
باز هم، شبیه به بخش خواندن خواهد بود . صفحه به دو قسمت تقسیم شده است، شما
19:39
see the information or the question on the left, you'll have space on the right to write
317
1179320
4140
اطلاعات یا سوال را در سمت چپ خواهید دید، در سمت راست فضایی برای نوشتن
19:43
your answer, and that's basically it.
318
1183460
3990
پاسخ خود خواهید داشت و اساساً تمام.
19:47
On both the reading and the writing sections, you have kind of a...
319
1187450
5250
در هر دو بخش خواندن و نوشتن، شما یک نوع دارید
19:52
You do have a clock and it does sort of flash usually when you have 10 minutes left and
320
1192700
5420
... شما یک ساعت دارید و معمولاً زمانی که 10 دقیقه و
19:58
five minutes left.
321
1198120
1309
پنج دقیقه باقی مانده است فلش می زند.
19:59
Okay?
322
1199429
1000
باشه؟
20:00
And in the writing section, because you have two sections, you can decide which section
323
1200429
4071
و در قسمت نوشتن، چون دو بخش دارید، می توانید تصمیم بگیرید که کدام بخش
20:04
you do first.
324
1204500
1000
را اول انجام دهید.
20:05
All right?
325
1205500
1000
خیلی خوب؟
20:06
That's up to you.
326
1206500
1000
این به شما بستگی دارد.
20:07
Now, here are a few suggestions.
327
1207500
3490
اکنون، در اینجا چند پیشنهاد وجود دارد.
20:10
Especially if you want to plan your essay beforehand or make notes before you actually
328
1210990
5140
به خصوص اگر می خواهید مقاله خود را از قبل برنامه ریزی کنید یا قبل از نوشتن آن یادداشت برداری
20:16
write it...
329
1216130
1450
کنید
20:17
Type it into the computer, you might want to ask for some paper and a pen.
330
1217580
4620
... آن را در رایانه تایپ کنید، ممکن است بخواهید مقداری کاغذ و خودکار بخواهید.
20:22
I know that one of my students had a little problem getting that paper, but I would find
331
1222200
5690
می‌دانم که یکی از شاگردانم برای گرفتن آن مقاله مشکل کمی داشت، اما من
20:27
out about that beforehand and make sure.
332
1227890
2669
از قبل در مورد آن مطلع می‌شدم و مطمئن می‌شدم.
20:30
And also some students have told me that they find it very distracting, however, that they
333
1230559
4312
و همچنین برخی از دانش‌آموزان به من گفته‌اند که آن را بسیار پرت‌کننده می‌دانند، اما اینکه
20:34
can hear the "clack, clack, clack" noise of the keyboard from all over the room.
334
1234871
6039
می‌توانند صدای «کلک، کلک، کلک» صفحه‌کلید را از سراسر اتاق بشنوند.
20:40
So, if that happens to you and you find yourself getting distracted, you might want to use
335
1240910
5060
بنابراین، اگر این اتفاق برای شما افتاد و متوجه شدید که حواس‌تان پرت می‌شود، ممکن است بخواهید از هدفون‌هایی استفاده کنید
20:45
the headphones which are still there and just, you know, protect yourself from that noise
336
1245970
5150
که هنوز آنجا هستند و فقط، می‌دانید، از خود در برابر آن صدا
20:51
and that distraction.
337
1251120
1370
و آن حواس پرتی محافظت کنید.
20:52
Okay?
338
1252490
1000
باشه؟
20:53
On the other hand...
339
1253490
1240
از سوی دیگر...
20:54
And in fact, some people suggest that you could use those headphones all through your
340
1254730
3490
و در واقع، برخی از افراد پیشنهاد می کنند که می توانید در تمام طول امتحان از آن هدفون استفاده کنید
20:58
exam just to prevent distraction and to keep you focused.
341
1258220
4189
تا از حواس پرتی جلوگیری کنید و تمرکز خود را حفظ کنید.
21:02
Okay?
342
1262409
1000
باشه؟
21:03
So, these are some of the main points that I've discussed today about this new IELTS
343
1263409
4981
بنابراین، اینها برخی از نکات اصلی است که من امروز در مورد این آزمون جدید آیلتس صحبت کردم
21:08
test which, as I said, is available today as a choice - the paper-based test or the
344
1268390
6000
که، همانطور که گفتم، امروز به عنوان یک انتخاب در دسترس است - آزمون کاغذی یا
21:14
computer-delivered test.
345
1274390
1450
آزمون کامپیوتری.
21:15
Now, even though there's a lot to do to prepare for the IELTS exam, you can do it.
346
1275840
5630
در حال حاضر، اگرچه برای آماده شدن برای آزمون آیلتس کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد ، اما می توانید این کار را انجام دهید.
21:21
There are millions of students who have done it and are doing it.
347
1281470
3110
میلیون ها دانش آموز هستند که این کار را انجام داده اند و انجام می دهند.
21:24
Okay?
348
1284580
1000
باشه؟
21:25
But you want to do two things.
349
1285580
2140
اما شما می خواهید دو کار را انجام دهید.
21:27
You want to have this test knowledge like I've given you now.
350
1287720
3830
شما می خواهید این دانش آزمون را داشته باشید، همانطور که اکنون به شما داده ام.
21:31
This is test knowledge; information about the test; the strategies of the test, and
351
1291550
5610
این دانش آزمون است. اطلاعات مربوط به آزمون؛ استراتژی های آزمون، و
21:37
so on, that's a little bit different.
352
1297160
1960
غیره، کمی متفاوت است.
21:39
So, as you know, go to our website at www.engvid.com; there you'll find hundreds of lessons which
353
1299120
8620
بنابراین، همانطور که می دانید، به وب سایت ما به آدرس www.engvid.com بروید. در آنجا صدها درس خواهید یافت که
21:47
help you with strategies, and techniques, and tips to actually do better on and score
354
1307740
5560
به شما در مورد استراتژی‌ها، تکنیک‌ها و نکاتی کمک می‌کنند تا در این امتحان بهتر عمل کنید و
21:53
higher on this exam because it is a challenging exam; there's no question about it.
355
1313300
5710
در این امتحان امتیاز بیشتری کسب کنید، زیرا امتحانی چالش برانگیز است . هیچ سوالی در مورد آن وجود ندارد
21:59
Okay?
356
1319010
1000
باشه؟
22:00
So, make sure that your test knowledge is good so you know what to expect, and also
357
1320010
4590
بنابراین، مطمئن شوید که دانش آزمون شما خوب است تا بدانید چه انتظاری دارید، و همچنین
22:04
make sure that your English skills and aptitude is good.
358
1324600
5010
مطمئن شوید که مهارت ها و استعداد انگلیسی شما خوب است.
22:09
All right?
359
1329610
1439
خیلی خوب؟
22:11
So, the other thing you can do to make sure that you've understood some of these points
360
1331049
3821
بنابراین، کار دیگری که می توانید انجام دهید تا مطمئن شوید که برخی از این نکات را درک کرده اید
22:14
is to do a test.
361
1334870
1310
، انجام یک تست است.
22:16
Okay?
362
1336180
1000
باشه؟
22:17
Do a quiz at our website at, as I said, www.engvid.com.
363
1337180
4260
همانطور که گفتم www.engvid.com یک مسابقه در وب سایت ما انجام دهید.
22:21
And that way you can make sure that you understand this part, and it might help you to decide
364
1341440
5489
و به این ترتیب می‌توانید مطمئن شوید که این بخش را فهمیده‌اید، و ممکن است به شما کمک کند تصمیم بگیرید
22:26
whether you should do the paper-based test or the computer-delivered test.
365
1346929
4120
که آیا باید آزمون کاغذی را انجام دهید یا آزمون رایانه‌ای.
22:31
And one way or the other, you know that I wish you the very, very best.
366
1351049
3641
و به هر حال، شما می دانید که من برای شما بهترین ها را آرزو می کنم.
22:34
I have lots of other IELTS videos which you might want to check into.
367
1354690
3750
من بسیاری از ویدیوهای آیلتس دیگر دارم که ممکن است بخواهید آنها را بررسی کنید.
22:38
And also subscribe, because as I have new lessons, that way you will know that when
368
1358440
4979
و همچنین مشترک شوید، زیرا از آنجایی که من دروس جدید دارم ، به این ترتیب متوجه خواهید شد
22:43
you ring the bell that I have a new lesson, and perhaps that lesson can make all the difference.
369
1363419
5620
که وقتی زنگ را به صدا در می آورید، یک درس جدید دارم، و شاید آن درس بتواند همه چیز را تغییر دهد.
22:49
Lots of people say that watching some of our engVid IELTS and TOEFL videos have made all
370
1369039
6892
بسیاری از مردم می گویند که تماشای برخی از ویدیوهای engVid آیلتس و تافل
22:55
the difference in their success, and I wish you the same.
371
1375931
3628
ما تفاوت زیادی در موفقیت آنها ایجاد کرده است، و من برای شما نیز همین آرزو را دارم.
22:59
Okay?
372
1379559
1000
باشه؟
23:00
Bye for now.
373
1380559
1661
فعلا خداحافظ.
23:02
Take care.
374
1382220
3160
مراقب باش.
23:05
By the way, one more point: In addition to everything that I've told you here, don't
375
1385380
4640
ضمناً یک نکته دیگر: علاوه بر همه چیزهایی که در اینجا به شما گفتم
23:10
forget, of course, to check with the official IELTS website and also with your local test
376
1390020
6470
، البته فراموش نکنید که با وب سایت رسمی آیلتس و همچنین مرکز آزمون محلی خود چک
23:16
centre to find out all the necessary details that you need to do and be aware of before
377
1396490
5539
کنید تا تمام جزئیات لازم را بدانید. قبل از حضور در آزمون آیلتس باید این کار را انجام دهید و از آن آگاه باشید
23:22
you appear for your IELTS exam.
378
1402029
2281
.
23:24
Okay?
379
1404310
1000
باشه؟
23:25
Bye, and all the best.
380
1405310
1249
خداحافظ و بهترین ها.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7