The New IELTS Computer Test: Everything you need to know

349,119 views ・ 2019-01-19

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
370
1000
Cześć.
00:01
I'm Rebecca from www.engvid.com.
1
1370
1789
Jestem Rebecca z www.engvid.com.
00:03
In this video I'm going to explain to you about the new IELTS test, which is called
2
3159
5881
W tym filmie wyjaśnię ci nowy test IELTS, który nazywa się
00:09
the IELTS CDT.
3
9040
3010
IELTS CDT.
00:12
That stands for "Computer-Delivered Test".
4
12050
4890
Oznacza to „test dostarczany przez komputer”.
00:16
Now, there was and there still is another IELTS test also available, at least at the
5
16940
6760
Teraz był i nadal jest dostępny inny test IELTS, przynajmniej w
00:23
time that we're recording this lesson, which is called the PBT, which stands for "Paper-Based
6
23700
7030
czasie, gdy nagrywamy tę lekcję, który nazywa się PBT, co oznacza „Paper-Based
00:30
Test".
7
30730
1100
Test”.
00:31
Now, if you're taking the IELTS or if you are re-taking the IELTS, it's really important
8
31830
6529
Teraz, jeśli przystępujesz do IELTS lub ponownie przystępujesz do IELTS, bardzo ważne jest,
00:38
for you to understand the differences between these two exams, which I'm going to explain
9
38359
4980
abyś zrozumiał różnice między tymi dwoma egzaminami, które wyjaśnię
00:43
to you here.
10
43339
1020
ci tutaj.
00:44
We're going to talk about how they're similar, how they are different, and also which exam
11
44359
7220
Porozmawiamy o tym, jak są podobne, czym się różnią, a także o tym, który egzamin
00:51
you should choose to take based on what those similarities and differences are, based on
12
51579
6230
powinieneś zdać na podstawie tych podobieństw i różnic, w oparciu o
00:57
your personality, your skills, your preferences, and so on.
13
57809
4421
twoją osobowość, twoje umiejętności, twoje preferencje i tak dalej .
01:02
And I'm also going to share with you some of the feedback that I've been receiving from
14
62230
3360
Podzielę się też z wami niektórymi opiniami, które otrzymuję od
01:05
my students who have appeared for both the paper-based test and the computer-delivered
15
65590
6210
moich uczniów, którzy pojawili się zarówno na teście papierowym, jak i
01:11
test.
16
71800
1000
teście komputerowym.
01:12
Okay?
17
72800
1000
Dobra?
01:13
So, let's get started.
18
73800
2600
Więc zacznijmy.
01:16
So, first let's look at how these two exams are similar.
19
76400
4820
Najpierw przyjrzyjmy się, jak te dwa egzaminy są do siebie podobne.
01:21
Okay?
20
81220
1000
Dobra?
01:22
So, if you've never done the IELTS, then you need to do some basic homework.
21
82220
4590
Tak więc, jeśli nigdy nie robiłeś IELTS, musisz odrobić podstawową pracę domową.
01:26
Okay?
22
86810
1000
Dobra?
01:27
So, the IELTS is an English proficiency exam.
23
87810
3150
Tak więc IELTS jest egzaminem biegłości w języku angielskim.
01:30
All right?
24
90960
1540
W porządku?
01:32
And it stands for "International English Language Testing System; the IELTS".
25
92500
5170
I oznacza „Międzynarodowy system testowania języka angielskiego; IELTS”.
01:37
Okay?
26
97670
1000
Dobra?
01:38
And it has four sections.
27
98670
1460
I ma cztery sekcje.
01:40
Like many English proficiency exams, it has reading, writing, listening, and speaking.
28
100130
6150
Podobnie jak wiele egzaminów biegłości w języku angielskim, obejmuje czytanie, pisanie, słuchanie i mówienie.
01:46
So, in terms of these two tests-okay?-the paper and the computer one, the content is
29
106280
6890
Więc jeśli chodzi o te dwa testy – dobrze? – papierowy i komputerowy, treść jest taka
01:53
the same.
30
113170
1390
sama.
01:54
That means you're not going to be asked harder or easier things if you take the paper one
31
114560
5390
Oznacza to, że nie będziesz pytany o trudniejsze lub łatwiejsze rzeczy, jeśli wybierzesz wersję papierową
01:59
or the computer one.
32
119950
1000
lub komputerową.
02:00
The content is the same.
33
120950
3110
Treść jest taka sama.
02:04
The sections are the same, as in the four sections that I mentioned.
34
124060
4619
Sekcje są takie same, jak w czterech sekcjach, o których wspomniałem.
02:08
Okay?
35
128679
1000
Dobra?
02:09
Both tests have four sections.
36
129679
2340
Oba testy mają cztery sekcje.
02:12
The timing is exactly the same.
37
132019
3360
Czas jest dokładnie taki sam.
02:15
Okay?
38
135379
1000
Dobra?
02:16
So you have 60 minutes for reading, 30 minutes for listening, 60 minutes for writing, and
39
136379
6151
Masz więc 60 minut na czytanie, 30 minut na słuchanie, 60 minut na pisanie i
02:22
about 15 to 20 minutes for a speaking interview.
40
142530
2890
około 15 do 20 minut na rozmowę kwalifikacyjną.
02:25
Okay?
41
145420
1000
Dobra?
02:26
So, the overall length of the exam is the same.
42
146420
3569
Tak więc całkowita długość egzaminu jest taka sama.
02:29
Okay?
43
149989
1000
Dobra? To
02:30
It's about two hours and 45 minutes.
44
150989
1970
jakieś dwie godziny i 45 minut.
02:32
That part is the same.
45
152959
2500
Ta część jest taka sama.
02:35
The scoring is also the same.
46
155459
3071
Punktacja też taka sama.
02:38
They are not judging you differently based on which form of the test that you took.
47
158530
5650
Nie oceniają cię inaczej na podstawie formy testu, który wykonałeś.
02:44
Okay?
48
164180
1000
Dobra?
02:45
The scoring rubric, the scoring criteria are the same.
49
165180
4699
Rubryka punktacji, kryteria punktacji są takie same.
02:49
Next, the speaking part of the test is exactly the same.
50
169879
5330
Następnie ustna część testu jest dokładnie taka sama.
02:55
Why?
51
175209
1000
Dlaczego?
02:56
Because the speaking is not done on paper or on computer.
52
176209
4161
Ponieważ mówienie nie odbywa się na papierze ani na komputerze.
03:00
If you've ever appeared for the exam before or if you've read about it, then you will
53
180370
5000
Jeśli kiedykolwiek wcześniej stawiłeś się na egzaminie lub czytałeś o nim, to
03:05
know that the speaking part of the IELTS test is done with you face-to-face with an examiner.
54
185370
7429
wiesz, że część ustna egzaminu IELTS odbywa się z egzaminatorem twarzą w twarz.
03:12
Okay?
55
192799
1000
Dobra?
03:13
And so, that part is the same.
56
193799
2401
A więc ta część jest taka sama.
03:16
Okay?
57
196200
1000
Dobra?
03:17
So we're not going to talk very much about that because that part is exactly the same.
58
197200
4210
Więc nie będziemy dużo o tym mówić, ponieważ ta część jest dokładnie taka sama.
03:21
That's the speaking.
59
201410
2070
To jest mówienie.
03:23
We are going to talk about the other sections and how they are different.
60
203480
3640
Porozmawiamy o innych sekcjach i o tym, czym się różnią.
03:27
Okay?
61
207120
1000
Dobra?
03:28
So, let's get to that.
62
208120
2009
Przejdźmy więc do tego.
03:30
Let's talk about that first.
63
210129
1190
Najpierw porozmawiajmy o tym.
03:31
So, here, I've talked about the content, the academic part of the test; and, here, I'm
64
211319
5140
Więc tutaj mówiłem o treści, akademickiej części testu; a tutaj
03:36
going to explain to you about some of the administrative differences-okay?-and how that
65
216459
4670
wyjaśnię wam niektóre różnice administracyjne – dobrze? – i jak to
03:41
will affect you or may affect you.
66
221129
2571
wpłynie na was lub może na was wpłynąć.
03:43
So, we said the speaking part of the test is the same; however, reading, listening,
67
223700
5899
Powiedzieliśmy więc, że ustna część testu jest taka sama; jednak czytanie, słuchanie
03:49
and writing, even though the content is the same, the experience is going to be very different
68
229599
6950
i pisanie, nawet jeśli treść jest taka sama, będzie
03:56
for you, whether you're doing the paper-based test or the computer-based test.
69
236549
4541
dla ciebie zupełnie inne, niezależnie od tego, czy przeprowadzasz test w formie papierowej, czy komputerowej.
04:01
Why?
70
241090
1000
Dlaczego?
04:02
Because you are different.
71
242090
1759
Ponieważ jesteś inny.
04:03
Okay?
72
243849
1000
Dobra?
04:04
Some people are very comfortable using the computer.
73
244849
3411
Niektórzy ludzie bardzo swobodnie korzystają z komputera.
04:08
Okay?
74
248260
1000
Dobra?
04:09
And when you do that computer test, you should be someone who is really computer literate;
75
249260
6420
A kiedy przeprowadzasz ten test komputerowy, powinieneś być kimś, kto naprawdę zna się na komputerach;
04:15
you should be very comfortable navigating around a screen, scrolling, clicking on answers,
76
255680
7230
powinieneś być bardzo wygodny w poruszaniu się po ekranie, przewijaniu, klikaniu odpowiedzi,
04:22
clearing answers, highlighting text, typing on a keyboard, using the mouse, and so on.
77
262910
6110
usuwaniu odpowiedzi, podświetlaniu tekstu, pisaniu na klawiaturze, używaniu myszy i tak dalej.
04:29
Okay?
78
269020
1000
Dobra?
04:30
If you are someone like that, if this describes you, then you would probably be quite comfortable
79
270020
5130
Jeśli jesteś kimś takim, jeśli to cię opisuje, prawdopodobnie czułbyś się całkiem swobodnie
04:35
doing that computer test.
80
275150
2150
wykonując ten test komputerowy.
04:37
Okay?
81
277300
1149
Dobra?
04:38
However, if you're someone who gets confused when you see lots of instructions, and you
82
278449
7351
Jeśli jednak jesteś kimś, kto czuje się zdezorientowany, gdy widzi wiele instrukcji i musi iść do
04:45
have to go forward, you have to go back, there are arrows, and you get confused by computer...
83
285800
4880
przodu, musi się cofnąć, są strzałki i myli cię komputer…
04:50
By working on computers, then first and foremost overall, you might be better off taking the
84
290680
7269
Pracując na komputerach, najpierw a przede wszystkim ogólnie, lepiej by było, gdybyś przystąpił do
04:57
paper-based test-okay?-which basically is just a test on a piece of paper and with a
85
297949
6231
testu na papierze – dobrze? – który w zasadzie jest tylko testem na kartce papieru, przy użyciu
05:04
pen and pencil.
86
304180
1229
długopisu i ołówka.
05:05
Okay?
87
305409
1000
Dobra?
05:06
So, that's overall.
88
306409
2070
Więc to ogólnie.
05:08
But that's not the only thing to think about.
89
308479
2691
Ale to nie jedyna rzecz do przemyślenia.
05:11
So, I'm going to explain to you some...
90
311170
1869
Więc wyjaśnię ci trochę...
05:13
Go into detail and explain to you about some of the differences in the reading, the listening,
91
313039
4891
Wejdź w szczegóły i wyjaśnij ci niektóre różnice w czytaniu, słuchaniu,
05:17
and especially in the writing-there's a big difference in the writing-and we will look
92
317930
4610
a zwłaszcza w pisaniu - jest duża różnica w pisaniu - a my spójrz
05:22
at each of these sections separately.
93
322540
2119
na każdą z tych sekcji osobno.
05:24
Okay?
94
324659
1000
Dobra?
05:25
But now let's look at some of the administrative differences, and the differences in terms
95
325659
5211
Ale teraz przyjrzyjmy się niektórym różnicom administracyjnym i różnicom pod względem
05:30
of experience.
96
330870
1440
doświadczenia.
05:32
Okay?
97
332310
1109
Dobra?
05:33
So, what's similar is that in both cases, in both tests you would get a test report
98
333419
6620
Więc to, co jest podobne, to to, że w obu przypadkach, w obu testach otrzymasz raport z testu
05:40
and you'll get a certificate from IELTS to say that you've done this exam and these are
99
340039
3761
i otrzymasz certyfikat z IELTS, aby powiedzieć, że zdałeś ten egzamin i to są
05:43
your scores.
100
343800
1000
twoje wyniki.
05:44
Okay?
101
344800
1000
Dobra?
05:45
So that part is the same.
102
345800
2600
Więc ta część jest taka sama.
05:48
In terms of the experience, so when you do the paper-based test...
103
348400
3650
Jeśli chodzi o doświadczenie, więc kiedy przeprowadzasz test w formie papierowej...
05:52
Okay?
104
352050
1000
Dobrze?
05:53
Sorry.
105
353050
1000
Przepraszam.
05:54
This is not exactly the same; this is a little bit different.
106
354050
2430
To nie jest dokładnie to samo; to jest trochę inne.
05:56
You enter a big hall-okay?-in which everybody sits together at a desk, and they get a paper
107
356480
7980
Wchodzisz do dużej sali – dobrze? – w której wszyscy siedzą razem przy biurku, dostają
06:04
test, and then they work on the test.
108
364460
1679
test papierowy, a potem pracują nad testem.
06:06
All right?
109
366139
1180
W porządku?
06:07
Whereas here, you would enter a hall-okay?-a room, but there are cubicles.
110
367319
7581
Podczas gdy tutaj wszedłbyś do przedpokoju - ok? - pokoju, ale tam są kabiny.
06:14
Okay?
111
374900
1000
Dobra?
06:15
There are different sections with a computer, and each person is sitting in front of their
112
375900
5090
Istnieją różne sekcje z komputerem, a każda osoba siedzi przed swoim
06:20
computer inside a little cubicle.
113
380990
2300
komputerem w małej kabinie.
06:23
Okay?
114
383290
1000
Dobra?
06:24
It's not completely closed-all right?-so you can still hear other people, and you can hear
115
384290
4149
Nie jest całkowicie zamknięty – zgadza się? – więc nadal możesz słyszeć innych ludzi i
06:28
their keyboards, and so on - and these are some of the factors that you have to keep
116
388439
3551
ich klawisze itd.
06:31
in mind, which I will explain more as we go along.
117
391990
4329
przejść wzdłuż.
06:36
Some administrative differences.
118
396319
2301
Niektóre różnice administracyjne.
06:38
So, because of the computer-based test now in many locations and in many countries...
119
398620
7990
Tak więc, z powodu testów komputerowych obecnie w wielu lokalizacjach iw wielu krajach...
06:46
In fact, there are about...
120
406610
2059
W rzeczywistości jest około...
06:48
I think currently about more than 25 countries where the computer-based test is being offered
121
408669
6430
Myślę, że obecnie w ponad 25 krajach, w których testy komputerowe są oferowane
06:55
as an option.
122
415099
1171
jako opcja.
06:56
Okay?
123
416270
1000
Dobra?
06:57
You can choose.
124
417270
1380
Możesz wybrać.
06:58
But usually for the computer test, they have more test dates available.
125
418650
5229
Ale zwykle na test komputerowy mają więcej dostępnych terminów testów.
07:03
Okay?
126
423879
1010
Dobra?
07:04
That's how the computer test is different; really different.
127
424889
3851
Tym różni się test komputerowy; naprawdę inny.
07:08
And this can be important for you if you need to do your IELTS very quickly, or you feel
128
428740
4890
Może to być dla Ciebie ważne, jeśli musisz bardzo szybko zdać egzamin IELTS lub czujesz, że
07:13
you might not make it the first time and you'll need to do it again.
129
433630
3670
możesz nie zdać go za pierwszym razem i będziesz musiał zrobić to ponownie.
07:17
But if... with the paper-based test there were very few test dates sometimes or they
130
437300
6649
Ale jeśli… przy teście papierowym było czasem bardzo mało terminów egzaminów albo
07:23
were all booked because there were such few dates; and therefore, students had to wait
131
443949
5611
wszystkie były zarezerwowane, bo było tak mało terminów; dlatego uczniowie musieli
07:29
for a long time before they could appear.
132
449560
2609
długo czekać, zanim mogli się pojawić.
07:32
But now there are more test dates available.
133
452169
2231
Ale teraz dostępnych jest więcej dat testów.
07:34
Okay?
134
454400
1000
Dobra?
07:35
Also, the results are must faster.
135
455400
3039
Ponadto wyniki muszą być szybsze.
07:38
Previously, you had to wait for even up to two weeks - 10 to 14 days usually to get your
136
458439
6331
Wcześniej na wynik trzeba było czekać nawet do dwóch tygodni - zwykle od 10 do 14 dni
07:44
score, but now the results are much faster; you get them in about five to seven days,
137
464770
6600
, teraz wyniki są znacznie szybsze; dostajesz je w ciągu około pięciu do siedmiu dni,
07:51
and some of my students have told me they even got their score after two or three days.
138
471370
4250
a niektórzy z moich uczniów powiedzieli mi, że uzyskali wynik nawet po dwóch lub trzech dniach.
07:55
Okay?
139
475620
1000
Dobra?
07:56
So if that's important to you, that's a factor.
140
476620
3600
Więc jeśli to jest dla ciebie ważne, to jest czynnik.
08:00
Also because there are more test dates, and basically people are working on the computer,
141
480220
5879
Również dlatego, że jest więcej terminów testów i zasadniczo ludzie pracują przy komputerze,
08:06
so the rooms are usually less crowded because there are not that many people going for a
142
486099
6720
więc pokoje są zwykle mniej zatłoczone, ponieważ nie ma zbyt wielu osób wybierających się na
08:12
few dates; there are many different dates, and so it might be less crowded.
143
492819
4810
kilka randek; jest wiele różnych dat, więc może być mniej tłoczno.
08:17
Now, that experience is still different because people are working on keyboards and there
144
497629
5190
Teraz to doświadczenie jest jeszcze inne, ponieważ ludzie pracują na klawiaturach i
08:22
is noise, but overall it's less crowded, in case that matters to you.
145
502819
5361
jest hałas, ale ogólnie jest mniej tłoczno, na wypadek gdyby to miało dla ciebie znaczenie.
08:28
Okay?
146
508180
1000
Dobra?
08:29
And as I said, you will be sitting individually with your... in a cubicle with a computer
147
509180
4979
I tak jak powiedziałem, będziesz siedział sam ze swoim... w kabinie z komputerem
08:34
in front of you, and you have headphones, and a keyboard, and a mouse.
148
514159
4981
przed sobą, masz słuchawki, klawiaturę i mysz.
08:39
Okay?
149
519140
1000
Dobra?
08:40
So, now let's look at some of the specific differences, especially in the writing section,
150
520140
5879
Przyjrzyjmy się teraz niektórym konkretnym różnicom, szczególnie w części dotyczącej pisania,
08:46
but also in reading and listening, and how this experience might affect you; and therefore,
151
526019
6991
ale także w czytaniu i słuchaniu, oraz przyjrzyjmy się temu, jak to doświadczenie może na ciebie wpłynąć; i w związku z tym,
08:53
which exam you might prefer to do.
152
533010
2280
który egzamin wolisz zrobić.
08:55
Okay?
153
535290
1000
Dobra?
08:56
I'll be right back with that.
154
536290
1180
Zaraz z tym wrócę.
08:57
Okay, so we're going to start by looking at the listening section and how that experience
155
537470
6130
Dobrze, więc zaczniemy od przyjrzenia się sekcji odsłuchowej i temu, jak
09:03
is different in the computer test.
156
543600
3810
różni się to doświadczenie w teście komputerowym. A
09:07
So, first of all, because you're working on the computer, you will have the computer in
157
547410
5670
więc po pierwsze, ponieważ pracujesz na komputerze, będziesz miał komputer
09:13
front of you, plus you'll be given headphones, so you need to put on your headphones and
158
553080
4370
przed sobą, do tego dostaniesz słuchawki, więc musisz założyć słuchawki i tak
09:17
that's how you will listen to the passages.
159
557450
3540
będziesz słuchał fragmentów .
09:20
You will hear them only once, and what's different here from the paper-based test, in case you
160
560990
7830
Usłyszysz je tylko raz, a tym, co różni się tutaj od testu w formie papierowej, jeśli
09:28
took that one before, is that as you listen, you need to type the answers directly onto
161
568820
7840
wcześniej go rozwiązywałeś, jest to, że podczas słuchania musisz wpisać odpowiedzi bezpośrednio do
09:36
the computer in the right place, so you might be typing directly into a blank if you need
162
576660
6241
komputera we właściwym miejscu, abyś mógł pisz bezpośrednio w pustym miejscu, jeśli chcesz
09:42
to fill in the blank or you could be typing directly into a table in the right spot on
163
582901
6488
wypełnić puste miejsce, lub możesz pisać bezpośrednio w tabeli we właściwym miejscu na
09:49
the computer - on the table-right?-or on the chart, or you could be typing directly into
164
589389
5961
komputerze — na stole — prawda? — lub na wykresie, lub możesz pisać bezpośrednio w
09:55
a diagram to label something as it's being described in the listening passage.
165
595350
5810
schemat oznaczający coś tak, jak jest to opisane w fragmencie do słuchania.
10:01
Okay?
166
601160
1440
Dobra?
10:02
Or another option is that sometimes you're asked to drag and drop answers into the right
167
602600
6560
Inną opcją jest to, że czasami jesteś proszony o przeciągnięcie i upuszczenie odpowiedzi we właściwe
10:09
place, or into the chart, or into the table.
168
609160
3160
miejsce, na wykres lub do tabeli.
10:12
So, as I mentioned before, this is something that you need to be comfortable doing.
169
612320
5110
Tak więc, jak wspomniałem wcześniej, jest to coś, co musisz robić wygodnie.
10:17
You have to... if you have to ask or look up what it means to drag and drop - that's
170
617430
6240
Musisz... jeśli musisz zapytać lub sprawdzić, co to znaczy przeciągać i upuszczać - to
10:23
a little bit tricky.
171
623670
1280
trochę trudne.
10:24
You should know already what it means to drag some information, an answer, and drop it into
172
624950
6400
Powinieneś już wiedzieć, co to znaczy przeciągnąć jakąś informację, odpowiedź i upuścić ją w
10:31
a particular spot on a table or something else, because otherwise please choose the
173
631350
5979
określone miejsce na stole lub w innym miejscu, ponieważ w przeciwnym razie wybierz
10:37
paper-based test, which is also still available, at least right now when I'm filming this.
174
637329
4771
test w formie papierowej, który jest nadal dostępny, przynajmniej teraz, kiedy Filmuję to.
10:42
Okay?
175
642100
1000
Dobra?
10:43
So, again, as I mentioned, computer skills are important.
176
643100
2870
Więc znowu, jak wspomniałem, umiejętności obsługi komputera są ważne.
10:45
But what happens because you're typing the answers directly?
177
645970
3359
Ale co się dzieje, ponieważ wpisujesz odpowiedzi bezpośrednio?
10:49
Well, this is the most important point that's been reported to me by my students that they
178
649329
5370
Cóż, jest to najważniejszy punkt, który zgłosili mi moi studenci, z którego
10:54
are not very happy about.
179
654699
2421
nie są zbyt zadowoleni.
10:57
They're not happy with the fact that they no longer have 10 minutes at the end of the
180
657120
5510
Nie są zadowoleni z faktu, że pod koniec testu odsłuchowego nie mają już 10 minut
11:02
listening test to transfer their answers.
181
662630
4230
na przekazanie swoich odpowiedzi.
11:06
Because when they did that, they had a little more time to correct any possible spelling
182
666860
5539
Ponieważ kiedy to zrobili, mieli trochę więcej czasu na poprawienie ewentualnych
11:12
mistakes-okay?-so that's really something that you have to keep in mind.
183
672399
5421
błędów ortograficznych - dobrze? - więc naprawdę trzeba o tym pamiętać.
11:17
If you're worried about your spelling, on the paper-based test, you know, you write
184
677820
3639
Jeśli martwisz się o swoją pisownię, na teście papierowym, wiesz, piszesz
11:21
your answers and then you transfer them to the answer sheet, and they give you 10 minutes
185
681459
3750
swoje odpowiedzi, a następnie przenosisz je na arkusz odpowiedzi, a oni dają ci 10 minut
11:25
to do that, but now you don't do that.
186
685209
2161
na zrobienie tego, ale teraz tego nie robisz To.
11:27
You're typing your answers in right away, and you have a little time within each section
187
687370
6060
Wpisujesz swoje odpowiedzi od razu i masz trochę czasu w każdej sekcji
11:33
and a little time between each section, but not very much, and nothing like this 10 minutes
188
693430
6860
i trochę czasu pomiędzy każdą sekcją, ale niewiele i nic podobnego do tych 10 minut,
11:40
that you once had or that you could have on the paper-based test.
189
700290
4250
które kiedyś miałeś lub które mógłbyś mieć na papierze -oparte na testach.
11:44
So, if that's important to you, then keep that in mind when you're deciding which test
190
704540
5210
Jeśli więc jest to dla Ciebie ważne, pamiętaj o tym, decydując, który test
11:49
to do.
191
709750
1269
wykonać.
11:51
The other thing is, because you don't have a paper-based test here, you can't circle
192
711019
5981
Inną rzeczą jest to, że ponieważ nie masz tutaj testu w formie papierowej, nie możesz zakreślić
11:57
key words - what you can do to help you as you're trying to figure out what the right
193
717000
5180
kluczowych słów - co możesz zrobić, aby pomóc sobie, gdy próbujesz dowiedzieć się, jaka
12:02
answer is, you can click and select certain points or highlight them as you go along,
194
722180
7380
jest prawidłowa odpowiedź, możesz kliknąć i zaznaczaj pewne punkty lub podkreślaj je w trakcie,
12:09
but you must know how to do that and feel comfortable doing it quickly, while you're
195
729560
4449
ale musisz wiedzieć, jak to zrobić i czuć się komfortowo, robiąc to szybko
12:14
listening, while you're trying to write the answers.
196
734009
3671
, podczas słuchania i pisania odpowiedzi.
12:17
Okay?
197
737680
1130
Dobra?
12:18
And also some students have reported to me that they have a bit of an issue because they
198
738810
4969
A także niektórzy studenci zgłosili mi, że mają mały problem, ponieważ
12:23
need to scroll down to look at all the questions, and they don't sometimes realize that there
199
743779
4711
muszą przewinąć w dół, aby zobaczyć wszystkie pytania, i czasami nie zdają sobie sprawy, że
12:28
are more questions, so this is all something that you have to be comfortable with.
200
748490
4469
jest więcej pytań, więc to wszystko jest coś, co masz czuć się komfortowo.
12:32
Okay?
201
752959
1000
Dobra?
12:33
Again, it's not hard, there are many people who are doing this successfully; and I'm sure
202
753959
3211
Ponownie, to nie jest trudne, jest wielu ludzi, którzy robią to z powodzeniem; i jestem pewien, że
12:37
if you choose it, you will learn how to do that, but learn it beforehand.
203
757170
4729
jeśli to wybierzesz, nauczysz się, jak to zrobić, ale naucz się tego wcześniej.
12:41
Okay?
204
761899
1000
Dobra?
12:42
Don't learn it at the time of the test.
205
762899
1651
Nie ucz się tego w czasie testu.
12:44
And, again, as I mention, you need to type while you're listening so your spelling is
206
764550
5969
I znowu, jak wspomniałem, musisz pisać podczas słuchania, więc twoja pisownia jest
12:50
really important.
207
770519
1570
naprawdę ważna.
12:52
So you also need to check...
208
772089
1781
Musisz więc również sprawdzić...
12:53
You're checking your spelling while you're at the same time listening for future answers,
209
773870
4660
Sprawdzasz pisownię, jednocześnie słuchając przyszłych odpowiedzi
12:58
and so on.
210
778530
1000
i tak dalej.
12:59
Okay?
211
779530
1000
Dobra?
13:00
So, again, these are some of the points you need to keep in mind in the listening section
212
780530
3890
Więc znowu, oto niektóre z punktów, o których musisz pamiętać w części dotyczącej słuchania,
13:04
if you decide to do the computer-delivered test.
213
784420
3750
jeśli zdecydujesz się wykonać test dostarczany przez komputer .
13:08
Now let's look at the reading section.
214
788170
2070
Teraz spójrzmy na sekcję czytania.
13:10
Okay, so let's look at the reading section now.
215
790240
3659
Ok, więc spójrzmy teraz na sekcję czytania .
13:13
So, basically, you'll have your computer screen, and your screen will be divided in half, more
216
793899
7411
Zasadniczo będziesz miał ekran komputera, który będzie podzielony na pół, mniej
13:21
or less in half, with the reading on one side like you can see here, and the questions on
217
801310
5850
więcej na pół, z odczytem po jednej stronie, jak widać tutaj, a pytaniami po
13:27
the other side.
218
807160
1479
drugiej.
13:28
Okay?
219
808639
1000
Dobra?
13:29
Then you have two scroll bars, as indicated in blue here, so you have a scroll bar for
220
809639
6651
Następnie masz dwa paski przewijania, jak wskazano tutaj na niebiesko, więc masz pasek przewijania dla
13:36
the reading section, so you can scroll up and down the reading section; and you have
221
816290
5239
sekcji czytania, dzięki czemu możesz przewijać sekcję czytania w górę iw dół; i masz pasek
13:41
a scroll bar for the question and answer section, so you can scroll up and down there as well.
222
821529
7000
przewijania dla sekcji pytań i odpowiedzi, więc możesz tam również przewijać w górę iw dół.
13:48
And you have to remember to do that and not forget when you're answering a question here
223
828529
5381
I musisz o tym pamiętać i nie zapomnieć, kiedy odpowiadasz na pytanie tutaj
13:53
and look for the answers just here, and remember that there is more text below.
224
833910
4220
i szukać odpowiedzi właśnie tutaj, i pamiętaj, że poniżej jest więcej tekstu.
13:58
Okay?
225
838130
1000
Dobra?
13:59
So, remember that.
226
839130
1000
Więc pamiętaj o tym.
14:00
And then, of course, you will probably have to click on some answers, as you know there
227
840130
5610
A potem, oczywiście, prawdopodobnie będziesz musiał kliknąć niektóre odpowiedzi, ponieważ wiesz, że
14:05
are different types of questions in the reading exam; multiple choice, fill in the blank,
228
845740
5310
na egzaminie z czytania są różne rodzaje pytań ; wielokrotnego wyboru, wypełnij puste miejsca,
14:11
tables, and so on.
229
851050
1769
tabele i tak dalej.
14:12
All right?
230
852819
1000
W porządku?
14:13
So you would have to click in the answer, the right answer.
231
853819
3210
Więc musiałbyś kliknąć odpowiedź, właściwą odpowiedź.
14:17
If you want...
232
857029
1000
Jeśli chcesz...
14:18
If you choose the wrong answer, you have to know how to unclick that one and choose the
233
858029
5141
Jeśli wybierzesz złą odpowiedź, musisz wiedzieć, jak ją odznaczyć i wybrać
14:23
right one.
234
863170
1700
właściwą.
14:24
Sometimes you're given a table, let's say on this side, you're asked to find information
235
864870
4690
Czasami dostajesz tabelę, powiedzmy po tej stronie, jesteś proszony o znalezienie informacji
14:29
from the reading and click on the right box in the table that will be over here, so that's
236
869560
8010
z czytania i kliknięcie na prawe pole w tabeli, które będzie tutaj, więc jest to
14:37
something else that you need to be able to navigate and do.
237
877570
3259
coś innego, co musisz umieć nawigować i robić.
14:40
Again, if you're used to using a computer, this is really nothing; this is part of probably
238
880829
4661
Ponownie, jeśli jesteś przyzwyczajony do korzystania z komputera, to naprawdę nic; jest to część prawdopodobnie tego, co
14:45
what you do every day, so don't let it worry you.
239
885490
3110
robisz każdego dnia, więc nie pozwól, aby cię to martwiło .
14:48
But if you're not comfortable with these things, then keep that in mind, please.
240
888600
4280
Ale jeśli nie czujesz się komfortowo z tymi rzeczami, pamiętaj o tym, proszę.
14:52
As I mentioned, you also have some questions where you might have to drag and drop the
241
892880
5890
Jak wspomniałem, masz również pytania, na które być może będziesz musiał przeciągnąć i upuścić
14:58
answers from this section to that section.
242
898770
3540
odpowiedzi z tej sekcji do innej.
15:02
For example, you know, sometimes you're asked for a...
243
902310
4040
Na przykład, wiesz, czasami jesteś proszony o...
15:06
The correct way to summarize the content of a particular paragraph.
244
906350
4950
Właściwy sposób podsumowania treści konkretnego akapitu.
15:11
So maybe they have the options here, and you're going to drag and drop them over here.
245
911300
5670
Więc może mają tutaj opcje, a ty przeciągniesz je i upuścisz tutaj.
15:16
And if you're wrong, then you need to replace them, and so on.
246
916970
3450
A jeśli się mylisz, musisz je wymienić i tak dalej.
15:20
You also have some fill-in-the-gap answers.
247
920420
2520
Masz również kilka odpowiedzi do uzupełnienia.
15:22
Now, one of the features that you have here is that you can highlight the text, here.
248
922940
5940
Teraz jedną z funkcji, które masz tutaj, jest to, że możesz tutaj zaznaczyć tekst.
15:28
Again, you have to know how to highlight it or unhighlight it... unhighlight it.
249
928880
6720
Ponownie, musisz wiedzieć, jak to podświetlić lub odznaczyć… odznaczyć.
15:35
Okay?
250
935600
1289
Dobra?
15:36
And you could also change your answers, of course, you can do that.
251
936889
4620
Możesz też zmienić swoje odpowiedzi, oczywiście, możesz to zrobić.
15:41
And in this section, in the reading you also have an option where you can kind of, like,
252
941509
3551
W tej sekcji w czytaniu masz również opcję, w której możesz
15:45
open up a small notepad or Post-it note, and write some notes there if you have time.
253
945060
6250
otworzyć mały notatnik lub karteczkę samoprzylepną i napisać tam notatki, jeśli masz czas.
15:51
And there is overall a help section.
254
951310
3219
I ogólnie jest sekcja pomocy.
15:54
Again, do you want to be spending the time during your test checking out that help section?
255
954529
7471
Ponownie, czy chcesz spędzić czas podczas testu na sprawdzaniu tej sekcji pomocy?
16:02
Probably not.
256
962000
1310
Prawdopodobnie nie.
16:03
But if you need to or you get stuck, then it's there.
257
963310
2810
Ale jeśli potrzebujesz lub utkniesz, to tam jest.
16:06
Okay?
258
966120
1000
Dobra?
16:07
So, what's important is that you learn...
259
967120
2150
Tak więc ważne jest, abyś nauczył się...
16:09
You do these tutorials that the IELTS has on their website that...
260
969270
4990
Robisz te samouczki, które IELTS ma na swojej stronie internetowej, które...
16:14
So that you become comfortable in using this computer-based test, and navigating the different
261
974260
7550
Tak, abyś poczuł się komfortowo w korzystaniu z tego testu komputerowego i poruszaniu się po różnych
16:21
sections.
262
981810
1000
sekcjach.
16:22
Okay?
263
982810
1000
Dobra? Później
16:23
I'll tell you a little bit more about that later.
264
983810
1130
opowiem ci o tym trochę więcej .
16:24
Now let's look at the really important section: The writing section.
265
984940
3300
Teraz spójrzmy na naprawdę ważną sekcję: sekcję pisania.
16:28
Okay.
266
988240
1000
Dobra.
16:29
So now let's go to writing.
267
989240
1430
Więc teraz przejdźmy do pisania.
16:30
So, whether you're doing the IELTS General or the IELTS Academic, you have two sections.
268
990670
6649
Niezależnie od tego, czy robisz IELTS General, czy IELTS Academic, masz dwie sekcje.
16:37
Right?
269
997319
1000
Prawidłowy?
16:38
You always have an essay, which you have to do on either one of those exams; and then
270
998319
4890
Zawsze masz esej, który musisz napisać na jednym z tych egzaminów; a potem
16:43
the first task is a little bit different.
271
1003209
2531
pierwsze zadanie jest trochę inne.
16:45
In the general you have to write a letter; and in the academic you have a graph, or a
272
1005740
6570
Generalnie trzeba napisać list; aw akademickim masz wykres lub
16:52
chart, or some information that you need to describe.
273
1012310
3120
wykres lub jakieś informacje, które musisz opisać.
16:55
All right?
274
1015430
1000
W porządku?
16:56
Now, that's true in general; it doesn't matter whether you're doing the paper-based test
275
1016430
4120
To ogólnie prawda; nie ma znaczenia, czy przeprowadzasz test w formie papierowej,
17:00
or you're doing the computer-delivered test.
276
1020550
3550
czy przeprowadzasz test komputerowy.
17:04
Okay?
277
1024100
1000
Dobra?
17:05
But let's see now: What's different?
278
1025100
1530
Ale zobaczmy teraz: czym się różni?
17:06
And how the writing section can actually be a lot easier in the computer-delivered test.
279
1026630
6689
I jak część pisemna może być o wiele łatwiejsza w teście komputerowym.
17:13
Okay?
280
1033319
1000
Dobra?
17:14
Let's see why.
281
1034319
1000
Zobaczmy dlaczego.
17:15
So, first of all, because you're going to type the answer - you don't have to write
282
1035319
4090
A więc przede wszystkim dlatego, że zamierzasz wpisać odpowiedź – nie musisz
17:19
it by hand, and that does create a lot of advantages for you, in my opinion anyway.
283
1039409
7351
jej pisać ręcznie, a to, moim zdaniem, daje Ci wiele korzyści.
17:26
So, first of all, there's no handwriting.
284
1046760
2130
Więc, po pierwsze, nie ma pisma ręcznego.
17:28
So, in case your handwriting's not very good or it's not clear, and it's possible that
285
1048890
6480
Tak więc, jeśli twoje pismo odręczne nie jest zbyt dobre lub niewyraźne, a
17:35
the examiner could think that you have a spelling mistake just because your writing isn't very
286
1055370
5320
egzaminator może pomyśleć, że popełniłeś błąd ortograficzny tylko dlatego, że twoje pismo nie jest zbyt
17:40
good and you're not used to writing, then this problem is eliminated.
287
1060690
5000
dobre i nie jesteś przyzwyczajony do pisania, to ten problem jest wyłączony.
17:45
Right?
288
1065690
1000
Prawidłowy?
17:46
Once you type your answer in, of course, if you have a spelling mistake, it's still going
289
1066690
3530
Oczywiście po wpisaniu odpowiedzi, jeśli popełnisz błąd ortograficzny, nadal będzie ona
17:50
to be wrong, but it's not going to be wrong because it looked wrong-okay?-but only if
290
1070220
5140
błędna, ale nie będzie błędna, ponieważ wyglądała źle — dobrze? — ale tylko wtedy, gdy
17:55
it is wrong, and yes they will minus marks for spelling mistakes.
291
1075360
4299
jest błędna i tak, będą minusy za błędy ortograficzne.
17:59
But you can type your answer.
292
1079659
1561
Ale możesz wpisać swoją odpowiedź.
18:01
Now, many people today can type faster, so it's faster to type on a keyboard.
293
1081220
6949
Obecnie wiele osób potrafi pisać szybciej, więc pisanie na klawiaturze jest szybsze.
18:08
Okay?
294
1088169
1000
Dobra?
18:09
For many people.
295
1089169
1000
Dla wielu ludzi.
18:10
Maybe not for you, but probably.
296
1090169
2941
Może nie dla ciebie, ale prawdopodobnie.
18:13
It's clearer, as I said, than handwriting.
297
1093110
5260
Jest wyraźniejszy, jak powiedziałem, niż pismo odręczne.
18:18
Another really important point for many people is that a word count is available on the computer
298
1098370
6490
Inną bardzo ważną kwestią dla wielu osób jest to, że liczba słów jest dostępna w
18:24
test, so as you type you will see the word count, so you will know because you have to
299
1104860
5050
teście komputerowym, więc podczas pisania zobaczysz liczbę słów, więc będziesz wiedzieć, ponieważ musisz
18:29
write about 250 words, and some people can judge that even on the paper-based test, and
300
1109910
6570
napisać około 250 słów, a niektórzy ludzie mogą to ocenić nawet na teście w formie papierowej, a
18:36
some people find it very difficult to know that.
301
1116480
2300
niektórym osobom bardzo trudno jest to wiedzieć. W
18:38
So, this way you will know exactly, and that is an important point because if you write
302
1118780
5470
ten sposób będziesz wiedzieć dokładnie, a to ważna kwestia, ponieważ jeśli napiszesz
18:44
a much shorter essay, for example, then you will lose marks.
303
1124250
6580
na przykład znacznie krótszy esej, stracisz punkty.
18:50
Okay?
304
1130830
1000
Dobra?
18:51
So you don't want to lose marks because it's too short or it's way, way, way too long.
305
1131830
4390
Więc nie chcesz stracić punktów, ponieważ jest za krótki lub jest o wiele za długi.
18:56
All right?
306
1136220
1570
W porządku?
18:57
Secondly, because you're typing, editing and restructuring your essay becomes a lot easier.
307
1137790
6780
Po drugie, ponieważ pisanie, edytowanie i przekształcanie eseju staje się o wiele łatwiejsze.
19:04
So, what happened in the paper-based test is that if you needed to change something,
308
1144570
4770
Tak więc to, co wydarzyło się w teście papierowym, polega na tym, że jeśli trzeba coś zmienić,
19:09
which is quite possible, even if you plan beforehand, you sometimes need to...
309
1149340
4610
co jest całkiem możliwe, nawet jeśli planuje się to z wyprzedzeniem, czasami trzeba…
19:13
You have different ideas and you need to change something, so it starts to look a little bit
310
1153950
3770
Masz różne pomysły i musisz coś zmienić, więc zaczyna wyglądać trochę
19:17
messy, and you're crossing out things and you're adding things.
311
1157720
4189
niechlujnie, a ty wykreślasz i dodajesz rzeczy.
19:21
But that's all eliminated with the computer-based test because you're just typing directly on
312
1161909
5500
Ale to wszystko jest wyeliminowane w teście komputerowym, ponieważ po prostu piszesz bezpośrednio na
19:27
the screen into the computer, and basically you can edit and move things around if you
313
1167409
5761
ekranie do komputera i zasadniczo możesz edytować i przenosić rzeczy, jeśli zajdzie taka
19:33
need to.
314
1173170
1000
potrzeba.
19:34
Okay?
315
1174170
1000
Dobra?
19:35
Again, it's going to be similar to the reading section; the screen is divided into two, you'll
316
1175170
4150
Ponownie, będzie to podobne do sekcji czytania; ekran jest podzielony na dwie części,
19:39
see the information or the question on the left, you'll have space on the right to write
317
1179320
4140
po lewej stronie zobaczysz informację lub pytanie , po prawej będziesz miał miejsce na wpisanie
19:43
your answer, and that's basically it.
318
1183460
3990
odpowiedzi i to w zasadzie wszystko.
19:47
On both the reading and the writing sections, you have kind of a...
319
1187450
5250
Zarówno w sekcji czytania, jak i pisania, masz coś w rodzaju…
19:52
You do have a clock and it does sort of flash usually when you have 10 minutes left and
320
1192700
5420
Masz zegar, który miga zwykle, gdy zostało ci 10 minut i
19:58
five minutes left.
321
1198120
1309
pięć minut.
19:59
Okay?
322
1199429
1000
Dobra?
20:00
And in the writing section, because you have two sections, you can decide which section
323
1200429
4071
A w sekcji pisania, ponieważ masz dwie sekcje, możesz zdecydować, którą sekcję
20:04
you do first.
324
1204500
1000
wykonasz jako pierwszą.
20:05
All right?
325
1205500
1000
W porządku?
20:06
That's up to you.
326
1206500
1000
To zależy od Ciebie.
20:07
Now, here are a few suggestions.
327
1207500
3490
Oto kilka sugestii.
20:10
Especially if you want to plan your essay beforehand or make notes before you actually
328
1210990
5140
Zwłaszcza jeśli chcesz wcześniej zaplanować swój esej lub zrobić notatki przed jego
20:16
write it...
329
1216130
1450
napisaniem...
20:17
Type it into the computer, you might want to ask for some paper and a pen.
330
1217580
4620
Wpisz to do komputera, możesz poprosić o kartkę i długopis.
20:22
I know that one of my students had a little problem getting that paper, but I would find
331
1222200
5690
Wiem, że jeden z moich studentów miał mały problem ze zdobyciem tej pracy, ale
20:27
out about that beforehand and make sure.
332
1227890
2669
wcześniej się o tym dowiedziałem i upewniłem.
20:30
And also some students have told me that they find it very distracting, however, that they
333
1230559
4312
A także niektórzy studenci powiedzieli mi, że bardzo rozprasza ich to, że
20:34
can hear the "clack, clack, clack" noise of the keyboard from all over the room.
334
1234871
6039
słyszą stukanie klawiatury z całego pokoju.
20:40
So, if that happens to you and you find yourself getting distracted, you might want to use
335
1240910
5060
Więc jeśli tak się stanie i będziesz się rozpraszać, możesz chcieć użyć
20:45
the headphones which are still there and just, you know, protect yourself from that noise
336
1245970
5150
słuchawek, które wciąż tam są i po prostu, wiesz, chronić się przed tym hałasem
20:51
and that distraction.
337
1251120
1370
i rozproszeniem uwagi.
20:52
Okay?
338
1252490
1000
Dobra?
20:53
On the other hand...
339
1253490
1240
Z drugiej strony…
20:54
And in fact, some people suggest that you could use those headphones all through your
340
1254730
3490
W rzeczywistości niektórzy sugerują, że możesz używać tych słuchawek przez cały
20:58
exam just to prevent distraction and to keep you focused.
341
1258220
4189
egzamin, aby zapobiec rozproszeniu uwagi i zachować koncentrację.
21:02
Okay?
342
1262409
1000
Dobra?
21:03
So, these are some of the main points that I've discussed today about this new IELTS
343
1263409
4981
Oto niektóre z głównych punktów, które omówiłem dzisiaj na temat nowego
21:08
test which, as I said, is available today as a choice - the paper-based test or the
344
1268390
6000
testu IELTS, który, jak powiedziałem, jest dziś dostępny do wyboru - test w formie papierowej lub
21:14
computer-delivered test.
345
1274390
1450
test dostarczany komputerowo.
21:15
Now, even though there's a lot to do to prepare for the IELTS exam, you can do it.
346
1275840
5630
Teraz, mimo że jest wiele do zrobienia, aby przygotować się do egzaminu IELTS, możesz to zrobić.
21:21
There are millions of students who have done it and are doing it.
347
1281470
3110
Miliony uczniów to zrobiły i robią.
21:24
Okay?
348
1284580
1000
Dobra?
21:25
But you want to do two things.
349
1285580
2140
Ale chcesz zrobić dwie rzeczy.
21:27
You want to have this test knowledge like I've given you now.
350
1287720
3830
Chcesz mieć tę wiedzę testową, którą ci teraz przekazałem.
21:31
This is test knowledge; information about the test; the strategies of the test, and
351
1291550
5610
To jest wiedza testowa; informacje o teście; strategie testu i
21:37
so on, that's a little bit different.
352
1297160
1960
tak dalej, to trochę inna sprawa.
21:39
So, as you know, go to our website at www.engvid.com; there you'll find hundreds of lessons which
353
1299120
8620
Tak więc, jak wiesz, wejdź na naszą stronę internetową www.engvid.com; znajdziesz tam setki lekcji, które
21:47
help you with strategies, and techniques, and tips to actually do better on and score
354
1307740
5560
pomogą ci w zakresie strategii i technik oraz wskazówek, jak lepiej sobie radzić i zdobywać
21:53
higher on this exam because it is a challenging exam; there's no question about it.
355
1313300
5710
wyższe punkty na tym egzaminie, ponieważ jest to trudny egzamin; nie ma co do tego wątpliwości.
21:59
Okay?
356
1319010
1000
Dobra?
22:00
So, make sure that your test knowledge is good so you know what to expect, and also
357
1320010
4590
Upewnij się więc, że twoja wiedza testowa jest dobra, abyś wiedział, czego się spodziewać, a także
22:04
make sure that your English skills and aptitude is good.
358
1324600
5010
upewnij się, że twoja znajomość języka angielskiego i umiejętności są dobre.
22:09
All right?
359
1329610
1439
W porządku?
22:11
So, the other thing you can do to make sure that you've understood some of these points
360
1331049
3821
Tak więc inną rzeczą, którą możesz zrobić, aby upewnić się, że zrozumiałeś niektóre z tych punktów,
22:14
is to do a test.
361
1334870
1310
jest wykonanie testu.
22:16
Okay?
362
1336180
1000
Dobra?
22:17
Do a quiz at our website at, as I said, www.engvid.com.
363
1337180
4260
Zrób quiz na naszej stronie internetowej, jak powiedziałem, www.engvid.com. W
22:21
And that way you can make sure that you understand this part, and it might help you to decide
364
1341440
5489
ten sposób możesz upewnić się, że rozumiesz tę część, i może to pomóc ci zdecydować,
22:26
whether you should do the paper-based test or the computer-delivered test.
365
1346929
4120
czy powinieneś wykonać test w formie papierowej, czy test komputerowy.
22:31
And one way or the other, you know that I wish you the very, very best.
366
1351049
3641
I tak czy inaczej, wiesz, że życzę ci wszystkiego najlepszego.
22:34
I have lots of other IELTS videos which you might want to check into.
367
1354690
3750
Mam wiele innych filmów IELTS, które możesz chcieć obejrzeć.
22:38
And also subscribe, because as I have new lessons, that way you will know that when
368
1358440
4979
A także zasubskrybuj, ponieważ ponieważ mam nowe lekcje, w ten sposób dowiesz się, że kiedy
22:43
you ring the bell that I have a new lesson, and perhaps that lesson can make all the difference.
369
1363419
5620
zadzwonisz, że mam nową lekcję i być może ta lekcja może wszystko zmienić.
22:49
Lots of people say that watching some of our engVid IELTS and TOEFL videos have made all
370
1369039
6892
Wiele osób twierdzi, że oglądanie niektórych filmów z naszych egzaminów IELTS i TOEFL engVid znacząco wpłynęło
22:55
the difference in their success, and I wish you the same.
371
1375931
3628
na ich sukces. Życzę wam tego samego.
22:59
Okay?
372
1379559
1000
Dobra?
23:00
Bye for now.
373
1380559
1661
Na razie.
23:02
Take care.
374
1382220
3160
Dbać o siebie.
23:05
By the way, one more point: In addition to everything that I've told you here, don't
375
1385380
4640
Przy okazji, jeszcze jedna uwaga: Oprócz wszystkiego, co ci tutaj powiedziałem, nie
23:10
forget, of course, to check with the official IELTS website and also with your local test
376
1390020
6470
zapomnij oczywiście sprawdzić na oficjalnej stronie internetowej IELTS, a także w lokalnym
23:16
centre to find out all the necessary details that you need to do and be aware of before
377
1396490
5539
centrum egzaminacyjnym, aby znaleźć wszystkie niezbędne szczegóły, które musisz zrobić i o których musisz wiedzieć, zanim
23:22
you appear for your IELTS exam.
378
1402029
2281
pojawisz się na egzaminie IELTS.
23:24
Okay?
379
1404310
1000
Dobra? Do
23:25
Bye, and all the best.
380
1405310
1249
widzenia i wszystkiego najlepszego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7