Speak English: What to call people

218,056 views ・ 2014-06-23

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. My name's Rebecca. In today's lesson, you will learn what to call people in various
0
2005
5348
سلام. اسم من ربکا است در درس امروز یاد می گیرید که در موقعیت های مختلف مردم را چه
00:07
situations. Now, this may seem rather basic, but I've actually heard lots of foreigners
1
7384
5316
بنامید. اکنون، این ممکن است بسیار ابتدایی به نظر برسد، اما من در واقع شنیده ام که بسیاری از خارجی ها
00:12
and English learners make mistakes in this area. So make sure to watch this lesson so
2
12700
4170
و زبان آموزان انگلیسی در این زمینه اشتباه می کنند. پس حتما این درس را تماشا کنید تا
00:16
you don't make these basic mistakes. Okay?
3
16870
3177
مرتکب این اشتباهات اساسی نشوید. باشه؟
00:20
So, how do you know what to call someone? Well, it depends on a lot of different factors.
4
20118
6173
بنابراین، چگونه می‌دانید که باید کسی را چه صدا کنید؟ خب این به عوامل مختلفی بستگی دارد.
00:26
Let's look at what some of them are first. So, is the situation formal or informal? Are
5
26323
8646
بیایید ابتدا ببینیم برخی از آنها چیست. بنابراین، وضعیت رسمی است یا غیر رسمی؟
00:34
you talking to a man or to a woman? Are you speaking to one person or many people? Is
6
34992
8324
با یک مرد صحبت می کنید یا با یک زن؟ آیا با یک نفر صحبت می کنید یا چند نفر؟
00:43
it somebody that you know? In other words, do you know their name or is it somebody unknown?
7
43340
6759
آیا کسی است که شما می شناسید؟ به عبارت دیگر، آیا نام آنها را می دانید یا کسی ناشناس است؟
00:50
And is it a regular kind of a situation or is it a romantic situation?
8
50224
5066
و آیا این یک موقعیت معمولی است یا یک موقعیت عاشقانه؟
00:55
Now, if it's a romantic situation, that's a whole other lesson, but in general, romantically
9
55290
6740
حالا، اگر یک موقعیت عاشقانه است، این یک درس دیگر است، اما به طور کلی،
01:02
you may call someone: "sweetheart", "sweetie", "love", "honey", and so on, "baby", things
10
62030
7388
ممکن است از نظر عاشقانه به کسی بگویید: "عزیزم"، "عزیزم"، "عشق"، "عسل"، و غیره "عزیزم"، چیزهایی
01:09
like that. Okay? That's romantic. In the rest of the lesson, we'll talk about all of the
11
69439
6631
مانند که باشه؟ این عاشقانه است. در ادامه درس، در مورد همه گزینه های دیگر صحبت خواهیم کرد
01:16
other options. Okay?
12
76070
1847
. باشه؟
01:17
So let's start first here. In the first part here at the top, I've marked what you should
13
77979
7589
پس بیایید ابتدا از اینجا شروع کنیم. در قسمت اول اینجا در بالا، علامت گذاری کرده ام که
01:25
do if you're talking to someone that you know. In other words, you know the name but it could
14
85619
6801
اگر با کسی که می شناسید صحبت می کنید، چه کاری باید انجام دهید. به عبارت دیگر، شما نام را می دانید اما می
01:32
be a formal situation or an informal situation. Let's start with the formal situation.
15
92420
5860
تواند یک موقعیت رسمی یا یک موقعیت غیر رسمی باشد. بیایید با وضعیت رسمی شروع کنیم.
01:38
Now, in some cases, we refer to the... A professional-only a few professionals, not all-we refer to them
16
98280
9310
در حال حاضر، در برخی موارد، ما به ... حرفه ای - فقط چند حرفه ای، نه همه - ما آنها را با عنوان آنها اشاره می کنیم
01:47
by their title. What does that mean? For example: you may simply call someone: "Doctor. Doctor,
17
107619
7398
. معنی آن چیست؟ به عنوان مثال: شما ممکن است به سادگی با کسی تماس بگیرید: "دکتر. دکتر،
01:55
what should I do?" All right? You don't have to necessarily use the name; you can just
18
115053
4367
چه کار کنم؟" خیلی خوب؟ لزوماً لازم نیست از نام استفاده کنید. شما فقط می توانید
01:59
refer to him as "Doctor", so you're using his or her title. You could also do this for
19
119420
7334
به او به عنوان "دکتر" اشاره کنید، بنابراین از عنوان او استفاده می کنید. شما همچنین می توانید این کار را برای
02:06
Professor; you don't have to use the last name even though you may know the last name.
20
126789
4541
پروفسور انجام دهید. شما مجبور نیستید از نام خانوادگی استفاده کنید حتی اگر نام خانوادگی را بدانید.
02:11
Let's say the name is Professor Black, but you don't have to say: "Professor Black",
21
131330
4870
فرض کنید نام پروفسور بلک است، اما لازم نیست بگویید: "پروفسور بلک"،
02:16
you could just say: "Professor". All right? Or if you're talking to a police officer...
22
136200
5610
فقط می توانید بگویید: "پروفسور". خیلی خوب؟ یا اگر با یک افسر پلیس صحبت می کنید
02:21
All right? And even if you see his badge, or his name, or something like that - you
23
141810
5240
... باشه؟ و حتی اگر نشان او، یا نام او، یا چیزی شبیه به آن را ببینید -
02:27
could still just refer to the person, whether it's a man or a woman as: "Officer", and that
24
147050
6290
باز هم می‌توانید به آن شخص، چه مرد یا زن، اشاره کنید: «افسر»، و این
02:33
would do. And it's nice to do that, it's polite to do that, it might actually be rather important
25
153340
4890
کار را انجام می‌دهد. و انجام این کار خوب است، انجام آن مودبانه است ،
02:38
for you to do that if you're talking to a police officer. Okay? So in some formal situations,
26
158230
5860
اگر با یک افسر پلیس صحبت می کنید، ممکن است انجام این کار برای شما بسیار مهم باشد. باشه؟ بنابراین در برخی موقعیت‌های رسمی،
02:44
you can refer to the person by their title. These are probably the most common. All right?
27
164090
5890
می‌توانید با عنوان شخص به آن اشاره کنید. اینها احتمالاً رایج ترین هستند. خیلی خوب؟
02:49
Other than this, we don't usually refer to people as... By their title. Okay?
28
169980
4950
غیر از این، ما معمولاً افراد را به عنوان ... با عنوان آنها نمی خوانیم. باشه؟
02:54
Now, if you know the name but it's a formal situation, so they're not good friends of
29
174930
5420
حالا، اگر اسم را می‌دانید، اما این یک موقعیت رسمی است، بنابراین آنها دوستان خوبی برای
03:00
yours or something like that, then you use: "Mr." if it's a man with the last name. "Mr.
30
180350
7645
شما یا چیزی شبیه به آن نیستند، از «آقا» استفاده می‌کنید. اگر مردی با نام خانوادگی باشد. "آقای
03:08
Jones". If it's a woman and you know that she's married, you can say: "Mrs. Smith".
31
188020
6680
جونز". اگر زن است و می دانید که متاهل است، می توانید بگویید: "خانم اسمیت".
03:14
If it's a woman and she's not married or you're not sure if she's married or not, then you
32
194700
6750
اگر زن است و ازدواج نکرده است یا مطمئن نیستید که ازدواج کرده است یا نه، می
03:21
say: "Ms. Brown". Now, "Ms" is spelt: "M-s", but it's pronounced like: "Miz", "Ms.", "Ms.
33
201450
9576
گویید: «خانم براون». حالا «خانم» به صورت «م-س» نوشته می‌شود، اما این‌طور تلفظ می‌شود: «میز»، «خانم»، «خانم
03:31
Brown". Okay? So if you're going up to someone and you say: "Excuse me, Ms. Brown." Okay?
34
211057
5843
براون». باشه؟ بنابراین اگر می خواهید پیش کسی بروید و بگویید: "ببخشید، خانم براون." باشه؟
03:36
Or: "Excuse me, Mrs. Smith", and so on. Formal situations.
35
216900
5110
یا: «ببخشید خانم اسمیت» و غیره. موقعیت های رسمی
03:42
If it's an informal situation with a known person, then of course, you can use their
36
222010
5190
اگر این یک موقعیت غیررسمی با یک فرد شناخته شده است، البته،
03:47
first name if in the past you have been told that it's okay to use their first name. So
37
227200
6160
اگر در گذشته به شما گفته شده که استفاده از نام کوچک او اشکالی ندارد، می توانید از نام کوچک او استفاده کنید. بنابراین
03:53
if you called Mr. Jones, if you said to Mr. Jones: "Excuse me, Mr. Jones", and he says:
38
233360
7000
اگر شما به آقای جونز زنگ زدید، اگر به آقای جونز گفتید: "ببخشید، آقای جونز" و او می گوید:
04:00
"Oh, that's okay. You can call me 'John'." Then, you can refer to him as John after that.
39
240410
6430
"اوه، اشکالی ندارد. می توانید من را "جان" صدا کنید. سپس، می توانید پس از آن به او به عنوان جان اشاره کنید.
04:06
The same with women's names; Mary or Susan. These are for people who are known to you.
40
246840
5543
در مورد نام زنان نیز همینطور. مریم یا سوزان اینها برای افرادی است که برای شما شناخته شده هستند.
04:12
Okay?
41
252465
965
باشه؟
04:13
Now, here at the bottom, this is what you do when you're talking to people who you don't
42
253524
6575
حالا، اینجا در پایین، این کاری است که وقتی با افرادی صحبت می‌کنید که نمی‌شناسید، انجام می‌دهید
04:20
know. In other words, to strangers. Right? So if you're talking to a man in a formal
43
260099
5820
. به عبارت دیگر، به غریبه ها. درست؟ بنابراین اگر با مردی در موقعیت رسمی صحبت
04:25
situation, you would usually say: "Sir". Okay? "Good morning, sir.", "Excuse me, sir." All
44
265919
7070
می کنید، معمولاً می گویید: "آقا". باشه؟ "صبح بخیر قربان." "ببخشید قربان." خیلی
04:33
right? "May I help you, sir?" All right? Especially in customer service kind of positions or if
45
273012
6418
خوب؟ "میتونم کمکت کنم قربان؟" خیلی خوب؟ به خصوص در موقعیت های خدمات مشتری یا
04:39
you work in a hotel - these are very important titles to know.
46
279490
6320
اگر در هتل کار می کنید - این عناوین بسیار مهمی هستند که باید بدانید.
04:45
If it's an informal situation... All right? So this is not going to be in a customer service
47
285810
5109
اگر این یک وضعیت غیررسمی است... باشه؟ بنابراین این قرار نیست در وضعیت خدمات مشتری
04:50
or... Situation. This might be on the street, or at a party, or something; very informal.
48
290919
4540
یا... باشد. این ممکن است در خیابان، یا در یک مهمانی، یا چیزی دیگر باشد. بسیار غیر رسمی
04:55
You could say: "Hey, mister." Or: "Hey, man.", "Hey, dude.", "Hey, bro." All right? Again,
49
295553
6557
می توانید بگویید: "هی، آقا." یا: "هی، مرد."، "هی، رفیق."، "هی، برادر." خیلی خوب؟ باز هم
05:02
informal to very informal.
50
302162
2638
غیر رسمی تا خیلی غیر رسمی.
05:05
If you're talking to a woman, we don't really have an informal column for a woman that we
51
305293
4917
اگر با یک زن صحبت می کنید، ما واقعاً یک ستون غیررسمی برای زنی که
05:10
don't know, so it's usually a little bit more on the formal side. If it's informal, you
52
310210
5419
نمی شناسیم نداریم، بنابراین معمولاً کمی بیشتر در جنبه رسمی است. اگر غیررسمی باشد،
05:15
know the person. All right? So if it's a woman and you don't know her name, you could say:
53
315629
7000
آن شخص را می شناسید. خیلی خوب؟ بنابراین اگر یک زن است و نام او را نمی دانید، می توانید بگویید:
05:22
"Madam. May I help you, madam?" Or: "Excuse me, ma'am." So "ma'am" is kind of like an...
54
322698
7395
"خانم، می توانم به شما کمک کنم خانم؟" یا: ببخشید خانم. بنابراین "خانم" به نوعی شبیه به یک ...
05:30
Sort of like an abbreviation of "madam". So, "madam" or "ma'am".
55
330120
5267
نوعی مانند مخفف "خانم" است. پس «خانم» یا «خانم».
05:36
If you're talking to a group of people and they're... Let's say first the group is all
56
336152
5817
اگر با گروهی صحبت می کنید و آنها ... اولاً فرض کنید گروه همه
05:41
men, and if it's a formal situation, you would say: "Gentlemen". Okay? So you're trying to
57
341969
5230
مرد هستند و اگر حالت رسمی باشد، می گویید: آقایان. باشه؟ بنابراین شما سعی می
05:47
get some... The attention of some men, you could say: "Gentlemen. Excuse me, gentlemen."
58
347199
4720
کنید کمی ... توجه برخی از مردان، می توانید بگویید: "آقایان. ببخشید، آقایان."
05:51
If it's a group of women, you could say: "Ladies. Good morning, ladies." Okay? If you're talking
59
351919
8966
اگر گروهی از زنان هستند، می توانید بگویید: "خانم ها، صبح بخیر خانم ها." باشه؟ اگر در حال صحبت هستید
06:00
and you don't know their name. Okay? Once you get to know them, it's a little bit different.
60
360930
4229
و نام آنها را نمی دانید. باشه؟ هنگامی که آنها را بشناسید، کمی متفاوت است.
06:05
If you're addressing a crowd and there's going to be men and women there, usually we will
61
365159
4961
اگر در حال خطاب به جمعیتی هستید و قرار است مردان و زنانی در آنجا حضور داشته باشند، معمولاً می
06:10
say: "Ladies and gentlemen. Good evening, ladies and gentlemen." And we do put "ladies"
62
370120
5099
گوییم: "خانم ها و آقایان. عصر بخیر، خانم ها و آقایان." و ما "خانم ها" را در
06:15
first. Okay? We don't say: "Good evening, gentlemen and ladies." That's just not a common
63
375219
6041
اولویت قرار می دهیم. باشه؟ نمی گوییم: عصر بخیر آقایان و خانم ها. این اصلاً یک
06:21
expression at all. So make sure you say: "Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to
64
381276
5184
عبارت رایج نیست. پس حتماً بگویید: " عصر بخیر، خانم ها و آقایان. به برنامه خوش
06:26
the show." Something like that. All right? Very common expressions and very important
65
386460
4928
آمدید." یه چیزی شبیه اون. خیلی خوب؟ عبارات بسیار رایج و عبارات بسیار مهم
06:31
expressions, very polite expressions to know.
66
391419
2610
، عبارات بسیار مؤدبانه برای دانستن.
06:34
In... Again, in an informal situation or a very informal situation, you could refer to
67
394029
5950
در... باز هم، در یک موقعیت غیررسمی یا یک موقعیت بسیار غیررسمی، می‌توانید
06:39
a group of people, men and women as: "Folks. Hey, folks. Let's... Let's be quiet now so
68
399979
6430
به گروهی از افراد، زن و مرد اشاره کنید: «مردم. هی، مردم، بیایید... حالا ساکت باشیم
06:46
she can start." Okay? Very informal. And gets more informal. "Hey, guys. How are you doing?",
69
406409
5910
تا شروع کند. " باشه؟ خیلی غیر رسمی و غیر رسمی تر می شود. "هی بچه ها. حالتون چطوره؟"،
06:52
"Hey, guys. What are you doing? What are you doing here?" Okay? And if you're talking to
70
412319
4960
"هی بچه ها. چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟" باشه؟ و اگر با فرزندانتان صحبت می
06:57
your children, this is in a family situation: "Hey, kids. Let's go now." Okay? So that's
71
417279
5901
کنید، این در یک موقعیت خانوادگی است: "هی، بچه ها، حالا برویم." باشه؟ بنابراین منظور
07:03
how you're referring to a group of children. All right? You may or may not know them in
72
423180
7985
شما از گروهی از کودکان اینگونه است. خیلی خوب؟ در این صورت ممکن است آنها را بشناسید یا ندانید
07:11
that case.
73
431189
870
.
07:12
So quite a few things to keep in mind. It seems basic. Make sure you know these basic
74
432059
5051
بنابراین چند نکته را باید در نظر داشت. به نظر اساسی می رسد. اطمینان حاصل کنید که این
07:17
things of how to refer to people and it will be a lot easier for you. Okay? If you'd like
75
437110
6179
موارد اساسی را در مورد نحوه مراجعه به افراد می دانید و این کار برای شما بسیار آسان تر خواهد بود. باشه؟ اگر می خواهید
07:23
to do some practice on this, please go to our website: www.engvid.com. You can also
76
443289
6440
در این مورد تمرین کنید، لطفاً به وب سایت ما بروید: www.engvid.com. همچنین می توانید
07:29
subscribe to my YouTube channel for more lessons in basic or advanced English. Thanks very
77
449729
6300
برای درس های بیشتر در زبان انگلیسی مقدماتی یا پیشرفته در کانال یوتیوب من مشترک شوید. خیلی
07:36
much for watching. Bye for now.
78
456029
2612
ممنون که تماشا کردید فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7